aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-07-05 00:17:24 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-07-05 00:25:45 +0200
commit60225a1ba7744aef045da360e5dbbfe3261636c2 (patch)
tree0e0d52c3dd53833129e97ae654a21409abb0582b /source/id/sd
parent3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (diff)
update translations for 5.4.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia9fda2cbbf1e572cbf585a8284fffbada72d0da2
Diffstat (limited to 'source/id/sd')
-rw-r--r--source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po162
1 files changed, 81 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 9d4a3c03645..61188d84c2f 100644
--- a/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/id/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-20 12:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-27 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <>\n"
"Language: id\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1497963546.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1498585888.000000\n"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Tem_pel"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus _Komentar"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Semu_a Komentar %1"
#: annotationmenu.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "H_apus Semua Komentar"
#: annotationtagmenu.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reply"
-msgstr ""
+msgstr "_Jawaban"
#: annotationtagmenu.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus _Komentar"
#: annotationtagmenu.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Semu_a Komentar %1"
#: annotationtagmenu.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "H_apus Semua Komentar"
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Ter_apkan ke Semua Salindia"
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to _Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan ke _Salindia yang Dipilih"
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Master..."
-msgstr ""
+msgstr "_Sunting Induk..."
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_elete Master"
-msgstr ""
+msgstr "_Hapus Induk"
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Large Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Tampi_lkan Pratinjau Besar"
#: currentmastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show S_mall Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ta_mpilkan Pratinjau Kecil"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Tun_daan:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Tun_daan:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0.0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: customanimationspanelhorizontal.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start On _Click"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai Saat _Klik"
#: effectmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start _With Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Mula_i Bersama Sebelumnya"
#: effectmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start _After Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai Setel_ah Sebelumnya"
#: effectmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Effect Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Opsi _Efek..."
#: effectmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Hapus"
#: fontsizemenu.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Mungil"
#: fontsizemenu.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Lebih Kecil"
#: fontsizemenu.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "Lebih Besar"
#: fontsizemenu.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra Besar"
#: fontstylemenu.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Tebal"
#: fontstylemenu.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Miring"
#: fontstylemenu.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Digarisbawahi"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to _Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan ke _Salindia yang Dipilih"
#: layoutmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "S_isip Salindia"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Ter_apkan ke Semua Salindia"
#: mastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to _Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan ke _Salindia yang Dipilih"
#: mastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _Large Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Tampi_lkan Pratinjau Besar"
#: mastermenu.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show S_mall Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ta_mpilkan Pratinjau Kecil"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Bangun"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Taut Luar"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda Taut"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teks"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Tautan"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reset"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Tekuk"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link images"
-msgstr ""
+msgstr "Tautkan citra"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quarter Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Puntir Seperempat"
#: rotatemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Half Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Puntir Separuh"
#: rotatemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Full Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Puntir Penuh"
#: rotatemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Two Spins"
-msgstr ""
+msgstr "Dua Puntiran"
#: rotatemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Searah jarum jam"
#: rotatemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Berlawanan jarum jam"
#: scalemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Mungil"
#: scalemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Lebih Kecil"
#: scalemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "Lebih Besar"
#: scalemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra Besar"
#: scalemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horisontal"
#: scalemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikal"
#: scalemenu.ui
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Keduanya"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup Tampilan Induk"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sela_njutnya"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Se_belumnya"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Go to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "_Ke Salindia"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Slide _Pertama"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Sa_lindia Terakhir"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Penunjuk Tetikus sebagai ~Pena"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pen Width"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar _Pena"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Very Thin"
-msgstr ""
+msgstr "_Sangat Tipis"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thin"
-msgstr ""
+msgstr "_Tipis"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "_Normal"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Thick"
-msgstr ""
+msgstr "_Tebal"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Very Thick"
-msgstr ""
+msgstr "_Sangat Tebal"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change Pen Color..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ubah Warna Pena..."
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Erase All Ink on Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus S_emua Tinta pada Salindia"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Screen"
-msgstr ""
+msgstr "_Layar"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Black"
-msgstr ""
+msgstr "_Hitam"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_White"
-msgstr ""
+msgstr "_Putih"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_dit Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "_Sunting Presentasi"
#: slidecontextmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End Show"
-msgstr ""
+msgstr "Akhiri P_ertunjukan"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Tot_al baris"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui
msgctxt ""