diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/id | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/id')
-rw-r--r-- | source/id/cui/messages.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | source/id/editeng/messages.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/id/extras/source/autocorr/emoji.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 185 | ||||
-rw-r--r-- | source/id/sc/messages.po | 1286 | ||||
-rw-r--r-- | source/id/sd/messages.po | 149 | ||||
-rw-r--r-- | source/id/sfx2/messages.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/id/svtools/messages.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/id/svx/messages.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | source/id/sw/messages.po | 299 | ||||
-rw-r--r-- | source/id/uui/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/id/wizards/messages.po | 179 |
12 files changed, 1615 insertions, 812 deletions
diff --git a/source/id/cui/messages.po b/source/id/cui/messages.po index 735d5fedef0..6ed3fb5ee6c 100644 --- a/source/id/cui/messages.po +++ b/source/id/cui/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512827576.000000\n" #: personalization.hrc:31 @@ -1477,9 +1477,10 @@ msgid "Style:" msgstr "Gaya:" #: strings.hrc:343 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Tampilan" #: strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" @@ -1853,9 +1854,10 @@ msgid "General" msgstr "Umum" #: treeopt.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: treeopt.hrc:69 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1924,9 +1926,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: treeopt.hrc:87 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" @@ -1979,9 +1982,10 @@ msgid "Defaults" msgstr "Baku" #: treeopt.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: treeopt.hrc:106 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2029,9 +2033,10 @@ msgid "General" msgstr "Umum" #: treeopt.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: treeopt.hrc:120 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" @@ -2054,9 +2059,10 @@ msgid "General" msgstr "Umum" #: treeopt.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: treeopt.hrc:129 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" @@ -6584,9 +6590,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "_Ubah" #: menuassignpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "" +msgstr "Baku" #: menuassignpage.ui:434 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject" @@ -8625,9 +8632,10 @@ msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "Telepon (rumah/_kantor):" #: optuserpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Nomor telepon rumah" #: optuserpage.ui:137 msgctxt "optuserpage|faxft" @@ -8640,59 +8648,70 @@ msgid "First name" msgstr "Nama depan" #: optuserpage.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Nama belakang" #: optuserpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Inisial" #: optuserpage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Kota" #: optuserpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Keadaan" #: optuserpage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Kode pos" #: optuserpage.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Nama berkas" #: optuserpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posisi" #: optuserpage.ui:338 +#, fuzzy msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Nomor telepon rumah" #: optuserpage.ui:356 +#, fuzzy msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" -msgstr "" +msgstr "Nomor telepon kantor" #: optuserpage.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "fax-atkobject" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Nomor faks" #: optuserpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "alamat surel" #: optuserpage.ui:421 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" @@ -8705,24 +8724,28 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "Nama belakang/_nama depan/nama ayah/inisial:" #: optuserpage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Nama belakang" #: optuserpage.ui:479 +#, fuzzy msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" -msgstr "" +msgstr "Nama ayah" #: optuserpage.ui:497 +#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Inisial" #: optuserpage.ui:515 +#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Nama depan" #: optuserpage.ui:535 msgctxt "optuserpage|eastnameft" @@ -8730,19 +8753,22 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "_Nama belakang/depan/inisial:" #: optuserpage.ui:558 +#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Nama belakang" #: optuserpage.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Nama depan" #: optuserpage.ui:594 +#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Inisial" #: optuserpage.ui:614 msgctxt "optuserpage|russtreetft" @@ -8750,14 +8776,16 @@ msgid "_Street/apartment number:" msgstr "_Jalan/nomor apartemen:" #: optuserpage.ui:637 +#, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Jalan" #: optuserpage.ui:655 +#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" -msgstr "" +msgstr "Nomor apartemen" #: optuserpage.ui:675 msgctxt "optuserpage|icityft" @@ -8765,14 +8793,16 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "_Kode pos/kota:" #: optuserpage.ui:698 +#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Kota" #: optuserpage.ui:716 +#, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Kode pos" #: optuserpage.ui:814 msgctxt "optuserpage|label1" @@ -10567,9 +10597,10 @@ msgid "Favorite Characters:" msgstr "" #: spellingdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "Ejaan: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui:38 msgctxt "spellingdialog|options" @@ -11407,9 +11438,10 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "Karakter Pengapit" #: twolinespage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pratinjau" #: wordcompletionpage.ui:43 msgctxt "wordcompletionpage|delete" diff --git a/source/id/editeng/messages.po b/source/id/editeng/messages.po index 5baac63f121..995ee823162 100644 --- a/source/id/editeng/messages.po +++ b/source/id/editeng/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-12 05:28+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513056505.000000\n" #: spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" @@ -211,7 +214,7 @@ msgstr "Miring" #: editrids.hrc:66 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: editrids.hrc:67 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN" @@ -474,7 +477,7 @@ msgstr "Garis tembus ganda" #: editrids.hrc:124 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Garis coret" #: editrids.hrc:125 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" diff --git a/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po index 336c06d3db4..6277f2036b5 100644 --- a/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/id/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1505269490.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -1206,12 +1206,13 @@ msgstr "paralel" #. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "paralel" #. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1458,12 +1459,13 @@ msgstr "jam pewaktu" #. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n" "LngText.text" msgid "hourglass2" -msgstr "" +msgstr "jam pasir" #. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1998,12 +2000,13 @@ msgstr "yin yang" #. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_FROWNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "frown" -msgstr "" +msgstr "mahkota" #. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2394,12 +2397,13 @@ msgstr "" #. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_HEART_SUIT\n" "LngText.text" msgid "hearts" -msgstr "" +msgstr "hati" #. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2610,12 +2614,13 @@ msgstr "bendera2" #. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HAMMER_AND_PICK\n" "LngText.text" msgid "hammer and pick" -msgstr "" +msgstr "palu dan arit" #. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4257,12 +4262,13 @@ msgstr "pir" #. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PEACH\n" "LngText.text" msgid "peach" -msgstr "" +msgstr "damai" #. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4536,12 +4542,13 @@ msgstr "madu" #. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SHORTCAKE\n" "LngText.text" msgid "cake" -msgstr "" +msgstr "sake" #. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4959,12 +4966,13 @@ msgstr "teater" #. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "VIDEO_GAME\n" "LngText.text" msgid "video game" -msgstr "" +msgstr "kamera video" #. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5085,21 +5093,23 @@ msgstr "biola" #. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MUSICAL_SCORE\n" "LngText.text" msgid "score" -msgstr "" +msgstr "toko" #. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n" "LngText.text" msgid "shirt2" -msgstr "" +msgstr "kemeja" #. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5571,12 +5581,13 @@ msgstr "babi" #. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BOAR\n" "LngText.text" msgid "boar" -msgstr "" +msgstr "beruang" #. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6228,12 +6239,13 @@ msgstr "sandal" #. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WOMANS_BOOTS\n" "LngText.text" msgid "boot" -msgstr "" +msgstr "buku" #. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6246,12 +6258,13 @@ msgstr "jejak kaki" #. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BUST_IN_SILHOUETTE\n" "LngText.text" msgid "bust" -msgstr "" +msgstr "bis" #. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6795,12 +6808,13 @@ msgstr "zzz" #. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "COLLISION_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "boom" -msgstr "" +msgstr "buku" #. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7110,30 +7124,33 @@ msgstr "" #. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "char" -msgstr "" +msgstr "bagan" #. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "chart2" -msgstr "" +msgstr "bagan" #. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BAR_CHART\n" "LngText.text" msgid "chart3" -msgstr "" +msgstr "bagan" #. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7434,12 +7451,13 @@ msgstr "" #. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "POSTAL_HORN\n" "LngText.text" msgid "horn" -msgstr "" +msgstr "jagung" #. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7641,21 +7659,23 @@ msgstr "" #. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOCK_WITH_INK_PEN\n" "LngText.text" msgid "lock2" -msgstr "" +msgstr "mengunci" #. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n" "LngText.text" msgid "lock3" -msgstr "" +msgstr "mengunci" #. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7713,12 +7733,13 @@ msgstr "" #. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LINK_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "link" -msgstr "" +msgstr "kedip" #. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8163,12 +8184,13 @@ msgstr "" #. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "smiley" -msgstr "" +msgstr "senyum" #. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8910,21 +8932,23 @@ msgstr "stasiun" #. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TRAM\n" "LngText.text" msgid "tram" -msgstr "" +msgstr "baki" #. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TRAM_CAR\n" "LngText.text" msgid "tram2" -msgstr "" +msgstr "baki2" #. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8937,12 +8961,13 @@ msgstr "bis" #. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ONCOMING_BUS\n" "LngText.text" msgid "bus2" -msgstr "" +msgstr "bis" #. