diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/id/sc | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/id/sc')
-rw-r--r-- | source/id/sc/source/ui/sidebar.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | source/id/sc/source/ui/src.po | 274 | ||||
-rw-r--r-- | source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 109 |
3 files changed, 288 insertions, 277 deletions
diff --git a/source/id/sc/source/ui/sidebar.po b/source/id/sc/source/ui/sidebar.po index b33fbdfe4bf..e6b100c4da0 100644 --- a/source/id/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/id/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 21:13+0000\n" +"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374095634.0\n" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTLEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Rata Kiri" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTCENTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Rata Tengah" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTRIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Rata Kanan" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ID_SUBSTJUSTIFY\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "Rata Kiri Kanan" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n" "toolbox.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Perataan Horisontal" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_TOP\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Rata Atas" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_CENTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Rata Tengah Secara Vertikal" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "IID_VERT_BOTTOM\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Rata Bawah" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "TBX_VERTICAL_ALIGN\n" "toolbox.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Perataan Vertikal" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "FT_LEFT_INDENT\n" "fixedtext.text" msgid "Left ~indent:" -msgstr "" +msgstr "~Indentasi kiri:" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MF_LEFT_INDENT\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "Indent dari tepi kiri." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "CBX_WRAP\n" "checkbox.text" msgid "~Wrap text" -msgstr "" +msgstr "~Lipat teks" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "CBX_WRAP\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Lipat teks secara otomatis." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "CBX_MERGE\n" "checkbox.text" msgid "~Merge cells" -msgstr "" +msgstr "~Gabung sel" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "CBX_MERGE\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "Gabungkan sel-sel yang dipilih menjadi satu." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "FT_ORIENT\n" "fixedtext.text" msgid "Text ~orientation:" -msgstr "" +msgstr "~Orientasi teks:" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "CBOX_ANGLE\n" "metricbox.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr " derajat" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "CBOX_ANGLE\n" "metricbox.quickhelptext" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Pilih sudut rotasi." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "DIAL_CONTROL\n" "control.quickhelptext" msgid "Drag to change the rotation value." -msgstr "" +msgstr "Seret untuk mengubah nilai rotasi." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "CBX_VERT\n" "checkbox.text" msgid "~Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "Ditumpuk secara ~vertikal" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "CBX_VERT\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "Ratakan teks secara vertikal." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -209,7 +211,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n" "control.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Perataan" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt "" "FT_BK_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Cell background:" -msgstr "" +msgstr "Latar belakang ~sel:" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt "" "TBI_BK_COLOR\n" "toolboxitem.text" msgid "Cell background" -msgstr "" +msgstr "Latar belakang sel" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "TB_BK_COLOR\n" "toolbox.text" msgid "Cell Background" -msgstr "" +msgstr "Latar Belakang Sel" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BK_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Pilih warna latar belakang dari sel yang dipilih." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt "" "FT_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "Cell ~border:" -msgstr "" +msgstr "~Batas sel:" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER\n" "toolboxitem.text" msgid "Cell border" -msgstr "" +msgstr "Batas sel" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "TB_APP_BORDER\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Batas Sel" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BORDER\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Nyatakan perbatasan dari sel yang dipilih." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt "" "TBI_LINE_STYLE\n" "toolboxitem.text" msgid "Line style" -msgstr "" +msgstr "Gaya garis" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER_LINE_STYLE\n" "toolbox.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "Gaya Garis" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "Pilih gaya garis tepi." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -317,7 +319,7 @@ msgctxt "" "TBI_LINE_COLOR\n" "toolboxitem.text" msgid "Line color" -msgstr "" +msgstr "Warna garis" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -326,7 +328,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER_LINE_COLOR\n" "toolbox.text" msgid "Line Color" -msgstr "" +msgstr "Warna Garis" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -335,7 +337,7 @@ msgctxt "" "STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Pilih warna garis tepi." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -344,7 +346,7 @@ msgctxt "" "CBX_SHOW_GRID\n" "checkbox.text" msgid "Show cell ~grid lines" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan ~garis kisi sel" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -353,7 +355,7 @@ msgctxt "" "CBX_SHOW_GRID\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan garis-garis kisi sel di seluruh lembar kerja." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -361,7 +363,7 @@ msgctxt "" "RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n" "control.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "Penampilan Sel" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -370,7 +372,7 @@ msgctxt "" "VS_FILLCOLOR\n" "control.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Warna" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt "" "VS_NOFILLCOLOR\n" "string.text" msgid "No Color" -msgstr "" +msgstr "Tanpa Warna" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "VS_LINECOLOR\n" "control.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Warna" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -397,7 +399,7 @@ msgctxt "" "VS_STYLE\n" "control.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "Gaya Garis" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -406,7 +408,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "Lebih ~Banyak Pilihan..." