aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-15 14:08:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-15 14:12:29 +0200
commit1cf550347fdb87391903b533dd1c47135875a9d7 (patch)
tree42aeb67f0d164abb01f73d6ddc7c1d8927a253a3 /source/id/helpcontent2
parent0a73e51795ef412006c59d3723f265fed445dea1 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9f37f1bad2c1005d8b63991fb1a66cd2f14e259b
Diffstat (limited to 'source/id/helpcontent2')
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po674
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po2106
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po751
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po76
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po57
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po29
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po4
8 files changed, 1951 insertions, 1752 deletions
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a2424d6fb7c..54fe4de37bf 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 11:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-15 12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/id/>\n"
@@ -2788,15 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>Function</literal> is called using the following syntax:"
msgstr ""
-#. yBxwK
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3146914\n"
-"help.text"
-msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
-msgstr "Variabel=NamaFungsi(Parameter1, Parameter2,...)"
-
#. 33Sss
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2869,15 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word <literal>ByVal</literal> in front of the parameter when you call a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, for example:"
msgstr ""
-#. Vzu4F
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3150042\n"
-"help.text"
-msgid "Function ReadOnlyParms(ByVal p2, ByVal p2)"
-msgstr ""
-
#. pojXe
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2887,24 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "' your code goes here"
msgstr ""
-#. MGPNc
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"bas_id131584367516784\n"
-"help.text"
-msgid "End Function"
-msgstr ""
-
-#. bz6EJ
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"bas_id801584367475787\n"
-"help.text"
-msgid "result = ReadOnlyParms(parm1, parm2)"
-msgstr ""
-
#. WF4ND
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2932,15 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions, procedures or properties can be defined with optional parameters, for example:"
msgstr ""
-#. qBTxH
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"bas_id761584366669997\n"
-"help.text"
-msgid "Sub Rounding(number, Optional decimals, Optional format)"
-msgstr ""
-
#. JKj8y
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2950,15 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "' your code goes here"
msgstr ""
-#. NtvTc
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"bas_id251584366745722\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub"
-msgstr ""
-
#. EHCCS
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -2986,15 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Declaring Variables Outside a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
msgstr ""
-#. Q3jEW
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3150208\n"
-"help.text"
-msgid "Global VarName As TYPENAME"
-msgstr "GLOBAL VarName As TYPENAME"
-
#. 5JwAY
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -3004,15 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "The variable is valid as long as the %PRODUCTNAME session lasts."
msgstr ""
-#. CSDs2
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3153198\n"
-"help.text"
-msgid "Public VarName As TYPENAME"
-msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME"
-
#. 9akEs
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -3022,15 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The variable is valid in all modules."
msgstr "Variabelnya sah untuk semua modul."
-#. ADEKE
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3158212\n"
-"help.text"
-msgid "Private VarName As TYPENAME"
-msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME"
-
#. qeJQx
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -3040,15 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The variable is only valid in this module."
msgstr "Variabelnya hanya sah untuk modul ini."
-#. WQdbC
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3150886\n"
-"help.text"
-msgid "Dim VarName As TYPENAME"
-msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME"
-
#. 85TYe
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -3130,15 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving Variable Content after Exiting a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
msgstr ""
-#. qV9Bm
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3156288\n"
-"help.text"
-msgid "Static VarName As TYPENAME"
-msgstr "STATIC VarName As TYPENAME"
-
#. hAB34
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -17515,32 +17416,32 @@ msgctxt ""
msgid "Error-Handling Functions"
msgstr "Fungsi Penanganan Kesalahan"
-#. zqvGA
+#. yMyAz
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Fungsi Penanganan Kesalahan</link>"
+msgid "<variable id=\"ErrHandlingh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link></variable>"
+msgstr ""
-#. BfMGz
+#. KsiEx
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "Use the following statements and functions to define the way $[officename] Basic reacts to run-time errors."
-msgstr "Gunakan pernyataan dan fungsi berikut untuk mendefinisikan cara $[officename] Basic bereaksi terhadap galat run-time."
+msgid "Use the following statements and functions to define the way %PRODUCTNAME Basic reacts to run-time errors."
+msgstr ""
-#. acGyE
+#. 9XGsZ
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
-msgstr "$[officename] Basic menawarkan beberapa metode untuk mencegah penghentian dari suatu program ketika kesalahan run-time terjadi."
+msgid "%PRODUCTNAME Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
+msgstr ""
#. C2vFE
#: 03050100.xhp
@@ -17947,6 +17848,15 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
+#. fGsdv
+#: 03050500.xhp
+msgctxt ""
+"03050500.xhp\n"
+"par_id491585753339474\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-Error_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">On Error Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. 7FXhq
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -22997,14 +22907,14 @@ msgctxt ""
msgid "For...Next Statement"
msgstr "For...Pernyataan selanjutnya"
-#. YGeU7
+#. Byex6
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"bm_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>To statement</bookmark_value> <bookmark_value>Step statement</bookmark_value> <bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pernyataan For</bookmark_value><bookmark_value>pernyataan To</bookmark_value><bookmark_value>pernyataan Step</bookmark_value><bookmark_value>pernyataan Next</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>For Each statement</bookmark_value> <bookmark_value>In keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Next keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Step keyword</bookmark_value> <bookmark_value>To keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Step keyword</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. LVP76
#: 03090202.xhp
@@ -23015,14 +22925,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement\">For...Next Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement\">For...Pernyataan Selanjutnya</link>"
-#. P6gje
+#. AFEvH
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
-msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of times."
-msgstr "Mengulangi pernyataan di antara For...Next memblokir beberapa kali nomor yang ditentukan."
+msgid "Repeats the statements between the <literal>For...Next</literal> block a specified number of times."
+msgstr ""
#. h79GC
#: 03090202.xhp
@@ -23033,50 +22943,59 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. 7GuT6
+#. UqJyC
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
+"par_id491585753339474\n"
"help.text"
-msgid "For counter=start To end [Step step]"
-msgstr "For counter=start To end [Step step]"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/For-Next_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">For Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
-#. Qn7bF
+#. SuZFA
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "blok pernyataan"
+msgid "statement-block"
+msgstr ""
-#. 5H2nw
+#. CCuTr
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
-"par_id3146796\n"
+"par_id3159414\n"
"help.text"
-msgid "[Exit For]"
-msgstr "[Exit For]"
+msgid "statement-block"
+msgstr ""
-#. oPL7W
+#. bcKDQ
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
+"par_id491585653339474\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "blok pernyataan"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/For-Each_statement.svg\" id=\"img_id4156297484514\"><alt id=\"alt_id15152797484514\">For Each Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
-#. 7DuFn
+#. YbrKJ
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
+"bas_id821586521234861\n"
"help.text"
-msgid "Next [counter]"
-msgstr "Next [counter]"
+msgid "statement-block"
+msgstr ""
+
+#. 75jXr
+#: 03090202.xhp
+msgctxt ""
+"03090202.xhp\n"
+"bas_id501586521235517\n"
+"help.text"
+msgid "statement-block"
+msgstr ""
#. hE24y
#: 03090202.xhp
@@ -23087,41 +23006,41 @@ msgctxt ""
msgid "Variables:"
msgstr "Variabel"
-#. H4t3c
+#. iPLzw
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the right of the equal sign (start). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable Step until End is passed."
-msgstr "<emph>Penghitung:</emph> Penghitung perulangan awalnya menetapkan nilai di sebelah kanan tanda sama dengan (start). Hanya variabel numerik yang valid. Penghitung perulangan bertambah atau berkurang sesuai dengan variabel Step hingga End dilewati."
+msgid "<emph>counter:</emph> Loop <literal>counter</literal> initially assigned the value to the right of the equal sign (<literal>start</literal>). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable <literal>step</literal> until <literal>end</literal> is passed."
+msgstr ""
-#. PBGU7
+#. crpJL
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3152455\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop."
-msgstr "<emph>Mulai:</emph> Variabel angka yang mendefinisikan nilai awal di awal perulangan."
+msgid "<emph>start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop."
+msgstr ""
-#. B53Sh
+#. u8ZEL
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3151043\n"
"help.text"
-msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop."
-msgstr "<emph>Akhir:</emph> Variabel angka yang menentukan nilai terakhir pada akhir perulangan."
+msgid "<emph>end:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop."
+msgstr ""
-#. RN6Cp
+#. TmxSC
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If Step is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, End must be greater than Start. If you want to decrease Counter, End must be less than Start, and Step must be assigned a negative value."
-msgstr "<emph>Langkah:</emph> Menetapkan nilai untuk menambah atau mengurangi penghitung perulangan. Jika Langkah tidak ditentukan, penghitung perulangan bertambah dengan 1. Dalam hal ini, Akhir harus lebih besar dari Mulai. Jika Anda ingin mengurangi Penghitung, Akhir harus kurang dari Mulai, dan Langkah harus diberi nilai negatif."
+msgid "<emph>step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If <literal>step</literal> is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, <literal>end</literal> must be greater than <literal>start</literal>. If you want to decrease <literal>counter</literal>, <literal>end</literal> must be less than <literal>start</literal>, and <literal>step</literal> must be assigned a negative value."
+msgstr ""
#. VMWd9
#: 03090202.xhp
@@ -23132,14 +23051,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
msgstr "The <emph>Untuk...Selanjutnya</emph> loop mengulangi semua pernyataan dalam loop untuk berapa kali yang ditentukan oleh parameter."
-#. MzbXT
+#. 6pQ2G
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"help.text"
-msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the end value has been reached. As soon as the counter passes the end value, the loop automatically ends."
-msgstr "Karena variabel penghitung berkurang, $[officename] Dasa rmemeriksa apakah nilai akhir telah tercapai. Segera setelah penghitung melewati nilai akhir, perulangan secara otomatis berakhir."
+msgid "As the <literal>counter</literal> variable is decreased, %PRODUCTNAME Basic checks if the <literal>end</literal> value has been reached. As soon as the <literal>counter</literal> passes the <literal>end</literal> value, the loop automatically terminates."
+msgstr ""
#. hFEyc
#: 03090202.xhp
@@ -23159,14 +23078,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> and <emph>Next</emph> are repeated continuously."
msgstr "Jika Anda menetapkan kenaikan 0, pernyataan antara <emph>Untuk</emph> dan <emph>Berikutnya</emph> diulang terus menerus."
-#. wMUFA
+#. Xxfcy
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
-msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when Counter exceeds End (positive Step value) or is less than End (negative Step value)."
-msgstr "Saat menghitung mundur variabel penghitung, $[officename] Dasar memeriksa apakah telah melampaui atau belum melampaui hitungan. Perulangan berakhir ketika Penghitung melebihi Akhir (nilai Langkah positif) atau kurang dari Akhir (nilai Langkah negatif)."
+msgid "When counting down the counter variable, %PRODUCTNAME Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when <literal>counter</literal> exceeds <literal>end</literal> (positive Step value) or is less than <literal>end</literal> (negative Step value)."
+msgstr ""
#. DNpBx
#: 03090202.xhp
@@ -23177,167 +23096,113 @@ msgctxt ""
msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. This statement must be within a <emph>For...Next</emph> loop. Use the <emph>If...Then</emph> statement to test the exit condition as follows:"
msgstr "Gunakan pernyataan <emph>Keluar</emph> untuk keluar dari loop tanpa syarat. Pernyataan ini harus berada dalam lingkaran <emph>Untuk...Selanjutnya</emph>. Gunakan pernyataan <emph>Jika...Kemudian</emph> untuk menguji kondisi keluar sebagai berikut:"
-#. vYTyG
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3153190\n"
-"help.text"
-msgid "For..."
-msgstr "For..."
-
-#. AeEhE
+#. M36BA
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
-"par_id3149482\n"
-"help.text"
-msgid "statements"
-msgstr "pernyataan"
-
-#. qvVwR
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3147124\n"
+"bas_id621586522583437\n"
"help.text"
-msgid "If condition = True Then Exit For"
-msgstr "If condition = True Then Exit Do"
+msgid "statement-block"
+msgstr ""
-#. FuKCd
+#. k56rG
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
-"par_id3153159\n"
+"bas_id711586522584013\n"
"help.text"
-msgid "statements"
-msgstr "pernyataan"
-
-#. LoD97
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3154096\n"
-"help.text"
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
+msgid "statement-block"
+msgstr ""
-#. KfKRR
+#. C2e3R
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"help.text"
-msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
-msgstr "Catatan: Dalam perulangan bersarang<emph>For...Next</emph>, jika anda keluar dari perulangan tanpa syarat menggunakan <emph> Exit For </emph>, hanya satu perulangan yang akan keluar."
+msgid "In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
+msgstr ""
-#. McR4Z
+#. Xo6Nj
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"hd_id3148457\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Contoh"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
-#. 3hXfC
+#. mdCY2
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
-msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:"
-msgstr "Contoh berikut menggunakan dua loop bersarang untuk mengurutkan array string dengan 10 elemen ( sEntry () ), yang pertama kali diisi dengan berbagai konten:"
-
-#. k2qGE
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3155767\n"
-"help.text"
-msgid "sEntry(0) = \"Jerry\""
-msgstr "sEntry(0) = \"Jono\""
-
-#. jfGrU
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3153711\n"
-"help.text"
-msgid "sEntry(1) = \"Patty\""
-msgstr "sEntry(1) = \"Paiman\""
+msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that is filled with various contents:"
+msgstr ""
-#. LBHzA
+#. uEoLD
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
-"par_id3148993\n"
+"par_id561586524231943\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(2) = \"Kurt\""
-msgstr "sEntry(2) = \"Kusmoyo\""
+msgid "This explores the content of an array to display each item it contains."
+msgstr ""
-#. hBFon
+#. TGDLQ
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
-"par_id3156382\n"
+"bas_id511586523090639\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(3) = \"Thomas\""
-msgstr "sEntry(3) = \"Totok\""
+msgid "Sub list_iteration"
+msgstr ""
-#. 2Afje
+#. biVQS
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
-"par_id3155174\n"
+"bas_id391586523091799\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(4) = \"Michael\""
-msgstr "sEntry(4) = \"Misrun\""
+msgid "cutlery = Array(\"fork\", \"knife\", \"spoon\")"
+msgstr ""
-#. SGKJB
+#. AupdW
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
-"par_id3166448\n"
+"bas_id811586523092655\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(5) = \"David\""
-msgstr "sEntry(5) = \"Dadang\""
-
-#. 856Y8
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3149255\n"
-"help.text"
-msgid "sEntry(6) = \"Cathy\""
-msgstr "sEntry(6) = \"Caca\""
+msgid "For Each item in cutlery"
+msgstr ""
-#. qAQBw
+#. BdxhG
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
-"par_id3149565\n"
+"bas_id271586523092911\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(7) = \"Susie\""
-msgstr "sEntry(7) = \"Susi\""
+msgid "Print item"
+msgstr ""
-#. zUTiM
+#. Pjkxm
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
-"par_id3145148\n"
+"bas_id941586523093415\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(8) = \"Edward\""
-msgstr "sEntry(8) = \"Edi\""
+msgid "Next ' item"
+msgstr ""
-#. AsMRN
+#. ArG25
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
-"par_id3145229\n"
+"bas_id301586523093607\n"
"help.text"
-msgid "sEntry(9) = \"Christine\""
-msgstr "sEntry(9) = \"Desi\""
+msgid "End Sub"
+msgstr ""
#. GD68h
#: 03090203.xhp
@@ -24123,14 +23988,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement\">Call Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement\">Pernyataan Call</link>"
-#. wneEE
+#. nPKzF
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a DLL procedure."
-msgstr "Mentransfer kontrol program ke subrutin, fungsi, atau prosedur DLL."
+msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a procedure of a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">Dynamic Link Library (DLL)</link>. The keyword, type and number of parameters is dependent on the routine that is being called."
+msgstr ""
#. MdeJS
#: 03090401.xhp
@@ -24168,32 +24033,50 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parameter:"
-#. dbwfN
+#. C2MXB
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
-msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call"
+msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Dynamic Link Library\">DLL</link> that you want to call"
msgstr ""
-#. iFYrJ
+#. 23rrr
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<emph>param:</emph> Parameters to pass to the procedure. The keyword, type and number of parameters is dependent on the routine that is being called."
+msgid "<emph>param:</emph> Keyword parameter name to pass to the routine, followed by its <emph>value</emph>. The name must match the routine declaration. Keywords are optional and can be used in any order."
msgstr ""
-#. 4LVmZ
+#. r9JSP
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"par_id871586190690812\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>value:</emph> Positional parameter value. The type is dependent on the routine that is being called"
+msgstr ""
+
+#. gANH7
+#: 03090401.xhp
+msgctxt ""
+"03090401.xhp\n"
+"par_id421586006407428\n"
+"help.text"
+msgid "When mixing positional and keyword parameters, make sure positional parameters are following the routine declaration order."
+msgstr ""
+
+#. xFXk8
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
"03090401.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"help.text"
-msgid "A keyword is optional when you call a procedure. If a function is executed as an expression, the parameters must be enclosed by brackets in the statement. If a DLL is called, it must first be specified in the <emph>Declare-Statement</emph>."
-msgstr "Kata kunci adalah opsional ketika Anda memanggil suatu prosedur. Jika suatu fungsi dieksekusi sebagai ekspresi, parameter harus dilampirkan oleh tanda kurung kurung dalam pernyataan. Jika suatu DLL dipanggil, pertama-tama harus ditentukan dalam <emph>Deklarasi-Pernyataan</emph>."
+msgid "When a function is used as an expression, enclosing parameters with brackets becomes necessary. Using a <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare statement</link> is compulsory prior to call a DLL."
+msgstr ""
#. QZZ8c
#: 03090401.xhp
@@ -25906,14 +25789,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi Err</bookmark_value>"
-#. hpChf
+#. zHAeD
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
"03100080.xhp\n"
"par_idN1054B\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">Fungsi CVErr</link>"
+msgid "<variable id=\"CvErrh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function</link></variable>"
+msgstr ""
#. 3B8u2
#: 03100080.xhp
@@ -28687,14 +28570,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi Error</bookmark_value>"
-#. CG3nf
+#. FDXnr
#: 03102450.xhp
msgctxt ""
"03102450.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">Fungsi IsError</link>"
+msgid "<variable id=\"IsErrorh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function</link></variable>"
+msgstr ""
#. yQg58
#: 03102450.xhp
@@ -29380,14 +29263,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. 6bD7g
+#. ZR3gW
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
+"par_id41586012988213\n"
"help.text"
-msgid "[Let] VarName=Expression"
-msgstr "[Let] NamaVar=Ekspresi"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Let Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
#. X4WmE
#: 03103100.xhp
@@ -29398,14 +29281,14 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parameter:"
-#. GDfsk
+#. DpLuj
#: 03103100.xhp
msgctxt ""
"03103100.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible."
-msgstr "<emph>VarName:</emph> Variabel yang ingin Anda tetapkan nilainya. Nilai dan tipe variabel harus kompatibel."
+msgid "<emph>variable:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible."
+msgstr ""
#. ZCswn
#: 03103100.xhp
@@ -30109,14 +29992,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set Statement"
msgstr "Tetapkan Pernyataan"
-#. zHGh5
+#. GzHJQ
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"bm_id3154422\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pernyataan Select...Case</bookmark_value><bookmark_value>pernyataan Case</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>New keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. eramH
#: 03103700.xhp
@@ -30127,14 +30010,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Tetapkan Pernyataan</link>"
-#. EZQ7H
+#. qNuUW
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"help.text"
-msgid "Sets an object reference on a variable or a Property."
-msgstr "Menetapkan referensi objek pada variabel atau Properti."
+msgid "Sets an object reference on a variable."
+msgstr ""
#. MkkED
#: 03103700.xhp
@@ -30145,14 +30028,23 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksis:"
-#. VNH9y
+#. DiSYW
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"par_id491585753339474\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Set Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. P5Xm2
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3154217\n"
"help.text"
-msgid "Set ObjectVar = Object"
-msgstr "Set ObjectVar = Objek"
+msgid "Set variable = object"
+msgstr ""
#. r4fJx
#: 03103700.xhp
@@ -30163,32 +30055,41 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parameter:"
-#. CMGdW
+#. K6c5D
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object reference."
-msgstr "<emph>ObjectVar:</emph> variabel atau properti yang membutuhkan referensi objek."
+msgid "<emph>variable:</emph> a variable or a property that requires an object reference."
+msgstr ""
-#. F7X5E
+#. kSZDp
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Object:</emph> Object that the variable or the property refers to."
-msgstr "<emph>Objek:</emph> Objek yang dirujuk oleh variabel atau properti."
+msgid "<emph>object:</emph> Object that the variable refers to."
+msgstr ""
-#. 27u9f
+#. goUzz
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"par_idN10623\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment."
-msgstr "<emph>Tidak Ada</emph> - Tetapkan objek <emph>Tidak Ada</emph> pada variabel untuk menghapus tugas sebelumnya."
+msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign <emph>Nothing</emph> to a variable to remove a previous assignment."
+msgstr ""
+
+#. PUiZf
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"par_id101586014505785\n"
+"help.text"
+msgid "The keyword <emph>Set</emph> is optional."
+msgstr ""
#. SGsRz
#: 03103700.xhp
@@ -30199,6 +30100,15 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Contoh:"
+#. dt2A8
+#: 03103700.xhp
+msgctxt ""
+"03103700.xhp\n"
+"par_id841586014507226\n"
+"help.text"
+msgid "Use <emph>New</emph> only to assign a <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> instance to a variable."
+msgstr ""
+
#. ukqdX
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
@@ -40185,6 +40095,186 @@ msgctxt ""
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">URL Notation</link>"
msgstr "Lihat juga <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">Notasi URL</link>"
+#. PRG9t
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Resume Statement"
+msgstr ""
+
+#. sMcg4
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"N0001\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Resume statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. LTupm
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"N0002\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"resumeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/Resume.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume Statement</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. AVhyb
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"N0003\n"
+"help.text"
+msgid "Resets error information and indicates what to execute next."
+msgstr ""
+
+#. FhZm3
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id491585753339474\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Resume_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Resume Statement diagram</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. KAJEM
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id481586090298901\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>0: </emph>Resets error information and re-executes the instruction that caused the error. <emph>0</emph> is optional."
+msgstr ""
+
+#. RTTux
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id331586090532804\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>label: </emph>Resets error information and executes the instruction at the given label."
+msgstr ""
+
+#. 7RP8z
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id331586090432804\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next: </emph>Resets error information and executes the instruction following the one that caused the error."
+msgstr ""
+
+#. 3Jge7
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id441586333320983\n"
+"help.text"
+msgid "Error information is built with <literal>Erl</literal>, <literal>Err</literal> and <literal>Error$</literal> functions."
+msgstr ""
+
+#. PoXod
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id741586333516110\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Erl</literal>: Module line number where error occurs."
+msgstr ""
+
+#. aX9ZN
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id81586333580520\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Err</literal>: Error number."
+msgstr ""
+
+#. ctA2t
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id721586333586263\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Error[$]</literal>: Error description."
+msgstr ""
+
+#. fDJgb
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id941586091561618\n"
+"help.text"
+msgid "Using <emph>Resume</emph> to reset error information prevents the propagation of the handled condition to calling routines."
+msgstr ""
+
+#. coy5D
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"hd_id441586092960246\n"
+"help.text"
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#. 4dyMX
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id961586248539108\n"
+"help.text"
+msgid "Typical error handling routines are: alerting the user, fixing the error, logging error information or re-throwing custom errors that provide explanations with resolution instructions. Use <literal>Resume label</literal> when requiring such mechanisms."
+msgstr ""
+
+#. VCDS3
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"bas_id451586093122848\n"
+"help.text"
+msgid "' routine code goes here"
+msgstr ""
+
+#. BFzfG
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"bas_id515860931234846\n"
+"help.text"
+msgid "Error 91 ' example error"
+msgstr ""
+
+#. uFVnv
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"bas_id361586093126654\n"
+"help.text"
+msgid "' routine cleanup code goes here"
+msgstr ""
+
+#. UNbMJ
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id61586095819168\n"
+"help.text"
+msgid "Use <literal>Resume Next</literal>, for example, when reporting anomalies encountered for an iterating process that must not be interrupted. In which case multiple handling routines may be required."
+msgstr ""
+
+#. AeVfB
+#: Resume.xhp
+msgctxt ""
+"Resume.xhp\n"
+"par_id461586091018138\n"
+"help.text"
+msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a never ending loop."
+msgstr ""
+
#. MqMrx
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 52adc0e2fcb..b1c13521c28 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 11:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-03 09:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-15 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-15 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -6199,14 +6199,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\">Hitung jumlah yang diterima yang dibayarkan untuk sekuritas bunga tetap pada titik waktu tertentu. </ahelp>"
-#. XhTVX
+#. BiDCz
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145362\n"
"help.text"
-msgid "RECEIVED(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Investment; Discount; Basis)"
-msgstr "RECEIVED(\"Penyelesaian\"; \"Jatuh Tempo\"; Investasi; Potongan Harga; Dasar)"
+msgid "RECEIVED(Settlement; Maturity; Investment; Discount[; Basis])"
+msgstr ""
#. oHAVz
#: 04060103.xhp
@@ -6991,14 +6991,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\">Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\"> Menghitung kelonggaran (diskon) sekuritas sebagai persentase.</ahelp>"
-#. tusey
+#. fBGBA
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149756\n"
"help.text"
-msgid "DISC(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr "DISC (\"Settlement\"; \"Maturity\"; Price; Redemption; Basis)"
+msgid "DISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption[; Basis])"
+msgstr ""
#. Uyj29
#: 04060103.xhp
@@ -7081,13 +7081,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Calculates the duration of a fixed interest security in years.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\">Menghitung durasi keamanan bunga tetap dalam beberapa tahun.</ahelp>"
-#. bJZPP
+#. 7ixum
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "DURATION(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
+msgid "DURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency[; Basis])"
msgstr ""
#. JeeVp
@@ -7144,13 +7144,13 @@ msgctxt ""
msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The Coupon rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the duration?"
msgstr "Keamanan dibeli pada 2001-01-01; tanggal jatuh tempo adalah 2006-01-01. Tingkat bunga kupon adalah 8%. Hasilnya adalah 9,0%. Bunga dibayar setengah tahunan (frekuensi adalah 2). Menggunakan perhitungan bunga saldo harian (basis 3) berapa lama durasinya?"
-#. ggYzf
+#. ADc8t
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154902\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</item>"
+msgid "<input>=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</input> returns 4.2 years."
msgstr ""
#. TjeEJ
@@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159147\n"
"help.text"
msgid "EFFECT"
-msgstr ""
+msgstr "EFFECT"
#. SPbLD
#: 04060103.xhp
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148805\n"
"help.text"
msgid "EFFECT(Nom; P)"
-msgstr ""
+msgstr "EFFECT(Nom; P)"
#. CSHR5
#: 04060103.xhp
@@ -12664,420 +12664,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> returns the base-10 logarithm of 5 (approximately 0.69897)."
msgstr "<item type=\"input\">=LOG10(5)</item> mengembalikan logaritma basis-10 dari 5 (sekitar 0.69897)."
-#. fnS8m
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"bm_id3152518\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fungsi CEILING </bookmark_value> <bookmark_value>pembulatan;hingga kelipatan yang signifikan</bookmark_value>"
-
-#. FtjnD
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3152518\n"
-"help.text"
-msgid "CEILING"
-msgstr "CEILING"
-
-#. BDPUw
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3153422\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Membulatkan sebuah bilangan ke atas hingga kelipatan signifikan terdekat.</ahelp>"
-
-#. fhdEu
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3153454\n"
-"help.text"
-msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)"
-msgstr "CEILING(Bilangan; Signifikan; Cara)"
-
-#. PyYGM
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3153467\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up."
-msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
-
-#. GQVYD
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3155000\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
-msgstr "<emph>Signifikasi</emph> adalah bilangan yang melipatkan nilainya untuk dibulatkan."
-
-#. dEi4T
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3155020\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero."
-msgstr "<emph>Cara</emph> adalah sebuah nilai pilihan. Jika nilai value diberikan dan tidak setara dengan nol, dan jika Nilai dan Signifikansi adalah negatif, maka pembulatan selesai berdasarkan nilai bilangan absolut,i.e. angka negatif dibulatkan menjauh dari nol. Jika nilai Cara sama dengan nol atau tidak diberikan, angka negatif dibulatkan ke nol"
-
-#. MUqdA
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3163792\n"
-"help.text"
-msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero."
-msgstr "Jika spreadsheet diekspor ke Microsoft Excel, fungsi CEILING diekspor sebagai CEILING setara.fungsi MATH yang ada sejak Excel 2013. Jika anda berencana menggunakan spreadseet dengan versi Excel sebelumnya. Gunakan juga CEILING. PRECISE yang ada sejak Excel 2010, atau CEILING.XCL yang diekspor sebagai fungsi CEILING cocok dengan semua versi Excel. Perhatikan bahwa CEILING.XCL selalu membulatkan jauh dari nol."
-
-#. B5jSx
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3145710\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> mengembalikan -10"
-
-#. H6Ai9
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3145725\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> mengembalikan -10"
-
-#. X8Ebc
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3145740\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> mengembalikan -12"
-
-#. NWAdq
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"bm_id2952518\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fungsi CEILING.PRECISE</bookmark_value> <bookmark_value>pembulatan;hingga kelipatan yang signifikan</bookmark_value>"
-
-#. TL2Mo
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id2952518\n"
-"help.text"
-msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr "CEILING.PRECISE"
-
-#. uP3ef
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id2953422\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Membulatkan angka hingga kelipatan Signifikansi terdekat, tanpa melihat tanda Signifikansi</ahelp>"
-
-#. af8Jy
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id2953454\n"
-"help.text"
-msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)"
-msgstr "CEILING.PRECISE(Bilangan; Signifikansi)"
-
-#. c2S3Q
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id2953467\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
-msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
-
-#. De3wj
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id2955000\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
-msgstr "<emph>Signifikasi</emph> (pilihan) adalah bilangan yang melipatkan nilainya untuk dibulatkan."
-
-#. ATzN5
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id2945710\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> mengembalikan -10"
-
-#. CyR3Z
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"bm_id911516997198644\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CEILING.MATH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fungsi CEILING.MATH</bookmark_value>"
-
-#. 47WTb
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id91516997330445\n"
-"help.text"
-msgid "CEILING.MATH"
-msgstr "CEILING.MATH"
-
-#. fj22A
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id81516997342088\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Membulatkan sebuah bilangan ke atas hingga kelipatan Signifikansi terdekat.</ahelp>"
-
-#. dEs2U
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id841516997669932\n"
-"help.text"
-msgid "CEILING.MATH(Number; Significance; Mode)"
-msgstr "CEILING.MATH(Bilangan; Signifikan; Cara)"
-
-#. mVrcG
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id651516997706287\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up."