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c4f856209d0..33adfd13107 100644 --- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512736972.000000\n" #: BaseWindowState.xcu @@ -206,13 +206,14 @@ msgid "~Run" msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1133,13 +1134,14 @@ msgid "Select Row" msgstr "Pilih Baris" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "" +msgstr "Ke Sel Tidak Berproteksi Selanjutnya" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -7253,22 +7255,24 @@ msgid "Grid to ~Front" msgstr "Kisi ke D~epan" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Display Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "~Tampilkan Garis Kancing" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" msgid "Snap Guides to ~Front" -msgstr "" +msgstr "Garis Kancing ke ~Depan" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7658,13 +7662,14 @@ msgid "Format Slide" msgstr "Format Salindia" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Properti..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8594,13 +8599,14 @@ msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Ubah Objek dengan Atribut" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "~Kancingkan ke Garis Bantu" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8918,13 +8924,14 @@ msgid "Styl~es" msgstr "Ga~ya" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "Gari~s Kancing" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9872,13 +9879,14 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "Judul, 2 Teks Vertikal, Klip Seni" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Tata Letak" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -16792,22 +16800,24 @@ msgid "Open Remote File" msgstr "Buka Berkas Jauh" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open ~Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Buka ~Berkas Jauh..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote..." -msgstr "" +msgstr "~Simpan Berkas Remote..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16819,13 +16829,14 @@ msgid "Save Remote File" msgstr "Simpan Berkas Remote" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save ~Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Simpan Berkas Remote..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16856,32 +16867,35 @@ msgstr "Simpan suatu Salinan..." #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Check-Out" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Checkout..." -msgstr "" +msgstr "Batal Check-Out..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" "Label\n" "value.text" msgid "Check In..." -msgstr "" +msgstr "Check-In..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17190,13 +17204,14 @@ msgid "Bullets" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Daftar Bulatan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17235,13 +17250,14 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "Jungkitkan Daftar Bernomor" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Garis Luar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18567,13 +18583,14 @@ msgid "Spelling" msgstr "Ejaan" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "~Ejaan..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20421,22 +20438,24 @@ msgid "EPUB" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as EPUB..." -msgstr "" +msgstr "~Ekspor sebagai PDF..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Ekspor sebagai PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20448,22 +20467,24 @@ msgid "EPUB" msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Ekspor Langsung sebagai PDF" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "" +msgstr "Ekspor sebagai PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20682,13 +20703,14 @@ msgid "Step Over" msgstr "Langkah Keluar" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Perhentian" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21339,13 +21361,14 @@ msgid "E-mail" msgstr "Surel" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Sur~elkan Dokumen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22104,13 +22127,14 @@ msgid "Synony~ms" msgstr "Sinoni~m" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "" +msgstr "Tempel Khu~sus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22924,13 +22948,14 @@ msgid "Multiple Selection" msgstr "Multi Pilihan" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Bilah catatan" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22988,13 +23013,14 @@ msgid "Master Slide Sorter/Pane" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Pengurut Salindia/Panel (tanpa seleksi)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23483,13 +23509,14 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "Standar (Mode Tunggal)" #: ImpressWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/notebookbarshortcuts\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Pintasan bilah catatan" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23942,13 +23969,14 @@ msgid "Groupedbar Full" msgstr "" #: Notebookbar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Grup kontekstual" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23960,13 +23988,14 @@ msgid "Tabbed" msgstr "" #: Notebookbar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Notebookbar.xcu\n" "..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Grup kontekstual" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -25230,13 +25259,14 @@ msgid "Sidebar" msgstr "Bilah Sisi" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Bilah catatan" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25266,13 +25296,14 @@ msgid "Sidebar" msgstr "Bilah Sisi" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Bilah catatan" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25293,13 +25324,14 @@ msgid "Single Toolbar" msgstr "Bilah Alat Tunggal" #: ToolbarMode.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Bilah catatan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25662,13 +25694,14 @@ msgid "Reject Change" msgstr "Tolak Perubahan" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "" +msgstr "Pilih Semua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28515,13 +28548,14 @@ msgid "In ~Background" msgstr "Di Latar ~Belakang" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n" "Label\n" "value.text" msgid "In ~Background" -msgstr "" +msgstr "Di Latar ~Belakang" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29568,13 +29602,14 @@ msgid "Default ~Paragraph" msgstr "~Paragraf Baku" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "~Paragraf Baku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29595,22 +29630,24 @@ msgid "~Title" msgstr "~Judul" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "~Judul" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Tata Gaya Paragraf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29622,22 +29659,24 @@ msgid "Su~btitle" msgstr "Su~bjudul" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "" +msgstr "Su~bjudul" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Subtitle Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Tata Gaya Paragraf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29649,13 +29688,14 @@ msgid "Heading ~1" msgstr "Tajuk ~1" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "Tajuk ~1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29676,13 +29716,14 @@ msgid "Heading ~2" msgstr "Tajuk ~2" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "Tajuk ~2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29703,13 +29744,14 @@ msgid "Heading ~3" msgstr "Tajuk ~3" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "Tajuk ~3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29730,22 +29772,24 @@ msgid "Heading ~4" msgstr "Tajuk ~4" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "Tajuk ~4" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 4 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Gaya Paragraf Tajuk 1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29757,22 +29801,24 @@ msgid "Heading ~5" msgstr "Tajuk ~5" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "Tajuk ~5" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 5 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Gaya Paragraf Tajuk 1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29784,22 +29830,24 @@ msgid "Heading ~6" msgstr "Tajuk ~6" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "Tajuk ~6" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 6 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Gaya Paragraf Tajuk 1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29811,13 +29859,14 @@ msgid "~Quotations" msgstr "~Kutipan" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "~Kutipan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29838,13 +29887,14 @@ msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Teks Terpra~format" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "Teks Terpra~format" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29865,13 +29915,14 @@ msgid "Text Body" msgstr "Tubuh Teks" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "" +msgstr "Tubuh Teks" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29892,13 +29943,14 @@ msgid "Default ~Character" msgstr "~Karakter Baku" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "~Karakter Baku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29919,13 +29971,14 @@ msgid "E~mphasis" msgstr "Pe~nekanan" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "Pe~nekanan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29946,13 +29999,14 @@ msgid "~Strong Emphasis" msgstr "Penekanan ~Kuat" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Penekanan ~Kuat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29973,13 +30027,14 @@ msgid "Qu~otation" msgstr "K~utipan" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "K~utipan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30000,13 +30055,14 @@ msgid "Sou~rce Text" msgstr "Teks Sumbe~r" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "Teks Sumbe~r" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30027,13 +30083,14 @@ msgid "Bullet List" msgstr "Daftar Bulatan" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet List" -msgstr "" +msgstr "Daftar Bulatan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30054,13 +30111,14 @@ msgid "Number List" msgstr "Daftar Bernomor" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" -msgstr "" +msgstr "Daftar Bernomor" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30081,13 +30139,14 @@ msgid "Roman List" msgstr "Daftar Berangka Romawi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Roman List" -msgstr "" +msgstr "Daftar Berangka Romawi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30153,13 +30212,14 @@ msgid "Hanging Indent" msgstr "Indentasi Gantung" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark..." -msgstr "" +msgstr "Tanda Air" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31071,13 +31131,14 @@ msgid "Navigation" msgstr "Navigasi" #: WriterGlobalWindowState.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Lacak Perubahan" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/id/sc/messages.po b/source/id/sc/messages.po index 39987304794..9b24300c581 100644 --- a/source/id/sc/messages.po +++ b/source/id/sc/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512736987.000000\n" #: compiler.hrc:27 @@ -67,9 +67,10 @@ msgid "Text" msgstr "Teks" #: compiler.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Add-in" #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string #. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like @@ -3269,9 +3270,10 @@ msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Menentukan bilangan internal dari tanggal yang dipilih." #: scfuncs.hrc:182 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Tahun" #: scfuncs.hrc:183 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3279,9 +3281,10 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t msgstr "Bilangan bulat antara 1583 dan 9956 atau antara 0 dan 99 (19xx atau 20xx tergantung opsi yang dipilih)." #: scfuncs.hrc:184 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Bulan" #: scfuncs.hrc:185 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3289,9 +3292,10 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Bilangan bulat antara 1 dan 12 yang mewakili bulan." #: scfuncs.hrc:186 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Hari" #: scfuncs.hrc:187 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3304,9 +3308,10 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Menghitung bilangan internal dari sebuah teks yang diduga berformat tanggal." #: scfuncs.hrc:194 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:195 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" @@ -3334,9 +3339,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Hitung jumlah hari antara dua tanggal berdasar 1 tahun 360 hari." #: scfuncs.