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -415,7 +417,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_NONE\n" "toolboxitem.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Tanpa Batas" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -424,7 +426,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_ALL\n" "toolboxitem.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Semua Batas" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -433,7 +435,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_OUTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Batas Luar" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -442,7 +444,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Batas Kotak Tebal" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER1\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 1" -msgstr "" +msgstr "Batas Sel 1" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER2\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 2" -msgstr "" +msgstr "Batas Sel 2" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S1\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Batas Bawah Tebal" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -478,7 +480,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S2\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Batas Bawah Ganda" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -487,7 +489,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S3\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Batas Bawah Tebal dan Atas" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -496,7 +498,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S4\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Batas Bawah Ganda dan Atas" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -505,7 +507,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER3\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 3" -msgstr "" +msgstr "Batas Sel 3" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -514,7 +516,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_1\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Batas Kiri" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_2\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Batas Kanan" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_3\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Batas Atas" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -541,7 +543,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_4\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Batas Bawah" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -550,7 +552,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_5\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Batas Diagonal Naik" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_6\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Batas Diagonal Turun" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -568,7 +570,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_7\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Batas Atas dan Bawah" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -577,7 +579,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_8\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Batas Kiri dan Kanan" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -586,7 +588,7 @@ msgctxt "" "FT_CATEGORY\n" "fixedtext.text" msgid "~Category:" -msgstr "" +msgstr "~Kategori:" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt "" "LB_CATEGORY\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "Pilih suatu kategori isi." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umum" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Bilangan" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -622,7 +624,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Persen" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -631,7 +633,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Mata Uang" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -640,7 +642,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -649,7 +651,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Waktu" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -658,7 +660,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Ilmiah" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Fraksi" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -676,7 +678,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai Bool" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -694,7 +696,7 @@ msgctxt "" "ID_NUMBER\n" "toolboxitem.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Bilangan" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -703,7 +705,7 @@ msgctxt "" "ID_PERCENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Persen" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -712,7 +714,7 @@ msgctxt "" "ID_CURRENCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Mata Uang" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -721,7 +723,7 @@ msgctxt "" "ID_DATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -730,7 +732,7 @@ msgctxt "" "ID_TEXT\n" "toolboxitem.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt "" "FT_DECIMALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Angka ~di belakang koma:" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt "" "ED_DECIMALS\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Masukkan banyaknya angka di belakang koma yang ingin Anda tampilkan." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt "" "FT_LEADZEROES\n" "fixedtext.text" msgid "Leading ~zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Nol di ~depan:" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -766,7 +768,7 @@ msgctxt "" "ED_LEADZEROES\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Masukkan banyaknya nol maksimum yang ditampilkan sebelum koma." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -775,7 +777,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.text" msgid "~Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "Bilangan ~negatif merah" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -784,7 +786,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Ubah warna fonta dari bilangan negatif ke merah." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -793,7 +795,7 @@ msgctxt "" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.text" msgid "~Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Pemisah ~ribuan" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -802,4 +804,4 @@ msgctxt "" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "Sisipkan suatu pemisah antara ribuan." diff --git a/source/id/sc/source/ui/src.po b/source/id/sc/source/ui/src.po index c752cb3572e..869fd297658 100644 --- a/source/id/sc/source/ui/src.po +++ b/source/id/sc/source/ui/src.po @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from sc/source/ui/src msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: sc-source-ui-src master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-11 05:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-12 12:04+0000\n" "Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: id <id@li.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368251257.