-msgstr "<emph>Bilangan</emph> adalah bilangan yang dibulatkan keatas."
-
-#. eWEoz
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id491516997725772\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
-msgstr "<emph>Signifikasi</emph> adalah bilangan yang melipatkan nilainya untuk dibulatkan."
-
-#. DhhJP
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id451516997742909\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero."
-msgstr "<emph>Cara</emph> adalah sebuah nilai pilihan. Jika nilai value diberikan dan tidak setara dengan nol, dan jika Nilai dan Signifikansi adalah negatif, maka pembulatan selesai berdasarkan nilai bilangan absolut,i.e. angka negatif dibulatkan menjauh dari nol. Jika nilai Cara sama dengan nol atau tidak diberikan, angka negatif dibulatkan ke nol"
-
-#. pNkWd
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id291516998575663\n"
-"help.text"
-msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
-msgstr "Fungsi ini ada untuk interoperabilitas dengan Microsoft Excel 2013 atau terbaru."
-
-#. AWN7C
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id111516997803684\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CEILING.MATH(-10;-3)</item> returns -9"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING.MATH(-10;-3)</item> mengembalikan -9"
-
-#. VRy7N
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id1001516997821483\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CEILING.MATH(-10;-3;0)</item> returns -9"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING.MATH(-10;-3;0)</item> mengembalikan -9"
-
-#. Cqx7f
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id641516997837754\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"item_type\">=CEILING.MATH(-10;-3;1)</item> returns -12"
-msgstr "<item type=\"item_type\">=CEILING.MATH(-10;-3;1)</item> mengembalikan -12"
-
-#. 5eFKb
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"bm_id921516998608939\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CEILING.XCL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fungsi CEILING.XCL</bookmark_value>"
-
-#. 7CEZC
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id411516998838823\n"
-"help.text"
-msgid "CEILING.XCL"
-msgstr "CEILING.XCL"
-
-#. vYMF6
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id811516998845826\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number away from zero to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Membulatkan sebuah bilangan jauh dari nol hingga kelipatan Signifikansi terdekat.</ahelp>"
-
-#. hh5aZ
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id251516998856873\n"
-"help.text"
-msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)"
-msgstr "CEILING.XCL(Bilangan; Signifikansi)"
-
-#. cwEnK
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id671516998874263\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded."
-msgstr "<emph>Bilangan</emph> adalah bilangan yang dibulatkan."
-
-#. RLTcE
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id151516998882622\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded."
-msgstr "<emph>Signifikansi</emph> adalah bilangan yang nilainya dilipatkan untuk dibulatkan."
-
-#. FZWHB
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id341516998889754\n"
-"help.text"
-msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
-msgstr "Fungsi ini ada untuk interoperabilitas dengan Microsoft Excel 2007 atau vesi lebih tua."
-
-#. UuVCG
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id91516998917254\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CEILING.XCL(1;3)</item> returns 3"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING.XCL(1;3)</item> mengembalikan 3"
-
-#. mD3Gy
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id761516998929693\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CEILING.XCL(7;4)</item> returns 8"
-msgstr "<item type=\"input\">=CEILING.XCL(7;4)</item> mengembalikan 8"
-
-#. C59zA
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id671516998958873\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"item_type\">=CEILING.XCL(-10;-3)</item> returns -12"
-msgstr "<item type=\"item_type\">=CEILING.XCL(-10;-3)</item> mengembalikan -12"
-
-#. VwPyC
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"bm_id8952518\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fungsi ISO.CEILING</bookmark_value> <bookmark_value>pembulatan;hingga kelipatan yang signifikan</bookmark_value>"
-
-#. DhoD5
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id8952518\n"
-"help.text"
-msgid "ISO.CEILING"
-msgstr "ISO.CEILING"
-
-#. a8Z2B
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id8953422\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Membulatkan angka hingga kelipatan Signifikansi terdekat, tanpa melihat tanda Signifikansi</ahelp>"
-
-#. iGoz8
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id8953454\n"
-"help.text"
-msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)"
-msgstr "ISO.CEILING(Bilangan; Signifikansi)"
-
-#. p7ssP
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id8953467\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up."
-msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
-
-#. FBHry
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id8955000\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up."
-msgstr "<emph>Signifikasi</emph> (pilihan) adalah bilangan yang melipatkan nilainya untuk dibulatkan ke atas."
-
-#. M8dYu
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id8945710\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=ISO.CEILING(-11;-2)</item> mengembalikan -10"
-
#. tQjUA
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -15045,168 +14631,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> returns -5."
msgstr "<item type=\"input\">=ODD(-3.1)</item> mengembalikan -5."
-#. CR7gG
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"bm_id2957404\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. ticPN
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id2957404\n"
-"help.text"
-msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr "FLOOR.PRECISE"
-
-#. eZWE9
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id2957432\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Membulatkan angka ke kelipatan Signifikansi terdekat, terlepas dari tanda Signifikansi</ahelp>"
-
-#. BKB8E
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id2957464\n"
-"help.text"
-msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)"
-msgstr "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)"
-
-#. Mt3KY
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id2957478\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down."
-msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
-
-#. oe3sn
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id2957497\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down."
-msgstr "<emph>Significance</emph> adalah nilai yang kelipatan angkanya harus dibulatkan."
-
-#. FCZhS
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id2963945\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> returns -12"
-msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR.PRECISE( -11;-2)</item> mengembalikan -12"
-
-#. aDgE5
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"bm_id3157404\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.MATH function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. BAZE3
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"hd_id3157404\n"
-"help.text"
-msgid "FLOOR"
-msgstr "FLOOR"
-
-#. WHyYX
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3157432\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest multiple of Significance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Membulatkan angka ke kelipatan Signifikansi terdekat.</ahelp>"
-
-#. DDbJ6
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3157464\n"
-"help.text"
-msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)"
-msgstr "Banyaknya foto dalam mode rentetan"
-
-#. cEAXh
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3157478\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down."
-msgstr "<emph>Nilai</emph> adalah nilai yang akan diperiksa."
-
-#. zEGez
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3157497\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to be rounded down."
-msgstr "<emph>Significance</emph> adalah nilai yang kelipatan angkanya harus dibulatkan."
-
-#. dDExC
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3157517\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero."
-msgstr "<emph>Mode</emph> adalah nilai pilihan. Jika nilai value diberikan dan tidak sama dengan nol, dan jika Angka dan Signifikansi negatif, maka pembulatan dilakukan berdasarkan nilai absolut Angka, mis. Angka negatif dibulatkan ke nol. Jika nilai Mode sama dengan nol atau tidak diberikan, angka negatif dibulatkan dari nol."
-
-#. Z6Cnd
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3163894\n"
-"help.text"
-msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero."
-msgstr "Jika spreadsheet diekspor ke Microsoft Excel, fungsi FLOOR diekspor sebagai fungsi FLOOR.MATH yang setara yang ada sejak Excel 2013. Jika Anda berencana untuk menggunakan spreadsheet dengan versi Excel yang lebih lama, gunakan FLOOR.PRECISE yang ada sejak Excel 2010, atau FLOOR.XCL yang diekspor sebagai fungsi FLOOR yang kompatibel dengan semua versi Excel. Perhatikan bahwa FLOOR.XCL selalu membulat ke nol."
-
-#. 4FuF8
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3163945\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12"
-msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> mengembalikan -12"
-
-#. R4ppE
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3163966\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12"
-msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> mengembalikan -12"
-
-#. aWzUK
-#: 04060106.xhp
-msgctxt ""
-"04060106.xhp\n"
-"par_id3163988\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10"
-msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> mengembalikan -10"
-
#. itiAQ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16594,41 +16018,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays.</ahelp> The number of columns for array 1 must match the number of rows for array 2. The square array has an equal number of rows and columns."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\"> Menghitung produk array dari dua array. </ahelp> Jumlah kolom untuk array 1 harus cocok dengan jumlah baris untuk array 2. Larik persegi memiliki jumlah baris dan kolom yang sama."
-#. dEKAU
+#. JUTAD
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150798\n"
"help.text"
-msgid "MMULT(Array; Array)"
-msgstr "MMULT(susunan; susunan)"
+msgid "MMULT(Array 1; Array 2)"
+msgstr ""
-#. noXqv
+#. DqghH
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150812\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the array product."
-msgstr "<emph>Array</emph> di tempat pertama merupakan array pertama yang digunakan dalam produk array."
+msgid "<emph>Array 1</emph> represents the first array used in the array product."
+msgstr ""
-#. 5qGeT
+#. FDfwg
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152553\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the same number of rows."
-msgstr "<emph>Array</emph> di tempat kedua mewakili array kedua dengan jumlah baris yang sama."
+msgid "<emph>Array 2</emph> represents the second array with the same number of rows."
+msgstr ""
-#. RoWHa
+#. CuGxm
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146826\n"
"help.text"
-msgid "Select a square range. Choose the MMULT function. Select the first <emph>Array</emph>, then select the second <emph>Array</emph>. Using <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. Click <emph>OK</emph>. The output array will appear in the first selected range."
-msgstr "Pilih rentang persegi. Pilih fungsi MMULT. Pilih yang pertama <emph>Array</emph>, lalu pilih yang kedua<emph>Array</emph>. Menggunakan <emph>Fungsi Wisaya</emph>, tandai <emph>Array</emph> kotak centang. Klik<emph>OK</emph>. keluaran array akan muncul di rentang yang dipilih pertama."
+msgid "Select a square range. Choose the MMULT function. Select <emph>Array 1</emph>, then select <emph>Array 2</emph>. Using the <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. Click <emph>OK</emph>. The output array will appear in the first selected range."
+msgstr ""
#. vPBWq
#: 04060107.xhp
@@ -18323,15 +17747,6 @@ msgctxt ""
msgid "If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> returns the number 518."
msgstr "Jika sel A1 menampilkan Err: 518, fungsinya <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item>mengembalikan nomor 518."
-#. FWJTB
-#: 04060109.xhp
-msgctxt ""
-"04060109.xhp\n"
-"hd_id275141466817507\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp#error_type_head\"/>"
-msgstr ""
-
#. mtLKD
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -19851,7 +19266,7 @@ msgctxt ""
"par_id661585662472832\n"
"help.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "atau"
#. QnCVY
#: 04060109.xhp
@@ -19878,7 +19293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431585688827982\n"
"help.text"
msgid "First Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks Pertama"
#. xTLTZ
#: 04060109.xhp
@@ -19950,7 +19365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551585688835597\n"
"help.text"
msgid "Second Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks Kedua"
#. KETgR
#: 04060109.xhp
@@ -22353,7 +21768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147377\n"
"help.text"
msgid "TEXT(Value; Format)"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT(Nilai; Format)"
#. hGrSa
#: 04060110.xhp
@@ -22506,7 +21921,7 @@ msgctxt ""
"par_id090720090412378\n"
"help.text"
msgid "=UNICHAR(169) returns the Copyright character <emph>©</emph>."
-msgstr "= UNICHAR (169) mengembalikan karakter Hak Cipta<emph>©</emph>"
+msgstr "=UNICHAR(169) mengembalikan karakter Hak Cipta<emph>©</emph>."
#. BRKkC
#: 04060110.xhp
@@ -23802,7 +23217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Ofset"
#. zS5BL
#: 04060112.xhp
@@ -23811,7 +23226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154636\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama"
#. 3dyGm
#: 04060112.xhp
@@ -23820,7 +23235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153228\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Deskripsi"
#. auDAv
#: 04060112.xhp
@@ -24072,7 +23487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149908\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Ofset"
#. ehB7k
#: 04060112.xhp
@@ -24081,7 +23496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159165\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama"
#. iRPCq
#: 04060112.xhp
@@ -24090,7 +23505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Deskripsi"
#. q4Dcs
#: 04060112.xhp
@@ -24360,7 +23775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154664\n"
"help.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Ofset"
#. 6oQJ6
#: 04060112.xhp
@@ -24369,7 +23784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154566\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama"
#. D3xXV
#: 04060112.xhp
@@ -24378,7 +23793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146073\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Deskripsi"
#. Zty8q
#: 04060112.xhp
@@ -26098,7 +25513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id69271214320055\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>"
#. 4HGsN
#: 04060116.xhp
@@ -26107,7 +25522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id217971417131058\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>"
#. H4rBq
#: 04060116.xhp
@@ -26116,7 +25531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7625634121212\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot_head\"/>"
#. Fev3E
#: 04060116.xhp
@@ -26125,7 +25540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2907192866882\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc_head\"/>"
#. U7uHv
#: 04060116.xhp
@@ -26134,7 +25549,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2111268313694\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch_head\"/>"
#. y5rLV
#: 04060116.xhp
@@ -26450,7 +25865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149027\n"
"help.text"
msgid "IMPRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-msgstr ""
+msgstr "IMPRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)"
#. x58Ur
#: 04060116.xhp
@@ -26513,7 +25928,7 @@ msgctxt ""
"hd_id882954222038\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec_head\"/>"
#. WpR5E
#: 04060116.xhp
@@ -26522,7 +25937,7 @@ msgctxt ""
"hd_id25480538323169\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech_head\"/>"
#. sWL67
#: 04060116.xhp
@@ -26531,7 +25946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id14741462320337\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>"
#. bXgFc
#: 04060116.xhp
@@ -26540,7 +25955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id12978120123414\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh_head\"/>"
#. ZRj2s
#: 04060116.xhp
@@ -26549,7 +25964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id186491693515289\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan_head\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan_head\"/>"
#. rAXpY
#: 04060116.xhp
@@ -30943,7 +30358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148448\n"
"help.text"
msgid "PDURATION"
-msgstr ""
+msgstr "PDURATION"
#. mQkqy
#: 04060119.xhp
@@ -33799,6 +33214,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the inverse of CHISQDIST.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengembalikan kebalikan dari CHISQDIST.</ahelp>"
+#. ELVTS
+#: 04060181.xhp
+msgctxt ""
+"04060181.xhp\n"
+"par_id21585771564740\n"
+"help.text"
+msgid "CHISQINV(Probability; Degrees of Freedom)"
+msgstr ""
+
#. KibGe
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -35779,6 +35203,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the Gamma function value.</ahelp> Note that GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengembalikan nilai fungsi Gamma.</ahelp> Perhatikan bahwa GAMMAINV bukan kebalikan dari GAMMA, tetapi GAMMADIST."
+#. WT29Z
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id211585771824267\n"
+"help.text"
+msgid "GAMMA(Number)"
+msgstr "GAMMA(Bilangan)"
+
#. 2DdQa
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -36652,14 +36085,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Returns the hypergeometric distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\">Mengembalikan distribusi hipergeometrik.</ahelp>"
-#. fNMzN
+#. 5uQ3c
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
-msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation)"
-msgstr "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation)"
+msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation[; Cumulative])"
+msgstr ""
#. ingyW
#: 04060182.xhp
@@ -36697,6 +36130,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population."
msgstr "<emph>NPopulation </emph>adalah ukuran dari total populasi."
+#. oDuYV
+#: 04060182.xhp
+msgctxt ""
+"04060182.xhp\n"
+"par_id231585952506847\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Cumulative </emph> (optional) specifies whether to calculate the probability density function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The cumulative distribution function is the default if no value is specified for this parameter."
+msgstr ""
+
#. WUiB6
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -43553,7 +42995,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155112\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "menambakan"
+msgstr "Tambah"
#. CsTuJ
#: 04070100.xhp
@@ -46496,7 +45938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31531891\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "_Kondisi:"
+msgstr "Syarat"
#. XUCvV
#: 05120000.xhp
@@ -46595,7 +46037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147394\n"
"help.text"
msgid "Color Scale"
-msgstr "skala"
+msgstr "Skala Warna"
#. mbqvS
#: 05120000.xhp
@@ -46748,7 +46190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156384\n"
"help.text"
msgid "Dates"
-msgstr "Tanggal:"
+msgstr "Tanggal"
#. WYB6t
#: 05120000.xhp
@@ -48935,7 +48377,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147438\n"
"help.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr "_Urutkan..."
+msgstr "Fungsikan pengurutan alami"
#. tDCyT
#: 12030200.xhp
@@ -50393,7 +49835,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "Include"
-msgstr "Sertakan di distribusi:"
+msgstr "Sertakan"
#. 3jjJh
#: 12080300.xhp
@@ -51176,7 +50618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Results to"
-msgstr "Tidak ada yang cocok."
+msgstr "Hasil ke"
#. cAtQY
#: 12090102.xhp
@@ -51410,7 +50852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "Set the filtering options for the data."
-msgstr "Kondisi berikut tersedia:"
+msgstr "Atur opsi penyaringan untuk data."
#. 43t7P
#: 12090103.xhp
@@ -52040,7 +51482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "Results are shown unchanged"
-msgstr "Tidak ada yang cocok."
+msgstr "Hasil ditampilkan tidak berubah"
#. YjZhA
#: 12090105.xhp
@@ -52049,7 +51491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073E\n"
"help.text"
msgid "Difference from"
-msgstr "Menghitung perbandingan (pengurangan)."
+msgstr "Perbedaan dari"
#. 9aYDp
#: 12090105.xhp
@@ -52670,7 +52112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "Specifies the start of the grouping."
-msgstr "Tak ada kelompok"
+msgstr "Menentukan awal pengelompokan."
#. WPp2j
#: 12090400.xhp
@@ -52724,7 +52166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Specifies the end of the grouping."
-msgstr "Tak ada kelompok"
+msgstr "Menentukan akhir pengelompokan."
#. Kr9BA
#: 12090400.xhp
@@ -53318,7 +52760,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146986\n"
"help.text"
msgid "Show input help when cell is selected"
-msgstr "Tampilkan bantuan input saat sel dipilih."
+msgstr "Tampilkan bantuan masukan saat sel dipilih"
#. Nn8qs
#: 12120200.xhp
@@ -55244,7 +54686,7 @@ msgctxt ""
"par_id315771547630277\n"
"help.text"
msgid "Ignore only hidden rows, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions"
-msgstr "hanya mengabaikan baris tersebunyi, SUBTOTAL bersarang dan fungsi AGGREGATE"
+msgstr "Hanya mengabaikan baris tersebunyi, SUBTOTAL bersarang, dan fungsi AGGREGATE"
#. EAKJn
#: func_aggregate.xhp
@@ -55262,7 +54704,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201512011547\n"
"help.text"
msgid "Ignore hidden rows, errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions"
-msgstr "hanya mengabaikan baris tersebunyi,galat, SUBTOTAL bersarang dan fungsi AGGREGATE"
+msgstr "Mengabaikan baris tersebunyi, galat, SUBTOTAL bersarang, dan fungsi AGGREGATE"
#. oTDkv
#: func_aggregate.xhp
@@ -55271,7 +54713,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201512011510\n"
"help.text"
msgid "Ignore nothing"
-msgstr "Abaikan saja."
+msgstr "Tidak mengabaikan apa pun"
#. 5SwRv
#: func_aggregate.xhp
@@ -55280,7 +54722,7 @@ msgctxt ""
"par_id2309201512011592\n"
"help.text"
msgid "Ignore only hidden rows"
-msgstr "Abaikan hanya baris tersembunyi."
+msgstr "Abaikan hanya baris tersembunyi"
#. eDQoE
#: func_aggregate.xhp
@@ -55289,7 +54731,7 @@ msgctxt ""
"par_id230920151201150\n"
"help.text"
msgid "Ignore only errors"
-msgstr "Hanya abaikan galat."
+msgstr "Hanya abaikan galat"
#. AEVKM
#: func_aggregate.xhp
@@ -56003,6 +55445,528 @@ msgctxt ""
msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content."
msgstr "Jika E2 = pena, fungsi mengembalikan 65, karena tautan ke sel diganti dengan kontennya."
+#. s6GFW
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Ceiling functions"
+msgstr ""
+
+#. EWCte
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"hd_id971586216771519\n"
+"help.text"
+msgid "Ceiling functions"
+msgstr ""
+
+#. M92qb
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"bm_id3152518\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. XR3RK
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"hd_id3152518\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceiling\" name=\"CEILING\">CEILING</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. E9m3Y
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id3153422\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest multiple of s significance value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. PfT3s
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id601586207136514\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs."
+msgstr ""
+
+#. s9tRF
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id3163792\n"
+"help.text"
+msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero."
+msgstr ""
+
+#. mZwNV
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id3153454\n"
+"help.text"
+msgid "CEILING(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgstr ""
+
+#. XHjhc
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id3153467\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded, or a reference to a cell containing the number."
+msgstr ""
+
+#. XEqxw
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id3155000\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to +1 or -1 depending on the sign of <emph>Number</emph>."
+msgstr ""
+
+#. AosjB
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id3155020\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses <emph>Mode</emph> if both <emph>Number</emph> and <emph>Significance</emph> are negative. Then if <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, numbers are rounded down (away from zero); if <emph>Mode</emph> is equal to zero or not given, negative numbers are rounded up (towards zero)."
+msgstr ""
+
+#. Ka9pC
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id281586208138400\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING(3.45)</input> returns 4."
+msgstr ""
+
+#. ztdNi
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id921586208142416\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING(3.45, 3)</input> returns 6."
+msgstr ""
+
+#. XGfA3
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id921586208146984\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING(-1.234)</input> returns -1."
+msgstr ""
+
+#. ss5WP
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id491586208152183\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 0)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
+#. FY9XN
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id291586208158119\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING(-45.67, -2, 1)</input> returns -46."
+msgstr ""
+
+#. rZ78k
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"bm_id2952518\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 5DWRd
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"hd_id2952518\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"CEILING.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"CEILING.PRECISE\">CEILING.PRECISE</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. aTD6P
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id2953422\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BjuBa
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id151586642494759\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
+msgstr ""
+
+#. EErBR
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id631586642933797\n"
+"help.text"
+msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
+msgstr ""
+
+#. yYT7X
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id2953454\n"
+"help.text"
+msgid "CEILING.PRECISE(Number[; Significance])"
+msgstr ""
+
+#. FaYeD
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id2955000\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#. 6Vtow
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id461586211894475\n"
+"help.text"
+msgid "This function calculates identical results to the ISO.CEILING function"
+msgstr ""
+
+#. 8WiRx
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id201586213398634\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.PRECISE(3.45)</input> returns 4."
+msgstr ""
+
+#. kkosx
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id651586213406243\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
+#. WV9bx
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"bm_id911516997198644\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CEILING.MATH function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 7xeKu
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"hd_id91516997330445\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"CEILING.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingmath\" name=\"CEILING.MATH\">CEILING.MATH</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. AzJvD
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id81516997342088\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. QLGe7
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id911586642319078\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored."
+msgstr ""
+
+#. Km7yb
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id841516997669932\n"
+"help.text"
+msgid "CEILING.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgstr ""
+
+#. EAezJ
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id491516997725772\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#. EiWLa
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id451516997742909\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, a negative <emph>Number</emph> is rounded down (away from zero). If <emph>Mode</emph> is equal to zero or is not given, a negative <emph>Number</emph> is rounded up (towards zero)."
+msgstr ""
+
+#. aYczG
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id291516998575663\n"
+"help.text"
+msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
+msgstr ""
+
+#. je22s
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id331586208590009\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45)</input> returns 4."
+msgstr ""
+
+#. 6BkMe
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id481586208595809\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.MATH(3.45,-3)</input> returns 6."
+msgstr ""
+
+#. Eby7i
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id641586208600665\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-1.234)</input> returns -1."
+msgstr ""
+
+#. fH4Yt
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id151586208604536\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,-2,0)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
+#. MGVBD
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id971586208611345\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -46."
+msgstr ""
+
+#. EzE9t
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"bm_id921516998608939\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CEILING.XCL function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. CRMmT
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"hd_id411516998838823\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"CEILING.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingxcl\" name=\"CEILING.XCL\">CEILING.XCL</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2tuD3
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id811516998845826\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. tAyJj
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id361586213828675\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a positive significance value, the function rounds up (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the function rounds down (away from zero). The function returns an error if the number is positive and the significance value is negative."
+msgstr ""
+
+#. 2CKjm
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id881586213934118\n"
+"help.text"
+msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s CEILING.XCL function are exported as references to Excel’s CEILING function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s CEILING function are imported as references to Calc’s CEILING.XCL function."
+msgstr ""
+
+#. GspBr
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id251516998856873\n"
+"help.text"
+msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)"
+msgstr ""
+
+#. eTSgx
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id151516998882622\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded."
+msgstr ""
+
+#. 6n7qn
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id421586214128242\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.XCL(3.45,2)</input> returns 4."
+msgstr ""
+
+#. SZYUC
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id651586214132234\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,2)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
+#. pz8Go
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id811586214136666\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67,-2)</input> returns -46."
+msgstr ""
+
+#. GMzhD
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"bm_id8952518\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. q22aC
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"hd_id8952518\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ISO.CEILINGh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"ISO.CEILING\">ISO.CEILING</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 5beBC
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id8953422\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. SFZNu
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id101586214229587\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
+msgstr ""
+
+#. qu8FG
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id821586214265060\n"
+"help.text"
+msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
+msgstr ""
+
+#. LZzHU
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id8953454\n"
+"help.text"
+msgid "ISO.CEILING(Number[; Significance])"
+msgstr ""
+
+#. hwhCW
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id8955000\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#. FSFdP
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id801586214431463\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ISO.CEILING(3.45)</input> returns 4."
+msgstr ""
+
+#. ENMYD
+#: func_ceiling.xhp
+msgctxt ""
+"func_ceiling.xhp\n"
+"par_id181586214438808\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ISO.CEILING(-45.67,2)</input> returns 44."
+msgstr ""
+
#. GuEcB
#: func_color.xhp
msgctxt ""
@@ -56010,7 +55974,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "COLOR function"
-msgstr "fungsi COLOR"
+msgstr "Fungsi COLOR"
#. N8CUu
#: func_color.xhp
@@ -56109,7 +56073,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CONCAT function"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi CONCAT"
#. WEfAD
#: func_concat.xhp
@@ -56190,7 +56154,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "COUNTIFS function"
-msgstr "fungsi COUNTIFS"
+msgstr "Fungsi COUNTIFS"
#. Kprey
#: func_countifs.xhp
@@ -56442,7 +56406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153222\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
-msgstr "di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Referensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - Umum </item>kamu dapat mengatur dari dimana tahun dua-digit angka entri adalah dikenali sebagai 20xx."
+msgstr "Dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Perkakas - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - Umum </item> Anda dapat mengatur dari tahun berapa entri angka dua digit dikenali sebagai 20xx."
#. uuZQH
#: func_date.xhp
@@ -56966,14 +56930,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE360\">Returns the difference between two dates based on the 360 day year used in interest calculations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE360\">Mengembalikan selisih antara dua tanggal berdasarkan tahun 360 hari yang digunakan dalam perhitungan bunga.</ahelp>"
-#. ow4Jg
+#. Vndiw
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
"func_days360.xhp\n"
"par_id3155313\n"
"help.text"
-msgid "DAYS360(\"Date1\"; \"Date2\"; Type)"
-msgstr "DAYS360(\"Date1\"; \"Date2\"; Type)"
+msgid "DAYS360(Date1; Date2[; Type])"
+msgstr ""
#. 5qfGz
#: func_days360.xhp
@@ -57624,6 +57588,429 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 19."
msgstr ""
+#. aACGP
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FLOOR Functions"
+msgstr ""
+
+#. RuCRw
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"hd_id391586285373874\n"
+"help.text"
+msgid "FLOOR Functions"
+msgstr ""
+
+#. hkrkw
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"bm_id3157404\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. KoqGL
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"hd_id3157404\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"FLOORh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floor\" name=\"FLOOR\">FLOOR</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. VSV8H
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id3157432\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 345Fr
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id661586285977707\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds down (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs."
+msgstr ""
+
+#. 2haGU
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id3157464\n"
+"help.text"
+msgid "FLOOR(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgstr ""
+
+#. ERf3D
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id3153467\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded, or a reference to a cell containing the number."
+msgstr ""
+
+#. 8w8tL
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id3157497\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to +1 or -1 depending on the sign of <emph>Number</emph>."
+msgstr ""
+
+#. qCpHR
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id3157517\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses <emph>Mode</emph> if both <emph>Number</emph> and <emph>Significance</emph> are negative. Then if <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, numbers are rounded up (towards zero); if <emph>Mode</emph> is equal to zero or not given, negative numbers are rounded down (away from zero)."
+msgstr ""
+
+#. 5kHtR
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id3163894\n"
+"help.text"
+msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that has existed since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions."
+msgstr ""
+
+#. EU85r
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id761586287595376\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR(3.45)</input> returns 3."
+msgstr ""
+
+#. vuJc5
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id311586287600048\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR(3.45, 3)</input> returns 3."
+msgstr ""
+
+#. uTWTb
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id661586287604519\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR(-1.234)</input> returns -2."
+msgstr ""
+
+#. 8ZGDc
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id741586287608968\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR(-45.67, -2, 0)</input> returns -46."
+msgstr ""
+
+#. gXsTm
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id431586287616089\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR(-45.67, -2, 1)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
+#. zzTLr
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"bm_id811586290952465\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FLOOR.MATH function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. rEELD
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"hd_id1001586287279297\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"FLOOR.MATHh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floormath\" name=\"FLOOR.MATH\">FLOOR.MATH</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. BBjwd
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id721586287302689\n"
+"help.text"
+msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value."
+msgstr ""
+
+#. UJLZc
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id311586287323417\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number the function rounds down (towards zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored."
+msgstr ""
+
+#. 4weAd
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id851586287535879\n"
+"help.text"
+msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer."
+msgstr ""
+
+#. 4DFyG
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id161586287421523\n"
+"help.text"
+msgid "FLOOR.MATH(Number[; Significance[; Mode]])"
+msgstr ""
+
+#. Un6FB
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id231586287448716\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#. L9MKT
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id261586287494401\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph> (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If <emph>Mode</emph> is given and not equal to zero, a negative <emph>Number</emph> is rounded up (towards zero). If <emph>Mode</emph> is equal to zero or is not given, a negative <emph>Number</emph> is rounded down (away from zero)."
+msgstr ""
+
+#. wCd8C
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id101586287621816\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.MATH(3.45)</input> returns 3."
+msgstr ""
+
+#. p27MD
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id771586287627784\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.MATH(3.45,-3)</input> returns 3."
+msgstr ""
+
+#. Fehfx
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id981586287632392\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.MATH(-1.234)</input> returns -2."
+msgstr ""
+
+#. eQfea
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id631586287637256\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.MATH(-45.67,-2, 0)</input> returns -46."
+msgstr ""
+
+#. XXqpS
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id371586287641888\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.MATH(-45.67,+2, 1)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
+#. 9MJem
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"bm_id2957404\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. niyQj
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"hd_id2957404\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"FLOOR.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorprecise\" name=\"FLOOR.PRECISE\">FLOOR.PRECISE</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DgQBx
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id2957432\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. NHMnz
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id261586641501175\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number the function rounds down (towards zero). For a negative number, the function rounds down (away form zero). The sign of the significance value is ignored."