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 1" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:211 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3344,9 +3350,10 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Tanggal mulai untuk menghitung selisih hari." #: scfuncs.hrc:212 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 2" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:213 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3369,9 +3376,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "Mengembalikan cacah hari kerja antara dua tanggal memakai argumen untuk mengindikasikan akhir minggu dan hari libur." #: scfuncs.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal awal" #: scfuncs.hrc:223 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3379,9 +3387,10 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "Tanggal awal untuk perhitungan." #: scfuncs.hrc:224 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal akhir" #: scfuncs.hrc:225 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3399,9 +3408,10 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "Set opsional dari satu tanggal atau lebih yang dianggap sebagai hari libur." #: scfuncs.hrc:228 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Larik" #: scfuncs.hrc:229 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3414,9 +3424,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "Mengembalikan banyaknya hari kerja di antara dua tanggal memakai argumen untuk mengindikasikan akhir pekan dan hari libur." #: scfuncs.hrc:236 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal awal" #: scfuncs.hrc:237 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3424,9 +3435,10 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "Tanggal awal untuk perhitungan." #: scfuncs.hrc:238 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal akhir" #: scfuncs.hrc:239 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3444,9 +3456,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "Angka atau string tambahan untuk mengindikasikan kapan akhir pekan terjadi. Bila diabaikan, akhir pekan adalah Sabtu dan Minggu." #: scfuncs.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Larik" #: scfuncs.hrc:243 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3459,9 +3472,10 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "Mengembalikan nomor seri dari tanggal sebelum atau setelah sejumlah hari kerja memakai argumen untuk mengindikasikan hari-hari akhir pekan dan libur." #: scfuncs.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal awal" #: scfuncs.hrc:251 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3489,9 +3503,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "Angka atau string tambahan untuk mengindikasikan kapan terjadinya akhir pekan. Ketika tak diisi, akhir pekan adalah Sabtu dan Minggu." #: scfuncs.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Larik" #: scfuncs.hrc:257 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3569,9 +3584,10 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Menentukan nilai waktu dari detail jam, menit dan detik." #: scfuncs.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Jam" #: scfuncs.hrc:303 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3579,9 +3595,10 @@ msgid "The integer for the hour." msgstr "Nilai bulat jam." #: scfuncs.hrc:304 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Menit" #: scfuncs.hrc:305 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3589,9 +3606,10 @@ msgid "The integer for the minute." msgstr "Nilai bulat menit." #: scfuncs.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Detik" #: scfuncs.hrc:307 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3604,9 +3622,10 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr "Mengembalikan bilangan sekuensial dari teks yang tampil dalam format waktu." #: scfuncs.hrc:314 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:315 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" @@ -3664,9 +3683,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Menghitung selisih hari dari dua tanggal." #: scfuncs.hrc:346 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 2" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:347 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3674,9 +3694,10 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Tanggal akhir untuk menghitung selisih haris." #: scfuncs.hrc:348 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 1" -msgstr "" +msgstr "Tanggal" #: scfuncs.hrc:349 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3734,9 +3755,10 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Bilangan internal tanggal." #: scfuncs.hrc:370 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: scfuncs.hrc:371 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" @@ -3778,9 +3800,10 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Bilangan internal tanggal." #: scfuncs.hrc:387 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: scfuncs.hrc:388 msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" @@ -3793,9 +3816,10 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Menghitung tanggal Minggu Paskah tahun tertentu." #: scfuncs.hrc:395 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Tahun" #: scfuncs.hrc:396 msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" @@ -4123,9 +4147,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "Periode pembayaran. Total jumlah periode selama anuitas (pensiun) dibayarkan." #: scfuncs.hrc:491 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:492 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" @@ -4218,9 +4243,10 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Jenis = 1 berarti jatuh tempo di awal periode, = 0 di akhir periode." #: scfuncs.hrc:520 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." -msgstr "" +msgstr "Modal Kumulatif. Menghitung nilai total dari pengembalian dalam suatu periode untuk investasi dengan suku bunga tetap." #: scfuncs.hrc:521 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" @@ -4309,9 +4335,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "Periode pembayaran. Total jumlah periode selama anuitas (pensiun) dibayarkan." #: scfuncs.hrc:543 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:544 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" @@ -4529,9 +4556,10 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un msgstr "Periode. Periode depresiasi yang akan dihitung. Satuan waktunya harus sama dengan satuan waktu untuk masa hidup." #: scfuncs.hrc:607 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Bulan" #: scfuncs.hrc:608 msgctxt "SC_OPCODE_DB" @@ -4574,9 +4602,10 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Masa hidup. Jumlah periode selama aset dapat digunakan." #: scfuncs.hrc:621 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Awal" #: scfuncs.hrc:622 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4584,9 +4613,10 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use msgstr "Start. Periode pertama depresiasi dengan satuan waktu yang sama dengan masa hidup." #: scfuncs.hrc:623 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Akhir" #: scfuncs.hrc:624 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4655,9 +4685,10 @@ msgid "The effective interest rate" msgstr "Suku bunga efektif" #: scfuncs.hrc:647 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.hrc:648 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" @@ -4670,9 +4701,10 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "Nilai netto sekarang. Menghitung nilai bersih saat ini dari suatu investasi yang berdasarkan sejumlah pembayaran periodik dan suku bunga diskon." #: scfuncs.hrc:655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Suku bunga" #: scfuncs.hrc:656 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" @@ -4680,9 +4712,10 @@ msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Suku bunga diskon untuk satu periode." #: scfuncs.hrc:657 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:658 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" @@ -4700,9 +4733,10 @@ msgid "Values" msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:666 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." -msgstr "" +msgstr "Larik atau referensi ke sel yang isinya terkait dengan pembayaran." #: scfuncs.hrc:667 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" @@ -4745,9 +4779,10 @@ msgid "Reinvest rate" msgstr "" #: scfuncs.hrc:680 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." -msgstr "" +msgstr "Suku bunga investasi (nilai negatif dalam larik)." #: scfuncs.hrc:686 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4755,9 +4790,10 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Mengembalikan banyaknya bunga untuk tingkat amortisasi konstan." #: scfuncs.hrc:687 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Suku bunga" #: scfuncs.hrc:688 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4800,9 +4836,10 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "Durasi. Menghitung banyaknya periode yang dibutuhkan bagi suatu investasi agar mencapai nilai yang diinginkan." #: scfuncs.hrc:701 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Suku bunga" #: scfuncs.hrc:702 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" @@ -4810,9 +4847,10 @@ msgid "The constant rate of interest." msgstr "Suku bunga konstan." #: scfuncs.hrc:703 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:704 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" @@ -4835,9 +4873,10 @@ msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of retur msgstr "Bunga. Menghitung suku bunga yang menyatakan tingkat pengembalian suatu investasi." #: scfuncs.hrc:713 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "Periods" -msgstr "" +msgstr "Periode" #: scfuncs.hrc:714 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" @@ -4845,9 +4884,10 @@ msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Jumlah periode yang dipakai dalam perhitungan." #: scfuncs.hrc:715 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:716 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" @@ -4870,9 +4910,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilainya merupakan referens." #: scfuncs.hrc:725 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:726 msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" @@ -4885,9 +4926,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Mengembalikan TRUE jika merupakan nilai galat tidak sama dengan #N/A." #: scfuncs.hrc:733 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:734 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" @@ -4900,9 +4942,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilainya merupakan galat." #: scfuncs.hrc:741 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:742 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" @@ -4915,9 +4958,10 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Mengembalikan TRUE jike nilai menunjuk ke sel kosong." #: scfuncs.hrc:749 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:750 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" @@ -4930,9 +4974,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilai membawa format angka." #: scfuncs.hrc:757 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:758 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" @@ -4945,9 +4990,10 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilai sama dengan #N/A." #: scfuncs.hrc:765 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:766 