aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/id/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-10 12:55:59 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-10 12:58:35 +0200
commit4a35dde9e2066bb0f5fe9ebd14114282a6e3866b (patch)
tree4639b742b03bf0486a22e6d9f9b5c4c4bf146635 /source/id/uui/messages.po
parent92dbd56ebbb21c475c13bda88db729dedd981b49 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I002f6217ab064ef3895d3c7ca0ebf3a28a7c936e
Diffstat (limited to 'source/id/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/id/uui/messages.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/id/uui/messages.po b/source/id/uui/messages.po
index 55ce5c1b069..210041c5fa5 100644
--- a/source/id/uui/messages.po
+++ b/source/id/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-10 04:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-09 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -449,8 +449,8 @@ msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
msgstr ""
-"Kunci untuk berkas $(ARG1) sudah kadaluarsa.\n"
-"Hal ini bisa terjadi karena masalah pada server yang mengelola pengujian berkas. Ia tidak dapat menjamin bahwa operasi tulis pada berkas tidak akan menimpa perubahan yang dilakukan pengguna lain!"
+"Kunci untuk berkas $(ARG1) sudah kedaluwarsa.\n"
+"Hal ini bisa terjadi karena masalah pada peladen yang mengelola penguncian berkas. Peladen tersebut tidak dapat menjamin bahwa operasi tulis pada berkas tidak akan menimpa perubahan yang dilakukan pengguna lain!"
#. gZzEy
#: uui/inc/ids.hrc:161
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/ids.hrc:168
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
-msgstr "Peringatan Keamanan: Sertifikat Server Tidak Valid"
+msgstr "Peringatan Keamanan: Sertifikat Peladen Tidak Valid"
#. iyR2A
#: uui/inc/ids.hrc:169
@@ -506,9 +506,9 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue anyway?"
msgstr ""
-"Anda mencoba menjalin koneksi dengan $(ARG1). Namun, sertifikat keamanan yang disajikan milik $(ARG2). Mungkin, meski kecil kemungkinan, bahwa seseorang mencoba menyadap komunikasi Anda dengan situs web ini.\n"
+"Anda mencoba menjalin sambungan dengan $(ARG1). Namun, sertifikat keamanan yang disajikan milik $(ARG2). Mungkin, meski kecil kemungkinan, bahwa seseorang mencoba menyadap komunikasi Anda dengan situs web ini.\n"
"\n"
-"Jika Anda mencurigai sertifikat yang ditampilkan bukan milik $(ARG1), harap batalkan koneksi dan beritahu administrator situs.\n"
+"Jika Anda mencurigai sertifikat yang ditampilkan bukan milik $(ARG1), harap batalkan sambungan dan beritahu administrator situs.\n"
"\n"
"Apakah Anda tetap akan melanjutkan?"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/ids.hrc:170
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
-msgstr "Peringatan Keamanan: Sertifikat Server Kedaluwarsa"
+msgstr "Peringatan Keamanan: Sertifikat Peladen Kedaluwarsa"
#. zd5oX
#: uui/inc/ids.hrc:171
@@ -526,9 +526,9 @@ msgid ""
"\n"
"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator."
msgstr ""
-"Sertifikat tidak dapat divalidasi. Anda harus memeriksa sertifikat situs ini secara cermat.\n"
+"Sertifikat tidak dapat diabsahkan. Anda harus memeriksa sertifikat situs ini secara cermat.\n"
"\n"
-"Jika Anda mencurigai sertifikat yang ditampilkan, harap batalkan koneksi dan kabari administrator situsnya."
+"Jika Anda mencurigai sertifikat yang ditampilkan, harap batalkan sambungan dan beritahu administrator situsnya."
#. Aj227
#: uui/inc/ids.hrc:172
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:254
msgctxt "logindialog|errorft"
msgid "Message from server:"
-msgstr "Pesan dari server:"
+msgstr "Pesan dari peladen:"
#. Q7Cb9
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:7
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Tata Sandi Utama"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:86
msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "Sandi bagi koneksi web dilindungi oleh suatu sandi utama. Anda akan diminta untuk memasukkannya sekali per sesi, bila %PRODUCTNAME mengambil suatu sandi dari senarai sandi yang terlindungi."
+msgstr "Sandi bagi sambungan web dilindungi oleh suatu sandi utama. Anda akan diminta untuk memasukkannya sekali per sesi, bila %PRODUCTNAME mengambil suatu sandi dari senarai sandi yang terlindungi."
#. G2dce
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:102
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Lanjutkan"
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:39
msgctxt "sslwarndialog|cancel"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr "Batalkan Koneksi"
+msgstr "Batalkan Sambungan"
#. jMfYF
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:53