+msgstr ""
+
+#. ni9y2
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id2957464\n"
+"help.text"
+msgid "FLOOR.PRECISE(Number[; Significance])"
+msgstr ""
+
+#. pirHp
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id2957497\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
+msgstr ""
+
+#. smFCw
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id981586291388900\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.PRECISE(3.45)</input> returns 3."
+msgstr ""
+
+#. Q9vnd
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id831586291395477\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.PRECISE(-45.67,2)</input> returns -46."
+msgstr ""
+
+#. HnS5F
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"bm_id171586291849333\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. LMEET
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"hd_id791586291468176\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"FLOOR.XCLh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_floor.xhp#floorxcl\" name=\"FLOOR.XCL\">FLOOR.XCL</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. WMsAT
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id521586291476023\n"
+"help.text"
+msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value."
+msgstr ""
+
+#. jrymG
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id401586291488768\n"
+"help.text"
+msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds down (towards zero). For a negative number and a positive significance value, the function rounds down (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the function rounds up (towards zero). The function returns an error if the number is positive and the significance value is negative."
+msgstr ""
+
+#. BFXRR
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id231586291503319\n"
+"help.text"
+msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s FLOOR.XCL function are exported as references to Excel’s FLOOR function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s FLOOR function are imported as references to Calc’s FLOOR.XCL function."
+msgstr ""
+
+#. WA7uC
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id491586291532177\n"
+"help.text"
+msgid "FLOOR.XCL(Number; Significance)"
+msgstr ""
+
+#. aRww7
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id761586291578755\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Significance</emph> is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded."
+msgstr ""
+
+#. HXuMo
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id531586291622306\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.XCL(3.45,2)</input> returns 2."
+msgstr ""
+
+#. gFyGC
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id361586291628003\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.XCL(-45.67,2)</input> returns -46."
+msgstr ""
+
+#. EU7xy
+#: func_floor.xhp
+msgctxt ""
+"func_floor.xhp\n"
+"par_id801586291641099\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=FLOOR.XCL(-45.67,-2)</input> returns -44."
+msgstr ""
+
#. 2YcR7
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
@@ -58360,7 +58747,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FOURIER function"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi FOURIER"
#. FmjN8
#: func_fourier.xhp
@@ -58522,7 +58909,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IFS function"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi IFS"
#. XMPcD
#: func_ifs.xhp
@@ -58531,7 +58918,7 @@ msgctxt ""
"bm_id901556242230198\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IFS function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fungsi IFS</bookmark_value>"
#. u33ve
#: func_ifs.xhp
@@ -58567,7 +58954,7 @@ msgctxt ""
"par_id31556235655212\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression1, expression2, ...</emph> are any boolean values or expressions that can be TRUE or FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ekspresi1, ekspresi2, ...</emph> adalah nilai boolean atau ekspresi yang bisa TRUE atau FALSE"
#. 8qEKq
#: func_ifs.xhp
@@ -58576,7 +58963,7 @@ msgctxt ""
"par_id441556235649549\n"
"help.text"
msgid "<emph>result1, result2, ... </emph> are the values that are returned if the logical test is TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>hasil1, hasil2, ...</emph> adalah nilai-nilai yang dikembalikan jika tes logis adalah TRUE"
#. qgtwA
#: func_ifs.xhp
@@ -58585,7 +58972,7 @@ msgctxt ""
"par_id641556235704257\n"
"help.text"
msgid "IFS( expression1, result1, expression2, result2, expression3, result3 ) is executed as"
-msgstr ""
+msgstr "IFS( ekspresi1, hasil1, ekspresi2, hasil2, ekspresi3, hasil3) dijalankan sebagai"
#. NriAd
#: func_ifs.xhp
@@ -58666,7 +59053,7 @@ msgctxt ""
"par_id181556235788473\n"
"help.text"
msgid "If expression is neither TRUE or FALSE, a #VALUE error is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Jika ekspresi tidak TRUE atau FALSE, kesalahan #VALUE dikembalikan."
#. smDfE
#: func_ifs.xhp
@@ -58675,7 +59062,7 @@ msgctxt ""
"par_id781556244709752\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
#. vaiXE
#: func_imcos.xhp
@@ -59042,13 +59429,12 @@ msgstr ""
#. ndjhY
#: func_imcsch.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_imcsch.xhp\n"
"par_id30461169611909\n"
"help.text"
msgid "IMCSCH(Complex_number)"
-msgstr "IMCSCH(Complex_number)"
+msgstr "IMCSCH(Bilangan_kompleks)"
#. jWbdS
#: func_imcsch.xhp
@@ -59573,7 +59959,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MAXIFS function"
-msgstr "fungsi MAXIFS"
+msgstr "Fungsi MAXIFS"
#. 8HdEW
#: func_maxifs.xhp
@@ -59753,7 +60139,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MINIFS function"
-msgstr "fungsi MINIFS"
+msgstr "Fungsi MINIFS"
#. V8Fu7
#: func_minifs.xhp
@@ -60221,7 +60607,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151254\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fungsi NETWORKDAYS</bookmark_value> <bookmark_value>fungsi NETWORKDAYS_EXCEL2003</bookmark_value>"
#. HzF8v
#: func_networkdays.xhp
@@ -60239,7 +60625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153788\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Mengembalikan banyaknya hari kerja antara <emph>tanggal mulai</emph> dan <emph>tanggal akhir</emph>. Hari libur dapat dikurangkan.</ahelp>"
#. shbHi
#: func_networkdays.xhp
@@ -60482,7 +60868,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi OPT_BARRIER"
#. 4HRGX
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60572,7 +60958,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi OPT_PROB_HIT"
#. 5Naq2
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60950,7 +61336,7 @@ msgctxt ""
"par_id951575063536153\n"
"help.text"
msgid "“delta” or “d”."
-msgstr ""
+msgstr "\"delta\" atau \"d\"."
#. DVKPe
#: func_opt_touch.xhp
@@ -60959,7 +61345,7 @@ msgctxt ""
"par_id361575063554232\n"
"help.text"
msgid "“gamma” or “g”."
-msgstr ""
+msgstr "\"gamma\" atau \"g\"."
#. mY7eD
#: func_opt_touch.xhp
@@ -60968,7 +61354,7 @@ msgctxt ""
"par_id961575063563017\n"
"help.text"
msgid "“theta” or “t”."
-msgstr ""
+msgstr "\"theta\" atau \"t\"."
#. 7BNpN
#: func_opt_touch.xhp
@@ -60977,7 +61363,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575063570632\n"
"help.text"
msgid "“vega” or “e”."
-msgstr ""
+msgstr "\"vega\" atau \"e\"."
#. F4AQk
#: func_opt_touch.xhp
@@ -60986,7 +61372,7 @@ msgctxt ""
"par_id631575063580705\n"
"help.text"
msgid "“volga” or “o”."
-msgstr ""
+msgstr "\"volga\" atau \"o\"."
#. DcBfK
#: func_opt_touch.xhp
@@ -60995,7 +61381,7 @@ msgctxt ""
"par_id981575063594505\n"
"help.text"
msgid "“vanna” or “a”."
-msgstr ""
+msgstr "\"vanna\" atau \"a\"."
#. vjCq4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61004,7 +61390,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575063598656\n"
"help.text"
msgid "“rho” or “r”."
-msgstr ""
+msgstr "\"rho\" atau \"r\"."
#. NGCqj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61013,7 +61399,7 @@ msgctxt ""
"par_id751575063602288\n"
"help.text"
msgid "“rhof” or “f”."
-msgstr ""
+msgstr "\"rhof\" atau \"f\"."
#. U7QqM
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61067,7 +61453,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT function"
-msgstr "fungsi RAWSUBTRACT"
+msgstr "Fungsi RAWSUBTRACT"
#. JTmpK
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61310,7 +61696,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "REPLACEB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi REPLACEB"
#. GfVed
#: func_replaceb.xhp
@@ -61949,7 +62335,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SWITCH function"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi SWITCH"
#. 5ALMt
#: func_switch.xhp
@@ -62066,7 +62452,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TEXTJOIN function"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi TEXTJOIN"
#. EFTkc
#: func_textjoin.xhp
@@ -64444,7 +64830,7 @@ msgctxt ""
"par_id201561827895671\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rumus</emph>"
#. W8iXh
#: stat_data.xhp
@@ -64462,7 +64848,7 @@ msgctxt ""
"par_id711561818399814\n"
"help.text"
msgid "<emph>Source Array</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Larik Sumber</emph>"
#. BjvDD
#: stat_data.xhp
@@ -64471,7 +64857,7 @@ msgctxt ""
"par_id551561818405550\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transformed Array</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Larik Tertransformasi</emph>"
#. 6qfvf
#: stat_data.xhp
@@ -64480,7 +64866,7 @@ msgctxt ""
"par_id581561818425613\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Riil</emph>"
#. mr7CX
#: stat_data.xhp
@@ -64489,7 +64875,7 @@ msgctxt ""
"par_id251561818431620\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imajiner</emph>"
#. AEKDc
#: stat_data.xhp
@@ -64498,7 +64884,7 @@ msgctxt ""
"par_id161561818436495\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Riil</emph>"
#. fTDsR
#: stat_data.xhp
@@ -64507,7 +64893,7 @@ msgctxt ""
"par_id471561818441429\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imajiner</emph>"
#. rTRpz
#: statistics.xhp
@@ -64525,7 +64911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistik</link>"
#. iXfGE
#: statistics.xhp
@@ -64552,7 +64938,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ANOVA"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA"
#. UAf2Q
#: statistics_anova.xhp
@@ -64570,7 +64956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000060\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\" name=\"Analysis of Variance (ANOVA)\">Analysis of Variance (ANOVA)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\" name=\"Analysis of Variance (ANOVA)\">Analisis Variansi (ANOVA)</link></variable>"
#. oSUDa
#: statistics_anova.xhp
@@ -64579,7 +64965,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Menghasilkan analisis variansi (ANOVA) dari kumpulan data yang diberikan</ahelp>"
#. w5pw6
#: statistics_anova.xhp
@@ -64588,7 +64974,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Analisis Variansi (ANOVA)</menuitem></variable>"
#. r9GGt
#: statistics_anova.xhp
@@ -64597,7 +64983,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001260\n"
"help.text"
msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. This tool produces the analysis of variance of a given data set"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA adalah singkatan <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance (analisis variansi). Alat ini menghasilkan analisis variansi dari set data yang diberikan"
#. fRyBD
#: statistics_anova.xhp
@@ -64606,7 +64992,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang ANOVA, lihat <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
#. Lw9W4
#: statistics_anova.xhp
@@ -64615,7 +65001,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000070\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
#. t2j8D
#: statistics_anova.xhp
@@ -64624,7 +65010,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001280\n"
"help.text"
msgid "Select if the analysis is for a <emph>single factor</emph> or for <emph>two factor</emph> ANOVA."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih apakah analisis untuk ANOVA <emph>satu faktor</emph> atau <emph>dua faktor</emph>."
#. msAwu
#: statistics_anova.xhp
@@ -64633,7 +65019,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000080\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#. ARzmU
#: statistics_anova.xhp
@@ -64642,7 +65028,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001290\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph>: the level of significance of the test."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alpha</emph>: tingkat signifikansi tes."
#. PyK5A
#: statistics_anova.xhp
@@ -64651,7 +65037,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001300\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Baris per sampel</emph>: Menentukan berapa banyak baris yang dimiliki oleh sampel."
#. 5yBo2
#: statistics_anova.xhp
@@ -64660,7 +65046,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001310\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the <emph>analysis of variance (ANOVA)</emph> of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Tabel berikut ini menampilkan hasil <emph>analisis varians (ANOVA)</emph> data contoh di atas."
#. 5uDqB
#: statistics_anova.xhp
@@ -64669,7 +65055,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001320\n"
"help.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - Faktor Tunggal"
#. AzFd3
#: statistics_anova.xhp
@@ -64678,7 +65064,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. Dvbo3
#: statistics_anova.xhp
@@ -64687,7 +65073,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001350\n"
"help.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
#. L6VAY
#: statistics_anova.xhp
@@ -64696,7 +65082,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001360\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Cacah"
#. G9fqK
#: statistics_anova.xhp
@@ -64705,7 +65091,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001370\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah"
#. n2Ayi
#: statistics_anova.xhp
@@ -64714,7 +65100,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001380\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Rerata"
#. CnFDW
#: statistics_anova.xhp
@@ -64723,7 +65109,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001390\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Variansi"
#. 2LDkn
#: statistics_anova.xhp
@@ -64732,7 +65118,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001400\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. p6hJA
#: statistics_anova.xhp
@@ -64741,7 +65127,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001450\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. 6jqh4
#: statistics_anova.xhp
@@ -64750,7 +65136,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001500\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 3"
#. d3ASg
#: statistics_anova.xhp
@@ -64759,7 +65145,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001550\n"
"help.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber Variasi"
#. CrpJv
#: statistics_anova.xhp
@@ -64768,7 +65154,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001560\n"
"help.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#. 3BARp
#: statistics_anova.xhp
@@ -64777,7 +65163,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001570\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. YhWBw
#: statistics_anova.xhp
@@ -64786,7 +65172,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001580\n"
"help.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#. KV6Cy
#: statistics_anova.xhp
@@ -64795,7 +65181,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001590\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#. QRdrB
#: statistics_anova.xhp
@@ -64822,7 +65208,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001610\n"
"help.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Antara Grup"
#. vuDTW
#: statistics_anova.xhp
@@ -64831,7 +65217,7 @@ msgctxt ""
"par_id411554944014360\n"
"help.text"
msgid "3.340385558"
-msgstr ""
+msgstr "3,340385558"
#. tpzCU
#: statistics_anova.xhp
@@ -64840,7 +65226,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001670\n"
"help.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Dalam Grup"
#. Lcu3C
#: statistics_anova.xhp
@@ -64849,7 +65235,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001710\n"
"help.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#. NaUDo
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64858,7 +65244,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Correlation in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Korelasi Data dalam Calc"
#. agTA6
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64876,7 +65262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Korelasi</link></variable>"
#. zJrnQ
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64885,7 +65271,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Menghitung korelasi dari dua set data numerik.</ahelp>"
#. WK8ke
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64894,7 +65280,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Korelasi</menuitem></variable>"
#. 85aLv
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64903,7 +65289,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001760\n"
"help.text"
msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables."
-msgstr ""
+msgstr "Koefisien korelasi (nilai antara -1 dan +1) berarti seberapa kuat dua variabel terkait satu sama lain. Anda dapat menggunakan fungsi CORREL atau Statistik Data untuk menemukan koefisien korelasi antara dua variabel."
#. Az6pZ
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64912,7 +65298,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001770\n"
"help.text"
msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation."
-msgstr ""
+msgstr "Koefisien korelasi +1 menunjukkan korelasi positif yang sempurna."
#. FtKmy
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64921,7 +65307,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001780\n"
"help.text"
msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Koefisien korelasi -1 menunjukkan korelasi negatif yang sempurna"
#. rzVxG
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64930,7 +65316,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001790\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang korelasi statistik, lihat <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
#. 9LxBc
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64939,7 +65325,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001800\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Tabel berikut menampilkan hasil korelasi data sampel di atas."
#. GZnGj
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64948,7 +65334,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001810\n"
"help.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Korelasi"
#. JMJ4R
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64957,7 +65343,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001820\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. EJm3M
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64966,7 +65352,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001830\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. UjLAb
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64975,7 +65361,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001840\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 3"
#. JiUAt
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64984,7 +65370,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001850\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. h5ubU
#: statistics_correlation.xhp
@@ -64993,7 +65379,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001870\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. j3GXA
#: statistics_correlation.xhp
@@ -65002,7 +65388,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001900\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 3"
#. SpEzh
#: statistics_covariance.xhp
@@ -65011,7 +65397,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Covariance in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Kovarians Data dalam Calc"
#. FsgEU
#: statistics_covariance.xhp
@@ -65029,7 +65415,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Covariance</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Kovarians</link></variable>"
#. xZ7MH
#: statistics_covariance.xhp
@@ -65038,7 +65424,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calculates the covariance of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Menghitung kovarians dari dua set data numerik.</ahelp>"
#. WgiEU
#: statistics_covariance.xhp
@@ -65047,7 +65433,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001950\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cov01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cov01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Kovariansi</menuitem></variable>"
#. PrEaV
#: statistics_covariance.xhp
@@ -65056,7 +65442,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001960\n"
"help.text"
msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together."
-msgstr ""
+msgstr "Kovarians adalah ukuran dari berapa banyak dua variabel acak berubah bersama-sama."
#. mnNLA
#: statistics_covariance.xhp
@@ -65065,7 +65451,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001970\n"
"help.text"
msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang kovarians statistik, lihat <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
#. FNxfQ
#: statistics_covariance.xhp
@@ -65074,7 +65460,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001980\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Tabel berikut menampilkan hasil dari kovarians data sampel di atas."
#. NEWzK
#: statistics_covariance.xhp
@@ -65083,7 +65469,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001990\n"
"help.text"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Kovariansi"
#. onYs5
#: statistics_covariance.xhp
@@ -65092,7 +65478,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002000\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. sqErz
#: statistics_covariance.xhp
@@ -65101,7 +65487,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002010\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. n3e2C
#: statistics_covariance.xhp
@@ -65110,7 +65496,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002020\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 3"
#. F4E2J
#: statistics_covariance.xhp
@@ -65119,7 +65505,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002030\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. 3d6Ds
#: statistics_covariance.xhp
@@ -65128,7 +65514,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002050\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. GajDs
#: statistics_covariance.xhp
@@ -65137,7 +65523,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002080\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 3"
#. mc3YQ
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65146,7 +65532,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Descriptive Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik Deskriptif di Calc"
#. H4Cik
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65164,7 +65550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000050\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\" name=\"Descriptive Statistics\">Descriptive Statistics</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\" name=\"Descriptive Statistics\">Statistik Deskriptif</link></variable>"
#. 7XkEb
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65173,7 +65559,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Isi tabel di lembar kerja dengan properti statistik utama dari kumpulan data.</ahelp>"
#. EAywA
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65182,7 +65568,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Statistik Deskriptif</menuitem></variable>"
#. cuUnJ
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65191,7 +65577,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000660\n"
"help.text"
msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data."
-msgstr ""
+msgstr "Alat analisis Statistik Deskriptif menghasilkan laporan statistik univariat untuk data dalam kisaran input, memberikan informasi tentang kecenderungan pusat dan variabilitas data Anda."
#. 2bsE3
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65200,7 +65586,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000670\n"
"help.text"
msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang statistik deskriptif, rujuk ke <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\"> artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
#. VccwM
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65209,7 +65595,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000680\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "Tabel berikut menampilkan hasil statistik deskriptif data sampel di atas."
#. XC7CC
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65218,7 +65604,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000690\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. HY2UN
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65227,7 +65613,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000700\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. qTDSp
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65236,7 +65622,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000710\n"
"help.text"
msgid "Column 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 3"
#. AjAbs
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65245,7 +65631,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000720\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Rerata"
#. CuH3F
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65254,7 +65640,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000760\n"
"help.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Galat Standar"
#. bU9Yb
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65263,7 +65649,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000800\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode"
#. PH44f
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65272,7 +65658,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000840\n"
"help.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Median"
#. GKGy8
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65281,7 +65667,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000880\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Variansi"
#. XBfaP
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65290,7 +65676,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000920\n"
"help.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Deviasi Standar"
#. JqtpV
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65299,7 +65685,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000960\n"
"help.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Kurtosis"
#. CNLwk
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65317,7 +65703,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001040\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Rentang"
#. XX2DK
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65326,7 +65712,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001080\n"
"help.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
#. LKHuw
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65335,7 +65721,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001120\n"
"help.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum"
#. FM2fN
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65344,7 +65730,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001160\n"
"help.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah"
#. FZdrB
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -65353,7 +65739,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Cacah"
#. gAEBc
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -65362,7 +65748,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exponential Smoothing in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Penghalusan Eksponensial dalam Calc"
#. cNRQD
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -65380,7 +65766,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Exponential Smoothing</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Penghalusan Eksponensial</link></variable>"
#. ESHYa
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -65389,7 +65775,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Results in a smoothed data series</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Menghasilkan seri data yang diperhalus</ahelp>"
#. CA94C
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -65398,7 +65784,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Penghalusan Eksponensial</menuitem></variable>"
#. M4GPm
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -65407,7 +65793,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002140\n"
"help.text"
msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements."
-msgstr ""
+msgstr "Penghalusan eksponensial adalah teknik penyaringan yang bila diterapkan pada kumpulan data, menghasilkan hasil yang diperhalus. Hal ini digunakan di banyak domain seperti pasar saham, ekonomi, dan dalam pengukuran sampel."
#. BX9Ci
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -65416,7 +65802,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002150\n"
"help.text"
msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang penghalusan eksponensial, lihat <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\"> artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
#. 2PBvq
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -65425,7 +65811,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000120\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#. 5FYLV
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -65434,7 +65820,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002160\n"
"help.text"
msgid "<emph>Smoothing Factor</emph>: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Faktor Penghalusan</emph>: Suatu parameter antara 0 dan 1 yang mewakili faktor redaman Alpha dalam persamaan penghalusan."
#. b4y8A
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -65443,7 +65829,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002170\n"
"help.text"
msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:"
-msgstr ""
+msgstr "Penghalusan yang dihasilkan ada di bawah dengan faktor penghalusan sebesar 0,5:"
#. GnSwW
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -65452,7 +65838,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002180\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. ZJzEM
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -65461,7 +65847,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. dMdDR
#: statistics_exposmooth.xhp
@@ -65470,7 +65856,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002210\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. AXaMM
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65479,7 +65865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Analisis Fourier"
#. F2ncB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65497,7 +65883,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431561808831965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier Analysis</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Analisis Fourier</link></variable>"
#. EEBRe
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65506,7 +65892,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Menghasilkan analisis Fourier kumpulan data dengan menghitung Discrete Fourier Transform (DFT) dari larik masukan bilangan kompleks menggunakan beberapa algoritma Fast Fourier Transform (FFT).</ahelp>"
#. sG8zA
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65515,7 +65901,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Analisis Fourier</menuitem></variable>"
#. HpuG9
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65524,7 +65910,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on Fourier analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang analisis Fourier, lihat <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
#. VArYS
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65533,7 +65919,7 @@ msgctxt ""
"par_id301561811172762\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input range has label</emph>: Mark when the first row or column of the input array is actually a label and not part of the data analysis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rentang masukan memiliki label</emph>: Tandai ketika baris pertama atau kolom dari larik masukan sebenarnya adalah label dan bukan bagian dari analisis data."
#. Gi5kk
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65542,7 +65928,7 @@ msgctxt ""
"par_id741556228390897\n"
"help.text"
msgid "Input Range is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
-msgstr ""
+msgstr "Rentang Masukan adalah suatu kisaran 2 x N atau N x 2 yang mewakili larik bilangan kompleks yang akan ditransformasikan, dimana N adalah panjang larik. Larik mewakili bagian nyata dan imajiner dari data."
#. GqXZr
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65551,7 +65937,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211561811324208\n"
"help.text"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi:"
#. 68RRB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65587,7 +65973,7 @@ msgctxt ""
"par_id731561827207828\n"
"help.text"
msgid "The source data for this example is the same of the <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">FOURIER function page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Data sumber untuk contoh ini sama dengan <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">halaman fungsi FOURIER</link>."
#. 4XJPB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65596,7 +65982,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257279817\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Transformasi Fourier"
#. nfhVE
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65605,7 +65991,7 @@ msgctxt ""
"par_id29062019125727379\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Transformasi Fourier"
#. G6aEG
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65614,7 +66000,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257276510\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rentang data masukan: $B$6:$C$40</emph>"
#. 5L22z
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65623,7 +66009,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257273433\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rentang data masukan: $B$6:$C$40</emph>"
#. Vyu9a
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65632,7 +66018,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257273688\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Riil</emph>"
#. qEshW
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65641,7 +66027,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257276202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imajiner</emph>"
#. fJ6BG
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65650,7 +66036,7 @@ msgctxt ""
"par_id481561825547527\n"
"help.text"
msgid "<emph>Magnitude</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Magnitudo</emph>"
#. XcXJz
#: statistics_fourier.xhp
@@ -65659,7 +66045,7 @@ msgctxt ""
"par_id751561825556834\n"
"help.text"
msgid "<emph>Phase</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fase</emph>"
#. Yo4ob
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -65722,7 +66108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000140\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#. z4Wmd
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -65749,7 +66135,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002540\n"
"help.text"
msgid "Column 1"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 1"
#. LDUuS
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -65758,7 +66144,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002550\n"
"help.text"
msgid "Column 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom 2"
#. bJZmR
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -65821,7 +66207,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1701201615033510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regression Analysis</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Analisa Regresi</link></variable>"
#. NFhSA
#: statistics_regression.xhp
@@ -65839,7 +66225,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Regresi</menuitem></variable>"
#. zADGk
#: statistics_regression.xhp
@@ -65992,7 +66378,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sampling in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Pencuplikan Data di Calc"
#. LSf66
#: statistics_sampling.xhp
@@ -66055,7 +66441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000030\n"
"help.text"
msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metode Pencuplikan"
#. zDwkD
#: statistics_sampling.xhp
@@ -66073,7 +66459,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000080\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ukuran sampel</emph>: Banyaknya baris yang dicuplik dari tabel sumber."
#. hy48Z
#: statistics_sampling.xhp
@@ -66091,7 +66477,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Periode</emph>: banyaknya baris yang akan dilewati secara berkala saat pengambilan sampel."
#. NjytZ
#: statistics_sampling.xhp
@@ -66100,7 +66486,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000110\n"
"help.text"
msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:"
-msgstr ""
+msgstr "Data berikut akan digunakan sebagai contoh tabel data sumber untuk sampling:"
#. VR7DD
#: statistics_sampling.xhp
@@ -66109,7 +66495,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000510\n"
"help.text"
msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:"
-msgstr ""
+msgstr "Sampling dengan periode 2 akan menghasilkan tabel berikut:"
#. 7UA8A
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -66118,7 +66504,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chi Square Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik Chi Square di Calc"
#. hAnmA
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -66136,7 +66522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\" name=\"Chi-square test\">Chi-square test</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\" name=\"Chi-square test\">Uji Chi-Square</link></variable>"
#. u5MGV
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -66145,7 +66531,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Menghitung uji Chi-Square dari sampel data.</ahelp>"
#. pdD2p
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -66154,7 +66540,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam02\">Pilih <menuitem>Data - Statistik - Uji Chi-Square</menuitem></variable>"
#. V4PzH
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -66163,7 +66549,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004000\n"
"help.text"
msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang tes chi-square, rujuk <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">artikel Wikipedia yang sesuai</link>."
#. 46RmG
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -66172,7 +66558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000231\n"
"help.text"
msgid "Results for Chi-square Test:"
-msgstr ""
+msgstr "Hasil untuk Uji Chi-Square:"
#. QHuAe
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -66181,7 +66567,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004030\n"
"help.text"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
+msgstr "Uji Independensi (Chi-Square)"
#. BzGNg
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -66190,7 +66576,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004040\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
#. CRP8j
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -66199,7 +66585,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004060\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. rcX5Y
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -66208,7 +66594,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004080\n"
"help.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-value"
#. oF79y
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -66217,7 +66603,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004100\n"
"help.text"
msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Statistik Uji"
#. ykGTD
#: statistics_test_chisqr.xhp
@@ -66226,7 +66612,7 @@ msgctxt ""
"par_id1004120\n"
"help.text"
msgid "Critical Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai Kritis"
#. SeEHX
#: statistics_test_f.xhp
@@ -66235,7 +66621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "F Test Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Statistil F Test di Calc"
#. bWFPL
#: statistics_test_f.xhp
@@ -66253,7 +66639,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000180\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-test</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-test</link></variable>"
#. qHRjW
#: statistics_test_f.xhp
@@ -66262,7 +66648,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Menghitung F-Test dari dua sampel data.</ahelp>"
#. ARt6p
#: statistics_test_f.xhp
@@ -66298,7 +66684,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000190\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. jtjaQ
#: statistics_test_f.xhp
@@ -66361,7 +66747,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003330\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. xj9Se
#: statistics_test_f.xhp
@@ -66370,7 +66756,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003350\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel 1"
#. p5piv
#: statistics_test_f.xhp
@@ -66379,7 +66765,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003360\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel 2"
#. YA2dy
#: statistics_test_f.xhp
@@ -66388,7 +66774,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003370\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Rerata"
#. 8MXro
#: statistics_test_f.xhp
@@ -66397,7 +66783,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003400\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Variansi"
#. W2J6x
#: statistics_test_f.xhp
@@ -66415,7 +66801,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003460\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. BJ3Vi
#: statistics_test_f.xhp
@@ -66424,7 +66810,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003490\n"
"help.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#. AasLh
#: statistics_test_f.xhp
@@ -66550,7 +66936,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000160\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. aU9k6
#: statistics_test_t.xhp
@@ -66613,7 +66999,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002910\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. da77D
#: statistics_test_t.xhp
@@ -66631,7 +67017,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002950\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel 1"
#. kfGaW
#: statistics_test_t.xhp
@@ -66640,7 +67026,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002960\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel 2"
#. ttThs
#: statistics_test_t.xhp
@@ -66649,7 +67035,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002970\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Rerata"
#. G7NDq
#: statistics_test_t.xhp
@@ -66658,7 +67044,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003000\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Variansi"
#. AsmDu
#: statistics_test_t.xhp
@@ -66703,7 +67089,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003120\n"
"help.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. mAixM
#: statistics_test_t.xhp
@@ -66811,7 +67197,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000220\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. G5qUC
#: statistics_test_z.xhp
@@ -66874,7 +67260,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003720\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. S4FZC
#: statistics_test_z.xhp
@@ -66892,7 +67278,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003760\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel 1"
#. yybKF
#: statistics_test_z.xhp
@@ -66901,7 +67287,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003770\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel 2"
#. zi3v9
#: statistics_test_z.xhp
@@ -66919,7 +67305,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003810\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Rerata"
#. fV5Cq
#: statistics_test_z.xhp
@@ -66946,7 +67332,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003890\n"
"help.text"
msgid "z"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
#. N35cE
#: statistics_test_z.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1b45de61f0e..4eda4b83da7 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-03 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Select the database that you want to use as the data source for your label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Pilih basis data yang Anda ingin gunakan sebagai sumber data untuk label Anda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Pilih pangkalan data yang Anda ingin gunakan sebagai sumber data untuk label Anda.</ahelp>"
#. fySCS
#: 01010201.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Pilih tabel basis data yang mengandung ruas yang ingin Anda gunakan di label Anda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Pilih tabel pangkalan data yang mengandung ruas yang ingin Anda gunakan di label Anda.</ahelp>"
#. pRqak
#: 01010201.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155391\n"
"help.text"
msgid "Database field"
-msgstr "Ruas basis data"
+msgstr "Ruas pangkalan data"
#. EbjAB
#: 01010201.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih ruas basis data yang Anda inginkan, kemudian klik panah di sebelah kiri kotak ini untuk menyisipkan ruas ke kotak <emph>Teks label</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang pangkalan data yang Anda inginkan, kemudian klik panah di sebelah kiri kotak ini untuk menyisipkan bidang ke kotak <emph>Label teks</emph>.</ahelp>"
#. BKEkN
#: 01010201.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the <emph>Label text</emph> box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press <emph>Enter</emph> to insert a database field on a new line."