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1381579486.0\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "10 persen terbawah" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "di atas rata-rata" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "di bawah rata-rata" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "di atas atau sama dengan rata-rata" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "di bawah atau sama dengan rata-rata" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Tanpa Galat" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Set Ikon" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Tahun lalu" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Tahun depan" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Panah" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Panah Kelabu" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 Bendera" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 Lampu Lalu Lintas 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 Lampu Lalu Lintas 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 Tanda" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 Simbol 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 Simbol 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Panah" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Panah Kelabu" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 Lingkaran Merah ke Hitam" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 Peringkat" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 Lampu Lalu Lintas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Panah" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Panah Kelabu" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 Peringkat" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 Kuartal" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid " >= " -msgstr " <= " +msgstr " >= " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -3770,6 +3770,9 @@ msgid "" "\n" "Insert the result into the variable cell?" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Sisipkan hasil ke sel variabel?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3789,7 +3792,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_3\n" "string.text" msgid "Insert the closest value (" -msgstr "" +msgstr "Sisipkan nilai terdekat (" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3798,7 +3801,7 @@ msgctxt "" "STR_MSSG_SOLVE_4\n" "string.text" msgid ") into the variable cell anyway?" -msgstr "" +msgstr ") ke dalam sel variabel saja?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4299,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_TABLE\n" "string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Tabel Pokok" +msgstr "Tabel Pivot" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4317,7 +4320,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n" "string.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "Cacah seleksi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4470,7 +4473,7 @@ msgctxt "" "STR_HFCMD_DELIMITER\n" "string.text" msgid "\\" -msgstr "" +msgstr "\\" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5322,7 +5325,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SHOWTABS\n" "string.text" msgid "Show Sheets" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Lembar" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5340,7 +5343,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HIDETABS\n" "string.text" msgid "Hide sheets" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan lembar" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6952,7 +6955,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "SetIkon" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7006,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "Elemen Puncak" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7015,7 +7018,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "Elemen Bawah" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7069,7 +7072,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above or equal Average" -msgstr "" +msgstr "Di atas atau sama dengan Rata-rata" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7078,7 +7081,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below or equal Average" -msgstr "" +msgstr "Di bawah atau sama dengan Rata-rata" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7141,7 +7144,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TODAY\n" "string.text" msgid "today" -msgstr "" +msgstr "hari ini" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7150,7 +7153,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "kemarin" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7159,7 +7162,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOMORROW\n" "string.text" msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "besok" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7168,7 +7171,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LAST7DAYS\n" "string.text" msgid "in the last 7 days" -msgstr "" +msgstr "dalam 7 hari terakhir" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7177,7 +7180,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_THISWEEK\n" "string.text" msgid "this week" -msgstr "" +msgstr "minggu ini" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7186,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LASTWEEK\n" "string.text" msgid "last week" -msgstr "" +msgstr "minggu lalu" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7195,7 +7198,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NEXTWEEK\n" "string.text" msgid "next week" -msgstr "" +msgstr "minggu depan" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7204,7 +7207,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_THISMONTH\n" "string.text" msgid "this month" -msgstr "" +msgstr "bulan ini" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7213,7 +7216,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LASTMONTH\n" "string.text" msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "bulan lalu" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7222,7 +7225,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NEXTMONTH\n" "string.text" msgid "next month" -msgstr "" +msgstr "bulan depan" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7231,7 +7234,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_THISYEAR\n" "string.text" msgid "this year" -msgstr "" +msgstr "tahun ini" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7240,7 +7243,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LASTYEAR\n" "string.text" msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "tahun lalu" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7249,7 +7252,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NEXTYEAR\n" "string.text" msgid "next year" -msgstr "" +msgstr "tahun depan" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7286,6 +7289,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"Dokumen ini terakhir disimpan oleh suatu aplikasi yang bukan %PRODUCTNAME. Beberapa sel rumus mungkin memberi hasil yang berbeda ketika dihitung ulang.\n" +"\n" +"Apakah Anda ingin menghitung ulang semua sel rumus dalam dokumen ini sekarang?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7318,7 +7324,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n" "string.text" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." -msgstr "" +msgstr "Anda tak bisa sisipkan atau hapus sel ketika jangkauan yang terpengaruh beririsan dengan tabel pivot." #: globstr.src msgctxt "" @@ -7498,7 +7504,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "S~isip Baris Di Atas" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7507,7 +7513,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Rows" -msgstr "" +msgstr "Hapus Baris Yang ~Dipilih" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7516,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "" +msgstr "~Hapus Isi Baris..