diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-07-05 00:17:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-07-05 00:25:45 +0200 |
commit | 60225a1ba7744aef045da360e5dbbfe3261636c2 (patch) | |
tree | 0e0d52c3dd53833129e97ae654a21409abb0582b /source/id/sd | |
parent | 3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (diff) |
update translations for 5.4.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia9fda2cbbf1e572cbf585a8284fffbada72d0da2
Diffstat (limited to 'source/id/sd')
-rw-r--r-- | source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 162 |
1 files changed, 81 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 9d4a3c03645..61188d84c2f 100644 --- a/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-20 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-27 17:51+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <>\n" "Language: id\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1497963546.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1498585888.000000\n" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Tem_pel" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Hapus _Komentar" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "" +msgstr "Hapus Semu_a Komentar %1" #: annotationmenu.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "" +msgstr "H_apus Semua Komentar" #: annotationtagmenu.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reply" -msgstr "" +msgstr "_Jawaban" #: annotationtagmenu.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Hapus _Komentar" #: annotationtagmenu.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "" +msgstr "Hapus Semu_a Komentar %1" #: annotationtagmenu.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "" +msgstr "H_apus Semua Komentar" #: currentmastermenu.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Ter_apkan ke Semua Salindia" #: currentmastermenu.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Terapkan ke _Salindia yang Dipilih" #: currentmastermenu.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Master..." -msgstr "" +msgstr "_Sunting Induk..." #: currentmastermenu.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "D_elete Master" -msgstr "" +msgstr "_Hapus Induk" #: currentmastermenu.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Large Preview" -msgstr "" +msgstr "Tampi_lkan Pratinjau Besar" #: currentmastermenu.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show S_mall Preview" -msgstr "" +msgstr "Ta_mpilkan Pratinjau Kecil" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "Tun_daan:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0.0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "Tun_daan:" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0.0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: customanimationspanelhorizontal.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start On _Click" -msgstr "" +msgstr "Mulai Saat _Klik" #: effectmenu.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start _With Previous" -msgstr "" +msgstr "Mula_i Bersama Sebelumnya" #: effectmenu.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start _After Previous" -msgstr "" +msgstr "Mulai Setel_ah Sebelumnya" #: effectmenu.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Effect Options..." -msgstr "" +msgstr "Opsi _Efek..." #: effectmenu.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Hapus" #: fontsizemenu.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Mungil" #: fontsizemenu.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Lebih Kecil" #: fontsizemenu.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Lebih Besar" #: fontsizemenu.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Ekstra Besar" #: fontstylemenu.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Tebal" #: fontstylemenu.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Miring" #: fontstylemenu.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Digarisbawahi" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Terapkan ke _Salindia yang Dipilih" #: layoutmenu.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert Slide" -msgstr "" +msgstr "S_isip Salindia" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Ter_apkan ke Semua Salindia" #: mastermenu.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Terapkan ke _Salindia yang Dipilih" #: mastermenu.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Large Preview" -msgstr "" +msgstr "Tampi_lkan Pratinjau Besar" #: mastermenu.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show S_mall Preview" -msgstr "" +msgstr "Ta_mpilkan Pratinjau Kecil" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Bangun" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Taut Luar" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Tanda Taut" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Bentuk" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Tautan" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reset" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Tekuk" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link images" -msgstr "" +msgstr "Tautkan citra" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quarter Spin" -msgstr "" +msgstr "Puntir Seperempat" #: rotatemenu.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Half Spin" -msgstr "" +msgstr "Puntir Separuh" #: rotatemenu.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Full Spin" -msgstr "" +msgstr "Puntir Penuh" #: rotatemenu.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Two Spins" -msgstr "" +msgstr "Dua Puntiran" #: rotatemenu.ui msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Searah jarum jam" #: rotatemenu.ui msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Berlawanan jarum jam" #: scalemenu.ui msgctxt "" @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Mungil" #: scalemenu.ui msgctxt "" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Lebih Kecil" #: scalemenu.ui msgctxt "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Lebih Besar" #: scalemenu.ui msgctxt "" @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Ekstra Besar" #: scalemenu.ui msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horisontal" #: scalemenu.ui msgctxt "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: scalemenu.ui msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Keduanya" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close Master View" -msgstr "" +msgstr "Tutup Tampilan Induk" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "Sela_njutnya" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous" -msgstr "" +msgstr "Se_belumnya" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Go to Slide" -msgstr "" +msgstr "_Ke Salindia" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_First Slide" -msgstr "" +msgstr "Slide _Pertama" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Sa_lindia Terakhir" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse Pointer as ~Pen" -msgstr "" +msgstr "Penunjuk Tetikus sebagai ~Pena" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pen Width" -msgstr "" +msgstr "Lebar _Pena" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Very Thin" -msgstr "" +msgstr "_Sangat Tipis" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thin" -msgstr "" +msgstr "_Tipis" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Normal" -msgstr "" +msgstr "_Normal" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thick" -msgstr "" +msgstr "_Tebal" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Very Thick" -msgstr "" +msgstr "_Sangat Tebal" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Change Pen Color..." -msgstr "" +msgstr "_Ubah Warna Pena..." #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Erase All Ink on Slide" -msgstr "" +msgstr "Hapus S_emua Tinta pada Salindia" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Screen" -msgstr "" +msgstr "_Layar" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Black" -msgstr "" +msgstr "_Hitam" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_White" -msgstr "" +msgstr "_Putih" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_dit Presentation" -msgstr "" +msgstr "_Sunting Presentasi" #: slidecontextmenu.ui msgctxt "" @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End Show" -msgstr "" +msgstr "Akhiri P_ertunjukan" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Tot_al baris" #: tabledesignpanelhorizontal.ui msgctxt "" |