aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-03-18 12:57:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-03-18 12:57:43 +0100
commitfac4254ccc98b1780ff434343fbd75f843774fbf (patch)
tree175628f2de3b618a83ebcba5e7d8cfad7d2e8903 /source/id/sfx2
parentc662aec6f873e0684d70389be4ec93c76132f79b (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I762879bd0d2055119909ad181146f7ab0a63713d
Diffstat (limited to 'source/id/sfx2')
-rw-r--r--source/id/sfx2/messages.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/id/sfx2/messages.po b/source/id/sfx2/messages.po
index 023b99a99fa..3bd0ec08a8c 100644
--- a/source/id/sfx2/messages.po
+++ b/source/id/sfx2/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n"
-"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Format berkas:"
#: include/sfx2/strings.hrc:45
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS"
msgid "The document contains the following potentially sensitive elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen memuat elemen berikut yang secara potensial sensitif:"
#. 8tujE
#: include/sfx2/strings.hrc:46
@@ -3111,49 +3111,49 @@ msgstr "Masukkan kata yang ingin anda gunakan untuk mengindeks konten dokumen An
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor"
msgid "Enter information about persons or organizations contributing to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan informasi tentang orang atau organisasi yang berkontribusi ke dokumen."
#. y3E3S
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:267
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|coverage"
msgid "Enter information about geographic coverage of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan informasi tentang cakupan geografis dari dokumen."
#. ePuCE
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:284
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|identifier"
msgid "Enter information to unambiguously identify the document."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan informasi untuk secara tidak ambigu mengidentifikasi dokumen."
#. 5KF6E
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:301
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|publisher"
msgid "Enter information about the publisher of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan informasi tentang penerbit dari dokumen."
#. n8gwE
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:318
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|relation"
msgid "Enter information about a resource related to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan informasi tentang suatu sumber daya yang terkait ke dokumen."
#. ZiijJ
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:335
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|rights"
msgid "Enter information about intellectual property rights associated with the document."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan informasi tentang hak atas kekayaan intelektual terkait dengan dokumen."
#. xKAHT
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:352
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|source"
msgid "Enter information about a related resource from which the document is derived from."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan informasi tentang suatu sumber daya terkait yang dari sana dokumen diturunkan."
#. nBDCW
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:369
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|type"
msgid "Enter information about the nature or genre of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan informasi tentang alami atau genre dokumen."
#. bo2q7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "Baca Bantuan Daring"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:68
msgctxt "helpmanual|builtin"
msgid "Learn more about installing the built-in help"
-msgstr ""
+msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang memasang bantuan bawaan"
#. B2Wzh
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:84
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr "Tampilkan Li_sensi"
-#. uCvKD
+#. p96u8
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Semua merek dagang dan merek dagang terdaftar yang disebutkan di sini adalah milik dari pemiliknya masing-masing.\n"
"\n"
-"Hak Cipta © 2000–2023 kontributor LibreOffice. Seluruh hak cipta dilindungi.\n"
+"Hak Cipta © 2000–2024 kontributor LibreOffice. Seluruh hak cipta dilindungi.\n"
"\n"
"Produk ini dibuat oleh%OOOVENDOR, berdasarkan OpenOffice.org, yang merupakan Hak Cipta 2000, 2011 Oracle dan/atau afiliasinya. %OOOVENDOR mengakui semua anggota komunitas, silakan lihat http://www.libreoffice.org/ untuk detail lebih lanjut."
@@ -4909,11 +4909,11 @@ msgctxt "startcenter|filter_label"
msgid "Filter:"
msgstr "Penapis:"
-#. xYGf6
+#. KyntM
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533
msgctxt "startcenter|filter_none"
-msgid "All Applications"
-msgstr "Semua Aplikasi"
+msgid "All Documents"
+msgstr ""
#. fAxHB
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534