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7570,7 +7576,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_COLUMN\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Columns Left" -msgstr "" +msgstr "S~isip Kolom Kiri" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7579,7 +7585,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_COLS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Columns" -msgstr "" +msgstr "Hapus Kolom Yang ~Dipilih" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7588,7 +7594,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Column Contents..." -msgstr "" +msgstr "Hapus ~Isi Kolom..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -8565,7 +8571,7 @@ msgctxt "" "FL_RECALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +msgstr "Hitung ulang saat muat berkas" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -8610,7 +8616,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" -msgstr "" +msgstr "Lembar Kerja ODF (bukan disimpan oleh %PRODUCTNAME)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -9620,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Sembuny~ikan Komentar" #: popup.src msgctxt "" @@ -10181,7 +10187,7 @@ msgctxt "" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Sembuny~ikan Komentar" #: sc.src msgctxt "" @@ -12766,7 +12772,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12784,7 +12790,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12883,7 +12889,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12901,7 +12907,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13342,7 +13348,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13441,7 +13447,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13810,7 +13816,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14386,7 +14392,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not an error value, else alternative." -msgstr "" +msgstr "Nilai kembalian bila bukan nilai galat, selain itu alternatif." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14413,7 +14419,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "nilai alternatif" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14422,7 +14428,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." -msgstr "" +msgstr "Alternatif untuk dikembalikan, bila nilainya merupakan nilai galat." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14431,7 +14437,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." -msgstr "" +msgstr "Mengembalikan nilai bila bukan galat #N/A, selain itu alternatif." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14458,7 +14464,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "nilai alternatif" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14467,7 +14473,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." -msgstr "" +msgstr "Alternatif untuk dikembalikan, bila nilainya merupakan galat #N/A." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14503,7 +14509,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "Kembalikan TRUE bila sejumlah ganjil argumen terevaluasi ke TRUE." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14521,7 +14527,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Nilai lojik 1, nilai lojik 2, ... adalah 1 sampai 30 kondisi yang akan diuji dan mengembalikan TRUE atau FALSE." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14854,7 +14860,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "rata_rata_jangkauan" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14872,7 +14878,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Nilai total sel-sel dalam jangkauan yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14908,7 +14914,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14926,7 +14932,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Kriteria 1, kriteria 2, ... adalah jangkauan sel dimana kriteria pencarian diberikan." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14935,7 +14941,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Merata-ratakan nilai dari sel-sel yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14944,7 +14950,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "rata_rata_jangkauan" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14971,7 +14977,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14989,7 +14995,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Kriteria 1, kriteria 2, ... adalah jangkauan sel dimana kriteria pencarian diberikan." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14998,7 +15004,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Hitung sel yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15016,7 +15022,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15034,7 +15040,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Kriteria 1, kriteria 2, ... adalah jangkauan sel dimana kriteria pencarian diberikan." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17833,7 +17839,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population." -msgstr "" +msgstr "Angka 1, angka 2, ... adalah 1 sampai 30 argumen numeris yang menggambarkan populasi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18589,7 +18595,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18643,7 +18649,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18670,7 +18676,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18688,7 +18694,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18913,7 +18919,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19237,7 +19243,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19732,7 +19738,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19759,7 +19765,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23388,7 +23394,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "Mengonversi suatu nilai menurut suatu tabel konversi dalam konfigurasi (main.xcd)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23731,7 +23737,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "decimal_separator" -msgstr "" +msgstr "pemisah_desimal" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23740,7 +23746,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Defines the character used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Mendefinisikan karakter yang digunakan sebagai titik desimal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23749,7 +23755,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "group_separator" -msgstr "" +msgstr "pemisah_grup" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23758,7 +23764,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "" +msgstr "Mendefinisikan karakter yang digunakan sebagai pemisah grup." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24223,7 +24229,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- berganda -" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24757,7 +24763,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n" "string.text" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "spasi" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25942,7 +25948,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Ramban untuk menata berkas sumber" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -25951,7 +25957,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE_FILE\n" "fixedtext.text" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- tak ditata -" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -25960,7 +25966,7 @@ msgctxt "" "FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" "fixedline.text" msgid "Map to document" -msgstr "" +msgstr "Petakan ke dokumen" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -25969,7 +25975,7 @@ msgctxt "" "FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "Mapped cell" -msgstr "" +msgstr "Sel yang dipetakan" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 7ffbbf72a13..2143a1dc2d7 100644 --- a/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/id/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-24 02:15+0000\n" -"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-18 05:33+0800\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,6 +99,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" +"Proteksi sel hanya efektif setelah lembar kini telah dilindungi.\n" +"\n" +"Pilih 'Lindungi Dokumen' dari menu 'Alat', dan nyatakan 'Lembar'." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -233,7 +236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "_Pulihkan" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -242,7 +245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Rekaman Se_belumnya" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +msgstr "Rekaman Se_lanjutnya" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -350,7 +353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "_Opsi Jangkauan" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -512,7 +515,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Masukan URL dari dokumen sumber dalam sistem berkas lokal atau Internet di sini." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -548,7 +551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "_detik" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "_Tajuk" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste All" -msgstr "" +msgstr "Tem_pel Semua" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +msgstr "_Cacah lembar:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Na_ma:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Lembar..." #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Tabel dalam berkas" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "_Opsi Jangkauan" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically find column and row labels" -msgstr "" +msgstr "Sec_ara otomatis temukan label kolom dan baris" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General Calculations" -msgstr "" +msgstr "Kalkulasi Umum" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1772,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Share this spreadsheet with other users" -msgstr "" +msgstr "_Berbagi pakai lembar ini dengan pengguna lain" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1862,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _page number:" -msgstr "" +msgstr "Nomor halaman _pertama:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1880,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column and row headers" -msgstr "" +msgstr "Tajuk _kolom dan baris" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1943,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zero values" -msgstr "" +msgstr "Nilai _nol" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1961,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling _mode:" -msgstr "" +msgstr "_Mode penskalaan:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1970,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +msgstr "Faktor pen_skalaan:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1979,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width in pages:" -msgstr "" +msgstr "_Lebar dalam halaman:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1988,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height in pages:" -msgstr "" +msgstr "_Tinggi dalam halaman:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1997,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "_Banyaknya halaman:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2060,7 +2063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Solve" -msgstr "" +msgstr "_Pecahkan" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2069,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Target cell" -msgstr "" +msgstr "Sel _target" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2087,7 +2090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By changing cells" -msgstr "" +msgstr "Dengan mengu_bah sel" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2096,7 +2099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minim_um" -msgstr "" +msgstr "Minim_um" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2114,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value of" -msgstr "" +msgstr "Nilai _dari" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2123,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cell reference" -msgstr "" +msgstr "A_cuan sel" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2132,7 +2135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operator" -msgstr "" +msgstr "_Operator" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2141,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "Nil_ai" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2168,7 +2171,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2249,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2258,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2294,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2303,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2447,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range contains..." -msgstr "" +msgstr "Jangkauan memuat..." #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2456,7 +2459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "Termasuk format" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2465,7 +2468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "Fungsikan pengurutan alami" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2474,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Salin hasli pengurutan ke:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2483,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Urutan gubahan" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Opsi Pengurutan" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2519,7 +2522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "Puncak ke dasar (uru_t baris)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2528,7 +2531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "Kiri k_e kanan (urut kolom)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2564,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend selection" -msgstr "" +msgstr "P_erluas pilihan" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -2699,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Othe_r" -msgstr "" +msgstr "_Lainnya" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2735,7 +2738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "" +msgstr "Deteksi bila_ngan khusus" #: textimportcsv.ui msgctxt "" |