-msgstr "Nama ruas basis data dibatasi oleh tanda kurung di kotak <emph>Teks label</emph>. Jika Anda mau, Anda dapat memisahkan ruas-ruas basis data dengan spasi. Tekan <emph>Enter</emph> untuk menyisipkan basis data pada baris baru."
+msgstr "Nama ruas pangkalan data dibatasi oleh tanda kurung di kotak <emph>Label teks</emph>. Jika Anda mau, Anda dapat memisahkan kolom pangkalan data dengan spasi. Tekan <emph>Enter</emph> untuk menyisipkan pangkalan data pada baris baru."
#. x3AQU
#: 01010201.xhp
@@ -2295,13 +2295,12 @@ msgstr "<bookmark_value>Berkas Jarak jauh; buka</bookmark_value><bookmark_value>
#. APLpD
#: 01020001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Open Remote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Buka remote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Buka Remote</link>"
#. 5DG6r
#: 01020001.xhp
@@ -2314,13 +2313,12 @@ msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Membuka doku
#. HDqBq
#: 01020001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id611513629210220\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>."
-msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">berkas-open remote</item>."
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Berkas - Buka Jarak Jauh</item>."
#. GqJTN
#: 01020001.xhp
@@ -2333,13 +2331,12 @@ msgstr "Klik tombol <emph>Berkas Jarak Jauh</emph> pada <emph> Titik awal</emph>
#. HP9o5
#: 01020001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id431513629862558\n"
"help.text"
msgid "Long-click the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File</emph>."
-msgstr "Klik-panjang icon <emph>terbuka</emph> dan pilih <emph>Open remote berkas</emph>."
+msgstr "Klik-panjang icon <emph>Buka</emph> dan pilih <emph>Buka Berkas Jarak Jauh</emph>."
#. 8aZPe
#: 01020001.xhp
@@ -6263,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells; pasting</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Enter key</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Ctrl+V shortcut</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pasting; rentang sel</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; menempel</bookmark_value><bookmark_value>cells; menempel</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Masukkan kunci</bookmark_value><bookmark_value>pasting; pintasan Ctrl+V</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pasting; rentang sel</bookmark_value><bookmark_value>papan klip; menempel</bookmark_value><bookmark_value>cells; menempel</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Masukkan kunci</bookmark_value><bookmark_value>pasting; pintasan Ctrl+V</bookmark_value>"
#. 5ZbXk
#: 02060000.xhp
@@ -6294,13 +6291,12 @@ msgstr "Tekan pada<emph>Enter</emph>kunci."
#. VXjYp
#: 02060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "In a spreadsheet, when you paste a range of cells from the clipboard, the result depends on the current selection: If only one cell is selected, the cell range will be pasted started from that cell. If you mark a cell range wider than the cell range in the clipboard, the cell range will be pasted repeatedly to fill the selected cell range."
-msgstr "dalam spreadsheet, ketika Anda menempelkan rentang sel dari papan klip, hasilnya tergantung pada pilihan saat ini: Jika hanya satu sel yang dipilih, rentang sel akan ditempel mulai dari sel itu. Jika Anda menandai rentang sel yang lebih luas dari rentang sel di papan klip, rentang sel akan disisipkan berulang kali untuk mengisi rentang sel yang dipilih."
+msgstr "Dalam suatu lembqar kerja, ketika Anda menempelkan rentang sel dari papan klip, hasilnya tergantung pada pilihan saat ini: Jika hanya satu sel yang dipilih, rentang sel akan ditempel mulai dari sel itu. Jika Anda menandai rentang sel yang lebih luas dari rentang sel di papan klip, rentang sel akan disisipkan berulang kali untuk mengisi rentang sel yang dipilih."
#. DfGUG
#: 02060000.xhp
@@ -6376,13 +6372,12 @@ msgstr "Tempel Khusus"
#. AGDhZ
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"> Tempel Spesial </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Tempel Khusus</link></variable>"
#. 2xiJU
#: 02070000.xhp
@@ -6422,23 +6417,21 @@ msgstr "Seksi"
#. KVhBz
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\"> Pilih format untuk konten clipboard yang ingin Anda tempel. Format yang tersedia tergantung pada format sumber yang disalin atau dipotong. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Memilih format untuk konten papan klip yang ingin Anda tempel. Format yang tersedia tergantung pada format sumber yang disalin atau dipotong.</ahelp>"
#. HzshB
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"<emph>HTML format</emph>\" or \"<emph>HTML format without comments</emph>\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments."
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Saat Anda menempelkan data HTML ke dokumen teks, Anda dapat memilih\"<emph>format HTML</emph>\"atau\"<emph>Format HTML tanpa komentar</emph>\".Pilihan kedua adalah bawaan; yang menempel pada semua data HTML, namun tidak ada komentar.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Saat Anda menempelkan data HTML ke dokumen teks, Anda dapat memilih \"<emph>Format HTML</emph>\" atau \"<emph>Format HTML tanpa komentar</emph>\". Pilihan kedua adalah bawaan; itu menempelkan semua data HTML, namun tanpa komentar."
#. AiR33
#: 02070000.xhp
@@ -6451,13 +6444,12 @@ msgstr "Tempel Khusus"
#. yj2Fr
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells."
-msgstr "Dialog ini muncul di Calc jika clipboard berisi sel spreadsheet."
+msgstr "Dialog ini muncul di Calc jika papan klip berisi sel lembar kerja."
#. LTyRC
#: 02070000.xhp
@@ -6470,13 +6462,12 @@ msgstr "Pilihan"
#. ENGDQ
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3152909\n"
"help.text"
msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste."
-msgstr "Pilih format untuk konten clipboard yang ingin Anda tempel."
+msgstr "Memilih format untuk konten papan klip yang ingin Anda tempel."
#. rPXGJ
#: 02070000.xhp
@@ -6489,13 +6480,12 @@ msgstr "Tempel semua"
#. aBXw3
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3146848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Menempelkan semua konten sel, komentar, format, dan objek ke dalam dokumen saat ini.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Menempelkan semua konten sel, komentar, format, dan objek ke dalam dokumen saat ini.</ahelp>"
#. 2zvDG
#: 02070000.xhp
@@ -6508,13 +6498,12 @@ msgstr "Teks"
#. REHuj
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Inserts cells containing text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"> Menyisipkan sel yang berisi teks. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Menyisipkan sel yang berisi teks.</ahelp>"
#. EBWrT
#: 02070000.xhp
@@ -6527,13 +6516,12 @@ msgstr "Bilangan"
#. GDE2X
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3152360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Inserts cells containing numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"> Menyisipkan sel yang berisi angka. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Menyisipkan sel yang berisi angka.</ahelp>"
#. EuRG9
#: 02070000.xhp
@@ -6546,33 +6534,30 @@ msgstr "Tanggal & Waktu"
#. kMiEY
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3154226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\">Inserts cells containing date and time values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"> Menyisipkan sel yang berisi nilai tanggal dan waktu. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\">Menyisipkan sel yang berisi nilai tanggal dan waktu.</ahelp>"
#. jBXgB
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "formula-formula"
+msgstr "Rumus"
#. siXaL
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3145744\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Inserts cells containing formulae.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\"> Menyisipkan sel yang mengandung formula. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Menyisipkan sel yang mengandung rumus.</ahelp>"
#. 8hAk2
#: 02070000.xhp
@@ -6585,13 +6570,12 @@ msgstr "Komentar"
#. PSGBG
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"> Menyisipkan komentar yang terlampir pada sel. Jika Anda ingin menambahkan komentar ke konten sel yang ada, pilih operasi \"Tambah\". </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Menyisipkan komentar yang terlampir pada sel. Jika Anda ingin menambahkan komentar ke konten sel yang ada, pilih operasi \"Tambah\".</ahelp>"
#. BVEu4
#: 02070000.xhp
@@ -6604,13 +6588,12 @@ msgstr "Format"
#. sSEUh
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\">Inserts cell format attributes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"> Menyisipkan atribut format sel. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\">Menyisipkan atribut format sel.</ahelp>"
#. vt4Hc
#: 02070000.xhp
@@ -6623,13 +6606,12 @@ msgstr "Objek"
#. L7ZAm
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"> Menyisipkan objek yang terkandung dalam rentang sel yang dipilih. Ini bisa berupa objek OLE, objek bagan, atau objek gambar. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\">Menyisipkan objek yang terkandung dalam rentang sel yang dipilih. Ini bisa berupa objek OLE, objek bagan, atau objek gambar.</ahelp>"
#. PEQod
#: 02070000.xhp
@@ -6642,13 +6624,12 @@ msgstr "Operasi"
#. MjkRH
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet."
-msgstr "Pilih operasi yang akan diterapkan ketika Anda menempelkan sel ke lembar Anda."
+msgstr "Memilih operasi yang akan diterapkan ketika Anda menempelkan sel ke lembar Anda."
#. Ea8L3
#: 02070000.xhp
@@ -6661,53 +6642,48 @@ msgstr "Nihil"
#. Ff6dF
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"> Tidak menerapkan operasi ketika Anda memasukkan rentang sel dari clipboard. Isi clipboard akan menggantikan konten sel yang ada. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\">Tidak menerapkan operasi ketika Anda memasukkan rentang sel dari papan klip. Isi papan klip akan menggantikan konten sel yang ada.</ahelp>"
#. nub6H
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3154988\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "Tambahkan"
+msgstr "Menambah"
#. htC6o
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"> Menambahkan nilai di sel clipboard ke nilai di sel target. Juga, jika clipboard hanya berisi komentar, tambahkan komentar ke sel target. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\">Menambahkan nilai di sel papan klip ke nilai di sel target. Juga, jika papan klip hanya berisi komentar, menambahkan komentar ke sel target.</ahelp>"
#. xCBTk
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3145263\n"
"help.text"
msgid "Subtract"
-msgstr "mengurangi"
+msgstr "Mengurangi"
#. LmxHG
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3154149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"> Kurangi nilai dalam sel clipboard dari nilai di sel target. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Mengurangkan nilai dalam sel papan klip dari nilai di sel target.</ahelp>"
#. CkGuW
#: 02070000.xhp
@@ -6721,17 +6697,15 @@ msgstr "kalikan"
#. JQTu7
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"> Mengalikan nilai dalam sel clipboard dengan nilai di sel target. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\">Mengalikan nilai dalam sel papan klip dengan nilai di sel target.</ahelp>"
#. wwJFy
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3154320\n"
@@ -6741,13 +6715,12 @@ msgstr "Membagi"
#. eUmBX
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3155417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"> Membagi nilai dalam sel target dengan nilai dalam sel clipboard. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\">Membagi nilai dalam sel target dengan nilai dalam sel papan klip.</ahelp>"
#. YQPSF
#: 02070000.xhp
@@ -6760,17 +6733,15 @@ msgstr "Opsi"
#. yJWfD
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "Sets the paste options for the clipboard contents."
-msgstr "Atur opsi tempel untuk konten clipboard."
+msgstr "Mengatur opsi tempel untuk konten papan klip."
#. rgU5u
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3151052\n"
@@ -6780,13 +6751,12 @@ msgstr "Lewati sel kosong"
#. ZEuoV
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Sel kosong dari clipboard tidak menggantikan sel target. Jika Anda menggunakan opsi ini bersama dengan operasi \"Perkalian\" atau \"Pembagian\", operasi tidak diterapkan ke sel target yang kosong di papan klip.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Sel kosong dari papan klip tidak menggantikan sel target. Jika Anda menggunakan opsi ini bersama dengan operasi \"Perkalian\" atau \"Pembagian\", operasi tidak diterapkan ke sel target yang kosong di papan klip.</ahelp>"
#. 2Duk9
#: 02070000.xhp
@@ -6799,27 +6769,24 @@ msgstr "Jika Anda memilih operasi matematika dan menghapus <emph>Lewati sel koso
#. TYpT5
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "Transpose"
-msgstr "Mengubah urutan"
+msgstr "Transpose"
#. yGdbE
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3147223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows.</ahelp>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">Baris rentang pada papan clip disisipkan untuk menjadi kolom rentang output. Kolom rentang pada papan clip disisipkan menjadi baris.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">Baris rentang pada papan klip disisipkan untuk menjadi kolom rentang output. Kolom rentang pada papan klip disisipkan menjadi baris.</ahelp>"
#. WFn3f
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3152971\n"
@@ -6829,87 +6796,78 @@ msgstr "Taut"
#. ss8BJ
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Insert All\" option is also selected. </ahelp>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Menyisipkan rentang sel sebagai tautan, sehingga perubahan yang dilakukan pada sel dalam berkas sumber dimutakhir dalam berkas target. Untuk memastikan bahwa perubahan yang dilakukan pada sel yang kosong dalam berkas sumber diperbarui dalam berkas target, pastikan bahwa opsi \"Sisipkan Semua\" juga dipilih.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Menyisipkan rentang sel sebagai tautan, sehingga perubahan yang dilakukan pada sel dalam berkas sumber dimutakhirkan dalam berkas target. Untuk memastikan bahwa perubahan yang dilakukan pada sel yang kosong dalam berkas sumber diperbarui dalam berkas target, pastikan bahwa opsi \"Sisipkan Semua\" juga dipilih.</ahelp>"
#. 5BxP6
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3145667\n"
"help.text"
msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole."
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Anda juga dapat memasukkan tautan sheets dalam spreadsheet yang sama. Pada saat anda menautkan ke berkas lain, pada<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link>secara otomatis dibuat. Tautan DDE dimasukkan sebagai formula matriks dan hanya dapat dimodifikasi secara menyeluruh.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Anda juga dapat menaut lembar dalam lembar kerja yang sama. Pada saat Anda menautkan ke berkas lain, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> secara otomatis dibuat. Tautan DDE dimasukkan sebagai rumus matriks dan hanya dapat dimodifikasi secara keseluruhan."
#. QgPWJ
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3146914\n"
"help.text"
msgid "Shift Cells"
-msgstr "Pergeseran Sel"
+msgstr "Menggeser Sel"
#. fjeGH
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3145169\n"
"help.text"
msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted."
-msgstr "Tetapkan opsi shift untuk sel target ketika konten clipboard dimasukkan."
+msgstr "Menetapkan opsi geser untuk sel target ketika konten papan klip dimasukkan."
#. 2tqEi
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155518\n"
"help.text"
msgid "Don't shift"
-msgstr "Jangan bergeser"
+msgstr "Jangan menggeser"
#. JLew4
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3154158\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\">Inserted cells replace the target cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"> Sel yang dimasukkan menggantikan sel target. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\">Sel yang disisipkan menggantikan sel target.</ahelp>"
#. 7pWWW
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3148483\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr "Unduh"
+msgstr "Turun"
#. jVBVg
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3152962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"> Sel target digeser ke bawah saat Anda memasukkan sel dari clipboard. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\">Sel target digeser ke bawah saat Anda memasukkan sel dari papan klip.</ahelp>"
#. JJojt
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3145621\n"
@@ -6919,13 +6877,12 @@ msgstr "Kanan"
#. ncgjJ
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3159264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"> Sel target digeser ke kanan saat Anda memasukkan sel dari clipboard. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\">Sel target digeser ke kanan saat Anda memasukkan sel dari papan klip.</ahelp>"
#. 2fEf3
#: 02090000.xhp
@@ -7784,13 +7741,12 @@ msgstr "Karakter"
#. gD8Gi
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id9824518.00000001\n"
"help.text"
msgid "The given character, unless it is a regular expression meta character. The list of meta characters follows in this table."
-msgstr "Karakter tertentu, kecuali karakter meta ekspresi reguler. Daftar karakter meta berikut dalam tabel ini."
+msgstr "Karakter yang diberikan, kecuali karakter meta ekspresi reguler. Daftar karakter meta ada dalam tabel berikut."
#. NoqA6
#: 02100001.xhp
@@ -7857,53 +7813,48 @@ msgstr "String terpanjang yang mungkin sesuai dengan persamaan ekspresi reguler
#. mdVaj
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
msgid "Zero or one of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Texts?\" matches \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"."
-msgstr "Nol atau salah satu istilah ekspresi reguler segera sebelum itu. Misalnya, \"teks?\" cocok dengan \"teks\" dan \"teks\" dan \"x (AB | c)? y\" menemukan \"XY\", \"xaby\", atau \"xcy\"."
+msgstr "Nol atau salah satu istilah ekspresi reguler seketika sebelum itu. Misalnya, \"Texts?\" cocok dengan \"Text\" dan \"Texts\" dan \"x(ab|c)?y\" menemukan \"xy\", \"xaby\", atau \"xcy\"."
#. zyaC5
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "The special character that follows it is interpreted as a normal character and not as a regular expression meta character (except for the combinations \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" and \"\\<\"). For example, \"tree\\.\" matches \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"."
-msgstr "Karakter khusus yang mengikutinya ditafsirkan sebagai karakter normal dan bukan sebagai karakter meta ekspresi reguler (kecuali untuk kombinasi \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\ >\" dan \"\\ <\"). Misalnya, \"tree\\.\" cocok dengan \"pohon.\", bukan \"treed\" atau \"Trees\"."
+msgstr "Karakter khusus yang mengikutinya ditafsirkan sebagai karakter normal dan bukan sebagai karakter meta ekspresi reguler (kecuali untuk kombinasi \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\", dan \"\\<\"). Misalnya, \"tree\\.\" cocok dengan \"tree.\", bukan \"treed\" atau \"trees\"."
#. sDmtU
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153700\n"
"help.text"
msgid "A line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination when in the <widget>Find</widget> text box."
-msgstr "Jeda baris yang disisipkan dengan kombinasi tombol <keycode>Shift + Enter</keycode> saat berada di kotak teks <widget>pencarian</widget> ."
+msgstr "Jeda baris yang disisipkan dengan kombinasi tombol <keycode>Shift+Enter</keycode> saat berada di kotak teks <widget>Cari</widget>."
#. oALhj
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id731559575258580\n"
"help.text"
msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box."
-msgstr "Break paragraf yang dapat dimasukkan dengan tombol <keycode>Enter</keycode> atau <keycode>Return</keycode> saat di kotak <widget>ganti</widget> teks."
+msgstr "Putus paragraf yang dapat dimasukkan dengan tombol <keycode>Enter</keycode> atau <keycode>Return</keycode> saat di kotak teks <widget>Ganti</widget>."
#. u7KxS
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id631559575338134\n"
"help.text"
msgid "To change line breaks into paragraph breaks, enter \\n in both the <widget>Find</widget> and <widget>Replace</widget> boxes, and then perform a search and replace."
-msgstr "Untuk mengubah jeda baris menjadi jeda paragraf, masukkan \\n di kotak <widget>Cari</widget> dan <widget>ganti</widget> , lalu lakukan pencarian dan ganti."
+msgstr "Untuk mengubah putus baris menjadi putus paragraf, masukkan \\n di kotak <widget>Cari</widget> dan <widget>Ganti</widget>, lalu lakukan cari dan ganti."
#. UvYSH
#: 02100001.xhp
@@ -7925,13 +7876,12 @@ msgstr "Batas kata. Misalnya, \"\\bbook\" cocok dengan \"bookmark\" dan \"book\"
#. rGGpb
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id851559575484466\n"
"help.text"
msgid "Note, this form replaces the obsolete (although they still work for now) forms \"\\>\" (match end of word) and \"\\<\" (match start of word)."
-msgstr "Catatan, formulir ini menggantikan usang (meskipun mereka masih bekerja untuk sekarang) bentuk \"\\ >\" (pertandingan akhir kata) dan \"\\ <\" (pertandingan awal kata)."
+msgstr "Catatan, formulir ini menggantikan yang usang (meskipun mereka masih bekerja untuk sekarang) \"\\>\" (cocok akhir kata) dan \"\\<\" (cocok awal kata)."
#. CLz2y
#: 02100001.xhp
@@ -7962,93 +7912,84 @@ msgstr "& atau $0"
#. aE5RW
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <widget>Find</widget> box to the term in the <widget>Replace</widget> box when you make a replacement."
-msgstr "Menambahkan untai yang ditemukan oleh kriteria pencarian di kotak <widget>menemukan</widget> istilah di kotak <widget>ganti</widget> ketika Anda membuat pengganti."
+msgstr "Menambahkan string yang ditemukan oleh kriteria pencarian di kotak <widget>Cari</widget> ke istilah di kotak <widget>Ganti</widget> ketika Anda membuat pengganti."
#. GeEfv
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149650\n"
"help.text"
msgid "For example, if you enter \"window\" in the <widget>Find</widget> box and \"&frame\" in the <widget>Replace</widget> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
-msgstr "Misalnya, jika Anda memasukkan \"jendela\" di kotak <widget>Find</widget> dan \"& frame\" di kotak <widget>replace</widget> , maka kata \"window\" diganti dengan \"windowframe\"."
+msgstr "Misalnya, jika Anda memasukkan \"window\" di kotak <widget>Cari</widget> dan \"&frame\" di kotak <widget>Ganti</widget>, maka kata \"window\" digantikan oleh \"windowframe\"."
#. i8gW8
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "You can also enter an \"&\" in the <widget>Replace</widget> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
-msgstr "Anda juga dapat memasukkan \"&\" di kotak <widget>ganti</widget> untuk memodifikasi <emph>atribut</emph> atau <emph>format</emph> string yang ditemukan oleh kriteria pencarian."
+msgstr "Anda juga dapat memasukkan \"&\" di kotak <widget>Ganti</widget> untuk memodifikasi <emph>Atribut</emph> atau <emph>Format</emph> dari string yang ditemukan oleh kriteria pencarian."
#. vQ3mE
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of any one of the characters that are between the brackets. For example: \"[abc123]\" matches the characters ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ and ‘3’. \"[a-e]\" matches single occurrences of the characters a through e, inclusive (the range must be specified with the character having the smallest Unicode code number first). \"[a-eh-x]\" matches any single occurrence of the characters that are in the ranges ‘a’ through ‘e’ and ‘h’ through ‘x’."
-msgstr "Setiap kejadian tunggal dari salah satu karakter yang berada di antara tanda kurung. Misalnya: \"[abc123]\" cocok dengan karakter ' a ', ' b ', ' c ', ' 1 ', ' 2 ', dan ' 3 '. \"[a-e]\" mencocokkan kemunculan tunggal karakter a sampai e, inklusif (kisaran harus ditentukan dengan karakter yang memiliki nomor kode Unicode terkecil terlebih dahulu). \"[a-eh-x]\" cocok dengan kejadian tunggal dari karakter yang berada dalam rentang ' a ' melalui ' e ' dan ' h ' melalui ' x '."
+msgstr "Setiap kemunculan tunggal dari salah satu karakter yang berada di antara tanda kurung. Misalnya: \"[abc123]\" cocok dengan karakter 'a', 'b', 'c', '1', '2', dan '3'. \"[a-e]\" cocok kemunculan tunggal karakter a sampai e, inklusif (kisaran harus ditentukan dengan karakter yang memiliki nomor kode Unicode terkecil terlebih dahulu). \"[a-eh-x]\" cocok dengan kemunculan tunggal dari karakter yang berada dalam rentang 'a' sampai dengan 'e' dan 'h' sampai dengan 'x'."
#. VGtpx
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of a character, including Tab, Space and Line Break characters, that is not in the list of characters specified inclusive ranges are permitted. For example \"[^a-syz]\" matches all characters not in the inclusive range ‘a’ through ‘s’ or the characters ‘y’ and ‘z’."
-msgstr "Setiap kemunculan karakter, termasuk karakter tab, spasi, dan garis putus, yang tidak ada dalam daftar karakter yang ditentukan dalam rentang yang diizinkan. Misalnya \"[^ a-syz]\" mencocokkan semua karakter tidak dalam rentang inklusif ' a ' through ' atau karakter ' y ' dan ' z '."
+msgstr "Setiap kemunculan tunggal karakter, termasuk karakter Tab, Spasi, dan Putus Baris, yang tidak ada dalam daftar karakter yang ditentukan dalam rentang inklusif diizinkan. Misalnya \"[^a-syz]\" cocok semua karakter tidak dalam rentang inklusif 'a' sampai dengan 's' atau karakter 'y' dan 'z'."
#. tNwDD
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "The character represented by the four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)."
-msgstr "Karakter yang diwakili oleh empat digit kode Unicode heksadesimal (XXXX)."
+msgstr "Karakter yang diwakili oleh kode Unicode heksadesimal empat digit (XXXX)."
#. Xp9AR
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153769\n"
"help.text"
msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)."
-msgstr "Karakter yang diwakili oleh delapan digit kode Unicode heksadesimal (XXXXXXXX)."
+msgstr "Karakter yang diwakili oleh kode Unicode heksadesimal delapan digit (XXXXXXXX)."
#. BAX3j
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "For certain symbol fonts the Unicode code for special characters may depend on the font in use. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
-msgstr "Untuk font simbol tertentu kode Unicode untuk karakter khusus mungkin tergantung pada font yang digunakan. Kode Unicode dapat dilihat dengan memilih <menuitem>sisipkan-karakter khusus</menuitem>."
+msgstr "Untuk fonta simbol tertentu kode Unicode untuk karakter khusus mungkin tergantung pada fonta yang digunakan. Kode Unicode dapat dilihat dengan memilih <menuitem>Sisipkan - Karakter Khusus</menuitem>."
#. 6Swuu
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "The infix operator delimiting alternatives. Matches the term preceding the \"|\" or the term following the \"|\". For example, \"this|that\" matches occurrences of both \"this\" and \"that\"."
-msgstr "Operator infix yang membatasi alternatif. Cocok dengan istilah sebelumnya \"|\" atau istilah mengikuti \"|\". Misalnya, \"ini | bahwa\" cocok dengan kejadian dari kedua \"ini\" dan \"itu\"."
+msgstr "Operator infiks yang membatasi alternatif. Cocok dengan istilah sebelum \"|\" atau istilah setelah \"|\". Misalnya, \"this|that\" cocok dengan kemunculan dari kedua \"this\" dan \"that\"."
#. 8RnED
#: 02100001.xhp
@@ -8068,7 +8009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum of \"N\" to a maximum of \"M\") of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. For example, \"tre{1,2}\" matches \"tre\" and \"tree\"."
-msgstr "Operator pengulangan pasca perbaikan yang menentukan rentang (minimum \"N\" hingga maksimum \"M\") dari kemunculan istilah ekspresi reguler langsung mendahului yang dapat hadir agar kecocokan terjadi. Misalnya, \"Tre {1, 2}\" cocok dengan \"Tre\" dan \"Tree\"."
+msgstr "Operator pengulangan pasca yang menentukan rentang (minimum \"N\" hingga maksimum \"M\") dari kemunculan istilah ekspresi reguler langsung mendahului yang dapat hadir agar kecocokan terjadi. Misalnya, \"tre{1,2}\" cocok dengan \"tre\" dan \"tree\"."
#. Awzam
#: 02100001.xhp
@@ -8092,13 +8033,12 @@ msgstr "Pengelompokan membangun yang melayani tiga tujuan."
#. A9ZHn
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id871559576709007\n"
"help.text"
msgid "To enclose a set of ‘|’ alternatives. For example, the regular expression \"b(oo|ac)k\" matches both \"book\" and \"back\"."
-msgstr "Untuk melampirkan satu set ' | ' alternatif. Misalnya, ekspresi reguler \"b (oo | AC)\" cocok dengan \"Book\" dan \"Back\"."
+msgstr "Untuk mengapit satu set alternatif '|'. Misalnya, ekspresi reguler \"b(oo|ac)k\" cocok dengan \"book\" dan \"back\"."
#. zeknH
#: 02100001.xhp
@@ -8122,13 +8062,12 @@ msgstr "Untuk merekam sub string cocok di dalam tanda kurung sebagai referensi u
#. ekwoG
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id951559576846997\n"
"help.text"
msgid "For example, the regular expression \"(890)7\\1\\1\" matches \"8907890890\"."
-msgstr "Misalnya, ekspresi reguler \"(890) 7 \\ 1 \\ 1\" cocok dengan \"8907890890\"."
+msgstr "Misalnya, ekspresi reguler \"(890)7\\1\\1\" cocok dengan \"8907890890\"."
#. FXv6A
#: 02100001.xhp
@@ -8138,7 +8077,7 @@ msgctxt ""
"par_id561559576865734\n"
"help.text"
msgid "With the regular expression \"\\b(fruit|truth)\\b\" in the Find box and the regular expression \"$1ful\" in the Replace box occurrences of the words \"fruit\" and \"truth\" can be replaced with the words \"fruitful\" and \"truthful\" respectively without affecting the words \"fruitfully\" and \"truthfully\""
-msgstr "Dengan ekspresi reguler \"\\b (buah | kebenaran) \\b\" di kotak Find dan Regular Expression \"$ 1ful\" di ganti kotak kemunculan kata \"Fruit\" dan \"Truth\" bisa diganti dengan kata \"berbuah\" dan \"jujur\" masing-masing tanpa mempengaruhi kata \" sangat \"dan\" jujur \""
+msgstr "Dengan ekspresi reguler \"\\b(fruit|truth)\\b\" di kotak Find dan Regular Expression \"$ 1ful\" di ganti kotak kemunculan kata \"Fruit\" dan \"Truth\" bisa diganti dengan kata \"berbuah\" dan \"jujur\" masing-masing tanpa mempengaruhi kata \" sangat \"dan\" jujur \""
#. kKDeg
#: 02100001.xhp
@@ -8223,17 +8162,15 @@ msgstr "Untuk daftar lengkap yang didukung karakter dan sintaks, lihat <link hre
#. HBqoH
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id141559577104334\n"
"help.text"
msgid "Note that currently all named character class terms, [:alpha:] through [:upper:], must be enclosed in parentheses when used in a regular expression, see the examples that follow."
-msgstr "Perhatikan bahwa saat ini semua istilah kelas karakter bernama, [: Alfa:] melalui [: Upper:], harus disertakan dalam tanda kurung bila digunakan dalam ekspresi reguler, lihat contoh yang mengikutinya."
