diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-05-14 17:04:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-05-14 17:08:44 +0200 |
commit | 8b7f5b16e211c9309c744b041802d371306bb7b0 (patch) | |
tree | 15da44e92c3d7a027f22f6e062443ba632f1c96c /source/id/wizards | |
parent | 25d2fa3ee286cd1713b440f984c37a729a2c6cb7 (diff) |
update translations for 7.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9e0690c94cd2181567a33621278f7b94b9cc2313
Diffstat (limited to 'source/id/wizards')
-rw-r--r-- | source/id/wizards/messages.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/id/wizards/source/resources.po | 68 |
2 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/id/wizards/messages.po b/source/id/wizards/messages.po index e9d953182cb..395f8661991 100644 --- a/source/id/wizards/messages.po +++ b/source/id/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-04 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:26+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/id/>\n" "Language: id\n" @@ -150,15 +150,15 @@ msgid "" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" "Then run the wizard again." msgstr "" -"Wahana tak dapat dijalankan, karena berkas penting untuk wahana ini tidak ditemukan.\n" -"Pada 'Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME - Direktori' klik tombol 'Baku' untuk mengembalikan direktori ke setelan sebelumnya.\n" -"Lalu, jalankan wahana ini lagi." +"Wisaya tak dapat dijalankan, karena berkas penting untuk wisaya ini tidak ditemukan.\n" +"Pada 'Perkakas - Pilihan - %PRODUCTNAME - Jalur' klik tombol 'Baku' untuk mengembalikan direktori ke setelan baku.\n" +"Lalu, jalankan wisaya ini lagi." #. PZ7yz #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:56 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" -msgstr "Wahana Pandu Surat" +msgstr "Wisaya Surat" #. evGjG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:57 @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Nama dan Lokasi" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" -msgstr "Wahana Pandu Faks" +msgstr "Wisaya Faks" #. DZhsU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142 @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Nama dan Lokasi" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Agenda Wizard" -msgstr "Wahana Pandu Agenda" +msgstr "Wisaya Agenda" #. AV2GE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224 @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Ter_apkan" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_Batalkan" +msgstr "_Batal" #. MRCkv msgctxt "stock" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "_Hapus" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_Reset" +msgstr "Atu_r Ulang" #. mgpxh msgctxt "stock" diff --git a/source/id/wizards/source/resources.po b/source/id/wizards/source/resources.po index beb9bf65014..192a3f7ae56 100644 --- a/source/id/wizards/source/resources.po +++ b/source/id/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-05 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:26+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563639812.000000\n" #. 8UKfi @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_21\n" "property.text" msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." -msgstr "Wahana tak dapat dijalankan, karena berkas penting untuk wahana ini tidak ditemukan.\\nPada 'Perkakas - Opsi - %PRODUCTNAME - Path' klik tombol 'Baku' untuk mengembalikan path ke setelan sebelumnya.\\nLalu, jalankan wahana ini lagi." +msgstr "Wisaya tak dapat dijalankan, karena berkas penting untuk wisaya ini tidak ditemukan.\\nPada 'Perkakas - Pilihan - %PRODUCTNAME - Jalur' klik tombol 'Baku' untuk mengembalikan jalur ke pengaturan baku.\\nLalu, jalankan wisaya ini lagi." #. GohbP #: resources_en_US.properties @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_0\n" "property.text" msgid "Report Wizard" -msgstr "Wahana Pandu Laporan" +msgstr "Wisaya Laporan" #. BZtXG #: resources_en_US.properties @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_12\n" "property.text" msgid "Sort options" -msgstr "Opsi pengurutan" +msgstr "Pilihan pengurutan" #. 7EUD3 #: resources_en_US.properties @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_65\n" "property.text" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." -msgstr "Kuiri dengan pernyataan <BR>'<STATEMENT>' <BR> tidak dapat dijalankan. <BR>Periksa sumber data Anda." +msgstr "Kueri dengan pernyataan <BR>'<STATEMENT>' <BR> tidak dapat dijalankan. <BR>Periksa sumber data Anda." #. LW9DZ #: resources_en_US.properties @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_72\n" "property.text" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." -msgstr "Kesalahan terjadi pada wahana pandu.<BR>Templat '%PATH' mungkin mengandung kesalahan.<BR>Mungkin, bagian atau tabel tertentu tidak ada, atau ada namun memiliki nama berbeda.<BR>Lihat Bantuan untuk informasi lebih lanjut.<BR>Silakan pilih templat lain." +msgstr "Kesalahan terjadi pada wisaya.<BR>Templat '%PATH' mungkin mengandung kesalahan.<BR>Mungkin, bagian atau tabel tertentu tidak ada, atau ada namun memiliki nama berbeda.<BR>Lihat Bantuan untuk informasi lebih lanjut.