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" @@ -4960,9 +5006,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilainya bukan teks." #: scfuncs.hrc:773 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:774 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" @@ -4975,9 +5022,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Mengembalikan TRUE jika isinya berupa teks." #: scfuncs.hrc:781 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:782 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" @@ -4990,9 +5038,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilai berupa bilangan." #: scfuncs.hrc:789 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:790 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" @@ -5005,14 +5054,16 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Mengembalikan TRUE jika sel berisi rumus." #: scfuncs.hrc:797 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: scfuncs.hrc:798 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "The cell to be tested." -msgstr "" +msgstr "Nilai yang akan diuji." #: scfuncs.hrc:804 msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" @@ -5035,9 +5086,10 @@ msgid "Converts a value to a number." msgstr "Mengubah isi menjadi bilangan." #: scfuncs.hrc:813 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:814 msgctxt "SC_OPCODE_N" @@ -5055,9 +5107,10 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value msgstr "Mengembalikan tipe data dari suatu nilai (1 = bilangan, 2 = teks, 4 = nilai bool, 8 = rumus, 16 = nilai kesalahan, 64 = larik)." #: scfuncs.hrc:827 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:828 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" @@ -5160,9 +5213,10 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "Nilai kembalian bila bukan nilai galat, selain itu alternatif." #: scfuncs.hrc:883 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:884 msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" @@ -5185,9 +5239,10 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "Mengembalikan nilai bila bukan galat #N/A, selain itu alternatif." #: scfuncs.hrc:893 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:894 msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" @@ -5295,9 +5350,10 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "Mencacah sel kosong pada suatu jangkauan." #: scfuncs.hrc:945 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Jangkauan" #: scfuncs.hrc:946 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" @@ -5315,9 +5371,10 @@ msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "Mengembalikan jumlah semua peubah." #: scfuncs.hrc:959 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:960 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" @@ -5330,9 +5387,10 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "Mengembalikan jumlah kuadrat peubah bebas." #: scfuncs.hrc:967 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:968 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" @@ -5360,9 +5418,10 @@ msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "Menjumlah peubah yang memenuhi kondisi." #: scfuncs.hrc:983 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Jangkauan" #: scfuncs.hrc:984 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5370,9 +5429,10 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Jangkauan yang akan dievaluasi." #: scfuncs.hrc:985 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Kriteria" #: scfuncs.hrc:986 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5380,9 +5440,10 @@ msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "Kriteria yang akan diterapkan ke jangkauan." #: scfuncs.hrc:987 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Sum range" -msgstr "" +msgstr "Atur jangkauan" #: scfuncs.hrc:988 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5395,9 +5456,10 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "enghitung jumlah total dari peubah yang memenuhi kondisi." #: scfuncs.hrc:995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Jangkauan" #: scfuncs.hrc:996 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" @@ -5405,9 +5467,10 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Jangkauan yang akan dievaluasi." #: scfuncs.hrc:997 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Kriteria" #: scfuncs.hrc:998 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" @@ -5430,9 +5493,10 @@ msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in mult msgstr "Nilai total sel-sel dalam jangkauan yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda." #: scfuncs.hrc:1006 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Sum range" -msgstr "" +msgstr "Atur jangkauan" #: scfuncs.hrc:1007 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -5440,9 +5504,10 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Jangkauan yang nilai-nilainya akan dijumlahkan" #: scfuncs.hrc:1008 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Jangkauan" #: scfuncs.hrc:1009 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -5450,9 +5515,10 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan." #: scfuncs.hrc:1010 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "" +msgstr "Kriteria" #: scfuncs.hrc:1011 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -5475,9 +5541,10 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "Jangkauan yang nilai-nilainya akan dijumlahkan" #: scfuncs.hrc:1020 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Jangkauan" #: scfuncs.hrc:1021 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" @@ -5485,9 +5552,10 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan." #: scfuncs.hrc:1022 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "" +msgstr "Kriteria" #: scfuncs.hrc:1023 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" @@ -5500,9 +5568,10 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "Hitung sel yang memenuhi kriteria berganda dalam jangkauan berganda." #: scfuncs.hrc:1030 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Jangkauan" #: scfuncs.hrc:1031 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" @@ -5510,9 +5579,10 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan." #: scfuncs.hrc:1032 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "" +msgstr "Kriteria" #: scfuncs.hrc:1033 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" @@ -5525,9 +5595,10 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "Mencacah banyaknya peubah yang memenuhi kondisi." #: scfuncs.hrc:1040 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Jangkauan" #: scfuncs.hrc:1041 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" @@ -5535,9 +5606,10 @@ msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." msgstr "Jangkauan sel yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan." #: scfuncs.hrc:1042 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Kriteria" #: scfuncs.hrc:1043 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" @@ -5550,9 +5622,10 @@ msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Mengembalikan akar suatu bilangan." #: scfuncs.hrc:1050 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:1051 msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" @@ -5570,9 +5643,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Mengembalikan TRUE jikan nilainya genap." #: scfuncs.hrc:1064 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:1065 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" @@ -5585,9 +5659,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Mengembalikan TRUE jika nilainya ganjil." #: scfuncs.hrc:1072 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:1073 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" @@ -5600,9 +5675,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "Mengembalikan jumlah kombinasi elemen yang tidak mengandung perulangan." #: scfuncs.hrc:1080 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 1" -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1081 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" @@ -5610,9 +5686,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "Jumlah total elemen." #: scfuncs.hrc:1082 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 2" -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1083 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" @@ -5625,9 +5702,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "Menghitung jumlah kombinasi elemen termasuk perulangannya." #: scfuncs.hrc:1090 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 1" -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1091 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" @@ -5635,9 +5713,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "Jumlah total elemen." #: scfuncs.hrc:1092 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 2" -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1093 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" @@ -5785,9 +5864,10 @@ msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Mengembalikan nilai sinus." #: scfuncs.hrc:1172 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:1173 msgctxt "SC_OPCODE_SIN" @@ -5815,9 +5895,10 @@ msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Nilai sudut dalam radian yang akan dihitung tangennya." #: scfuncs.hrc:1188 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:1189 msgctxt "SC_OPCODE_TAN" @@ -5845,9 +5926,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Mengembalikan nilai hiperbolik sinus." #: scfuncs.hrc:1204 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:1205 msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" @@ -5875,9 +5957,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Mengembalikan nilai hiperbolik tangen." #: scfuncs.hrc:1220 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:1221 msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" @@ -5890,9 +5973,10 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "Mengembalikan nilai arc tangen suatu koordinat." #: scfuncs.hrc:1228 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number X" -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1229 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" @@ -5900,9 +5984,10 @@ msgid "The value for the X coordinate." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1230 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number Y" -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1231 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" @@ -6140,9 +6225,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Indeks fungsi, yaitu indeks dari fungsi yang mungkin: Total, Max, ..." #: scfuncs.hrc:1348 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Jangkauan" #: scfuncs.hrc:1349 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" @@ -6215,9 +6301,10 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "Memotong jumlah desimal suatu bilangan." #: scfuncs.hrc:1378 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:1379 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" @@ -6225,9 +6312,10 @@ msgid "The number to be truncated." msgstr "Bilangan yang akan dipotong desimalnya." #: scfuncs.hrc:1380 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Count" #: scfuncs.hrc:1381 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" @@ -6240,9 +6328,10 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "Membulatkan bilangan hingga derajat ketelitian tertentu." #: scfuncs.hrc:1388 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:1389 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" @@ -6250,9 +6339,10 @@ msgid "The number to be rounded." msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan." #: scfuncs.hrc:1390 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Count" #: scfuncs.hrc:1391 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" @@ -6265,9 +6355,10 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "Membulatkan bilangan hingga derajat ketelitian tertentu." #: scfuncs.hrc:1398 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:1399 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" @@ -6275,9 +6366,10 @@ msgid "The number to