+msgstr "Perhatikan bahwa saat ini semua istilah kelas karakter bernama, [:alpha:] sampai [:upper:], harus diapit dalam tanda kurung bila digunakan dalam ekspresi reguler, lihat contoh yang mengikutinya."
#. HvC9Q
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id261559577375317\n"
@@ -8279,7 +8216,6 @@ msgstr "Sebuah paragraf kosong."
#. LhRmN
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id311559577563701\n"
@@ -8289,7 +8225,6 @@ msgstr "<variable id=\"startpar\">^ menentukan bahwa kecocokan harus di awal par
#. Dtryp
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id391559577592658\n"
@@ -8299,37 +8234,33 @@ msgstr "<variable id=\"endpar\">$ menentukan bahwa tanda paragraf atau akhir sel
#. xuz38
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id771559577837101\n"
"help.text"
msgid "The first character of a paragraph."
-msgstr "Menemukan karakter pertama paragraf."
+msgstr "Karakter pertama paragraf."
#. DwGtk
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id171559577924884\n"
"help.text"
msgid ". specifies any single character."
-msgstr ". menentukan karakter tunggal."
+msgstr ". menentukan sebarang karakter tunggal."
#. cJukB
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id471559577961403\n"
"help.text"
msgid "Matches \"e\" by itself or an \"e\" followed by one digit."
-msgstr "Cocok dengan \"e\" dengan sendirinya atau \"e\" diikuti oleh satu digit."
+msgstr "Cocok dengan \"e\" sendiri atau \"e\" diikuti oleh satu digit."
#. kFwGK
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id421559578050163\n"
@@ -8339,53 +8270,48 @@ msgstr "e menentukan karakter \"e\","
#. D5zng
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id591559578054502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digit\">[:digit:] specifies any decimal digit,</variable>"
-msgstr "<variable id=\"digit\">[:d igit:] menentukan angka desimal,</variable>"
+msgstr "<variable id=\"digit\">[:digit:] menentukan angka desimal,</variable>"
#. 7TE4A
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id341559578058972\n"
"help.text"
msgid "? specifies zero or one occurrences of [:digit:]."
-msgstr "? menentukan nol atau satu kemunculan [:d igit:]."
+msgstr "? menentukan nol atau satu kemunculan [:digit:]."
#. My3BF
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id551559578087559\n"
"help.text"
msgid "Matches a paragraph or cells containing exactly one digit."
-msgstr "Mencocokkan paragraf atau sel yang berisi satu digit."
+msgstr "Cocok dengan sebuah paragraf atau sel yang berisi tepat satu digit."
#. iF9o3
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id771559578184372\n"
"help.text"
msgid "Matches a paragraph or cell containing only three digit numbers"
-msgstr "Mencocokkan paragraf atau sel yang hanya berisi tiga angka"
+msgstr "Cocok dengan sebuah paragraf atau sel yang hanya berisi angka tiga digit"
#. Pu2qz
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id401559578501329\n"
"help.text"
msgid "{3} specifies that [:digit:] must occur three times,"
-msgstr "{3} menentukan bahwa [:d igit:] harus terjadi tiga kali,"
+msgstr "{3} menentukan bahwa [:digit:] harus muncul tiga kali,"
#. y6MUw
#: 02100001.xhp
@@ -8398,17 +8324,15 @@ msgstr "\\bconst(itu|ruc)tion\\b"
#. 22cNV
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id891559578728925\n"
"help.text"
msgid "Matches the words \"constitution\" and \"construction\" but not the word \"constitutional.\""
-msgstr "Cocok dengan kata \"Konstitusi\" dan \"konstruksi\" tapi bukan kata \"konstitusional.\""
+msgstr "Cocok dengan kata \"constitution\" dan \"construction\" tapi tidak untuk kata \"constitutional.\""
#. 9CxUF
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id381559578787403\n"
@@ -8418,27 +8342,24 @@ msgstr "\\b menentukan bahwa kecocokan harus dimulai pada batas kata,"
#. WavE9
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id721559578792194\n"
"help.text"
msgid "const specifies the characters \"const\","
-msgstr "Const menentukan karakter \"Const\","
+msgstr "const menentukan karakter \"const\","
#. 5YEKT
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id941559578797721\n"
"help.text"
msgid "( starts the group,"
-msgstr "(memulai grup,"
+msgstr "( memulai grup,"
#. 3ZGiA
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id641559578802269\n"
@@ -8448,7 +8369,6 @@ msgstr "itu menentukan karakter \"itu\","
#. 4AJBD
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id271559578807054\n"
@@ -8458,17 +8378,15 @@ msgstr "| menentukan alternatif,"
#. HogR2
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id801559578813944\n"
"help.text"
msgid "ruc specifies the characters \"ruc\","
-msgstr "Ruc menentukan karakter \"Ruc\","
+msgstr "ruc menentukan karakter \"ruc\","
#. gUAB3
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id421559578820595\n"
@@ -8478,17 +8396,15 @@ msgstr ") mengakhiri grup,"
#. AWN9H
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id621559578825464\n"
"help.text"
msgid "tion specifies the characters \"tion\","
-msgstr "menetapkan karakter \"tion\","
+msgstr "tion menetapkan karakter \"tion\","
#. TkAoJ
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id91559578832058\n"
@@ -9839,13 +9755,12 @@ msgstr "Hapus"
#. 7DCai
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153099\n"
"help.text"
msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file."
-msgstr "Perintah ini ditemukan dengan mengklik kanan item di Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Menghapus pilihan dari daftar Navigator dan dokumen Master</ahelp>, tetapi tidak menghapus berkas subdocument."
+msgstr "Perintah ini ditemukan dengan mengklik kanan butir di Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Menghapus pilihan dari daftar Navigator dan dokumen induk</ahelp>, tetapi tidak menghapus berkas sub dokumen."
#. JCryA
#: 02180000.xhp
@@ -10371,7 +10286,6 @@ msgstr "Nama"
#. DFgjS
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3149511\n"
@@ -10399,7 +10313,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edurl\">Masukkan jalur dan nama
#. CAAFu
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3147399\n"
@@ -10409,13 +10322,12 @@ msgstr "https://www.example.com"
#. UQdgU
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "file:///C:/Documents/Readme.txt"
-msgstr "berkas:///C:/Documents/Readme.txt"
+msgstr "file:///C:/Documents/Readme.txt"
#. XshCu
#: 02210101.xhp
@@ -11229,13 +11141,12 @@ msgstr "Alamat:"
#. anyot
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3157969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/document_name#anchor_name\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Masukkan URL untuk berkas yang ingin dibuka bila Anda mengklik hotspot yang dipilih.</ahelp> Jika Anda ingin melompat ke jangkar dalam dokumen, alamat harus dari bentuk \"berkas:///C:/Documents/document_name#anchor_name\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Masukkan URL untuk berkas yang ingin dibuka bila Anda mengklik hotspot yang dipilih.</ahelp> Jika Anda ingin melompat ke jangkar dalam dokumen, alamat harus dari bentuk \"file:///C:/Documents/nama_dokumen#nama_jangkar\"."
#. hLsyD
#: 02220000.xhp
@@ -11374,13 +11285,12 @@ msgstr "URL:"
#. R9sNj
#: 02220100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3155831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/[current_document_name]#anchor_name\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Masukkan URL untuk berkas yang ingin dibuka bila Anda mengklik hotspot yang dipilih.</ahelp> Jika Anda ingin melompat ke Anchor bernama dalam dokumen saat ini, alamat harus dari bentuk \"berkas://C:/Documents/[current_document_name] #anchor_name\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Masukkan URL untuk berkas yang ingin dibuka ketika Anda mengklik hotspot yang dipilih.</ahelp> Jika Anda ingin melompat ke tambatan bernama dalam dokumen saat ini, alamat harus berbentuk \"file:///C:/Documents/[nama_dokumen_saat_ini]#nama_tambatan\"."
#. tiywL
#: 02220100.xhp
@@ -11717,13 +11627,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Lind
#. xSn6G
#: 02230150.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230150.xhp\n"
"par_id3150794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Mencegah pengguna menonaktifkan fitur perubahan catatan, atau menerima atau menolak perubahan kecuali jika pengguna memasukkan sandi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mencegah pengguna menonaktifkan fitur merekam perubahan, atau dari menerima atau menolak perubahan kecuali jika pengguna memasukkan suatu kata sandi.</ahelp>"
#. SuBoG
#: 02230200.xhp
@@ -11943,13 +11852,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Terima atau tolak
#. g6UNF
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Tab <emph>Daftar</emph> menunjukkan semua perubahan yang telah direkam di dokumen saat ini. Jika anda ingin menyaring daftar ini, klik tab <emph>Saring </emph>, dan lalu pilih <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">kirteria penyaringan</link> anda.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Jika daftar mengandung perubahan bersarang, ketergantungan ditampilkan tak peduli penyaringan.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Tab <emph>Daftar</emph> menunjukkan semua perubahan yang telah direkam di dokumen saat ini. Jika Anda ingin menyaring daftar ini, klik tab <emph>Saring </emph>, dan lalu pilih <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">kirteria penyaringan</link> Anda.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Jika daftar mengandung perubahan bersarang, ketergantungan ditampilkan tanpa peduli penyaringan.</caseinline></switchinline>"
#. QwEH4
#: 02230401.xhp
@@ -13588,11 +13496,10 @@ msgctxt ""
"bm_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing/resolving</bookmark_value> <bookmark_value>comments;hide resolved</bookmark_value> <bookmark_value>comments;resolve in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>resolving;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing/resolving</bookmark_value> <bookmark_value>comments;hide resolved</bookmark_value> <bookmark_value>comments;resolve in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>resolving;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>komentar;inserting/editing/deleting/printing/resolving</bookmark_value> <bookmark_value>komentar;hide resolved</bookmark_value> <bookmark_value>komentar;resolve in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;komentar</bookmark_value> <bookmark_value>editing;komentar</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;komentar</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;komentar</bookmark_value> <bookmark_value>printing;komentar</bookmark_value> <bookmark_value>resolving;komentar</bookmark_value> <bookmark_value>records;inserting komentar</bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also komentar</bookmark_value>"
#. t88DQ
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
@@ -13602,23 +13509,21 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Komentar</link>"
#. B5Lac
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a comment around the selected text, presentation slide, drawing page or at the current spreadsheet cursor position.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Menyisipkan komentar di sekitar teks yang dipilih, slide presentasi, menggambar halaman atau pada posisi kursor spreadsheet saat ini.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Menyisipkan komentar di sekitar teks yang dipilih, salindia presentasi, halaman gambar, atau pada posisi kursor lembar kerja saat ini.</ahelp></variable>"
#. TCEw8
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id6718649\n"
"help.text"
msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> to enter your name so that it can show up as the comment author."
-msgstr "Komentar oleh penulis yang berbeda mendapatkan warna yang berbeda. Pilih <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><menuitem>% ProductName-alat preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>-pilihan</menuitem></defaultinline> </switchinline> <menuitem> -% ProductName-data pengguna</menuitem> untuk memasukkan nama Anda sehingga dapat muncul sebagai penulis komentar."
+msgstr "Komentar oleh penulis yang berbeda mendapatkan warna yang berbeda. Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Alat - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline> <menuitem> - %PRODUCTNAME - Data Pengguna</menuitem> untuk memasukkan nama Anda sehingga dapat muncul sebagai penulis komentar."
#. BerbA
#: 04050000.xhp
@@ -13640,7 +13545,6 @@ msgstr "Saat Anda melampirkan sebuah komentar ke sel, dialog muncul dimana Anda
#. RCBDq
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id101565954872022\n"
@@ -13668,7 +13572,6 @@ msgstr "Untuk menyunting komentar yang ada, klik ganda teks komentar. Untuk meny
#. GeVZN
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_idN107A1\n"
@@ -13696,37 +13599,33 @@ msgstr "Anda dapat juga klik kanan nama komentar dalam jendela <emph>Navigasi</e
#. jQXmN
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
-msgstr "Untuk mengatur pilihan pencetakan untuk komentar di spreadsheet Anda, pilih <menuitem>format-Page</menuitem>, dan kemudian klik tab <emph>sheet</emph> ."
+msgstr "Untuk mengatur pilihan pencetakan untuk komentar di lembar kerja Anda, pilih <menuitem>Format - Halaman</menuitem>, dan kemudian klik tab <emph>Lembar</emph> ."
#. Rwgo7
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id1001565974085289\n"
"help.text"
msgid "Inserting Comments in Presentations"
-msgstr "Memasukkan komentar dalam presentasi"
+msgstr "Memasukkan Komentar dalam Presentasi"
#. 6sk3F
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id901565974475262\n"
"help.text"
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the key combination above to insert a comment anchor to the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline>. A colored comment box is shown at the top left corner, to enter the text of the comment. A small colored box - the anchor - in the top left of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline> contains the initials of the author name, followed by a sequential number. Click on the anchor to open or close the corresponding comment."
-msgstr "Gunakan perintah <menuitem> Sisipkan - Komentar </menuitem> atau kombinasi tombol di atas untuk menyisipkan jangkar komentar ke <switchinline select = \"appl\"> <caseinline select = \"IMPRESS\"> slide </caseinline> <caseinline pilih = \"DRAW\"> halaman </caseinline> </switchinline>. Kotak komentar berwarna ditampilkan di sudut kiri atas, untuk memasukkan teks komentar. Sebuah kotak kecil berwarna - jangkar - di kiri atas <switchinline select = \"appl\"> <caseinline select = \"IMPRESS\"> slide </caseinline> <caseinline select = \"DRAW\"> halaman </caseinline> </ switchinline> berisi inisial nama penulis, diikuti oleh nomor urut. Klik pada jangkar untuk membuka atau menutup komentar yang sesuai."
+msgstr "Gunakan perintah <menuitem>Sisipkan - Komentar</menuitem> atau kombinasi tombol di atas untuk menyisipkan jangkar komentar ke <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">halaman</caseinline></switchinline>. Kotak komentar berwarna ditampilkan di sudut kiri atas, untuk memasukkan teks komentar. Sebuah kotak kecil berwarna - jangkar - di kiri atas <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">salindia</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">halaman</caseinline></switchinline> berisi inisial nama penulis, diikuti oleh nomor urut. Klik pada jangkar untuk membuka atau menutup komentar yang sesuai."
#. GRqag
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id521565974498192\n"
@@ -13736,7 +13635,6 @@ msgstr "Nama penulis dan tanggal pembuatan komentar dan waktu ditampilkan di bag
#. BCd4y
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id2571794\n"
@@ -13746,57 +13644,51 @@ msgstr "Kotak komentar berisi tombol dengan panah bawah. Klik ikon untuk membuka
#. oB8vA
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id561345967371982\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Presentations</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Komentar di presentasi</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Komentar di Presentasi</alt></image>"
#. PFLfE
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id491566054901283\n"
"help.text"
msgid "Inserting Comments in Drawings"
-msgstr "Memasukkan komentar di gambar"
+msgstr "Memasukkan Komentar di Gambar"
#. HXJiy
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id561345998371982\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Drawings</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Komentar di gambar</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Komentar di Gambar</alt></image>"
#. b3J3Q
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id9851680\n"
"help.text"
msgid "Inserting Comments in Text Documents"
-msgstr "Memasukkan komentar dalam dokumen teks"
+msgstr "Memasukkan Komentar dalam Dokumen Teks"
#. 8b7rZ
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id1830500\n"
"help.text"
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed."
-msgstr "Gunakan perintah <menuitem> Sisipkan - Komentar </menuitem> atau <switchinline select = \"sys\"> <caseinline select = \"MAC\"> <emph> Perintah </emph> + <emph> Opsi </emph> </ caseinline> <defaultinline> <emph> Ctrl </emph> + <emph> Alt </emph> </defaultinline> </switchinline> </switchinline> + <emph> C </emph> kombinasi tombol untuk menyisipkan jangkar komentar pada kursor saat ini posisi. Kotak komentar berwarna ditampilkan di margin halaman, untuk memasukkan teks komentar. Sebuah garis menghubungkan jangkar ke kotak komentar. Jika rentang teks dipilih, komentar dilampirkan ke rentang teks. Rentang teks yang dikomentari dibayangi."
+msgstr "Gunakan perintah <menuitem>Sisip - Komentar</menuitem> atau kombinasi tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> untuk menyisipkan jangkar komentar pada posisi kursor saat ini. Kotak komentar berwarna ditampilkan di margin halaman, untuk memasukkan teks komentar. Sebuah garis menghubungkan jangkar ke kotak komentar. Jika rentang teks dipilih, komentar dilampirkan ke rentang teks. Rentang teks yang dikomentari diberi bayangan."
#. ro9G3
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id561565967371982\n"
@@ -13833,7 +13725,6 @@ msgstr "Dalam dialog <emph>Cari & Ganti</emph> dari dokumen teks, Anda dapat mem
#. DX5fQ
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id601573488847729\n"
@@ -13852,7 +13743,6 @@ msgstr "Jika komentar dalam dokumen teks ditulis oleh pengarang lain, terdapat p
#. FD6oN
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id201573491050815\n"
@@ -13862,23 +13752,21 @@ msgstr "Menandai komentar sebagai terselesaikan"
#. F4jJK
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id961573491046250\n"
"help.text"
msgid "When the document has been reviewed and commented and requires your action in its contents, you can mark the comment <emph>Resolved</emph> or <emph>Unresolved</emph>. Open the comment context menu or click on the comment dropdown list to mark the Resolved checkbox. When you mark the comment resolved, the word <literal>Resolved</literal> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <literal>Resolved</literal> is removed."
-msgstr "Ketika dokumen telah ditinjau dan berkomentar dan memerlukan tindakan Anda dalam isinya, Anda dapat menandai komentar <emph>teratasi</emph> atau <emph>belum terselesaikan</emph>. Buka menu konteks komentar atau klik pada daftar menurun komentar untuk menandai kotak centang terselesaikan. Ketika Anda menandai komentar diselesaikan, kata <literal>diselesaikan</literal> disisipkan di bawah tanggal di kotak komentar. Ketika menandai belum terselesaikan, kata <literal>terselesaikan</literal> akan dihapus."
+msgstr "Ketika dokumen telah ditinjau dan dikomentari dan memerlukan tindakan Anda dalam isinya, Anda dapat menandai komentar <emph>Terselesaikan</emph> atau <emph>Belum Terselesaikan</emph>. Buka menu konteks komentar atau klik pada daftar dropdown komentar untuk menandai kotak centang Terselesaikan. Ketika Anda menandai komentar terselesaikan, kata <literal>Terselesaikan</literal> disisipkan di bawah tanggal di kotak komentar. Ketika menandai belum terselesaikan, kata <literal>Terselesaikan</literal> akan dihapus."
#. UBwT2
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id521573491035753\n"
"help.text"
msgid "You can toggle the display of all resolved comments in the document. Hidden resolved comments are not displayed in the page margin but are not deleted. You can display back all hidden comments. Choose and mark <menuitem>View - Resolved comments</menuitem> to display the resolved comments. Unmark to hide resolved comments. The default is to display all resolved comments."
-msgstr "Anda dapat mengaktifkan tampilan semua komentar yang terselesaikan dalam dokumen. Tersembunyi terselesaikan Komentar tidak ditampilkan di halaman margin tetapi tidak dihapus. Anda dapat menampilkan kembali semua komentar tersembunyi. Pilih dan tandai <menuitem>Lihat-komentar yang terselesaikan</menuitem> untuk menampilkan komentar yang terselesaikan. Hapus tanda untuk menyembunyikan komentar yang terselesaikan. Defaultnya adalah menampilkan semua komentar yang terselesaikan."
+msgstr "Anda dapat mengaktifkan tampilan semua komentar yang terselesaikan dalam dokumen. Komentar terselesaikan yang tersembunyi tidak ditampilkan di halaman margin tetapi tidak dihapus. Anda dapat menampilkan kembali semua komentar tersembunyi. Pilih dan tandai <menuitem>Tampilan - Komentar yang terselesaikan</menuitem> untuk menampilkan komentar yang terselesaikan. Hapus tanda untuk menyembunyikan komentar yang terselesaikan. Defaultnya adalah menampilkan semua komentar yang terselesaikan."
#. SJFLT
#: 04050000.xhp
@@ -13945,53 +13833,48 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih format berkas.</ahelp>"
#. M44G3
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id51565980483588\n"
"help.text"
msgid "Viewing Comments"
-msgstr "Melihat komentar"
+msgstr "Melihat Komentar"
#. UAKqv
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id61565980600884\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all comments in spreadsheets."
-msgstr "Gunakan <menuitem>Lihat-komentar</menuitem> untuk menampilkan atau menyembunyikan semua komentar di spreadsheet."
+msgstr "Gunakan <menuitem>Tilik - Komentar</menuitem> untuk menampilkan atau menyembunyikan semua komentar di lembar kerja."
#. PsCjS
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id171565980454842\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all anchor comments on the top of the page."
-msgstr "Gunakan <menuitem>Lihat-komentar</menuitem> untuk menampilkan atau menyembunyikan semua komentar jangkar di bagian atas halaman."
+msgstr "Gunakan <menuitem>Tampilan - Komentar</menuitem> untuk menampilkan atau menyembunyikan semua komentar jangkar di bagian atas halaman."
#. zBnvM
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id821565980437922\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all anchor comments on the top of the slide."
-msgstr "Gunakan <menuitem>Lihat-komentar</menuitem> untuk menampilkan atau menyembunyikan semua komentar jangkar di bagian atas slide."
+msgstr "Gunakan <menuitem>Tampilan - Komentar</menuitem> untuk menampilkan atau menyembunyikan semua komentar jangkar di bagian atas salindia."
#. pCzYa
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0804200803435883\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> or click on the Comment button on the right of the horizontal ruler to show or hide all comments."
-msgstr "Gunakan <menuitem>Lihat-komentar</menuitem> atau klik pada tombol Comment di sebelah kanan penggaris horisontal untuk menampilkan atau menyembunyikan semua komentar."
+msgstr "Gunakan <menuitem>Tampilan - Komentar</menuitem> atau klik pada tombol Komentar di sebelah kanan penggaris horisontal untuk menampilkan atau menyembunyikan semua komentar."
#. UYcmU
#: 04050000.xhp
@@ -14004,27 +13887,24 @@ msgstr "Sunting Komentar"
#. CA7V5
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id231565982070288\n"
"help.text"
msgid "You cannot print the comments of the slides."
-msgstr "Anda tidak dapat mencetak komentar slide."
+msgstr "Anda tidak dapat mencetak komentar salindia."
#. XGcLv
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id2419507\n"
"help.text"
msgid "You can choose to use the <emph>Notes view</emph> to write a page of notes for every slide."
-msgstr "Anda dapat memilih untuk menggunakan <emph>tampilan catatan</emph> untuk menulis halaman catatan untuk setiap slide."
+msgstr "Anda dapat memilih untuk menggunakan <emph>Tampilan catatan</emph> untuk menulis halaman catatan untuk setiap salindia."
#. wiFGN
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id671565982126756\n"
@@ -14034,7 +13914,6 @@ msgstr "Anda tidak dapat mencetak komentar dari halaman gambar."
#. YeKDs
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id461565984972664\n"
@@ -14044,13 +13923,12 @@ msgstr "Komentar dicetak ketika mereka dibuat terlihat."
#. hsCKo
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id2254402\n"
"help.text"
msgid "To change the printing option for comments for all your text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem>."
-msgstr "Untuk mengubah opsi pencetakan untuk komentar untuk semua dokumen teks Anda, pilih <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><menuitem>% ProductName-alat preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>-pilihan</menuitem></defaultinline> </switchinline> <menuitem> -% ProductName Writer-cetak</menuitem>."
+msgstr "Untuk mengubah opsi pencetakan untuk komentar untuk semua dokumen teks Anda, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Perkakas - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Cetak</menuitem>."
#. vm68C
#: 04060000.xhp
@@ -14252,17 +14130,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Klik karakter yang Anda ingin sis
#. VSFia
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
"help.text"
msgid "Recent Characters"
-msgstr "Karakter terbaru"
+msgstr "Karakter Baru-Baru Ini"
#. 4FZk9
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
@@ -14281,23 +14157,21 @@ msgstr "Karakter Favorit"
#. Qp8gh
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3159351\n"
"help.text"
msgid "Displays the special characters that were chosen with the <emph>Add to Favorites</emph> button. Up to 16 special characters can be saved as a favorite."
-msgstr "Menampilkan karakter khusus yang dipilih dengan tombol <emph>Tambahkan ke favorit</emph> . Hingga 16 karakter khusus dapat disimpan sebagai favorit."
+msgstr "Menampilkan karakter khusus yang dipilih dengan tombol <emph>Tambahkan ke favorit</emph>. Hingga 16 karakter khusus dapat disimpan sebagai favorit."
#. yjLEK
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id31525545\n"
"help.text"
msgid "Double-click on a special character will insert it into the document."
-msgstr "Klik dua kali pada karakter khusus akan memasukkannya ke dalam dokumen."
+msgstr "Klik ganda pada karakter khusus akan memasukkannya ke dalam dokumen."
#. U8Mm2
#: 04140000.xhp
@@ -14454,13 +14328,12 @@ msgstr "Sisipkan Objek OLE"
#. EsbYc
#: 04150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Menyisipkan objek <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"> <emph>Ole</emph></link> ke dokumen saat ini. Objek OLE dimasukkan sebagai link atau objek tertanam.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Menyisipkan objek <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> ke dokumen saat ini. Objek OLE dimasukkan sebagai tautan atau objek tertanam.</ahelp></variable>"
#. HAHCE
#: 04150100.xhp
@@ -14469,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145314\n"
"help.text"
msgid "You <emph>cannot</emph> use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files."
-msgstr "Anda <emph> tidak dapat </emph> menggunakan clipboard atau seret dan jatuhkan untuk memindahkan objek OLE ke berkas lain."
+msgstr "Anda <emph> tidak dapat </emph> menggunakan papan klip atau seret dan jatuhkan untuk memindahkan objek OLE ke berkas lain."
#. YTWCi
#: 04150100.xhp
@@ -15450,53 +15323,48 @@ msgstr "Efek kapitalisasi berikut ini tersedia:"
#. kNTy9
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<emph>Without</emph> - No effect is applied."
-msgstr "<emph>Tanpa</emph> efek tidak diterapkan."
+msgstr "<emph>Tanpa</emph> - Tidak ada efek yang diterapkan."
#. 3FEXm
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - <variable id=\"uppercase\">Changes the selected lowercase characters to uppercase characters.</variable>"
-msgstr "<emph>Huruf besar</emph> - <variable id=\"uppercase\">mengubah karakter huruf kecil yang dipilih ke karakter huruf besar.</variable>"
+msgstr "<emph>HURUF BESAR</emph> - <variable id=\"uppercase\">Mengubah karakter huruf kecil yang dipilih ke karakter huruf besar.</variable>"
#. iRaV4
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<emph>lowercase</emph> - <variable id=\"lowercase\">Changes the selected uppercase characters to lower characters.</variable>"
-msgstr "<emph>huruf kecil</emph> - <variable id=\"lowercase\">perubahan karakter huruf besar yang dipilih untuk karakter yang lebih rendah.</variable>"
+msgstr "<emph>huruf kecil</emph> - <variable id=\"lowercase\">Mengubah karakter huruf besar yang dipilih menjadi karakter huruf kecil.</variable>"
#. FEVh9
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<emph>Capitalize Every Word</emph> - <variable id=\"capitalizeeveryword\">Changes the first character of each selected word to an uppercase character.</variable>"
-msgstr "<emph>Memanfaatkan setiap kata</emph> - <variable id=\"capitalizeeveryword\">mengubah karakter pertama dari setiap kata yang dipilih ke karakter huruf besar.</variable>"
+msgstr "<emph>Kapitalkan Setiap Kata</emph> - <variable id=\"capitalizeeveryword\">Mengubah karakter pertama dari setiap kata yang dipilih ke karakter huruf besar.</variable>"
#. GBuCC
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3154937\n"
"help.text"
msgid "<emph>Small capitals</emph> - <variable id=\"smallcapitals\">Changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size.</variable>"
-msgstr "<emph>Ibu kota kecil</emph> - <variable id=\"smallcapitals\">perubahan karakter kecil yang dipilih untuk karakter huruf besar, dan kemudian mengurangi ukuran mereka.</variable>"
+msgstr "<emph>Kapital kecil</emph> - <variable id=\"smallcapitals\">Mengubah karakter huruf kecil yang dipilih ke karakter huruf besar, dan kemudian mengurangi ukuran mereka.</variable>"
#. kGuxJ
#: 05020200.xhp
@@ -15536,13 +15404,12 @@ msgstr "Tersembunyi"
#. z8unJ
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10B85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <menuitem>Formatting Marks</menuitem> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden characters</emph>."
-msgstr "<ahelp hid = \"cui / ui / effectspage / hiddencb\"> Menyembunyikan karakter yang dipilih. </ahelp> Untuk menampilkan teks tersembunyi, pastikan bahwa <menuitem> Formatting Marks </menuitem> dipilih di <emph> Lihat </ menu> em. Anda juga dapat memilih <switchinline select = \"sys\"> <caseinline select = \"MAC\"> <menuitem>% PRODUCTNAME - Preferensi </menuitem> </caseinline> <defaultinline> <menuitem> Alat - Opsi - </menuitem> </ defaultinline> </switchinline> <emph> -% PRODUCTNAME Writer - Bantu Pemformatan </emph> dan pilih <emph> Karakter tersembunyi </emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Menyembunyikan karakter yang dipilih.</ahelp> Untuk menampilkan teks tersembunyi, pastikan bahwa <menuitem>Tanda Pemformatan</menuitem> dipilih di menu <emph>Tampilan</emph>. Anda juga dapat memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferensi</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Perkakas - Opsi</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</emph> dan pilih <emph> Karakter tersembunyi</emph>."
#. iAwbr
#: 05020200.xhp
@@ -15663,13 +15530,12 @@ msgstr "Angka / Format"
#. CNMbg
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "Specify the formatting option for the selected variable."
-msgstr "Tentukan opsi pemformatan untuk variabel yang dipilih."
+msgstr "Menentukan opsi pemformatan untuk variabel yang dipilih."
#. z8GFZ
#: 05020300.xhp
@@ -15718,13 +15584,12 @@ msgstr "Format"
#. igSKQ
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cell(s) </caseinline><defaultinline>field</defaultinline></switchinline> to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format code</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Pilih bagaimana Anda ingin isi dari sel yang dipilih <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">(s) </caseinline> <defaultinline>bidang</defaultinline> </switchinline> yang akan ditampilkan.</ahelp> Kode untuk opsi yang dipilih akan ditampilkan di kotak <emph>kode format</emph> ."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Memilih bagaimana Anda ingin isi dari <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">sel </caseinline><defaultinline>ruas</defaultinline></switchinline> yang dipilih akan ditampilkan.</ahelp> Kode untuk opsi yang dipilih akan ditampilkan di kotak <emph>Kode format</emph>."
