diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-09-27 19:57:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-09-27 20:00:06 +0200 |
commit | 0cb98568b1070b0178a398e2befd36808364e37e (patch) | |
tree | b7275be4a565aa1e47211675044eedb0000b72dd /source/id/svx | |
parent | 561c214c699f3b563ba2507fd1ad9a709cf16653 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib11aec7e448b083f697b9705d29795cd2e5a55f0
Diffstat (limited to 'source/id/svx')
-rw-r--r-- | source/id/svx/messages.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/source/id/svx/messages.po b/source/id/svx/messages.po index 8489adbdd2a..8859dea89ce 100644 --- a/source/id/svx/messages.po +++ b/source/id/svx/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565578186.000000\n" #. 3GkZj @@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "Citra tertaut transparan" #: include/svx/strings.hrc:111 msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" msgid "Shape" -msgstr "Bangun Datar" +msgstr "Bentuk" #. BZmgL #: include/svx/strings.hrc:112 msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" msgid "Shapes" -msgstr "Bangun Datar" +msgstr "Bentuk" #. HBYSq #: include/svx/strings.hrc:113 @@ -1120,11 +1120,11 @@ msgctxt "STR_DragInsertPoint" msgid "Insert point to %1" msgstr "Sisip titik ke %1" -#. AGGij +#. G3DCW #: include/svx/strings.hrc:209 msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" -msgid "Insert glue point to %1" -msgstr "Sisip titik lengket pada %1" +msgid "Insert gluepoint to %1" +msgstr "" #. 6JqED #: include/svx/strings.hrc:210 @@ -1288,17 +1288,17 @@ msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" msgid "%2 points from %1" msgstr "%2 titik dari %1" -#. u9oDR +#. YxpLB #: include/svx/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" -msgid "Glue point from %1" -msgstr "Titik lengket dari %1" +msgid "Gluepoint from %1" +msgstr "" -#. BCTCL +#. qCFmV #: include/svx/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" -msgid "%2 glue points from %1" -msgstr "%2 titik lengket dari %1" +msgid "%2 gluepoints from %1" +msgstr "" #. CDqRQ #: include/svx/strings.hrc:239 @@ -1324,17 +1324,17 @@ msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" msgid "Mark additional points" msgstr "Tandai titik tambahan" -#. cFBRw +#. BLEE8 #: include/svx/strings.hrc:243 msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" -msgid "Mark glue points" -msgstr "Tandai titik lengket" +msgid "Mark gluepoints" +msgstr "" -#. 5uDeK +#. eH9Vs #: include/svx/strings.hrc:244 msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" -msgid "Mark additional glue points" -msgstr "Tandai titik lengket tambahan" +msgid "Mark additional gluepoints" +msgstr "" #. D5ZZA #: include/svx/strings.hrc:245 @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Pakai seluruh lebar" #: include/svx/strings.hrc:287 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" msgid "Stretched" -msgstr "Mekar" +msgstr "Membentang" #. q5eQw #: include/svx/strings.hrc:288 @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "mati" #: include/svx/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" msgid "flash" -msgstr "flash" +msgstr "lampu" #. UDFFC #: include/svx/strings.hrc:290 @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgstr "Pemilihan karakter khusus" #: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." -msgstr "Pilih karakter khusus pada area ini." +msgstr "Pilih karakter khusus pada wilayah ini." #. umWuB #. The space behind is a must. @@ -8525,13 +8525,13 @@ msgstr "Pemilih Variasi" #: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "Pelengkap Penggunaan Pribadi Area-A" +msgstr "Pelengkap Penggunaan Pribadi Wilayah-A" #. k638K #: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "Pelengkap Penggunaan Pribadi Area-B" +msgstr "Pelengkap Penggunaan Pribadi Wilayah-B" #. pKFTg #: include/svx/strings.hrc:1535 @@ -11669,13 +11669,13 @@ msgstr "Wilayah teks halaman" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Page text area top" -msgstr "Area teks atas halaman" +msgstr "Wilayah teks atas halaman" #. vWEe2 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Page text area bottom" -msgstr "Area teks bawah halaman" +msgstr "Wilayah teks bawah halaman" #. XG9Bj #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 @@ -13399,11 +13399,11 @@ msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "1 2 1" msgstr "1 2 1" -#. fE2Tk +#. P3jGw #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb" -msgid "Select the horizontal alignment for the Ruby text." -msgstr "Pilih perataan horizontal untuk teks Ruby." +msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text." +msgstr "" #. 