be rounded up." msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan." #: scfuncs.hrc:1400 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Count" #: scfuncs.hrc:1401 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" @@ -6290,9 +6382,10 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "Membulatkan bilangan ke bawah hingga derajat ketelitian tertentu." #: scfuncs.hrc:1408 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:1409 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" @@ -6300,9 +6393,10 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "Bilangan yang akan dibulatkan." #: scfuncs.hrc:1410 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Count" #: scfuncs.hrc:1411 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" @@ -6648,9 +6742,10 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "Transposisi larik. Menukar baris dan kolom larik." #: scfuncs.hrc:1548 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Larik" #: scfuncs.hrc:1549 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" @@ -6663,9 +6758,10 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Perkalian larik. Mengembalikan hasil kali dua larik." #: scfuncs.hrc:1556 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 1" -msgstr "" +msgstr "Larik " #: scfuncs.hrc:1557 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" @@ -6673,9 +6769,10 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "Larik pertama yang akan dikalikan." #: scfuncs.hrc:1558 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" -msgstr "" +msgstr "Larik " #: scfuncs.hrc:1559 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" @@ -6688,9 +6785,10 @@ msgid "Returns the array determinant." msgstr "Mengembalikan nilai determinan larik." #: scfuncs.hrc:1566 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Larik" #: scfuncs.hrc:1567 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" @@ -6703,9 +6801,10 @@ msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "Menghitung invers larik." #: scfuncs.hrc:1574 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Larik" #: scfuncs.hrc:1575 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" @@ -6748,9 +6847,10 @@ msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "Mengembalikan jumlah selisih kuadrat dua larik." #: scfuncs.hrc:1598 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Larik " #: scfuncs.hrc:1599 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6758,9 +6858,10 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Larik pertama yang kuadrat isinya akan dijumlahkan." #: scfuncs.hrc:1600 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Larik " #: scfuncs.hrc:1601 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6773,9 +6874,10 @@ msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "Mengembalikan total jumlah kuadrat dua larik." #: scfuncs.hrc:1608 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Larik " #: scfuncs.hrc:1609 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" @@ -6783,9 +6885,10 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Larik pertama yang kuadrat isinya akan dijumlahkan." #: scfuncs.hrc:1610 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Larik " #: scfuncs.hrc:1611 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" @@ -6798,9 +6901,10 @@ msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "Mengembalikan jumlah kuadrat selisih dua larik." #: scfuncs.hrc:1618 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Larik " #: scfuncs.hrc:1619 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" @@ -6808,9 +6912,10 @@ msgid "First array for forming argument differences." msgstr "Larik pertama untuk menentukan selisih isi." #: scfuncs.hrc:1620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Larik " #: scfuncs.hrc:1621 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" @@ -6823,9 +6928,10 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "Mengembalikan distribusi frekuensi sebagai larik vertikal." #: scfuncs.hrc:1628 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:1629 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" @@ -7028,9 +7134,10 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Mencacah banyaknya bilangan dalam senarai argumen." #: scfuncs.hrc:1694 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1695 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" @@ -7043,9 +7150,10 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Mencacah banyaknya nilai dalam senarai argumen." #: scfuncs.hrc:1702 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1703 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" @@ -7058,9 +7166,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Mengembalikan nilai maksimum suatu senarai argumen." #: scfuncs.hrc:1710 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1711 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" @@ -7073,9 +7182,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze msgstr "Mengembalikan nilai maksimum dalam senarai argumen. Teks diterjemahkan sama dengan nol." #: scfuncs.hrc:1718 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1719 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" @@ -7088,9 +7198,10 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Mengembalikan nilai minimum dari suatu senarai." #: scfuncs.hrc:1726 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1727 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" @@ -7103,9 +7214,10 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z msgstr "Mengembalikan nilai terkecil dalam senarai variabel. Teks dianggap nol." #: scfuncs.hrc:1734 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1735 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" @@ -7118,9 +7230,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Menghitung varians berdasarkan suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1742 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1743 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" @@ -7133,9 +7246,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Menghitung varians berdasarkan suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1750 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1751 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" @@ -7148,9 +7262,10 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Mengembalikan varians berdasar suatu sampel. Teks dianggap nol." #: scfuncs.hrc:1758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1759 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7163,9 +7278,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Menghitung varians berdasarkan seluruh populasi." #: scfuncs.hrc:1766 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1767 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" @@ -7178,9 +7294,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Menghitung varians berdasarkan seluruh populasi." #: scfuncs.hrc:1774 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1775 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" @@ -7193,9 +7310,10 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as msgstr "Mengembalikan varians berdasarkan seluruh populasi. Teks dianggap nol." #: scfuncs.hrc:1782 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1783 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" @@ -7208,9 +7326,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Menghitung deviasi standar berdasar suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1790 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1791 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" @@ -7223,9 +7342,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Menghitung deviasi standar berdasar suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1798 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1799 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" @@ -7238,9 +7358,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze msgstr "Mengembalikan deviasi standar berdasarkan suatu sampel. Teks dianggap nol." #: scfuncs.hrc:1806 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1807 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7253,14 +7374,16 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Menghitung deviasi standar berdasarkan seluruh populasi." #: scfuncs.hrc:1814 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1815 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1821 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" @@ -7268,14 +7391,16 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Menghitung deviasi standar berdasarkan seluruh populasi." #: scfuncs.hrc:1822 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1823 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1829 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" @@ -7283,9 +7408,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev msgstr "Mengembalikan deviasi standar berdasarkan keseluruhan populasi. Teks dianggap nol." #: scfuncs.hrc:1830 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1831 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" @@ -7298,9 +7424,10 @@ msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Mengembalikan rerata suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1838 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1839 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" @@ -7313,9 +7440,10 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Mengembalikan rerata untuk sampel. Teks dihitung sama dengan nol." #: scfuncs.hrc:1846 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:1847 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7328,14 +7456,16 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Mengembalikan jumlah kuadrat deviasi dari nilai rerata sampel" #: scfuncs.hrc:1854 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1855 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1861 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" @@ -7343,9 +7473,10 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean. msgstr "Mengembalikan rata-rata simpangan mutlak sebuah sampel dari nilai rerata." #: scfuncs.hrc:1862 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1863 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" @@ -7358,9 +7489,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Mengembalikan kecondongan distribusi." #: scfuncs.hrc:1870 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1871 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" @@ -7373,9 +7505,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v msgstr "Mengembalikan kecondongan suatu distribusi memakai populasi dari suatu variabel acak." #: scfuncs.hrc:1878 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1879 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" @@ -7388,9 +7521,10 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Mengembalikan nilai kurtosis distribusi." #: scfuncs.hrc:1886 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1887 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" @@ -7403,14 +7537,16 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Mengembalikan rerata geometrik suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1894 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1895 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1901 msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" @@ -7418,14 +7554,16 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Mengembalikan rerata harmonik suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1902 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1903 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1909 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" @@ -7433,14 +7571,16 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Mengembalikan nilai persekutuan terbesar dalam suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1910 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1911 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1917 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" @@ -7448,14 +7588,16 