#. zFHm5
#: 05020300.xhp
@@ -15764,13 +15629,12 @@ msgstr "Bahasa"
#. tGmXJ
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells</caseinline><defaultinline>field</defaultinline></switchinline>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language.</caseinline></switchinline> Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells</caseinline><defaultinline> fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \"cui / ui / numberingformatpage / languagelb\"> Menentukan pengaturan bahasa untuk <switchinline select = \"appl\"> <caseinline select = \"CALC\"> sel </caseinline> bidang <defaultinline> bidang </defaultinline> </switchinline>. <switchinline select = \"appl\"> <caseinline select = \"WRITER\"> Dengan bahasa yang disetel ke <emph> Otomatis </emph>, $ [officename] secara otomatis menerapkan format angka yang terkait dengan bahasa default sistem. </caseinline> </switchinline> Pilih bahasa apa saja untuk memperbaiki pengaturan untuk <switchinline select = \"appl\"> <caseinline select = \"CALC\"> sel yang dipilih </caseinline> bidang <defaultinline> bidang </defaultinline> </switchinline>. bantuan>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Menentukan pengaturan bahasa untuk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">sel</caseinline><defaultinline>ruas</defaultinline></switchinline>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Dengan bahasa yang disetel ke <emph>Otomatis</emph>, $[officename] secara otomatis menerapkan format angka yang terkait dengan bahasa baku sistem.</caseinline></switchinline> Pilih bahasa apa saja untuk memperbaiki pengaturan untuk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">sel</caseinline><defaultinline>ruas</defaultinline></switchinline> yang dipilih.</ahelp>"
#. K29ZG
#: 05020300.xhp
@@ -19680,7 +19544,6 @@ msgstr "Kode Kesalahan"
#. dw9X2
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3158315\n"
@@ -20806,13 +20669,12 @@ msgstr "Otomatis"
#. dJRTJ
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Secara otomatis indentasi paragraf sesuai dengan ukuran fon dan penentuan spasi baris. Pengaturan di kotak <emph>baris pertama </emph>diabaikan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Secara otomatis mengindentasi paragraf sesuai dengan ukuran fonta dan spasi baris. Pengaturan di kotak <emph>Baris Pertama</emph> diabaikan.</ahelp>"
#. Ppsst
#: 05030100.xhp
@@ -21023,7 +20885,6 @@ msgstr "Mengatur ketinggian ruang vertikal yang disisipkan di antara dua garis."
#. TDxWX
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
@@ -21033,7 +20894,6 @@ msgstr "Tetap"
#. 7Dv79
#: 05030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3153711\n"
@@ -21835,13 +21695,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Atur warna latar bel
#. cfKE8
#: 05030600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Anda dapat menentukan latar belakang untuk <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">paragraf, halaman, header, footer, frame, tabel, sel tabel, Bagian, dan indeks.</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">sel dan halaman.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Anda dapat menentukan latar belakang untuk <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraf, halaman, kepala, kaki, bingkai, tabel, sel tabel, bagian, dan indeks.</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">sel dan halaman.</caseinline></switchinline>"
#. WUJz3
#: 05030600.xhp
@@ -22710,13 +22569,12 @@ msgstr "Gaya Selanjutnya"
#. eEGiu
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to an empty paragraph that is created when you press Enter at the end of an existing paragraph. For page styles, the next style is applied when a new page is created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Pilih gaya yang ada yang ingin Anda ikuti gaya saat ini di dokumen Anda. Untuk gaya paragraf, gaya berikutnya diterapkan ke paragraf kosong yang dibuat saat Anda menekan Enter di akhir paragraf yang sudah ada. Untuk gaya halaman, gaya berikutnya diterapkan saat halaman baru dibuat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Pilih gaya yang ada yang ingin Anda buat mengikuti gaya saat ini di dokumen Anda. Untuk gaya paragraf, gaya berikutnya diterapkan ke paragraf kosong yang dibuat saat Anda menekan Enter di akhir paragraf yang sudah ada. Untuk gaya halaman, gaya berikutnya diterapkan saat halaman baru dibuat.</ahelp>"
#. cLVjF
#: 05040100.xhp
@@ -22729,13 +22587,12 @@ msgstr "Mewarisi dari"
#. PNQTa
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3166461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style (or - None -) to provide its definitions to the current style. Use the other tabs to modify the inherited style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Pilih gaya yang ada (atau-none-) untuk memberikan definisinya pada gaya saat ini. Gunakan tab lain untuk mengubah gaya turunan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Pilih gaya yang ada (atau - Nihil -) untuk memberikan definisinya pada gaya saat ini. Gunakan tab lain untuk mengubah gaya turunan.</ahelp>"
#. nt5th
#: 05040100.xhp
@@ -22748,13 +22605,12 @@ msgstr "Sunting Gaya"
#. TAEAj
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "Edit the properties of the parent style."
-msgstr "Mengedit properti gaya induk."
+msgstr "Menyunting properti gaya induk."
#. eaxKa
#: 05040100.xhp
@@ -23424,13 +23280,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Tajuk</link>"
#. CHjxs
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Menambahkan header ke gaya halaman saat ini. Header adalah area di margin halaman atas, di mana Anda dapat menambahkan teks atau grafis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Menambahkan kepala ke gaya halaman saat ini. Kepala adalah area di margin halaman atas, di mana Anda dapat menambahkan teks atau grafis.</ahelp>"
#. AiAZ8
#: 05040300.xhp
@@ -23749,13 +23604,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Kaki</link>"
#. ah7vE
#: 05040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Menambahkan footer ke gaya halaman saat ini. Footer adalah area di margin halaman bawah, di mana Anda dapat menambahkan teks atau grafis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Menambahkan kaki ke gaya halaman saat ini. Kaki adalah area di margin halaman bawah, di mana Anda dapat menambahkan teks atau grafis.</ahelp>"
#. ofejE
#: 05040400.xhp
@@ -25199,13 +25053,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Garis Bawa
#. ECBrK
#: 05110300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Underlines or removes underlining from the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Menggarisbawahi atau menghapus menggarisbawahi dari teks yang dipilih.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Menggarisbawahi atau menghapus garis bawah dari teks yang dipilih.</ahelp>"
#. XAscP
#: 05110300.xhp
@@ -25218,43 +25071,39 @@ msgstr "Jika kursor tidak dalam kata, teks baru yang Anda masukkan digarisbawahi
#. VGYv6
#: 05110300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id849353401761432\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Single Underline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Garis bawah tunggal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Garis Bawah Tunggal</link>"
#. PiPG2
#: 05110300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id212197604765254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Underlines the selected text with a single line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Garis bawah teks yang dipilih dengan satu baris.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Garis bawahi teks yang dipilih dengan garis tunggal.</ahelp>"
#. ciLxw
#: 05110300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id949353401761432\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Double Underline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Garis bawah ganda</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Garis Bawah Ganda</link>"
#. NS8wf
#: 05110300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\">Underlines the selected text with two lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\">Garis bawah teks yang dipilih dengan dua baris.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\">Garis bawahi teks yang dipilih dengan garis ganda.</ahelp>"
#. m4GEk
#: 05110400.xhp
@@ -25762,7 +25611,6 @@ msgstr "Nama"
#. MMVMG
#: 05190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3152924\n"
@@ -26807,17 +26655,15 @@ msgstr "Warna"
#. RSPZA
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"bm_id37440771\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors;palette</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value><bookmark_value>colors;delete</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Colors; palet</bookmark_value><bookmark_value>warna; menambahkan</bookmark_value><bookmark_value>warna; menghapus</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>warna;palet</bookmark_value><bookmark_value>warna;menambahkan</bookmark_value><bookmark_value>warna;menghapus</bookmark_value>"
#. vay4k
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id681578759272545\n"
@@ -26827,23 +26673,21 @@ msgstr "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\"
#. QfPqQ
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id3149119\n"
"help.text"
msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list."
-msgstr "Pilih warna yang akan diterapkan, Simpan daftar warna saat ini, atau Muat daftar warna yang berbeda."
+msgstr "Pilih warna yang akan diterapkan, simpan daftar warna saat ini, atau muat daftar warna yang berbeda."
#. vUNGz
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id291578764209687\n"
"help.text"
msgid "Press the <widget>Color</widget> button in one of the situations below:"
-msgstr "Tekan tombol <widget>warna (Color</widget> ) di salah satu situasi di bawah ini:"
+msgstr "Tekan tombol <widget>Warna</widget> pada salah satu situasi di bawah ini:"
#. uiJLg
#: 05210200.xhp
@@ -26865,27 +26709,24 @@ msgstr "Palet"
#. ebwpw
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id411578758922329\n"
"help.text"
msgid "Select the color palette in the list box to pick the color for the selected object. The palette color set displays below."
-msgstr "Pilih palet warna dalam kotak Daftar untuk memilih warna untuk objek yang dipilih. Warna palet set menampilkan di bawah ini."
+msgstr "Pilih palet warna dalam kotak daftar untuk memilih warna untuk objek yang dipilih. Set warna palet set ditampilkan di bawah ini."
#. DQAGQ
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id981578758969146\n"
"help.text"
msgid "Recent colors"
-msgstr "Warna terbaru"
+msgstr "Warna terkini"
#. 6LC8v
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id751578758975939\n"
@@ -26904,27 +26745,24 @@ msgstr "Palet Ubahan"
#. u7xEP
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id641578758985603\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Add</widget> to open a dialog to set a name for the custom color. The palette changes to \"custom\"."
-msgstr "Klik <widget>Tambah</widget> untuk membuka dialog untuk menetapkan nama untuk warna kustom. Palet berubah menjadi \"kustom\"."
+msgstr "Klik <widget>Tambah</widget> untuk membuka dialog untuk menetapkan nama untuk warna ubahan. Palet berubah menjadi \"ubahan\"."
#. 5Br7h
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id191578758991563\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Delete</widget> to delete the color from the custom palette."
-msgstr "Klik <widget>Delete</widget> untuk menghapus warna dari palet kustom."
+msgstr "Klik <widget>Hapus</widget> untuk menghapus warna dari palet ubahan."
#. ECZqn
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id921578758048450\n"
@@ -26943,13 +26781,12 @@ msgstr "Aktif"
#. 77qcm
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id361578758881241\n"
"help.text"
msgid "Displays the current active color for the object. Red, blue and green components values and the color value in hexadecimal notation are displayed just below."
-msgstr "Menampilkan warna aktif saat ini untuk objek. Merah, biru dan hijau nilai komponen dan nilai warna dalam notasi heksadesimal ditampilkan tepat di bawah."
+msgstr "Menampilkan warna aktif saat ini untuk objek. Nilai komponen merah, biru, dan hijau dan nilai warna dalam notasi heksadesimal ditampilkan tepat di bawah."
#. hKFBD
#: 05210200.xhp
@@ -26962,7 +26799,6 @@ msgstr "Baru"
#. dtNaW
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id271578758868425\n"
@@ -26972,43 +26808,39 @@ msgstr "Menampilkan warna baru untuk objek yang akan diterapkan ketika Anda meng
#. kw6LA
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id701578758840552\n"
"help.text"
msgid "R, G and B"
-msgstr "R, G dan B"
+msgstr "R, G, dan B"
#. ufa4B
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id691578758845984\n"
"help.text"
msgid "The values of the red, blue and green components of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255."
-msgstr "Nilai dari komponen merah, biru dan hijau dari warna baru. Anda dapat menentukan warna baru dengan memasukkan nilai merah, hijau dan biru di masing-masing <emph>R</emph>, <emph>G</emph> dan <emph>B</emph> kotak spin. Nilai yang diizinkan adalah 0 hingga 255."
+msgstr "Nilai dari komponen merah, biru, dan hijau dari warna baru. Anda dapat menentukan warna baru dengan memasukkan nilai merah, hijau, dan biru di masing-masing kotak puntir <emph>R</emph>, <emph>G</emph>, dan <emph>B</emph>. Nilai yang diizinkan adalah 0 hingga 255."
#. NAGAE
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id591578758836544\n"
"help.text"
msgid "Hex"
-msgstr "WEP Kunci 40/128-bit (Heksa atau ASCII)"
+msgstr "Heksa"
#. TBTQV
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id121578758850944\n"
"help.text"
msgid "The color value in hexadecimal notation. You can enter the hexadecimal value in the <emph>Hex</emph> text box."
-msgstr "Nilai warna dalam notasi heksadesimal. Anda bisa memasukkan nilai heksadesimal di kotak teks <emph>Hex</emph> ."
+msgstr "Nilai warna dalam notasi heksadesimal. Anda bisa memasukkan nilai heksadesimal di kotak teks <emph>Heksa</emph> ."
#. hW3tX
#: 05210200.xhp
@@ -27022,13 +26854,12 @@ msgstr "Ambil"
#. oVvDT
#: 05210200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id131578758826856\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker\">color picker dialog</link> for a graphical selection of the desired color."
-msgstr "Membuka <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker\"> dialog pemilih warna</link> untuk pilihan grafis dari warna yang diinginkan."
+msgstr "Membuka <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker\">dialog pemilih warna</link> untuk pilihan grafis dari warna yang diinginkan."
#. bdrRA
#: 05210300.xhp
@@ -27050,13 +26881,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradien</l
#. NYyR5
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\"> Pilih gradien, modifikasi properti gradien, atau simpan gradien baru. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Memilih gradien, mengubah properti gradien, atau menyimpan gradien baru.</ahelp>"
#. fMDs9
#: 05210300.xhp
@@ -27069,7 +26899,6 @@ msgstr "Gradien"
#. eyRRB
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id971584574359838\n"
@@ -27115,13 +26944,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Menerapkan properti gradien sa
#. Vttcx
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a gradient, select the gradient, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a gradient, select the gradient, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr "Untuk mengganti nama gradien, pilih gradien, klik kanan dan pilih <menuitem> Ganti nama </menuitem> . Untuk menghapus gradien, pilih gradien, klik kanan dan pilih <menuitem> Menghapus </menuitem> ."
+msgstr "Untuk mengganti nama gradien, pilih gradien, klik kanan dan pilih <menuitem>Ganti Nama</menuitem>. Untuk menghapus gradien, pilih gradien, klik kanan dan pilih <menuitem>Hapus</menuitem>."
#. QvQ4W
#: 05210300.xhp
@@ -27134,7 +26962,6 @@ msgstr "Opsi"
#. DwwDT
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id811584574574437\n"
@@ -27171,13 +26998,12 @@ msgstr "Pusat X"
#. FtDpo
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\"> Masukkan offset horizontal untuk gradien, di mana 0%sesuai dengan lokasi horizontal saat ini dari warna titik akhir dalam gradien. Warna titik akhir adalah warna yang dipilih dalam <emph> Mewarnai </emph> kotak. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Memasukkan ofset horizontal untuk gradien, dimana 0% sesuai dengan lokasi horizontal saat ini dari warna titik akhir dalam gradien. Warna titik akhir adalah warna yang dipilih dalam kotak <emph>Ke Warna</emph>.</ahelp>"
#. TGhRA
#: 05210300.xhp
@@ -27190,13 +27016,12 @@ msgstr "Pusat Y"
#. idHu9
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\"> Masukkan offset vertikal untuk gradien, di mana 0%sesuai dengan lokasi vertikal saat ini dari warna titik akhir dalam gradien. Warna titik akhir adalah warna yang dipilih dalam <emph> Mewarnai </emph> kotak. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Memasukkan ofset vertikal untuk gradien, dimana 0% sesuai dengan lokasi vertikal saat ini dari warna titik akhir dalam gradien. Warna titik akhir adalah warna yang dipilih dalam kotak <emph>Ke Warna</emph>.</ahelp>"
#. Vh5bN
#: 05210300.xhp
@@ -27227,23 +27052,21 @@ msgstr "Batas"
#. avBLy
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\"> Masukkan jumlah yang ingin Anda sesuaikan dengan area warna titik akhir pada gradien. Warna titik akhir adalah warna yang dipilih dalam <emph> Mewarnai </emph> kotak. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Memasukkan banyaknya yang ingin Anda sesuaikan dengan area warna titik akhir pada gradien. Warna titik akhir adalah warna yang dipilih dalam kotak <emph>Ke Warna</emph>.</ahelp>"
#. JmtoS
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3152551\n"
"help.text"
msgid "From Color"
-msgstr "Warna"
+msgstr "Dari Warna"
#. kA7FM
#: 05210300.xhp
@@ -27256,23 +27079,21 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">Pilih sebuah warna untuk
#. DqxCm
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\"> Masukkan intensitas untuk warna dalam <emph> Dari Warna </emph> kotak, di mana 0%sesuai dengan hitam, dan 100% untuk warna yang dipilih. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Memasukkan intensitas untuk warna dalam kotak <emph>Dari Warna</emph>, dimana 0% berarti hitam, dan 100% untuk warna yang dipilih.</ahelp>"
#. iqyqC
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3149903\n"
"help.text"
msgid "To Color"
-msgstr "Warna"
+msgstr "Ke Warna"
#. red4y
#: 05210300.xhp
@@ -27285,13 +27106,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">Pilih warna untuk titik akh
#. tNBg6
#: 05210300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>To Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\"> Masukkan intensitas untuk warna dalam <emph> Mewarnai </emph> kotak, di mana 0%sesuai dengan hitam, dan 100% untuk warna yang dipilih. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Memasukkan intensitas untuk warna dalam kotak <emph>Ke Warna</emph>, dimana 0% berarti hitam, dan 100% untuk warna yang dipilih.</ahelp>"
#. NCtQh
#: 05210400.xhp
@@ -27322,13 +27142,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Arsir</link
#. MgSvL
#: 05210400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\"> Setel properti dari pola penetasan, atau simpan pola penetasan baru. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Setel properti dari pola arsir, atau simpan pola arsir baru.</ahelp>"
#. evjyS
#: 05210400.xhp
@@ -27350,13 +27169,12 @@ msgstr "Daftar pola arsiran yang tersedia. Anda juga dapat mengubah atau membuat
#. ScXki
#: 05210400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr "Untuk mengubah nama pola penetasan, pilih pola, klik kanan dan pilih <menuitem> Ganti nama </menuitem> . Untuk menghapus pola penetasan, pilih pola, klik kanan dan pilih <menuitem> Menghapus </menuitem> ."
+msgstr "Untuk mengubah nama pola arsir, pilih pola, klik kanan dan pilih <menuitem>Ganti Nama</menuitem>. Untuk menghapus pola arsir, pilih pola, klik kanan dan pilih <menuitem>Hapus</menuitem>."
#. 2FhdX
#: 05210400.xhp
@@ -28089,13 +27907,12 @@ msgstr "Teks diposisikan relatif ke tepi gambar atau objek teks."
#. WcxTm
#: 05220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Text"
-msgstr "Menggambar objek teks"
+msgstr "Menggambar Objek Teks"
#. ep3BQ
#: 05220000.xhp
@@ -28150,7 +27967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.</ahelp> This control is available only when the other \"fit\" controls are not selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Mengubah ukuran teks agar sesuai dengan seluruh area gambar atau objek teks.</ahelp> Kontrol ini tersedia hanya ketika kontrol \"cocok\" lainnya tidak dipilih."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Mengubah ukuran teks agar pas dengan seluruh area gambar atau objek teks.</ahelp> Kontrol ini tersedia hanya ketika kontrol \"cocok\" lainnya tidak dipilih."
#. ZCxA3
#: 05220000.xhp
@@ -28172,13 +27989,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">untuk teks beradaptasi
#. LRVR9
#: 05220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3149376\n"
"help.text"
msgid "Custom Shape Text"
-msgstr "Teks bentuk kustom"
+msgstr "Teks Bentuk Ubahan"
#. BfUAu
#: 05220000.xhp
@@ -29163,7 +28979,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Arah Vert
#. fy9eJ
#: 05240100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05240100.xhp\n"
"par_id3149741\n"
@@ -29191,7 +29006,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Arah Ho
#. YqcCi
#: 05240200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05240200.xhp\n"
"par_id3146936\n"
@@ -29228,7 +29042,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">At
#. 5XqtC
#: 05250000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"par_id3154230\n"
@@ -29769,17 +29582,15 @@ msgstr "Seni Fonta"
#. TCGqk
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Fontwork Dialog (for putting text along a curve)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Fontwork dialog (untuk menempatkan teks sepanjang kurva)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Dialog Seni Fonta (untuk menempatkan teks sepanjang kurva)</link></variable>"
#. EF8Ai
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3151097\n"
@@ -29789,13 +29600,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Alat sederhana untuk menempatkan teks sepan
#. DGABQ
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is meant for making text follow a curve. Draw a curve, double-click it and type text into it. With the curve selected, you can now activate the Fontwork command. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Access the dialog by choosing <menuitem>Format - Text Box and Shape - Fontwork</menuitem></caseinline><defaultinline>First call <menuitem>Tools - Customize</menuitem> to add a menu command or a toolbar button to open the dialog. The <emph>Fontwork</emph> command is found in the Format category of the Customize dialog</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "Dialog <emph> Fontwork </emph> ini dimaksudkan untuk membuat teks mengikuti kurva. Gambar sebuah kurva, klik dua kali dan ketikkan teks ke dalamnya. Dengan kurva yang dipilih, Anda sekarang dapat mengaktifkan perintah Fontwork. <switchinline select = \"appl\"> <caseinline select = \"WRITER\"> Akses dialog dengan memilih <menuitem> Format - Kotak dan Bentuk Teks - Fontwork </menuitem> </caseinline> <defaultinline> Panggilan pertama <menuitem> Alat - Kustomisasi </menuitem> untuk menambahkan perintah menu atau tombol bilah alat untuk membuka dialog. Perintah <emph> Fontwork </emph> ditemukan dalam kategori Format pada dialog Customize </defaultinline> </switchinline>."
+msgstr "Dialog <emph>Seni Fonta</emph> ini dimaksudkan untuk membuat teks mengikuti kurva. Gambar sebuah kurva, klik ganda dan ketikkan teks ke dalamnya. Dengan kurva yang dipilih, Anda sekarang dapat mengaktifkan perintah Seni Fonta. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Mengakses dialog dengan memilih <menuitem>Format - Kotak dan Bentuk Teks - Seni Fonta</menuitem></caseinline><defaultinline> Pertama panggil <menuitem>Perkasa - Kustomisasi</menuitem> untuk menambahkan perintah menu atau tombol bilah alat untuk membuka dialog. Perintah <emph>Seni FontA</emph> ditemukan dalam kategori Format pada dialog Kustomisasi</defaultinline></switchinline>."
#. dLxem
#: 05280000.xhp
@@ -29808,13 +29618,12 @@ msgstr "Ikon perataan"
#. cULRv
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with Fontwork. In Impress or Draw, right-click the shape and select <emph>Convert - To Curve/Polygon/Contour</emph>. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with Fontwork. Shapes in the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> and <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbars do not need to be converted. The <emph>Arc</emph> included in the basic shapes is also a legacy shape."
-msgstr "Anda dapat membuat teks mengikuti bentuk apa pun. Sebagian besar bentuk tersuai yang tersedia di toolbar Gambar perlu dikonversi ke jenis yang berbeda sebelum Anda dapat menggunakannya dengan Fontwork. Di Impress atau Draw, klik kanan bentuk dan pilih <emph> Konversi - Ke Kurva / Poligon / Kontur </emph>. Jika mau, Anda sekarang dapat menyalin dan menempelkan bentuk yang dikonversi ke dalam Writer untuk digunakan dengan Fontwork. Bentuk di <emph> Lingkaran dan Oval Legacy </emph> dan <emph> Legacy Rectangles </emph> tidak perlu dikonversi. Arc <emph> </emph> yang disertakan dalam bentuk dasar juga merupakan bentuk warisan."
+msgstr "Anda dapat membuat teks mengikuti bentuk apa pun. Sebagian besar bentuk tersuai yang tersedia di bilah alat Gambar perlu dikonversi ke jenis yang berbeda sebelum Anda dapat menggunakannya dengan Seni Fonta. Di Impress atau Draw, klik kanan bentuk dan pilih <emph>Konversi - Ke Kurva/Poligon/Kontur</emph>. Jika mau, Anda sekarang dapat menyalin dan menempelkan bentuk yang dikonversi ke dalam Writer untuk digunakan dengan Seni Fonta. Bentuk di <emph>Lingkaran dan Oval Warisan</emph> dan <emph>Persegi Panjang Warisan</emph> tidak perlu dikonversi. <emph>Busur</emph> yang disertakan dalam bentuk dasar juga merupakan bentuk warisan."
#. rDFeE
#: 05280000.xhp
@@ -37136,13 +36945,12 @@ msgstr "Buang"
#. itrRk
#: 06050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Menghapus penomoran atau peluru dari paragraf saat ini atau dari paragraf yang dipilih.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Menghapus penomoran atau bulet dari paragraf saat ini atau dari paragraf yang dipilih.</ahelp>"
#. 4wsEJ
#: 06050100.xhp
@@ -37287,7 +37095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Sesuaikan tab (peluru dan penomoran dialog)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Sesuaikan tab (Dialog Bulet dan Penomoran)</link>"
#. mFseS
#: 06050300.xhp
@@ -37453,7 +37261,6 @@ msgstr "<bookmark_value>penomoran;opsi</bookmark_value> <bookmark_value>
#. Cq4hL
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147240\n"
@@ -37721,7 +37528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then click the <emph>Select</emph> button to choose a bullet style."
-msgstr "Menambahkan peluru ke awal baris. Pilih opsi ini, dan kemudian klik tombol <emph>pilih</emph> untuk memilih gaya peluru."
+msgstr "Menambahkan bulet ke awal baris. Pilih opsi ini, dan kemudian klik tombol <emph>Pilih</emph> untuk memilih gaya bulet."
#. JBJEa
#: 06050500.xhp
@@ -38094,13 +37901,12 @@ msgstr "Tingkat"
#. icEv9
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3155755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp> To apply the options to all the levels, select \"1-10\". In Chapter Numbering, only one level can be selected, or use \"1-10\" to apply the options, except Paragraph style, to all the levels."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Pilih tingkat (s) yang ingin Anda ubah.</ahelp> Untuk menerapkan opsi ke semua tingkat, pilih \"1-10\". Dalam bab penomoran, hanya satu tingkat dapat dipilih, atau menggunakan \"1-10\" untuk menerapkan pilihan, kecuali gaya paragraf, untuk semua tingkatan."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Pilih tingkat yang ingin Anda ubah.</ahelp> Untuk menerapkan opsi ke semua tingkat, pilih \"1-10\". Dalam Penomoran Bab, hanya satu tingkat yang dapat dipilih, atau menggunakan \"1-10\" untuk menerapkan pilihan, kecuali Gaya paragraf, untuk semua tingkatan."
#. qAm3f
#: 06050600.xhp
@@ -38113,13 +37919,12 @@ msgstr "Posisi dan Jarak Spasi"
#. AGzEA
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id5004119\n"
"help.text"
msgid "This page shows the position controls used in all versions of %PRODUCTNAME Writer. Some documents (produced by other applications) use another method for positioning and spacing. Opening such documents will show the position controls documented in <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Position for List styles (legacy)</link>."
-msgstr "Halaman ini menunjukkan kontrol posisi yang digunakan dalam semua versi% PRODUCTNAME Writer. Beberapa dokumen (diproduksi oleh aplikasi lain) menggunakan metode lain untuk posisi dan jarak. Membuka dokumen tersebut akan menampilkan kontrol posisi yang didokumentasikan di <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\"> posisi untuk daftar gaya (legacy)</link>."
+msgstr "Halaman ini menunjukkan kontrol posisi yang digunakan dalam semua versi %PRODUCTNAME Writer. Beberapa dokumen (diproduksi oleh aplikasi lain) menggunakan metode lain untuk posisi dan jarak. Membuka dokumen tersebut akan menampilkan kontrol posisi yang didokumentasikan di <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Posisi untuk Gaya daftar (warisan)</link>."
#. 9zM7v
#: 06050600.xhp
@@ -38186,13 +37991,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih elemen yang akan mengikuti penomoran: penghentian
#. Ahxab
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id7809686\n"
"help.text"
msgid "Tab stop at"
-msgstr "Menambah tab"
+msgstr "Posisi tab pada"
#. AwaE8
#: 06050600.xhp
@@ -38538,13 +38342,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Jalankan Makro</link>"
#. S7Bf5
#: 06130001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog Macro Selector di mana Anda dapat memulai makro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog Pemilih Macro dimana Anda dapat memulai makro.</ahelp>"
#. H4TdC
#: 06130001.xhp
@@ -38656,13 +38459,12 @@ msgstr "<bookmark_value>makro;pilih makro untuk dijalankan</bookmark_value>
#. Cfej6
#: 06130020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"hd_id131571264310511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic Macro selector</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Pemilih makro dasar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Pemilih Makro Basic</link></variable>"
#. VEFaS
#: 06130020.xhp
@@ -38729,13 +38531,12 @@ msgstr "Skrip"
#. T2aee
#: 06130030.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"bm_id401571328832739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skrip JavaScript;</bookmark_value>Jalankan skrip<bookmark_value>beanshell; Jalankan</bookmark_value><bookmark_value>Java script;</bookmark_value>menjalankan skrip Run<bookmark_value>; Java</bookmark_value><bookmark_value>menjalankan script; JavaScript</bookmark_value><bookmark_value>menjalankan skrip; beanshell</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skrip javascript;menjalankan</bookmark_value> <bookmark_value>skrip beanshell;menjalankan</bookmark_value> <bookmark_value>java script;menjalankan</bookmark_value> <bookmark_value>menjalankan skrip;java</bookmark_value> <bookmark_value>menjalankan skrip;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>menjalankan skrip;beanshell</bookmark_value>"
#. HTxG8
#: 06130030.xhp
@@ -38757,13 +38558,12 @@ msgstr "Makro"
#. x5Ary
#: 06130030.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Pilih makro atau skrip dari <emph>saya Macro</emph>, <emph>% ProductName Macro</emph>, atau dokumen yang terbuka. Untuk melihat makro atau skrip yang tersedia, klik dua kali entri.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Memilih makro atau skrip dari <emph>Macro saya</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macro</emph>, atau dokumen yang terbuka. Untuk melihat makro atau skrip yang tersedia, klik ganda suatu entri.</ahelp>"
#. wxJE3
#: 06130030.xhp
@@ -38776,7 +38576,6 @@ msgstr "Jalankan"
#. 4W4PB
#: 06130030.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN109D1\n"
@@ -38795,17 +38594,15 @@ msgstr "Buat"
#. cF2LZ
#: 06130030.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Membuat skrip baru.</ahelp> Editor skrip default terbuka setelah Anda memasukkan nama untuk skrip."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Membuat skrip baru.</ahelp> Penyunting skrip baku terbuka setelah Anda memasukkan nama untuk skrip."