68NYJ #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416 @@ -14471,7 +14471,7 @@ msgstr "Masukkan jumlah yang anda inginkan untuk membulatkan sudut objek 3D yang #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:364 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth" msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object." -msgstr "Masukkan jumlah yang digunakan untuk menambah atau mengurangi area sisi depan objek 3D yang dipilih." +msgstr "Masukkan jumlah yang digunakan untuk menambah atau mengurangi wilayah sisi depan objek 3D yang dipilih." #. zHDZb #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:383 @@ -15399,7 +15399,7 @@ msgstr "Ketr_ansparanan" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:179 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5" msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." -msgstr "Menggantikan area yang transparan dalam citra saat ini dengan warna yang anda pilih." +msgstr "Menggantikan wilayah yang transparan dalam citra saat ini dengan warna yang anda pilih." #. ebshb #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:197 @@ -15459,7 +15459,7 @@ msgstr "Gantikan dengan 1" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "Menampilkan senarai warna pengganti yang tersedia. Untuk mengubah senarai warna saat ini, batalkan plihan citra, pilih Format - Area, dan klik tab Warna." +msgstr "Menampilkan senarai warna pengganti yang tersedia. Untuk mengubah senarai warna saat ini, batalkan plihan citra, pilih Format - Wilayah, dan klik tab Warna." #. AiWPA #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:305 @@ -15471,7 +15471,7 @@ msgstr "Gantikan dengan 2" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "Menampilkan senarai warna pengganti yang tersedia. Untuk mengubah senarai warna saat ini, batalkan plihan citra, pilih Format - Area, dan klik tab Warna." +msgstr "Menampilkan senarai warna pengganti yang tersedia. Untuk mengubah senarai warna saat ini, batalkan plihan citra, pilih Format - Wilayah, dan klik tab Warna." #. 99EMs #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:329 @@ -15483,7 +15483,7 @@ msgstr "Gantikan dengan 3" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "Menampilkan senarai warna pengganti yang tersedia. Untuk mengubah senarai warna saat ini, batalkan plihan citra, pilih Format - Area, dan klik tab Warna." +msgstr "Menampilkan senarai warna pengganti yang tersedia. Untuk mengubah senarai warna saat ini, batalkan plihan citra, pilih Format - Wilayah, dan klik tab Warna." #. ECDky #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:353 @@ -15495,13 +15495,13 @@ msgstr "Gantikan dengan 4" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "Menampilkan senarai warna pengganti yang tersedia. Untuk mengubah senarai warna saat ini, batalkan plihan citra, pilih Format - Area, dan klik tab Warna." +msgstr "Menampilkan senarai warna pengganti yang tersedia. Untuk mengubah senarai warna saat ini, batalkan plihan citra, pilih Format - Wilayah, dan klik tab Warna." #. JaAwK #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:379 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5" msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." -msgstr "Pilih warna untuk menggantikan area yang transparan pada citra saat ini." +msgstr "Pilih warna untuk menggantikan wilayah yang transparan pada citra saat ini." #. EeBXP #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:446 @@ -16701,7 +16701,7 @@ msgstr "Ruang Kerja" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:191 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_WORKPLACE" msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area." -msgstr "Hapus kontur khusus. Klik disini, dan kemudian klik di area pratinjau." +msgstr "Hapus kontur khusus. Klik di sini, dan kemudian klik di wilayah pratinjau." #. qesJi #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:215 @@ -17535,7 +17535,7 @@ msgstr "Menampilkan peta citra, jadi anda dapat mengklik dan menyunting hotspot. #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:639 msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog" msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." -msgstr "Memungkinkan anda untuk melampirkan URL ke spesifik area, disebut hotspot, pada grafik atau grup grafis. Peta citra adalah pengelompokan dari satu atau lebih hotspot." +msgstr "Memungkinkan Anda untuk melampirkan URL ke wilayah tertentu yang disebut hotspot, pada grafik atau grup grafik. Peta citra adalah pengelompokan dari satu atau lebih hotspot." #. aHyrG #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12 |