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Mengembalikan nilai persekutuan terbesar dalam suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1918 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1919 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1925 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" @@ -7463,9 +7605,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Mengembalikan nilai persekutuan terbesar dalam suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1926 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1927 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" @@ -7478,14 +7621,16 @@ msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Mengembalikan median suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1934 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Bilangan " #: scfuncs.hrc:1935 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Bilangan 1, bilangan 2, ... adalah 1 sampai 254 argumen numerik yang memotret suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1941 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" @@ -7493,9 +7638,10 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Mengembalikan kuantil alfa suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1942 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:1943 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" @@ -7518,9 +7664,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Mengembalikan persentil alfa dari suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1952 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:1953 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" @@ -7543,9 +7690,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Mengembalikan persentil alfa dari suatu cuplikan." #: scfuncs.hrc:1962 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:1963 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" @@ -7568,9 +7716,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Mengembalikan kuartil suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1972 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:1973 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" @@ -7593,9 +7742,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Mengembalikan kuartil suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1982 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:1983 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" @@ -7618,9 +7768,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Mengembalikan kuartil suatu sampel." #: scfuncs.hrc:1992 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:1993 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" @@ -7643,9 +7794,10 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Mengembalikan nilai terbesar ke-k dari suatu sampel." #: scfuncs.hrc:2002 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2003 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" @@ -7668,9 +7820,10 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Mengembalikan nilai terkecil ke-k dari suatu sampel." #: scfuncs.hrc:2012 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2013 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" @@ -7693,9 +7846,10 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Mengembalikan derajat persentase suatu nilai dalam sampel." #: scfuncs.hrc:2022 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2023 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7703,9 +7857,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Larik data dalam sampel." #: scfuncs.hrc:2024 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:2025 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7713,9 +7868,10 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Derajat persentase akan ditentukan terhadap nilai ini." #: scfuncs.hrc:2026 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Signifikan" #: scfuncs.hrc:2027 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7728,9 +7884,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "Mengembalikan peringkat persentase, (0..1, eksklusif) dari suatu nilai dalam cuplikan." #: scfuncs.hrc:2034 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2035 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7738,9 +7895,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Larik data dalam sampel." #: scfuncs.hrc:2036 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:2037 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7748,9 +7906,10 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Derajat persentase akan ditentukan terhadap nilai ini." #: scfuncs.hrc:2038 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Signifikan" #: scfuncs.hrc:2039 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7763,9 +7922,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "Mengembalikan peringkat persentase (0..1, inklusif) dari suatu nilai dalam sampel." #: scfuncs.hrc:2046 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2047 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7773,9 +7933,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Larik data dalam sampel." #: scfuncs.hrc:2048 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:2049 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7783,9 +7944,10 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Derajat persentase akan ditentukan terhadap nilai ini." #: scfuncs.hrc:2050 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Signifikan" #: scfuncs.hrc:2051 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7798,9 +7960,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "Mengembalikan ranking suatu nilai dalam sampel." #: scfuncs.hrc:2058 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:2059 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" @@ -7833,9 +7996,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "Mengembalikan peringkat dari suatu nilai dalam sampel; bila lebih dari satu nilai memiliki peringkat yang sama, peringkat tertinggi dari set nilai tersebut yang dikembalikan." #: scfuncs.hrc:2070 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:2071 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" @@ -7868,9 +8032,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "Mengembalikan peringkat dari suatu nilai dalam sampel; bila lebih dari satu nilai memiliki peringkat yang sama, peringkat rata-rata yang dikembalikan." #: scfuncs.hrc:2082 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:2083 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" @@ -7903,9 +8068,10 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Mengembalikan rerata sampel tanpa mengikutsertakan nilai marjinal." #: scfuncs.hrc:2094 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2095 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" @@ -7928,9 +8094,10 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Mengembalikan probabilitas diskret suatu interval." #: scfuncs.hrc:2104 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2105 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -7938,9 +8105,10 @@ msgid "The sample data array." msgstr "Larik data sampel." #: scfuncs.hrc:2106 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "Probabilitas" #: scfuncs.hrc:2107 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -8018,9 +8186,10 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "Nilai distribusi fungsi untuk distribusi normal standar." #: scfuncs.hrc:2132 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2133 msgctxt "SC_OPCODE_PHI" @@ -8268,9 +8437,10 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Probabilitas sukses sebuah pengujian." #: scfuncs.hrc:2222 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2223 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" @@ -8303,9 +8473,10 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Probabilitas sukses sebuah pengujian." #: scfuncs.hrc:2234 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2235 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" @@ -8328,9 +8499,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi Poissonnya." #: scfuncs.hrc:2244 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mean" #: scfuncs.hrc:2245 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" @@ -8363,9 +8535,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi Poissonnya." #: scfuncs.hrc:2256 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mean" #: scfuncs.hrc:2257 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" @@ -8478,9 +8651,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Nilai invers distribusi normal." #: scfuncs.hrc:2294 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2295 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" @@ -8488,9 +8662,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi normalnya." #: scfuncs.hrc:2296 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mean" #: scfuncs.hrc:2297 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" @@ -8513,9 +8688,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Nilai invers distribusi normal." #: scfuncs.hrc:2306 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2307 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" @@ -8523,9 +8699,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi normalnya." #: scfuncs.hrc:2308 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mean" #: scfuncs.hrc:2309 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" @@ -8588,9 +8765,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "NIlai invers distribusi normal standar." #: scfuncs.hrc:2336 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2337 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" @@ -8603,9 +8781,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "NIlai invers distribusi normal standar." #: scfuncs.hrc:2344 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2345 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" @@ -8628,9 +8807,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi normal log-nya." #: scfuncs.hrc:2354 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mean" #: scfuncs.hrc:2355 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" @@ -8673,9 +8853,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi normal log-nya." #: scfuncs.hrc:2368 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mean" #: scfuncs.hrc:2369 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" @@ -8708,9 +8889,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Nilai invers distribusi log-normal." #: scfuncs.hrc:2380 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2381 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" @@ -8718,9 +8900,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung distribusi lognormal-nya." #: scfuncs.hrc:2382 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mean" #: scfuncs.hrc:2383 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" @@ -8743,9 +8926,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Nilai invers distribusi log-normal." #: scfuncs.hrc:2392 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2393 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" @@ -8753,9 +8937,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi normal log-nya." #: scfuncs.hrc:2394 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mean" #: scfuncs.hrc:2395 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" @@ -8858,9 +9043,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi gammanya." #: scfuncs.hrc:2430 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2431 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" @@ -8903,9 +9089,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi gammanya." #: scfuncs.hrc:2444 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2445 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" @@ -8948,9 +9135,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi gammanya." #: scfuncs.hrc:2458 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2459 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" @@ -8983,9 +9171,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi gammanya." #: scfuncs.hrc:2470 