#. twmoG
#: 06130030.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN10A04\n"
@@ -38824,13 +38621,12 @@ msgstr "Sunting"
#. UJCVn
#: 06130030.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN10A33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Membuka editor skrip default untuk sistem operasi Anda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Membuka penyunting skrip baku untuk sistem operasi Anda.</ahelp>"
#. Q8G48
#: 06130030.xhp
@@ -38843,13 +38639,12 @@ msgstr "Ganti Nama"
#. jjV85
#: 06130030.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN10A4F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Membuka dialog di mana Anda dapat mengubah nama skrip yang dipilih.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Membuka dialog dimana Anda dapat mengubah nama skrip yang dipilih.</ahelp>"
#. suGi7
#: 06130030.xhp
@@ -38862,7 +38657,6 @@ msgstr "Hapus"
#. mEwTf
#: 06130030.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN10A6A\n"
@@ -39286,13 +39080,12 @@ msgstr "Kata sandi"
#. 2uxEq
#: 06130300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3154299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Menetapkan atau mengedit <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\"> sandi</link> untuk perpustakaan yang dipilih.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Menetapkan atau menyunting <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">katas sandi</link> untuk pustaka yang dipilih.</ahelp>"
#. FZAUF
#: 06130300.xhp
@@ -39341,13 +39134,12 @@ msgstr "Impor"
#. ZYT4v
#: 06130300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Temukan bahwa $ [officename] Perpustakaan dasar yang ingin Anda tambahkan ke daftar saat ini, dan kemudian klik buka.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Temukan pustaka $[officename] Basic yang ingin Anda tambahkan ke daftar saat ini, dan kemudian klik Buka.</ahelp>"
#. HS2BC
#: 06130300.xhp
@@ -40008,13 +39800,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Tampilkan tombol pintasan y
#. qB53f
#: 06140200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">menggambar</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">matematika</caseinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
#. GBfYE
#: 06140200.xhp
@@ -40909,13 +40700,12 @@ msgstr "Peristiwa"
#. BWUKy
#: 06140500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>menyesuaikan;</bookmark_value>peristiwa peristiwa<bookmark_value>; menyesuaikan</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>menyesuaikan; kejadian</bookmark_value><bookmark_value>kejadian; menyesuaikan</bookmark_value>"
#. gvzR4
#: 06140500.xhp
@@ -41000,33 +40790,30 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Pemilih
#. 6a78S
#: 06140500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id751568966764822\n"
"help.text"
msgid "Assign Component..."
-msgstr "Menetapkan komponen..."
+msgstr "Menetapkan Komponen..."
#. PdgEw
#: 06140500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id111568966885228\n"
"help.text"
msgid "Opens the <literal>Assign Component</literal> dialog to set a <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">custom UNO command</link> for the selected event."
-msgstr "Membuka dialog <literal>menetapkan komponen</literal> untuk menetapkan <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\"> perintah Uno kustom</link> untuk peristiwa yang dipilih."
+msgstr "Membuka dialog <literal>Menetapkan Komponen</literal> untuk menetapkan <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">perintah Uno ubahan</link> untuk kejadian yang dipilih."
#. LZi7Y
#: 06140500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id291568910019716\n"
"help.text"
msgid "Component assignment is proposed for controls in the Dialog Editor."
-msgstr "Tugas komponen diusulkan untuk kontrol di dialog editor."
+msgstr "Penugasan komponen diusulkan untuk kontrol di Penyunting Dialog."
#. vecG2
#: 06140500.xhp
@@ -41039,13 +40826,12 @@ msgstr "Hapus Makro"
#. j8rPa
#: 06140500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the macro or component assignment for the selected event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus tugas makro atau komponen untuk peristiwa yang dipilih.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus penugasan makro atau komponen untuk kejadian yang dipilih.</ahelp>"
#. QTTif
#: 06140500.xhp
@@ -41058,13 +40844,12 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">Daft
#. kuxSx
#: 06140500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id831568910303156\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Membuat handler dialog"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Membuat suatu Penangan Dialog</link>"
#. 9vSFr
#: 06150000.xhp
@@ -41095,13 +40880,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">
#. Gk7jE
#: 06150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Membuka dialog <emph>pengaturan filter XML</emph> , di mana Anda dapat membuat, mengedit, menghapus, dan menguji filter untuk mengimpor dan mengekspor berkas XML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Membuka dialog <emph>Pengaturan Filter XML</emph>, dimana Anda dapat membuat, menyunting, menghapus, dan menguji filter untuk mengimpor dan mengekspor berkas XML.</ahelp>"
#. 23hBt
#: 06150000.xhp
@@ -44381,13 +44165,12 @@ msgstr "Pilih gambar, pilih <item type=\"menuitem\"> Format - Gambar - Kompres .
#. feC7x
#: image_compression.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id611534528851319\n"
"help.text"
msgid "Select the image, open the context menu and choose <item type=\"menuitem\">Compress...</item>"
-msgstr "pilih gambar, buka menu konteks dan memilih <item type=\"menuitem\">kompres</item>"
+msgstr "Pilih citra, buka menu konteks dan pilih <item type=\"menuitem\">Kompresi...</item>"
#. 4WmeG
#: image_compression.xhp
@@ -45102,13 +44885,12 @@ msgstr "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2
#. 5hgAB
#: moviesound.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id561511210645479\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"askbot\">%PRODUCTNAME Askbot question and answer</link>"
-msgstr "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"askbot\">% PRODUCTNAME Askbot pertanyaan dan jawaban</link>"
+msgstr "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"askbot\">%PRODUCTNAME Askbot pertanyaan dan jawaban</link>"
#. FzLmt
#: notebook_bar.xhp
@@ -45310,13 +45092,12 @@ msgstr "<emph>Groupedbar</emph>-bar dibagi menjadi kelompok yang berisi perintah
#. Jrez7
#: notebook_bar.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744074224\n"
"help.text"
msgid "The Tabbed and Groupedbar modes are also available as compact variants."
-msgstr "tab dan Mode Groupedbar juga tersedia sebagai varian kompak."
+msgstr "Mode Bertab dan BilahBerkelompok juga tersedia sebagai varian ringkas."
#. iQUHs
#: notebook_bar.xhp
@@ -46355,7 +46136,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Masukkan ulang kata
#. GpSBd
#: pastecolumnleft.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastecolumnleft.xhp\n"
"tit\n"
@@ -46365,23 +46145,21 @@ msgstr "Rekatkan sebagai Kolom Sebelumnya"
#. gsE4t
#: pastecolumnleft.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastecolumnleft.xhp\n"
"hd_id211584810952165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Paste as Column Before</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\"> Rekatkan sebagai Kolom Sebelumnya </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Rekatkan sebagai Kolom Sebelumnya</link></variable>"
#. sYvSY
#: pastecolumnleft.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastecolumnleft.xhp\n"
"par_id31584810952167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert clipboard table data in a table as new columns before instead of overwriting the content of the original cells of the target table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Masukkan data tabel clipboard dalam tabel sebagai kolom baru sebelum alih-alih menimpa konten sel asli tabel target. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan data tabel papan klip dalam tabel sebagai kolom baru sebelah kiri, alih-alih menimpa konten sel asli tabel target.</ahelp>"
#. as5zb
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46394,37 +46172,33 @@ msgstr "Tempel Tabel Bersarang"
#. B3CFV
#: pastenestedtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastenestedtable.xhp\n"
"bm_id361584810142517\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paste;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste special;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste nested table</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> tempel; tabel bersarang </bookmark_value><bookmark_value> tempelkan tabel khusus; bersarang </bookmark_value><bookmark_value> tempelkan tabel bersarang </bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tempel;tabel bersarang</bookmark_value><bookmark_value>tempel khusus;tabel bersarang</bookmark_value><bookmark_value>tempelkan tabel bersarang</bookmark_value>"
#. BXzAw
#: pastenestedtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastenestedtable.xhp\n"
"hd_id81584806817671\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Paste Nested Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\"> Tempel Tabel Bersarang </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Tempel Tabel Bersarang </link></variable>"
#. sr9PD
#: pastenestedtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastenestedtable.xhp\n"
"par_id91584806817674\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Paste clipboard content (including native tables or tables copied from Calc or other spreadsheets) as nested tables in empty cells and at cell starting cursor position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Tempelkan konten papan klip (termasuk tabel atau tabel asli yang disalin dari Calc atau spreadsheet lainnya) sebagai tabel bersarang dalam sel kosong dan pada posisi kursor awal sel. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menempelkan konten papan klip (termasuk tabel atau tabel asli yang disalin dari Calc atau lembar kerja lainnya) sebagai tabel bersarang dalam sel kosong dan pada posisi kursor awal sel.</ahelp>"
#. K7apy
#: pastenestedtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastenestedtable.xhp\n"
"par_id81584810089800\n"
@@ -46434,7 +46208,6 @@ msgstr "Menempelkan data tabel dalam tabel Writer menimpa konten sel yang ada, s
#. FqhdV
#: pasterowabove.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pasterowabove.xhp\n"
"tit\n"
@@ -46444,23 +46217,21 @@ msgstr "Rekatkan sebagai Baris Di Atas"
#. LH8xb
#: pasterowabove.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pasterowabove.xhp\n"
"hd_id211584810952165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Paste as Row Above</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\"> Rekatkan sebagai Baris Di Atas </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Rekatkan sebagai Baris Di Atas</link></variable>"
#. YbQg8
#: pasterowabove.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pasterowabove.xhp\n"
"par_id31584810952167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert clipboard table data in a table as new rows instead of overwriting the content of the original cells of the target table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Masukkan data tabel clipboard dalam tabel sebagai baris baru alih-alih menimpa konten sel asli tabel target. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan data tabel papan klip dalam tabel sebagai baris baru alih-alih menimpa konten sel asli tabel target. </ahelp>"
#. oivUB
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46473,33 +46244,30 @@ msgstr "Tempel Khusus"
#. HuP73
#: pastespecialmenu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"hd_id361584804540671\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Paste Special</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\"> Tempel Spesial </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Tempel Khusus</link></variable>"
#. RWjTr
#: pastespecialmenu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"par_id721584804540674\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Menyisipkan konten clipboard ke file saat ini dalam format yang dapat Anda tentukan. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan konten papan klip ke berkas saat ini dalam format yang dapat Anda tentukan. </ahelp>"
#. CWNoo
#: pastespecialmenu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"bm_id201584826135259\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only numbers (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only formula (spreadsheet)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> rekatkan khusus; hanya teks (spreadsheet) </bookmark_value><bookmark_value> rekatkan khusus; hanya angka (spreadsheet) </bookmark_value><bookmark_value> tempelkan khusus; hanya rumus (spreadsheet) </bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tempel khusus;hanya teks (lembar kerja)</bookmark_value><bookmark_value>tempel khusus;hanya angka (lembar kerja)</bookmark_value><bookmark_value>tempel khusus;hanya rumus (lembar kerja)</bookmark_value>"
#. P4Tr4
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46512,13 +46280,12 @@ msgstr "Tempel Hanya Teks"
#. zLxQP
#: pastespecialmenu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"par_id371584821640174\n"
"help.text"
msgid "Paste clipboard text contents only. Numeric and formula values are not pasted and their destination cells contents are deleted."
-msgstr "Rekatkan hanya konten teks clipboard. Nilai numerik dan rumus tidak disisipkan dan konten sel tujuan mereka dihapus."
+msgstr "Rekatkan hanya konten teks papan klip. Nilai numerik dan rumus tidak disisipkan dan konten sel tujuan mereka dihapus."
#. 2Ncc5
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46531,73 +46298,66 @@ msgstr "Tempel Hanya Angka"
#. AhTRU
#: pastespecialmenu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"par_id751584821644720\n"
"help.text"
msgid "Paste clipboard numeric contents only. Text and formulas are not pasted and their destination cells contents are deleted."
-msgstr "Rekatkan hanya konten numerik clipboard. Teks dan formula tidak disisipkan dan konten sel tujuan mereka dihapus."
+msgstr "Rekatkan hanya konten numerik papan klip. Teks dan rumus tidak disisipkan dan konten sel tujuan mereka dihapus."
#. 8DnBE
#: pastespecialmenu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"hd_id631584817239681\n"
"help.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr "Rekatkan Formula Saja"
+msgstr "Rekatkan Rumus Saja"
#. AE2Ez
#: pastespecialmenu.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"par_id231584821650968\n"
"help.text"
msgid "Paste clipboard formula contents only. Text and numeric values are not pasted and their destination cells contents are deleted."
-msgstr "Rekatkan konten rumus clipboard saja. Nilai teks dan angka tidak disisipkan dan konten sel tujuan dihapus."
+msgstr "Rekatkan konten rumus papan klip saja. Nilai teks dan angka tidak disisipkan dan konten sel tujuan dihapus."
#. 3Bax9
#: pasteunformatted.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pasteunformatted.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr "Rekatkan Teks Tidak Diformat"
+msgstr "Rekatkan Teks Tanpa Format"
#. XAUt6
#: pasteunformatted.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pasteunformatted.xhp\n"
"bm_id401584806628533\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paste;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>paste special;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>unformatted text;paste special</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> rekatkan; teks yang belum diformat </bookmark_value><bookmark_value> rekatkan teks khusus yang tidak diformat </bookmark_value><bookmark_value> teks tidak diformat; rekatkan khusus </bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tempel;teks tanpa format</bookmark_value><bookmark_value>tempel khusus;teks tanpa format</bookmark_value><bookmark_value>teks tanpa format;tempel khusus</bookmark_value>"
#. G344i
#: pasteunformatted.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pasteunformatted.xhp\n"
"hd_id41584805874368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Paste Unformatted Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\"> Rekatkan Teks Tidak Diformat </link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Rekatkan Teks Tanpa Format</link></variable>"
#. euzNe
#: pasteunformatted.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pasteunformatted.xhp\n"
"par_id41584805874371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Paste only the text contents, without any formatting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Rekatkan hanya konten teks, tanpa format apa pun. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rekatkan hanya konten teks, tanpa format apa pun.</ahelp>"
#. HuYM5
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -47231,13 +46991,12 @@ msgstr "Ekspor sebagai PDF"
#. 9A7EN
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PDF; Ekspor</bookmark_value><bookmark_value>Portable Document Format</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor; ke PDF</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PDF;ekspor</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor;ke PDF</bookmark_value>"
#. iNwuy
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -47277,13 +47036,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Ekspor berkas format PDF saat ini.</ahelp>"
#. g65mo
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Digital Signature"
-msgstr "PDF Ekspor digital Signature"
+msgstr "Tanda Tangan Digital Ekspor PDF"
#. yMdYf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47323,33 +47081,30 @@ msgstr "Tanda tangan digital digunakan untuk memastikan bahwa PDF itu benar-bena
#. ArQN3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id22107305\n"
"help.text"
msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard."
-msgstr "Ekspor PDF yang ditandatangani menggunakan kunci dan sertifikat X. 509 yang sudah disimpan di lokasi penyimpanan kunci default atau SmartCard."
+msgstr "Ekspor PDF yang ditandatangani menggunakan kunci dan sertifikat X.509 yang sudah disimpan di lokasi penyimpanan kunci baku atau pada suatu smartcard."
#. BQDRC
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
-msgstr "Penyimpanan kunci yang akan digunakan dapat dipilih di bawah <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>% ProductName-preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>alat-opsi</emph></defaultinline> </switchinline> <emph> -% ProductName-keamanan-sertifikat jalur</emph>."
+msgstr "Penyimpanan kunci yang akan digunakan dapat dipilih di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline> </switchinline> <emph> - %PRODUCTNAME - Keamanan - Path Sertifikat</emph>."
#. JoMg7
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id22107307\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software."
-msgstr "Bila menggunakan SmartCard, itu harus sudah dikonfigurasi untuk digunakan oleh toko kunci Anda. Hal ini biasanya dilakukan selama instalasi perangkat lunak SmartCard."
+msgstr "Bila menggunakan smartcard, itu harus sudah dikonfigurasi untuk digunakan oleh penyimpanan kunci Anda. Hal ini biasanya dilakukan selama instalasi perangkat lunak smartcard."
#. yv3nB
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47371,17 +47126,15 @@ msgstr "Gunakan sertifikat ini untuk menandatangani dokumen PDF secara digital"
#. taTZ3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id12107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda untuk memilih sertifikat yang akan digunakan untuk menandatangani ini ekspor PDF.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda untuk memilih sertifikat yang akan digunakan untuk menandatangani ekspor PDF ini.</ahelp>"
#. 73q3H
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"hd_id17985168\n"
@@ -47391,27 +47144,24 @@ msgstr "Pilih"
#. tx8zW
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id12507303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Select Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <emph>Pilih sertifikat</emph> .</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <emph>Pilih Sertifikat</emph>.</ahelp>"
#. CajHf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id12507403\n"
"help.text"
msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that."
-msgstr "Semua sertifikat yang ditemukan di penyimpanan kunci yang dipilih akan ditampilkan. Jika penyimpanan kunci dilindungi oleh sandi, Anda akan diminta untuk itu. Saat menggunakan SmartCard yang dilindungi oleh PIN, Anda juga diminta untuk itu."
+msgstr "Semua sertifikat yang ditemukan di penyimpanan kunci yang dipilih akan ditampilkan. Jika penyimpanan kunci dilindungi oleh kata sandi, Anda akan diminta untuk itu. Saat menggunakan smartcard yang dilindungi oleh PIN, Anda juga diminta untuk itu."
#. dzcYc
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id12507503\n"
@@ -47421,13 +47171,12 @@ msgstr "Pilih sertifikat yang akan digunakan untuk menandatangani PDF yang dieks
#. JcDDp
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id12507603\n"
"help.text"
msgid "All other fields on the <emph>Digital Signatures</emph> tab will be accessible only after a certificate has been selected."
-msgstr "Semua bidang lain pada tab <emph>tanda tangan digital</emph> akan dapat diakses hanya setelah sertifikat dipilih."
+msgstr "Semua ruas lain pada tab <emph>Tanda Tangan Digital</emph> akan dapat diakses hanya setelah sertifikat dipilih."
#. 3VMee
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47440,33 +47189,30 @@ msgstr "Kata sandi sertifikat"
#. q2bWg
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id13939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate.</ahelp> Usually this is the key store password."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan kata sandi yang digunakan untuk melindungi kunci privat yang terkait dengan sertifikat yang dipilih.</ahelp> Biasanya ini adalah password toko kunci."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan kata sandi yang digunakan untuk melindungi kunci privat yang terkait dengan sertifikat yang dipilih.</ahelp> Biasanya ini adalah kata sandi penyimpanan kunci."
#. BgD3C
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id13932634\n"
"help.text"
msgid "If the key store password has already been entered in the <emph>Select Certificate</emph> dialog, the key store may already be unlocked and not require the password again. But to be on the safe side, enter it nevertheless."
-msgstr "Jika sandi penyimpanan kunci sudah dimasukkan dalam dialog <emph>Pilih sertifikat</emph> , Penyimpanan kunci mungkin sudah dibuka dan tidak memerlukan sandi lagi. Tapi untuk berada di sisi yang aman, masukkan tetap."
+msgstr "Jika kata sandi penyimpanan kunci sudah dimasukkan dalam dialog <emph>Pilih Sertifikat</emph>, penyimpanan kunci mungkin sudah dibuka dan tidak memerlukan kata sandi lagi. Tapi untuk amannya, tetap masukkan saja."
#. 5x66U
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id13933634\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work."
-msgstr "Saat menggunakan SmartCard, masukkan PIN di sini. Beberapa perangkat lunak SmartCard akan meminta Anda untuk PIN lagi sebelum penandatanganan. Ini rumit, tapi itu bagaimana SmartCard bekerja."
+msgstr "Saat menggunakan smartcard, masukkan PIN di sini. Beberapa perangkat lunak smartcard akan meminta PIN lagi kepada Anda PIN sebelum penandatanganan. Ini rumit, tapi itulah bagaimana smartcard bekerja."
#. 87YWF
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47479,13 +47225,12 @@ msgstr "Lokasi, Informasi kontak, Alasan"
#. a4FkK
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id11371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketiga bidang ini memungkinkan Anda untuk secara opsional memasukkan informasi tambahan tentang tanda tangan digital yang akan diterapkan ke PDF (di mana, oleh siapa dan mengapa hal itu dibuat). Ini akan disematkan di bidang PDF yang sesuai dan akan terlihat oleh siapa pun yang melihat PDF. Masing-masing atau semua dari tiga bidang mungkin dibiarkan kosong.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketiga ruas ini memungkinkan Anda untuk secara opsional memasukkan informasi tambahan tentang tanda tangan digital yang akan diterapkan ke PDF (Di mana, oleh siapa, dan mengapa hal itu dibuat). Ini akan disematkan di ruas PDF yang sesuai dan akan terlihat oleh siapa pun yang melihat PDF. Masing-masing atau semua dari tiga ruas mungkin dibiarkan kosong.</ahelp>"
#. dDtVb
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -47498,67 +47243,60 @@ msgstr "Otoritas Stempel Waktu"
#. MUvFG
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id17868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda untuk opsional memilih waktu stamping Authority (TSA) URL.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memungkinkan Anda untuk opsional memilih URL Time Stamping Authority (TSA).</ahelp>"
#. Po9jA
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id29089022\n"
"help.text"
msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
-msgstr "Selama proses penandatanganan PDF, TSA akan digunakan untuk mendapatkan stempel waktu ditandatangani secara digital yang kemudian tertanam di tanda tangan. Ini (RFC 3161) stempel waktu akan memungkinkan siapa pun melihat PDF untuk memverifikasi ketika dokumen ditandatangani."
+msgstr "Selama proses penandatanganan PDF, TSA akan digunakan untuk mendapatkan stempel waktu yang ditandatangani secara digital yang kemudian tertanam di tanda tangan. Stempel waktu ini (RFC 3161) akan memungkinkan siapa pun melihat PDF untuk memverifikasi kapan dokumen ditandatangani."
#. aTCsU
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
-msgstr "Daftar URL TSA yang dapat dipilih dipertahankan di bawah <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>% ProductName-preferensi</emph> </caseinline><defaultinline><emph>alat-opsi</emph></defaultinline> </switchinline> <emph> -% ProductName-keamanan-tsas</emph>."
+msgstr "Daftar URL TSA yang dapat dipilih dipelihara di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline> <emph> - %PRODUCTNAME - Keamanan - TSA</emph>."
#. Gnocd
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id49089022\n"
"help.text"
msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer."
-msgstr "Jika tidak ada URL TSA yang dipilih (default), tanda tangan tidak akan timestamped, tetapi akan menggunakan waktu saat ini dari komputer lokal Anda."
+msgstr "Jika tidak ada URL TSA yang dipilih (baku), tanda tangan tidak akan dibubuhi stempel waktu, tetapi akan menggunakan waktu saat ini dari komputer lokal Anda."
#. 74q7v
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export General"
-msgstr "PDF Ekspor Umum"
+msgstr "Umum Ekspor PDF"
#. mDa2C
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"bm_id611574100815898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;general options</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF forms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PDF Ekspor; pilihan umum</bookmark_value><bookmark_value>Hybrid PDF</bookmark_value>PDF<bookmark_value>forms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ekspor PDF;opsi umum</bookmark_value><bookmark_value>PDF hibrida</bookmark_value><bookmark_value>formulir PDF</bookmark_value>"
#. 7dwDw
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id746482\n"
@@ -47568,13 +47306,12 @@ msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_
#. G9CkE
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id641574099149998\n"
"help.text"
msgid "Sets the general options for exporting your document to a PDF file. Range, images, watermark, forms and other parameters."
-msgstr "Mengatur pilihan umum untuk mengekspor dokumen Anda ke berkas PDF. Rentang, Gambar, Watermark, formulir, dan parameter lainnya."
+msgstr "Mengatur pilihan umum untuk mengekspor dokumen Anda ke berkas PDF. Rentang, citra, tanda air, formulir, dan parameter lainnya."
#. iiCGi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47587,7 +47324,6 @@ msgstr "Rentang"
#. hVmqN
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3154230\n"
@@ -47606,7 +47342,6 @@ msgstr "Semua"
#. ad55B
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3149893\n"
@@ -47625,7 +47360,6 @@ msgstr "Halaman"
#. jXfhZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3147571\n"
@@ -47635,13 +47369,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Ekspor halaman yang Anda ketikkan dalam kotak.</ahelp>"
#. B4Ntf
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
-msgstr "Untuk mengekspor berbagai halaman, gunakan format 3-6. Untuk mengekspor satu halaman, gunakan format 7; 9; 11. Jika Anda ingin, Anda dapat mengekspor kombinasi rentang halaman dan satu halaman, dengan menggunakan format seperti 3-6; 8; 10; 12."
+msgstr "Untuk mengekspor suatu rentang halaman, gunakan format 3-6. Untuk mengekspor satu halaman, gunakan format 7;9;11. Jika Anda ingin, Anda dapat mengekspor kombinasi rentang halaman dan satu halaman, dengan menggunakan format seperti 3-6;8;10;12."
#. bHBcc
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47654,7 +47387,6 @@ msgstr "Pilihan"
#. d6rFh
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3150774\n"
@@ -47673,13 +47405,12 @@ msgstr "Lihat PDF setelah ekspor"
#. 5G7Gh
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id631574106701788\n"
"help.text"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr "Buka dokumen yang diekspor dalam penampil PDF default sistem."
+msgstr "Buka dokumen yang diekspor dalam penampil PDF baku sistem."
#. MnPmj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47692,27 +47423,24 @@ msgstr "Citra"
#. A2F7m
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Sets the PDF export options for images inside your document."
-msgstr "Mengatur pilihan ekspor PDF untuk gambar di dalam dokumen Anda."
+msgstr "Mengatur pilihan ekspor PDF untuk citra di dalam dokumen Anda."
#. eMHjG
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders."
-msgstr "Gambar EPS dengan preview tertanam hanya diekspor sebagai preview. Gambar EPS tanpa preview yang disematkan diekspor sebagai placeholder kosong."
+msgstr "Gambar EPS dengan pratinjau tertanam hanya diekspor sebagai pratinjau. Gambar EPS tanpa pratinjau yang ditanam diekspor sebagai placeholder kosong."
#. ZszgA
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10715\n"
@@ -47722,13 +47450,12 @@ msgstr "Kompresi lossless"
#. a4qQR
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih Kompresi lossless gambar. Semua piksel akan dipertahankan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih kompresi lossless untuk citra. Semua piksel akan dipertahankan.</ahelp>"
#. jhrAG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47741,13 +47468,12 @@ msgstr "Kompresi JPEG"
#. z3ei4
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih kompresi JPEG gambar. Dengan tingkat kualitas yang tinggi, hampir semua piksel dipertahankan. Dengan tingkat kualitas rendah, beberapa piksel menjadi hilang dan artefak diperkenalkan, tetapi ukuran berkas berkurang.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih kompresi JPEG untuk citra. Dengan tingkat kualitas yang tinggi, hampir semua piksel dipertahankan. Dengan tingkat kualitas rendah, beberapa piksel menjadi hilang dan artefak diperkenalkan, tetapi ukuran berkas berkurang.</ahelp>"
#. MZoXB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47760,7 +47486,6 @@ msgstr "Kualitas"
#. Ej8Dz
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10750\n"
@@ -47770,7 +47495,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan tingkat kualitas untuk kompresi JPEG.</ahelp>"
#. DhAPY
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10767\n"
@@ -47780,13 +47504,12 @@ msgstr "Kurangi resolusi citra"
#. BWwdD
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menata ulang atau Turunkan ukuran gambar ke jumlah piksel yang lebih rendah per inci.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mencuplik ulang atau menurunkan ukuran gambar ke cacah piksel yang lebih rendah per inci.</ahelp>"
#. hFmPG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -48033,23 +47756,21 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mengekspor markah dokumen Writer sebagai ma
#. PejFz
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id561574106156581\n"
"help.text"
msgid "Export Placeholders"
-msgstr "Placeholder ekspor"
+msgstr "Ekspor Placeholder"
#. HAGBC
#: ref_pdf_export_general.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id851574109680187\n"
"help.text"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr "Ekspor placeholder bidang visual saja. Placeholder diekspor tidak efektif."
+msgstr "Ekspor ruas placeholder penanda visual saja. Placeholder yang diekspor tidak efektif."
#. xCL7B
#: ref_pdf_export_general.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index f13e976fc44..fca87886d07 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -10735,7 +10735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menonaktifkan pratinjau pada jendela pangkalan data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menonaktifkan pratinjau pada jendela basis data.</ahelp>"
#. gC6sB
#: menuview.xhp
@@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr "Informasi kolom"
+msgstr "Informasi Dokumen"
#. NJ2Q8
#: menuview.xhp
@@ -10825,7 +10825,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Database Document Macro Migration Wizard moves existing macros from sub-documents of an old Base file into the new Base file's macro storage area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sebuah Wisaya Migrasi Makro Dokumen Pangkalan Data memindahkan makro yang telah ada dari sub-dokumen dari sebuah Basis lama kepada area penyimpanan berkas Basis makro yang baru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sebuah Wisaya Migrasi Makro Dokumen Basis Data memindahkan makro yang telah ada dari sub-dokumen sebuah berkas Base lama ke area penyimpanan makro berkas Base yang baru.</ahelp>"
#. ajASD
#: migrate_macros.xhp
@@ -10834,7 +10834,7 @@ msgctxt ""
"par_id0224200911454780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose a location and file name to save the new database file. By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string \"backup\" in the name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih sebuah lokasi dan nama berkas untuk simpan sebuah berkas pangkalan data. Secara bawaan, berkas baru mendapatkan nama yang sama seperti berkas lama, ketika berkas lama mendapatkan penamaan ulang dengan string \"backup\" pada nama.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih sebuah lokasi dan nama berkas untuk simpan sebuah berkas basis data. Secara bawaan, berkas baru mendapatkan nama yang sama seperti berkas lama, ketika berkas lama mendapatkan penamaan ulang dengan string \"backup\" pada nama.</ahelp>"
#. M7aSL
#: migrate_macros.xhp
@@ -10843,7 +10843,7 @@ msgctxt ""
"par_id022420091145472\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list shows all changes that were applied to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Daftar menunjukkan semua perubahan yang diaplikasikan pada berkas pangkalan data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Daftar menunjukkan semua perubahan yang diaplikasikan pada berkas basis data.</ahelp>"
#. hee9q
#: migrate_macros.xhp
@@ -10852,7 +10852,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353542\n"
"help.text"
msgid "Previously, macros have been allowed to reside only in the text sub-documents of forms and reports. Now macros can also be stored in the Base file itself. This means that macros in Base files can be called now from any of its sub-components: forms, reports, table design, query design, relation design, table data view."
-msgstr "Sebelumnya, makro telah diijinkan untuk hanya tinggal saja dalam teks sub-dokumen formulir atau laporan. Sekarang makro dapat juga disimpan pada Basis berkas itu sendiri. Ini berarti makro pada berkas Basis dapat dipanggil sekarang dari sub-komponen apa saja: formulir, laporan, desain tabel, desain kueri, desain relasi, tampilan data tabel."
