aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-31 16:27:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-31 16:31:43 +0200
commit387ea1005f554dadedc7073e947bbd93dfa38c25 (patch)
tree612159922b977ccf3b51ad8bfdf8780efd5099a4 /source/id/scaddins
parent48ffdf216a07738135223c4f95e9f942be8a5dd9 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5a54db2572738c26858f69eba71239fa9474f0a4
Diffstat (limited to 'source/id/scaddins')
-rw-r--r--source/id/scaddins/messages.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/id/scaddins/messages.po b/source/id/scaddins/messages.po
index e09eef04146..e72fee26be5 100644
--- a/source/id/scaddins/messages.po
+++ b/source/id/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-11 03:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-19 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Hari libur"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:32
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "Daftar nilai hari selain hari kerja (cuti, libur, dll.)"
+msgstr "Senarai nilai hari selain hari kerja (cuti, libur, dll.)"
#. BMD2C
#: scaddins/inc/analysis.hrc:37
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Basis"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:43
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
-msgstr "Basis mengindikasikan konvensi penghitungan hari yang dipakai dalam kalkulasi"
+msgstr "Basis mengindikasikan konvensi cacah hari yang dipakai dalam penghitungan"
#. HzGC3
#: scaddins/inc/analysis.hrc:48
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Hari libur"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:81
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "Membuat daftar nilai tanggal yang mewakili hari tidak kerja (cuti, libur, dll.)"
+msgstr "Membuat senarai nilai tanggal yang mewakili hari tidak kerja (cuti, libur, dll.)"
#. VSGPy
#: scaddins/inc/analysis.hrc:86
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "Jenis"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:32
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
-msgstr "Jenis kalkulasi: Jenis=0 adalah waktu interval, Jenis=1 adalah pekan kalender."
+msgstr "Jenis penghitungan: Jenis=0 adalah waktu interval, Jenis=1 adalah pekan kalender."
#. MhuHk
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:37
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Jenis"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:43
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
-msgstr "Jenis kalkulasi: Jenis=0 adalah waktu interval, Jenis=1 adalah bulan kalender."
+msgstr "Jenis penghitungan: Jenis=0 adalah waktu interval, Jenis=1 adalah bulan kalender."
#. GdYZ5
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:48
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "Jenis"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:54
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
-msgstr "Jenis kalkulasi: Jenis=0 adalah waktu interval, Jenis=1 adalah tahun kalender."
+msgstr "Jenis penghitungan: Jenis=0 adalah waktu interval, Jenis=1 adalah tahun kalender."
#. s8rqv
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:59
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "Put/Call"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr "String yang mendefinisikan apakah pilihan adalah (p)ut atau (c)all"
+msgstr "String yang menentukan apakah pilihan adalah (p)ut atau (c)all"
#. uZ2Md
#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Knock-In/Out"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr "String yang mendefinisikan apakah pilihan berjenis knock-(i)n atau knock-(o)ut"
+msgstr "String yang menentukan apakah pilihan berjenis knock-(i)n atau knock-(o)ut"
#. FG7Bu
#: scaddins/inc/pricing.hrc:50
@@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "Tipe batas"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:51
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr "String yang mendefinisikan apakah barrier diamati secara terus menerus (c) atau hanya pada saat akhir/matang (e)"
+msgstr "String yang menentukan apakah barrier diamati secara terus menerus (c) atau hanya pada saat akhir/matang (e)"
#. f82KB
#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
@@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Asing/Domestik"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr "String yang mendefinisikan apakah pilihan membayar satu unit mata uang (d)omestik (tunai atau bukan apapun) atau mata uang asing ((f)oreign) (aset atau bukan apapun)"
+msgstr "String yang menentukan apakah pilihan membayar satu unit mata uang (d)omestik (tunai atau nihil) atau mata uang asing ((f)oreign) (aset atau nihil)"
#. Dpp2g
#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "Knock-In/Out"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr "String yang mendefinisikan apakah pilihan berjenis knock-(i)n (touch) atau knock-(o)ut (no-touch)"
+msgstr "String yang menentukan apakah pilihan berjenis knock-(i)n (touch) atau knock-(o)ut (no-touch)"
#. UQjCx
#: scaddins/inc/pricing.hrc:77
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "Tipe batas"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr "String yang mendefinisikan apakah barrier diamati secara terus menerus (c) atau hanya pada saat akhir/matang (e)"
+msgstr "String yang menentukan apakah barrier diamati secara terus menerus (c) atau hanya pada saat akhir/matang (e)"
#. H3XiF
#: scaddins/inc/pricing.hrc:79