diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-08 14:59:42 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-08 15:02:19 +0100 |
commit | 836a089516280362935a222d00518985605ff30f (patch) | |
tree | 2d59d27af5f313dd1ade45329280e0cabd9d7bdf /source/id/sc | |
parent | 846a915406627d0663080fd22b26aa6a2f12c48e (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie4efe4398551e1d099bd6d1280bddb491c75b8bd
Diffstat (limited to 'source/id/sc')
-rw-r--r-- | source/id/sc/messages.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/id/sc/messages.po b/source/id/sc/messages.po index e80b186a9d6..a4542220d1d 100644 --- a/source/id/sc/messages.po +++ b/source/id/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-16 14:08+0000\n" -"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550908361.000000\n" #. kBovX @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Label Kolom" #: sc/inc/globstr.hrc:162 msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: %1, %2" -msgstr "" +msgstr "Dipilih: %1, %2" #. iUrsE #. STR_SELCOUNT_ROWARG is %1 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows @@ -935,8 +935,8 @@ msgstr "" msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "%d row" msgid_plural "%d rows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d baris" +msgstr[1] "%d baris" #. EW9XA #. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -944,14 +944,14 @@ msgstr[1] "" msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d kolom" +msgstr[1] "%d kolom" #. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "%1 of %2 records found" -msgstr "" +msgstr "%1 dari %2 rekaman ditemukan" #. ibncs #: sc/inc/globstr.hrc:168 @@ -18026,7 +18026,7 @@ msgstr "Kuartil Ke Tiga" #: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" -msgstr "" +msgstr "Acak (%1)" #. A8Rc9 #: sc/inc/strings.hrc:263 @@ -18766,67 +18766,67 @@ msgstr "Menentukan bahwa persegi panjang kecil di sudut kanan atas sel menunjukk #: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "sama dengan" #. NEvcE #: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "kurang dari" #. mUddX #: sc/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "lebih dari" #. mGfFZ #: sc/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "equal or less than" -msgstr "" +msgstr "sama dengan atau kurang dari" #. BXQvL #: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "equal or greater than" -msgstr "" +msgstr "sama dengan atau lebih dari" #. CbPRM #: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "tidak sama dengan" #. gmJDh #: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "antara" #. HUNFG #: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "with error " -msgstr "" +msgstr "dengan kesalahan " #. iNFYk #: sc/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "without error " -msgstr "" +msgstr "tanpa kesalahan " #. mcir7 #: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "containing text" -msgstr "" +msgstr "memuat teks" #. YpCMa #: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "not containing text" -msgstr "" +msgstr "tidak memuat teks" #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -19852,19 +19852,19 @@ msgstr "Dialog ini memungkinkan anda untuk melihat semua pemformatan bersyarat y #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Simpan semua perubahan dan tutup dialog." #. YJVUn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:49 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Menutup dialog dan membuang semua perubahan." #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign" msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "" +msgstr "Klik ikon Susutkan untuk mengurangi ukuran dialog dari ruas masukan. Kemudian jadi lebih mudah untuk menandai referensi yang diperlukan dalam lembar. Lalu secara otomatis ikon dikonversi menjadi ikon Maksimumkan. Klik itu untuk mengembalikan dialog ke ukuran aslinya." #. E8ANs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75 |