diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-05-31 17:30:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-05-31 17:34:05 +0200 |
commit | b9fc08bbb6763328ebc59b3e5be620b50c0caed0 (patch) | |
tree | cfbfd1197cba521d682ffbb1f40e1af14f1612fb /source/id/xmlsecurity | |
parent | b2e864f9b44f85777d7679cb3696a5a801b8ee97 (diff) |
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I0bdcb9cbf6bc0e0a005f59e98799d3cd7eb8b151
Diffstat (limited to 'source/id/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/id/xmlsecurity/messages.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/id/xmlsecurity/messages.po b/source/id/xmlsecurity/messages.po index f4ecd8049d1..1f42f1250e4 100644 --- a/source/id/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/id/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-21 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-31 06:34+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/id/>\n" "Language: id\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Nilai" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73 msgctxt "extended_tip|tablecontainer" msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate." -msgstr "Halaman Jalur Sertifikat dialogTampil Sertifikatmenampilkan lokasi dan status sertifikat." +msgstr "Halaman Rincian dari dialog Tilik Sertifikat menampilkan informasi terperinci tentang sertifikat." #. xcuF8 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Gunakan kotak senarai nilai untuk melihat nilai dan menyalinnya ke papan #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115 msgctxt "extended_tip|CertDetails" msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate." -msgstr "Halaman Jalur Sertifikat dialogTampil Sertifikatmenampilkan lokasi dan status sertifikat." +msgstr "Halaman Rincian dari dialog Tilik Sertifikat menampilkan informasi terperinci tentang sertifikat." #. UWBqm #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33 @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Informasi Sertifikat" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:46 msgctxt "extended_tip|box1" msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate." -msgstr "Halaman Jalur Sertifikat dialogTampil Sertifikatmenampilkan lokasi dan status sertifikat." +msgstr "Halaman Umum dari dialog Tilik Sertifikat menampilkan informasi dasar tentang sertifikat." #. WzmFd #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:75 @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Tilik Sertifikat..." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92 msgctxt "extended_tip|signatures" msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." -msgstr "Halaman Jalur Sertifikat dari dialog Tampil Sertifikat menampilkan lokasi dan status sertifikat." +msgstr "Halaman Jalur Sertifikat dari dialog Tilik Sertifikat menampilkan lokasi dan status sertifikat." #. BC28t #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:122 @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Status sertifikasi" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:148 msgctxt "extended_tip|status" msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." -msgstr "Halaman Jalur Sertifikat dari dialog Tampil Sertifikat menampilkan lokasi dan status sertifikat." +msgstr "Halaman Jalur Sertifikat dari dialog Tilik Sertifikat menampilkan lokasi dan status sertifikat." #. Cvs6c #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:170 @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Sertifikat tak dapat disahkan." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:192 msgctxt "extended_tip|CertPage" msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." -msgstr "Halaman Jalur Sertifikat dari dialog Tampil Sertifikat menampilkan lokasi dan status sertifikat." +msgstr "Halaman Jalur Sertifikat dari dialog Tilik Sertifikat menampilkan lokasi dan status sertifikat." #. mWRAG #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26 @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Tilik Sertifikat..." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:222 msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|view" msgid "Opens the View Certificate dialog." -msgstr "Buka menuLihat Sertifikat dialog." +msgstr "Membuka dialog Tilik Sertifikat." #. uM8mn #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:234 @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Lebih suka membuat tanda tangan XAdES untuk ODF dan OOXML, tanda tangan #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:524 msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog" msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates." -msgstr "Menambahkan atau menghapus tanda tangan digital ke dan dari dokumen anda. Anda juga dapat menggunakan dialog untuk melihat sertifikat." +msgstr "Menambahkan atau menghapus tanda tangan digital ke dan dari dokumen anda. Anda juga dapat menggunakan dialog untuk menilik sertifikat." #. 2qiqv #: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8 @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "" "Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." msgstr "" "_Rendah (tak disarankan).\n" -"Semua makro akan dieksekusi tanpa konfirmasi.\n" +"Semua makro akan dijalankan tanpa konfirmasi.\n" "Gunakan pengaturan ini bila Anda yakin bahwa semua dokumen yang akan dibuka aman." #. peYqm @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "" "_Sedang.\n" -"Diperlukan konfirmasi sebelum mengeksekusi makro dari sumber yang tak terpercaya." +"Diperlukan konfirmasi sebelum menjalankan makro dari sumber yang tak terpercaya." #. kZB2g #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:52 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "_Tilik..." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:68 msgctxt "extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate." -msgstr "Buka dialog Lihat Sertifikat untuk sertifikat terpilih." +msgstr "Membuka dialog Tilik Sertifikat untuk sertifikat terpilih." #. WADee #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:87 @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Sertifikat Yang Terpercaya" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233 msgctxt "securitytrustpage|label8" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "Makro dokumen selalu dieksekusi bila telah dibuka dari satu lokasi berikut." +msgstr "Makro dokumen selalu dijalankan bila telah dibuka dari satu lokasi berikut." #. TKC76 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:252 @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Tam_bah..." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:259 msgctxt "extended_tip|addfile" msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute." -msgstr "Membuka dialog pemilihan folder. Pilih folder untuk semua macro yang diizinkan untuk dijalankan." +msgstr "Membuka dialog pemilihan folder. Pilih folder untuk semua makro yang diizinkan untuk dijalankan." #. jSg2w #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:278 @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Menghapus folder terpilih dari senarai lokasi berkas tepercaya." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:329 msgctxt "extended_tip|locations" msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "dokumen macros hanya terlebih jika suda membuka untuk satu lokasi berikutnya." +msgstr "Makro dokumen hanya dapat dijalankan jika telah dibuka dari salah satu lokasi berikut." #. irXcj #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:365 @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Tilik Sertifikat..." #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:228 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." -msgstr "Buka dialog Tilikkan Sertifikat di mana anda dapat memeriksa sertifikat terpilih." +msgstr "Membuka dialog Tilik Sertifikat di mana Anda dapat memeriksa sertifikat terpilih." #. dbgmP #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:246 |