<BR>Silakan pilih templat lain." #. Za86f #: resources_en_US.properties @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_6\n" "property.text" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." -msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat menjalankan wahana pandu. Wahana akan ditutup." +msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat menjalankan wisaya. Wisaya akan ditutup." #. ZG95j #: resources_en_US.properties @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_13\n" "property.text" msgid "The selected table or query could not be opened." -msgstr "Kuiri atau tabel yang dipilih tidak dapat dibuka." +msgstr "Kueri atau tabel yang dipilih tidak dapat dibuka." #. VAphN #: resources_en_US.properties @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_38\n" "property.text" msgid "Please select a table or query" -msgstr "Silakan pilih tabel atau kuiri" +msgstr "Silakan pilih tabel atau kueri" #. AgeWk #: resources_en_US.properties @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_0\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "Wahana Pandu Kuiri" +msgstr "Wisaya Kueri" #. RySqB #: resources_en_US.properties @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_1\n" "property.text" msgid "Query" -msgstr "Kuiri" +msgstr "Kueri" #. wKhwS #: resources_en_US.properties @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_2\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "Wahana Pandu Kuiri" +msgstr "Wisaya Kueri" #. QEtRG #: resources_en_US.properties @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_5\n" "property.text" msgid "Name ~of the query" -msgstr "Na~ma kuiri" +msgstr "Na~ma kueri" #. t9MEU #: resources_en_US.properties @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_6\n" "property.text" msgid "Display ~Query" -msgstr "Tampilkan ~Kuiri" +msgstr "Tampilkan ~Kueri" #. UBWUX #: resources_en_US.properties @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_7\n" "property.text" msgid "~Modify Query" -msgstr "~Ubah Kuiri" +msgstr "~Ubah Kueri" #. AoeET #: resources_en_US.properties @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_8\n" "property.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "Apa yang dilakukan selanjutnya setela~h membuat kuiri?" +msgstr "Apa yang dilakukan selanjutnya setela~h membuat kueri?" #. kofEg #: resources_en_US.properties @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_12\n" "property.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "Ringka~san kuiri (Hanya hasil dari fungsi agregat.)" +msgstr "Ringka~san kueri (Menampilkan hanya hasil dari fungsi agregat.)" #. SdQBk #: resources_en_US.properties @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_22\n" "property.text" msgid "Query:" -msgstr "Kuiri:" +msgstr "Kueri:" #. TpbSv #: resources_en_US.properties @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_70\n" "property.text" msgid "Select the fields (columns) for your query" -msgstr "Pilih kolom untuk kuiri Anda" +msgstr "Pilih ruas (kolom) untuk kueri Anda" #. kX9cK #: resources_en_US.properties @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_73\n" "property.text" msgid "Select the type of query" -msgstr "Pilih jenis kuiri" +msgstr "Pilih jenis kueri" #. ZY6MS #: resources_en_US.properties @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_80\n" "property.text" msgid "Field selection" -msgstr "Seleksi kolom" +msgstr "Pemilihan ruas" #. LzPyD #: resources_en_US.properties @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_0\n" "property.text" msgid "Form Wizard" -msgstr "Wahana Pandu Formulir" +msgstr "Wisaya Formulir" #. H4MXV #: resources_en_US.properties @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_3\n" "property.text" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." -msgstr "Subformulir adalah formulir yang disisipkan pada formulir lain.\\nGunakan subformulir untuk menampilkan data dari tabel atau kuiri dengan relasi satu-ke-banyak." +msgstr "Subformulir adalah formulir yang disisipkan pada formulir lain.\\nGunakan subformulir untuk menampilkan data dari tabel atau kueri dengan relasi satu-ke-banyak." #. h4XzG #: resources_en_US.properties @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_6\n" "property.text" msgid "Tables or queries" -msgstr "Tabel atau kuiri" +msgstr "Tabel atau kueri" #. 2BEab #: resources_en_US.properties @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_7\n" "property.text" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" -msgstr "Subformulir berbasis seleksi kolom ~manual" +msgstr "Subformulir berbasis pemilihan ~manual ruas" #. PShA6 #: resources_en_US.properties @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_80\n" "property.text" msgid "Field selection" -msgstr "Seleksi kolom" +msgstr "Pemilihan ruas" #. AspWz #: resources_en_US.properties @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_1\n" "property.text" msgid "Table Wizard" -msgstr "Wahana Pandu Tabel" +msgstr "Wisaya Tabel" #. hGMoR #: resources_en_US.properties @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER_1\n" "property.text" msgid "Selection" -msgstr "Seleksi" +msgstr "Pemilihan" #. NCtfG #: resources_en_US.properties @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER_5\n" "property.text" msgid "~Selected range" -msgstr "Jangkauan ~terpilih" +msgstr "Rentang ~terpilih" #. KGDmq #: resources_en_US.properties @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER_8\n" "property.text" msgid "Currency ranges:" -msgstr "Jangkauan mata uang:" +msgstr "Rentang mata uang:" #. d2faA #: resources_en_US.properties @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE_2\n" "property.text" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" -msgstr "Registrasi jangkauan yang sesuai: Lembar %1Number%1 dari %2TotPageCount%2" +msgstr "Registrasi rentang yang sesuai: Lembar %1Number%1 dari %2TotPageCount%2" #. EbBJf #: resources_en_US.properties @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE_3\n" "property.text" msgid "Entry of the ranges to be converted..." -msgstr "Entri jangkauan yang hendak dikonversi..." +msgstr "Entri rentang yang hendak dikonversi..." #. f3Erf #: resources_en_US.properties @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "RTErrorDesc\n" "property.text" msgid "An error has occurred in the wizard." -msgstr "Suatu kesalah terjadi dalam wahana pandu." +msgstr "Suatu kesalah terjadi dalam wisaya." #. VzQoq #: resources_en_US.properties |