+msgstr "Sebelumnya, makro telah diijinkan untuk hanya tinggal saja dalam teks sub-dokumen formulir atau laporan. Sekarang makro dapat juga disimpan pada Basis berkas itu sendiri. Ini berarti makro pada berkas Base dapat dipanggil sekarang dari sub-komponen apa saja: formulir, laporan, desain tabel, desain kueri, desain relasi, tampilan data tabel."
#. DhC2o
#: migrate_macros.xhp
@@ -10870,7 +10870,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075830\n"
"help.text"
msgid "The Database Document Macro Migration Wizard can move the macros up into the Base file's storage area. You can then examine the macros and edit them as needed."
-msgstr "Wisaya Migrasi Makro Pangkalan Data Dokumen dapat memindahkan makro ke atas dalam area penyimpanan berkas Basis. Selanjutnya anda dapat memeriksa makro dan menyunting mereka sesuai kebutuhan."
+msgstr "Wisaya Migrasi Makro Dokumen Basis Data dapat memindahkan makro ke dalam area penyimpanan berkas Base. Selanjutnya Anda dapat memeriksa makro dan menyunting mereka sesuai kebutuhan."
#. RJUfX
#: migrate_macros.xhp
@@ -10996,7 +10996,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wisaya Kueri membantu anda untuk mendesain sebuah kueri pangkalan data.</ahelp>Kueri yang tersimpan dapat dipanggil kemudian, baik dari antarmuka pengguna grafis, atau menggunakan perintah bahasa SQL yang dibuat secara otomatis."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wisaya Kuiri membantu Anda untuk mendesain sebuah kuiri basis data.</ahelp>Kuiri yang tersimpan dapat dipanggil kemudian, baik dari antarmuka pengguna grafis, atau menggunakan perintah bahasa SQL yang dibuat secara otomatis."
#. Baapm
#: querywizard00.xhp
@@ -12112,7 +12112,7 @@ msgctxt ""
"par_id5248573\n"
"help.text"
msgid "The Report Builder is a tool to create your own database reports. Unlike with the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>, using the Report Builder you can take control to design the report the way you want. The generated report is a Writer document that you can edit, too."
-msgstr "Report Builder adalah alat untuk membuat laporan pangkalan data anda sendiri. Berbeda dengan <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Laporan Wisaya</link>, menggunakan Report Builder anda dapat mengambil kendali untuk merancang laporan seperti yang anda inginkan. Laporan yang dihasilkan adalah dokumen Writer yang dapat anda edit juga."
+msgstr "Report Builder adalah alat untuk membuat laporan basis data Anda sendiri. Berbeda dengan <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Wisaya Laporan</link>, menggunakan Report Builder Anda dapat mengambil kendali untuk merancang laporan seperti yang Anda inginkan. Laporan yang dihasilkan adalah dokumen Writer yang dapat Anda sunting juga."
#. A7xcb
#: rep_main.xhp
@@ -12211,7 +12211,7 @@ msgctxt ""
"par_id9076509\n"
"help.text"
msgid "Open a Base file or create a new database. The database must contain at least one table with at least one data field and a primary key field."
-msgstr "Buka sebuah berkas Basis atau buat sebuah pangkalan data baru. Pangkalan data harus berisi setidaknya satu tabel dengan satu data ruas dan sebuah ruas kunci utama."
+msgstr "Buka sebuah berkas Base atau buat sebuah basis data baru. Basis data harus berisi setidaknya satu tabel dengan satu data ruas dan sebuah ruas kunci primer."
#. NiuEf
#: rep_main.xhp
@@ -12220,7 +12220,7 @@ msgctxt ""
"par_id7050691\n"
"help.text"
msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View."
-msgstr "Klik ikon Laporan pada jendela Basis, lalu pilih Buat Laporan pada Tampilan Desain."
+msgstr "Klik ikon Laporan pada jendela Base, lalu pilih Buat Laporan pada Tampilan Desain."
#. u7db8
#: rep_main.xhp
@@ -12274,7 +12274,7 @@ msgctxt ""
"par_id6844386\n"
"help.text"
msgid "<emph>Detail</emph> - drag and drop database fields into the Detail area"
-msgstr "<emph>Rincian</emph> - seret dan letakkan ruas pangkalan data kealam area Rincian"
+msgstr "<emph>Rincian</emph> - seret dan letakkan ruas basis data kealam area Rincian"
#. k3qgL
#: rep_main.xhp
@@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt ""
"par_id1589098\n"
"help.text"
msgid "You insert database fields by drag-and-drop into the Detail area. See the section \"To insert fields into the report\" below."
-msgstr "Anda menyisipkan ruas pangkalan data dengan seret-dan-letakkan kedalam area Rincian. Lihat bagian \"Untuk menyisipkan ruas kedalam laporan\" dibawah ini."
+msgstr "Anda menyisipkan ruas basis data dengan seret-dan-letakkan kedalam area Rincian. Lihat bagian \"Untuk menyisipkan ruas kedalam laporan\" dibawah ini."
#. 3dx6B
#: rep_main.xhp
@@ -12328,7 +12328,7 @@ msgctxt ""
"par_id7479476\n"
"help.text"
msgid "To connect the report to a database table"
-msgstr "Untuk menghubungkan laporan ke tabel pangkalan data"
+msgstr "Untuk menghubungkan laporan ke tabel basis data"
#. TuFVF
#: rep_main.xhp
@@ -12526,7 +12526,7 @@ msgctxt ""
"par_id2354197\n"
"help.text"
msgid "A Writer document opens and shows the report you have created, which contains all values of the database table which you have insert."
-msgstr "Sebuah dokumen Writer terbuka dan menampilkan laporan yang anda buat, yang dimana berisi semua nilai dari tabel pangkalan data yang telah anda sisipkan."
+msgstr "Sebuah dokumen Writer terbuka dan menampilkan laporan yang Anda buat, yang berisi semua nilai dari tabel basis data yang telah Anda sisipkan."
#. CCUrN
#: rep_main.xhp
@@ -12535,7 +12535,7 @@ msgctxt ""
"par_id2485122\n"
"help.text"
msgid "If the database contents did change, execute the report again to update the result report."
-msgstr "Jika isi pangkalan data berubah, eksekusi laporan lagi untuk pemutakhiran hasil laporan."
+msgstr "Jika isi basis data berubah, eksekusi laporan lagi untuk pemutakhiran hasil laporan."
#. XrBwB
#: rep_main.xhp
@@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt ""
"par_id2626422\n"
"help.text"
msgid "Without sorting or grouping, the records will be inserted into the report in the order in which they are retrieved from the database."
-msgstr "Tanpa pengurutan atau pengelompokkan, catatan akan disisipkan ke dalam laporan dengan urutan yang diterima oleh pangkalan data."
+msgstr "Tanpa pengurutan atau pengelompokkan, catatan akan disisipkan ke dalam laporan dengan urutan yang diterima oleh basis data."
#. 5hPjG
#: rep_main.xhp
@@ -12625,7 +12625,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Icon</alt></image> on the toolbar. You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
-msgstr "Buka tampilan Pembangun Laporan dan klik ikon Pengurutan dan Pengelompokkan<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Ikon</alt></image> pada alat bilah. Anda melihat dialog <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Pengurutan dan Pengelompokkan</link>."
+msgstr "Buka tampilan Pembangun Laporan dan klik ikon Pengurutan dan Pengelompokkan<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Ikon</alt></image> pada alat bilah. Anda melihat dialog <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Pengurutan dan Pengelompokan</link>."
#. 35NvQ
#: rep_main.xhp
@@ -12634,7 +12634,7 @@ msgctxt ""
"par_id4331797\n"
"help.text"
msgid "In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property."
-msgstr "Pada kotak Pengelompokkan, klik ruas yang anda inginkan untuk menjadi urutan pertama ruas, dan atur properti Pengurutan."
+msgstr "Pada kotak Pengelompokan, klik ruas yang Anda inginkan untuk menjadi urutan pertama ruas, dan atur properti Pengurutan."
#. heWc5
#: rep_main.xhp
@@ -12643,7 +12643,7 @@ msgctxt ""
"par_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Execute the report."
-msgstr "Eksekusi laporan"
+msgstr "Eksekusi laporan."
#. FoAAB
#: rep_main.xhp
@@ -13679,7 +13679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wisaya tabel membantu anda untuk membuat tabel pangkalan data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wisaya Tabel membantu Anda untuk membuat tabel basis data.</ahelp>"
#. dGBXU
#: tablewizard00.xhp
@@ -13940,7 +13940,7 @@ msgctxt ""
"par_id4198736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are generated by the database engine.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika diatur ke Ya, nilai untuk ruas data ini dihasilkan oleh mesin pangkalan data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika diatur ke Ya, nilai untuk ruas data ini dihasilkan oleh mesin basis data.</ahelp>"
#. c4BZi
#: tablewizard02.xhp
@@ -14102,7 +14102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat sebuah kunci utama. Tambah sebuah kunci utama ke setiap tabel pangkalan data unutk mengidentifikasi secara unik setiap catatan. Untuk beberapa sistem pangkalan data dalam %PRODUCTNAME, sebuah kunci utama adalah kewajiban untuk menyunting tabel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat sebuah kunci primer. Tambahkan sebuah kunci primer ke setiap tabel basis data untuk mengidentifikasi secara unik setiap catatan. Untuk beberapa sistem basis data dalam %PRODUCTNAME, sebuah kunci primer adalah kewajiban untuk menyunting tabel.</ahelp>"
#. ZEDQ9
#: tablewizard03.xhp
@@ -14174,7 +14174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menyisipkan otomatis sebuah nilai dan naikkan nilai ruas untuk setiap catatan baru. Pangkalan data harus mendukung kenaikan otomatis dalam fitur urutan <emph>nilai Otomatis</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menyisipkan otomatis sebuah nilai dan menaikkan nilai ruas untuk setiap catatan baru. Basis data harus mendukung kenaikan otomatis untuk menggunakan fitur <emph>Nilai otomatis</emph>.</ahelp>"
#. EuZFN
#: tablewizard03.xhp
@@ -14183,7 +14183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Define primary key by several fields"
-msgstr "Menetapkan kunci utama dengan beberapa ruas"
+msgstr "Menetapkan kunci primer dengan beberapa ruas"
#. 7AfGE
#: tablewizard03.xhp
@@ -14192,7 +14192,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat kunci utama dari kombinasi beberapa ruas yang ada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat kunci primer dari kombinasi beberapa ruas yang ada.</ahelp>"
#. ymUtk
#: tablewizard03.xhp
@@ -14300,7 +14300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih katalog untuk tabel. (Hanya tersedia jika pangkalan data mendukung katalog)</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih katalog untuk tabel. (Hanya tersedia jika basis data mendukung katalog)</ahelp>"
#. 2ADuK
#: tablewizard04.xhp
@@ -14318,7 +14318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih skema untuk tabel (Hanya tersedia jika pangkalan data mendukung katalog)</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih skema untuk tabel. (Hanya tersedia jika basis data mendukung skema)</ahelp>"
#. DEPmh
#: tablewizard04.xhp
@@ -14408,7 +14408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "In a database file window, you can see the following toolbars."
-msgstr "Pada sebuah jendela berkas pangkalan data, anda dapat melihat alat bilah berikut ini."
+msgstr "Pada sebuah jendela berkas basis data, Anda dapat melihat bilah alat berikut."
#. ZNxCw
#: toolbars.xhp
@@ -14426,7 +14426,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Buka objek pangkalan data"
+msgstr "Buka objek basis data"
#. 4fvFG
#: toolbars.xhp
@@ -14435,7 +14435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka tabel yang dipilih sehingga anda dapat masuk, sunting, atau menghapus catatan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka tabel yang dipilih sehingga Anda dapat memasukkan, menyunting, atau menghapus catatan.</ahelp>"
#. LFKBo
#: toolbars.xhp
@@ -14507,7 +14507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Buka objek pangkalan data"
+msgstr "Buka objek basis data"
#. 2cEFv
#: toolbars.xhp
@@ -14516,7 +14516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka kueri yang dipilih sehingga anda dapat memasukkan, menyunting atau menghapus catatan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka kuiri yang dipilih sehingga Anda dapat memasukkan, menyunting, atau menghapus catatan.</ahelp>"
#. yVNxZ
#: toolbars.xhp
@@ -14588,7 +14588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Buka objek pangkalan data"
+msgstr "Buka objek basis data"
#. GJDxB
#: toolbars.xhp
@@ -14597,7 +14597,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka formulir yang dipilih sehingga anda dapat memasukkan, menyunting, atau menghapus catatan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka formulir yang dipilih sehingga Anda dapat memasukkan, menyunting, atau menghapus catatan.</ahelp>"
#. 7f3E9
#: toolbars.xhp
@@ -14669,7 +14669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr "Buka objek pangkalan data"
+msgstr "Buka objek basis data"
#. BzwcK
#: toolbars.xhp
@@ -14678,7 +14678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka laporan yang dipilih sehingga anda dapat memasukkan, menyunting atau menghapus catatan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka laporan yang dipilih sehingga Anda dapat memasukkan, menyunting, atau menghapus catatan.</ahelp>"
#. sLPTD
#: toolbars.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e0033e02dfa..6397f22f3ea 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-03 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -6676,7 +6676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new form."
-msgstr "Buka berkas pangkalan data dimana anda ingin membuat formulir baru."
+msgstr "Buka berkas basis data dimana Anda ingin membuat formulir baru."
#. YGzSP
#: data_forms.xhp
@@ -6685,7 +6685,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Forms</emph> icon."
-msgstr "Di panel kiri dari jendela pangkalan data, klik ikon <emph>Formulir</emph>."
+msgstr "Di panel kiri dari jendela basis data, klik ikon <emph>Formulir</emph>."
#. MzXkV
#: data_forms.xhp
@@ -6712,7 +6712,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10670\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Forms</emph> icon to access all forms that were created from within the current database window. In addition, you can use the <emph>Form Controls</emph> icons to add database form controls to any Writer or Calc document, but these documents will not be listed in the database window."
-msgstr "Klik ikon <emph>Formulir</emph> untuk mengakses semua formulir yang telah dibuat dari dalam jendela pangkalan data saat ini. Sebagai tambahan, Anda dapat menggunakan ikon <emph>Kontrol Formulir</emph> untuk menambahkan kontrol formulir pangkalan data ke berbagai dokumen Writer atau Calc, tetapi dokumen ini tidak akan terdaftar di jendela pangkalan data."
+msgstr "Klik ikon <emph>Formulir</emph> untuk mengakses semua formulir yang telah dibuat dari dalam jendela basis data saat ini. Sebagai tambahan, Anda dapat menggunakan ikon <emph>Kontrol Formulir</emph> untuk menambahkan kontrol formulir basis data ke berbagai dokumen Writer atau Calc, tetapi dokumen ini tidak akan terdaftar di jendela basis data."
#. s8PiV
#: data_im_export.xhp
@@ -6721,10 +6721,11 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Data in Base"
-msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Data dalam Pangkalan"
+msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Data dalam Base"
#. HMJhe
#: data_im_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"bm_id6911546\n"
@@ -6739,7 +6740,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4547257\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_im_export\"><link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\">Importing and Exporting Data in Base</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_im_export\"><link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\">Mengimpor dan Mengekspor Data dalam Basis</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_im_export\"><link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\">Mengimpor dan Mengekspor Data dalam Base</link></variable>"
#. cA7te
#: data_im_export.xhp
@@ -7765,7 +7766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "As an example, open an empty text document and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys. Open the bibliography database table <emph>biblio</emph> in the data source view. While pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, drag a few column headers into the document so that the form fields are created."
-msgstr "Sebagai contoh, buka teks dokumen kosong dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 kunci. Buka bibliografi tabel pangkalan data <emph>biblio</emph> data tampilan sumber data. Ketika menekan Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, seret beberapa tajuk kolom menuju dokumen dengan begitu ruas formulis sudah dibuat."
+msgstr "Sebagai contoh, buka teks dokumen kosong dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 kunci. Buka bibliografi tabel basis data <emph>biblio</emph> data tampilan sumber data. Ketika menekan Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, seret beberapa tajuk kolom menuju dokumen dengan begitu ruas formulis sudah dibuat."
#. HNquU
#: data_search2.xhp
@@ -7774,7 +7775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image> to turn off the design mode."
-msgstr "Pada bilah alat<emph>Formulir Kendali</emph>, klik<emph>Mode Desain Hidup/Mati</emph>ikon<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Ikon</alt></image> untuk mematikan mode desain."
+msgstr "Pada bilah alat<emph>Formulir Kendali</emph>, klik ikon <image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Ikon</alt></image><emph>Mode Desain Hidup/Mati</emph>untuk mematikan mode desain."
#. VGyYV
#: data_search2.xhp
@@ -7882,7 +7883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "Open the database file of the database where you want a new table. Click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Create Table in Design View</emph> to create a new table."
-msgstr "Buka berkas pangkalan data dari pangkalan data dimana anda ingin tabel baru. Klik <emph>Tabel</emph> ikon. Pilih <emph>Buat Tabel di Tampilan Desain</emph> untuk membuat tabel baru."
+msgstr "Buka berkas basis data dari basis data dimana Anda ingin tabel baru. Klik <emph>Tabel</emph> ikon. Pilih <emph>Buat Tabel di Tampilan Desain</emph> untuk membuat tabel baru."
#. CSeAD
#: data_tabledefine.xhp
@@ -7891,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146798\n"
"help.text"
msgid "In the Design view, you can now create the fields for your table."
-msgstr "Pada tampilan desain, sekarang anda bisa membuat ruas untuk tabel anda."
+msgstr "Pada tampilan desain, sekarang Anda bisa membuat ruas untuk tabel Anda."
#. QxDyv
#: data_tabledefine.xhp
@@ -8044,7 +8045,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new table."
-msgstr "Buka berkas pangkalan data dimana anda ingin membuat tabel baru."
+msgstr "Buka berkas basis data dimana Anda ingin membuat tabel baru."
#. 2PE2p
#: data_tables.xhp
@@ -8053,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> icon."
-msgstr "Di panel kiri jendela pangkalan data, klik ikon <emph>Tabel</emph> ikon."
+msgstr "Di panel kiri jendela basis data, klik ikon <emph>Tabel</emph>."
#. xJkwN
#: data_tables.xhp
@@ -8080,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new table."
-msgstr "Buka berkas pangkalan data dimana anda ingin membuat tabel baru."
+msgstr "Buka berkas basis data dimana Anda ingin membuat tabel baru."
#. HPTAM
#: data_tables.xhp
@@ -8089,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> icon."
-msgstr "Di panel kiri jendela pangkalan data, klik ikon <emph>Tabel</emph> ikon."
+msgstr "Di panel kiri jendela basis data, klik ikon <emph>Tabel</emph>."
#. QyEwS
#: data_tables.xhp
@@ -8125,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077C\n"
"help.text"
msgid "Some database types support table views. A table view is a query that is stored with the database. For most database operations, a view can be used as you would use a table."
-msgstr "Beberapa tipe pangkalan data mendukung tampilan tabel. Tampilan tabel adalah kueri yang disimpan dengan pangkalan data. Untuk sebagian besar operasi pangkalan data, tampilan bisa digunakan sebagaimana Anda akan menggunakan tabel."
+msgstr "Beberapa tipe basis data mendukung tampilan tabel. View tabel adalah kuiri yang disimpan dengan basis data. Untuk sebagian besar operasi basis data, view bisa digunakan sebagaimana Anda akan menggunakan tabel."
#. FiEAR
#: data_tables.xhp
@@ -8134,7 +8135,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10782\n"
"help.text"
msgid "Open the database file where you want to create the new table view."
-msgstr "Buka berkas pangkalan data di mana anda ingin membuat tampilan tabel baru."
+msgstr "Buka berkas basis data dimana Anda ingin membuat view tabel baru."
#. vfV5f
#: data_tables.xhp
@@ -8170,7 +8171,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Viewing a Database"
-msgstr "Melihat Pangkalan Data"
+msgstr "Melihat suatu Basis Data"
#. 69UFh
#: data_view.xhp
@@ -8197,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "There are two different methods of viewing a database in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Ada dua metode berbeda dalam melihat pangkalan data di %PRODUCTNAME."
+msgstr "Ada dua metode berbeda dalam melihat basis data di %PRODUCTNAME."
#. DUHwE
#: data_view.xhp
@@ -8206,7 +8207,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open the database file."
-msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph> untuk membuka berkas pangkalan data."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph> untuk membuka berkas basis data."
#. C7CYD
#: data_view.xhp
@@ -8215,7 +8216,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> gives you full access to tables, queries, reports, and forms. You can edit the structure of your tables and change the contents of the data records."
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Berkas pangkalan data</link> memberikan anda akses penuh ke tabel, kueri, laporan dan formulir. Anda bisa mengedit struktur tabel Anda dan meruba isi catatan data."
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Berkas basis data</link> memberikan Anda akses penuh ke tabel, kuiri, laporan, dan formulir. Anda bisa menyunting struktur tabel Anda dan mengubah isi catatan data."
#. drvbN
#: data_view.xhp
@@ -8224,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Data source</emph> to view the registered databases."
-msgstr "Pilih <emph>Lihat - Sumber data</emph> untuk melihat pangkalan data terdaftar."
+msgstr "Pilih <emph>Lihat - Sumber data</emph> untuk melihat basis data terdaftar."
#. zuhFd
#: data_view.xhp
@@ -8233,7 +8234,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">data source view</link> can be used to drag-and-drop table fields from registered databases into your documents and to produce mail merges."
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">tampilan sumber data</link> dapat digunakan untuk menggeser dan melepaskan ruas tabel dari database yang sudah terdaftar ke dalam dokumen anda dan untuk menghasilkan gabungan surat."
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">Tampilan sumber data</link> dapat digunakan untuk menggeser dan melepaskan ruas tabel dari basis data yang sudah terdaftar ke dalam dokumen Anda dan untuk menghasilkan surat masal."
#. PWGz7
#: database_main.xhp
@@ -8269,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Bekerja dengan pangkalan data di %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Bekerja dengan basis data di %PRODUCTNAME</link>"
#. VPAta
#: database_main.xhp
@@ -8332,7 +8333,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menu bar of a database file</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Bilah menu dari file pangkalan data</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Bilah menu dari berkas basis data</link>"
#. QGxEh
#: database_main.xhp
@@ -15310,7 +15311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145610\n"
"help.text"
msgid "This often involves database fields, so that the labels can be printed with varying content, when sending \"Form Letters\" for example. It is also possible to have the same text printed on every label."
-msgstr "Ini sering melibatkan ruas pangkalan data, sehingga label dapat dicetak dengan berbagai konten, saat mengirim \"Surat Formulir\" misalnya. Juga dimungkinkan untuk memiliki teks yang sama dicetak pada setiap label."
+msgstr "Ini sering melibatkan ruas basis data, sehingga label dapat dicetak dengan berbagai konten, saat mengirim \"Surat Formulir\" misalnya. Juga dimungkinkan untuk memiliki teks yang sama dicetak pada setiap label."
#. BryGK
#: labels.xhp
@@ -15319,7 +15320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Database </emph>and <emph>Table </emph>list boxes to select the database and table from which the data fields are obtained. Click on the arrow button to transfer the selected data field into the inscription area. Press Enter to insert a line break. You can also enter spaces and any other fixed text."
-msgstr "Gunakan kotak daftar <emph>Pangkalan Data </emph>dan <emph>Tabel </emph> untuk memilih pangkalan data dan tabel dari mana ruas data diperoleh. Klik tombol panah untuk mentransfer ruas data yang dipilih ke area tulisan. Tekan Enter untuk menyisipkan jeda baris. Anda juga dapat memasukkan spasi dan teks tetap lainnya."
+msgstr "Gunakan kotak daftar <emph>Basis Data </emph>dan <emph>Tabel </emph> untuk memilih basis data dan tabel dari mana ruas data diperoleh. Klik tombol panah untuk mentransfer ruas data yang dipilih ke area tulisan. Tekan Enter untuk menyisipkan putus baris. Anda juga dapat memasukkan spasi dan teks tetap lainnya."
#. 5EjYe
#: labels.xhp
@@ -15328,7 +15329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Format</emph> tab you can define your own label formats, not covered by the predefined formats. To do this, select \"User\" from the <emph>Type</emph> list box. On the <emph>Options</emph> tab, you can specify whether all labels or only certain ones are to be created."
-msgstr "Pada <emph>Format</emph> tab anda dapat menentukan format label anda sendiri, tidak tercakup oleh format yang telah ditentukan. Untuk melakukan ini, pilih \"Pengguna\" dari menu <emph>Tipe</emph> kotak daftar. Pada <emph>Pilihan</emph>tab, anda dapat menentukan apakah semua label atau hanya label tertentu yang akan dibuat."
+msgstr "Pada tab <emph>Format</emph> Anda dapat menentukan format label Anda sendiri, tidak tercakup oleh format yang telah ditentukan. Untuk melakukan ini, pilih \"Pengguna\" dari kotak daftar <emph>Tipe</emph>. Pada tab <emph>Opsi</emph>, Anda dapat menentukan apakah semua label atau hanya label tertentu yang akan dibuat."
#. JxMzr
#: labels.xhp
@@ -15337,7 +15338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Options</emph> tab page, make sure that the <emph>Synchronize contents</emph> box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once."
-msgstr "Pada <emph>Opsi</emph> tab halaman, pastikan bahwa <emph>Sinkronkan konten</emph> kotak dipilih. Jika ini dipilih, label hanya harus dimasukkan (di label kiri atas) dan diedit satu kali."
+msgstr "Pada halaman tab <emph>Opsi</emph>, pastikan bahwa kotak <emph>Sinkronkan konten</emph> dipilih. Jika ini dipilih, label hanya harus dimasukkan (di label kiri atas) dan disunting satu kali."
#. b7yqa
#: labels.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ba8203945c2..4cfab42ffc0 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155092\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Menentukan apakah ekspresi reguler dan bukan wildcard sederhana diaktifkan ketika pencarian dan juga perbandingan string karakter.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ini berhubungan dengan fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">pangkalan data</link>, dan VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Menentukan apakah ekspresi reguler dan bukan wildcard sederhana diaktifkan ketika pencarian dan juga perbandingan string karakter.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ini berhubungan dengan fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">fungsi basis data</link>, dan VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS, dan SEARCH.</caseinline></switchinline>"
#. ysDUq
#: 01060500.xhp
@@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Lists the registered name and database file of all registered databases. Double-click an entry to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Daftar nama yang terdaftar dan berkas pangkalan data dari semua pangkalan data terdaftar. Klik entri dua kali untuk mengedit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Daftar nama yang terdaftar dan berkas basis data dari semua basis data yang terdaftar. Klik ganda entri untuk menyunting.</ahelp>"
#. QBSLE
#: 01160200.xhp
@@ -14549,7 +14549,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to create a new entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Buka <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Pangkalan Data Tautan</link> dialog untuk membuat entri baru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Membuka dialog <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Tautan Basis Data</link> untuk membuat entri baru.</ahelp>"
#. VGoeB
#: 01160200.xhp
@@ -14585,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Buka <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Pangkalan Data Tautan</link> dialog untuk membuat entri baru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Membuka dialog <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Tautan Basis Data</link> dialog untuk membuat entri baru.</ahelp>"
#. qKsAr
#: 01160201.xhp
@@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Link"
-msgstr "Berkas basis data"
+msgstr "Tautan Basis Data"
#. p9JWX
#: 01160201.xhp
@@ -14603,7 +14603,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Database Link"
-msgstr "Berkas basis data"
+msgstr "Tautan Basis Data"
#. McK65
#: 01160201.xhp
@@ -14612,7 +14612,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates or edits an entry in the <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat atau mengedit entri di <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Pangkalan Data</link> halaman tab.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat atau menyunting entri di halaman tab <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Basis Data</link>.</ahelp>"
#. YGSSn
#: 01160201.xhp
@@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Enter the path and the file name of the database file. The name of the file must end with the *.odb extension."
-msgstr "Masukkan jalur dan nama berkas dari berkas pangkalan data. Nama berkas harus diakhiri dengan ekstensi *.odb"
+msgstr "Masukkan path dan nama berkas dari berkas basis data. Nama berkas harus diakhiri dengan ekstensi *.odb."
#. TGFbk
#: 01160201.xhp
@@ -14666,7 +14666,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Masukkan nama untuk pangkalan data. %PRODUCTNAME menggunakan nama ini untuk mengakses pangkalan data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Masukkan nama untuk basis data. %PRODUCTNAME menggunakan nama ini untuk mengakses basis data.</ahelp>"
#. WYKwB
#: BasicIDE.xhp
@@ -14675,16 +14675,17 @@ msgctxt ""
"tit_BasicIDE\n"
"help.text"
msgid "Basic IDE"
-msgstr "IDE Dasar"
+msgstr "IDE Basic"
#. EuTi5
#: BasicIDE.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IDE Dasar; Koreksi otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; Pelengkapan otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>IDE dasar; Kutipan autoclose</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; Tipe dasar UNO diperpanjang</bookmark_value> <bookmark_value>IDE dasar; kurung autoclose</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; opsi</bookmark_value> <bookmark_value>pilihan; IDE Dasar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IDE Basic; Koreksi otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; Pelengkapan otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>IDE dasar; Kutipan autoclose</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; Tipe dasar UNO diperpanjang</bookmark_value> <bookmark_value>IDE dasar; kurung autoclose</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; opsi</bookmark_value> <bookmark_value>pilihan; IDE Dasar</bookmark_value>"
#. x5BhF
#: BasicIDE.xhp
@@ -14693,7 +14694,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">IDE Dasar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">IDE Basic</link>"
#. seFDL
#: BasicIDE.xhp
@@ -14702,7 +14703,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for the Basic IDE (Integrated Development Environment) to help edit macros in Basic."
-msgstr "Menentukan peraturan untuk IDE Dasar (Integrated Development Environment) untuk membantu sunting makro di Dasar."
+msgstr "Menentukan peraturan untuk IDE Basic (Integrated Development Environment) untuk membantu sunting makro di Basic."
#. QBELP
#: BasicIDE.xhp
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index bc8ac6b5182..0e4479e3598 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swriter 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-03 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-08 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/id/>\n"
@@ -7306,13 +7306,13 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#. Zjnxw
+#. kDDEs
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3156259\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"FieldValue\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
+msgid "<variable id=\"FieldName\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
msgstr ""
#. DRRLC
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d0c0309db2d..a2daf510e5a 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-03 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154244\n"
"help.text"
msgid "To Store Information in the Bibliography Database"
-msgstr "Untuk Menyimpan Informasi dalam pangkalan data Bibliografi"
+msgstr "Untuk Menyimpan Informasi dalam Basis Data Bibliografi"
#. q49Lx
#: indices_literature.xhp