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2471 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" @@ -9053,9 +9242,10 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Nilai distribusi beta." #: scfuncs.hrc:2506 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2507 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9063,9 +9253,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Nilai akan dihitung distribusi gammanya." #: scfuncs.hrc:2508 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2509 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9118,9 +9309,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Nilai invers distribusi beta." #: scfuncs.hrc:2524 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2525 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9128,9 +9320,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi betanya." #: scfuncs.hrc:2526 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2527 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9173,9 +9366,10 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Nilai distribusi beta." #: scfuncs.hrc:2540 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2541 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9183,9 +9377,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Nilai akan dihitung distribusi gammanya." #: scfuncs.hrc:2542 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2543 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9238,9 +9433,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Nilai invers distribusi beta." #: scfuncs.hrc:2558 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2559 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" @@ -9248,9 +9444,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi betanya." #: scfuncs.hrc:2560 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2561 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" @@ -9503,9 +9700,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi T-nya." #: scfuncs.hrc:2636 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2637 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" @@ -9513,9 +9711,10 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Derajat kebebasan distribusi T." #: scfuncs.hrc:2638 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: scfuncs.hrc:2639 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" @@ -9538,9 +9737,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi T-nya." #: scfuncs.hrc:2648 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2649 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" @@ -9563,9 +9763,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi T-nya." #: scfuncs.hrc:2658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2659 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" @@ -9573,9 +9774,10 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Derajat kebebasan distribusi T." #: scfuncs.hrc:2660 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Kumulatif" #: scfuncs.hrc:2661 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" @@ -9598,9 +9800,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung distribusi T-nya." #: scfuncs.hrc:2670 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2671 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" @@ -9613,9 +9816,10 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Nilai invers distribusi T." #: scfuncs.hrc:2678 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2679 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" @@ -9623,9 +9827,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi T-nya" #: scfuncs.hrc:2680 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2681 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" @@ -9638,9 +9843,10 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr "Nilai dari distribusi-t ekor kiri." #: scfuncs.hrc:2688 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2689 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" @@ -9648,9 +9854,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi T-nya" #: scfuncs.hrc:2690 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2691 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" @@ -9663,9 +9870,10 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr "Nilai dari invers distribusi-t ekor ganda." #: scfuncs.hrc:2698 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2699 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" @@ -9673,9 +9881,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi T-nya" #: scfuncs.hrc:2700 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2701 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" @@ -9753,9 +9962,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Derajat kebebasan penyebut distribusi F." #: scfuncs.hrc:2726 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Kumulatif" #: scfuncs.hrc:2727 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" @@ -9803,9 +10013,10 @@ msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Nilai invers distribusi F." #: scfuncs.hrc:2746 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2747 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" @@ -9838,9 +10049,10 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "Nilai invers distribusi F ekor kiri." #: scfuncs.hrc:2758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2759 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" @@ -9873,9 +10085,10 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "Nilai invers distribusi F ekor kanan." #: scfuncs.hrc:2770 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2771 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" @@ -9918,9 +10131,10 @@ msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung nilai distribusi chi-nya." #: scfuncs.hrc:2784 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2785 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" @@ -9943,9 +10157,10 @@ msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Bilangan yang akan dihitung nilai distribusi chi-nya." #: scfuncs.hrc:2794 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2795 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" @@ -10028,9 +10243,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Nilai dari inverse CHIDIST(x; DerajatKebebasan)." #: scfuncs.hrc:2829 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2830 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" @@ -10038,9 +10254,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi chi-nya." #: scfuncs.hrc:2831 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2832 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" @@ -10053,9 +10270,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Nilai dari inverse CHIDIST(x; DerajatKebebasan)." #: scfuncs.hrc:2840 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:2841 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" @@ -10063,9 +10281,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to msgstr "Nilai probabilitas yang akan dihitung invers distribusi chi-nya." #: scfuncs.hrc:2842 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Derajat Kebebasan" #: scfuncs.hrc:2843 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" @@ -10138,9 +10357,10 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "Nilai yang akan dibakukan." #: scfuncs.hrc:2875 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mean" #: scfuncs.hrc:2876 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" @@ -10213,9 +10433,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (1-alfa) untuk distribusi normal." #: scfuncs.hrc:2905 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2906 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10248,9 +10469,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (1-alfa) untuk distribusi normal." #: scfuncs.hrc:2917 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2918 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" @@ -10283,9 +10505,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "Mengembalikan interval kepercayaan (1-alfa) untuk suatu distribusi t Pelajar." #: scfuncs.hrc:2929 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2930 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" @@ -10318,9 +10541,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "Menghitung probabilitas observasi statistik-z lebih besar dari yang dihitung berdasar sampel." #: scfuncs.hrc:2941 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2942 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" @@ -10353,9 +10577,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "Menghitung probabilitas observasi statistik-z lebih dari yang dihitung berdasar sampel." #: scfuncs.hrc:2953 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2954 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" @@ -10388,9 +10613,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Mengembalikan uji kebabasan chi kuadrat." #: scfuncs.hrc:2965 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:2966 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" @@ -10413,9 +10639,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Mengembalikan uji kebabasan chi kuadrat." #: scfuncs.hrc:2975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Bilah Data" #: scfuncs.hrc:2976 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" @@ -10508,9 +10735,10 @@ msgid "The second record array." msgstr "Larik rekaman kedua." #: scfuncs.hrc:3009 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: scfuncs.hrc:3010 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10553,9 +10781,10 @@ msgid "The second record array." msgstr "Larik rekaman kedua." #: scfuncs.hrc:3023 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: scfuncs.hrc:3024 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10803,9 +11032,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Mengembalikan satu nilai pada garis regresi." #: scfuncs.hrc:3123 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:3124 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" @@ -10848,9 +11078,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya." #: scfuncs.hrc:3137 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:3138 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -10913,9 +11144,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya." #: scfuncs.hrc:3155 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:3156 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -10978,9 +11210,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya." #: scfuncs.hrc:3173 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:3174 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11054,9 +11287,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "Tanggal (larik) yang ingin Anda prediksi nilainya." #: scfuncs.hrc:3193 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:3194 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11120,9 +11354,10 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "Menghitung banyaknya cuplikan dalam perioda (musim) memakai algoritma Penghalusan Eksponensial Lipat Tiga." #: scfuncs.hrc:3211 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:3212 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" @@ -11165,9 +11400,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "Menghitung nilai statistik memakai algoritma Penghalusan Eksponensial aditif." #: scfuncs.hrc:3225 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:3226 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11230,9 +11466,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "Mengembalikan nilai statistik memakai algoritma Penghalusan Eksponensial multiplikatif." #: scfuncs.hrc:3243 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:3244 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11265,9 +11502,10 @@ msgid "Period length" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3250 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" +msgstr "Banyaknya Sampel dalam Perioda (baku 1), lamanya pola musiman." #: scfuncs.hrc:3251 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11295,9 +11533,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Mengembalikan satu nilai pada garis regresi" #: scfuncs.hrc:3261 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:3262 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" @@ -11330,9 +11569,10 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Mengembalikan referensi ke sel sebagai teks." #: scfuncs.hrc:3273 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Baris" #: scfuncs.hrc:3274 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11340,9 +11580,10 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "Nilai baris dari sel." #: scfuncs.hrc:3275 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: scfuncs.hrc:3276 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11370,9 +11611,10 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "Gaya referensi: 0 atau FALSE berarti gaya R1C1, nilai lain atau diabaikan berarti gaya A1." #: scfuncs.hrc:3281 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Lembar" #: scfuncs.hrc:3282 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11385,9 +11627,10 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range msgstr "Mengembalikan banyaknya jangkauan individual yang dimiliki suatu jangkauan (jamak)." #: scfuncs.hrc:3289 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: scfuncs.hrc:3290 msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" @@ -11410,9 +11653,10 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "Indeks dari nilai (1..30) yang dipilih." #: scfuncs.hrc:3299 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Nilai 1" #: scfuncs.hrc:3300 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" @@ -11425,9 +11669,10 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "Mengembalikan nomor kolom internal suatu referensi." #: scfuncs.hrc:3307 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: scfuncs.hrc:3308 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" @@ -11440,9 +11685,10 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "Menentukan nomor baris internal sebuah referensi." #: scfuncs.hrc:3315 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: scfuncs.hrc:3316 msgctxt "SC_OPCODE_ROW" @@ -11455,9 +11701,10 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "Mengembalikan nomor lembar internal dari sebuah referensi atau string." #: scfuncs.hrc:3323 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: scfuncs.hrc:3324 msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" @@ -11470,9 +11717,10 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "Mengembalikan jumlah kolom dalam larik atau referensi." #: scfuncs.hrc:3331 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Larik" #: scfuncs.hrc:3332 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" @@ -11485,9 +11733,10 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "Mengembalikan jumlah baris dalam larik atau referensi." #: scfuncs.hrc:3339 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Larik" #: scfuncs.hrc:3340 msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" @@ -11500,9 +11749,10 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be msgstr "Mengembalikan jumlah lembar suatu referensi. Tanpa parameter, yang dikembalikan adalah jumlah lembar dalam dokumen." #: scfuncs.hrc:3347 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: scfuncs.hrc:3348 msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" @@ -11515,9 +11765,10 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Pencarian horisontal dan rujukan ke sel yang terletak dibawahnya." #: scfuncs.hrc:3355 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Kriteria pencarian" #: scfuncs.hrc:3356 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11525,9 +11776,10 @@ msgid "The value to be found in the first row." msgstr "Nilai yang akan dicari pada baris pertama." #: scfuncs.hrc:3357 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Larik" #: scfuncs.hrc:3358 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11570,9 +11822,10 @@ msgid "The value to be found in the first column." msgstr "Nilai yang dicari pada kolom pertama." #: scfuncs.hrc:3371 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Larik" #: scfuncs.hrc:3372 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" @@ -11605,9 +11858,10 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "Mengembalikan rujukan ke sel dari jangkauan yang sudah ditentukan." #: scfuncs.hrc:3383 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: scfuncs.hrc:3384 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11615,9 +11869,10 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Referensi ke jangkauan jamak." #: scfuncs.hrc:3385 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Baris" #: scfuncs.hrc:3386 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11625,9 +11880,10 @@ msgid "The row in the range." msgstr "Bari dalam jangkauan." #: scfuncs.hrc:3387 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: scfuncs.hrc:3388 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11635,9 +11891,10 @@ msgid "The column in the range." msgstr "Kolom dalam jangkauan." #: scfuncs.hrc:3389 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Jangkauan" #: scfuncs.hrc:3390 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11650,9 +11907,10 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Mengembalikan isi suatu sel yang dirujuk dalam bentuk teks." #: scfuncs.hrc:3397 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: scfuncs.hrc:3398 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" @@ -11705,9 +11963,10 @@ msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "Vektor (baris atau kolom) asal nilai yang dicari." #: scfuncs.hrc:3418 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Defines a position in an array after comparing values." -msgstr "" +msgstr "Menentukan posisi pada larik setelah membandingkan nilai." #: scfuncs.hrc:3419 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -11735,9 +11994,10 @@ msgid "Type" msgstr "Jenis" #: scfuncs.hrc:3424 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria to be used for comparison purposes." -msgstr "" +msgstr "Jenis bisa bernilai 1, 0, -1. Jenis menentukan kriteria tujuan pencarian." #: scfuncs.hrc:3430 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11745,9 +12005,10 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin msgstr "Mengembalikan referensi yang telah dipindah terkait dengan titik awal." #: scfuncs.hrc:3431 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: scfuncs.hrc:3432 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11755,9 +12016,10 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "Rujukan (sel) yang menjadi basis perpindahan." #: scfuncs.hrc:3433 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Baris" #: scfuncs.hrc:3434 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11765,9 +12027,10 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "Jumlah baris yang dipindah, ke atas atau ke bawah." #: scfuncs.hrc:3435 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: scfuncs.hrc:3436 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11775,9 +12038,10 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Jumlah kolom yang dipindah, ke kiri atau ke kanan." #: scfuncs.hrc:3437 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Tinggi" #: scfuncs.hrc:3438 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11785,9 +12049,10 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Jumlah baris rujukan yang dipindah." #: scfuncs.hrc:3439 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Lebar" #: scfuncs.hrc:3440 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11800,9 +12065,10 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Mengembalikan bilangan yang berkait dengan jenis kesalahan" #: scfuncs.hrc:3447 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: scfuncs.hrc:3448 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" @@ -11850,9 +12116,10 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Selang waktu (dalam detik) suatu Gaya tetap dipakai." #: scfuncs.hrc:3467 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Gaya 2" #: scfuncs.hrc:3468 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" @@ -11895,9 +12162,10 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3481 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: scfuncs.hrc:3482 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -11935,9 +12203,10 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Mengekstrak nilai dari tabel pivot." #: scfuncs.hrc:3499 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Ruas Data" #: scfuncs.hrc:3500 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" @@ -11945,9 +12214,10 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Nama kolom tabel pilot data yang diekstrak." #: scfuncs.hrc:3501 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Pivot table" -msgstr "" +msgstr "Tabel Pivot" #: scfuncs.hrc:3502 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" @@ -11985,9 +12255,10 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Konversi ASCII lebar-separo dan huruf katakana ke lebar-penuh" #: scfuncs.hrc:3519 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3520 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" @@ -12000,9 +12271,10 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Konversi ASCII lebar-penuh dan huruf katakana ke lebar-separo." #: scfuncs.hrc:3527 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3528 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" @@ -12015,9 +12287,10 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Mengembalikan kode numerik untuk huruf pertama sebuah string." #: scfuncs.hrc:3535 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3536 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" @@ -12030,9 +12303,10 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "Konversi bilangan ke teks dalam format uang." #: scfuncs.hrc:3543 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:3544 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" @@ -12040,9 +12314,10 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula msgstr "yaitu bilangan, rujukan ke sel yang mengandung bilangan atau rumus yang beroutput bilangan." #: scfuncs.hrc:3545 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimals" -msgstr "" +msgstr "Desimal" #: scfuncs.hrc:3546 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" @@ -12055,9 +12330,10 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Konversi bilangan ke karakter atau huruf." #: scfuncs.hrc:3553 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:3554 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" @@ -12070,9 +12346,10 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Buang semua karakter noncetak dari teks." #: scfuncs.hrc:3561 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3562 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" @@ -12085,9 +12362,10 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "Gabung beberapa teks menjadi satu." #: scfuncs.hrc:3569 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3570 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" @@ -12100,9 +12378,10 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "Mengkombinasikan beberapa butir teks menjadi satu, menerima rentang sel sebagai argumen." #: scfuncs.hrc:3577 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3578 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" @@ -12125,9 +12404,10 @@ msgid "Text string to be used as delimiter." msgstr "String teks yang akan dipakai sebagai pembatas." #: scfuncs.hrc:3587 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Lewati sel _kosong" #: scfuncs.hrc:3588 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" @@ -12135,9 +12415,10 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "Bila berisi TRUE, sel kosong akan diabaikan." #: scfuncs.hrc:3589 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3590 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" @@ -12150,9 +12431,10 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "Memeriksa 1 kondisi atau lebih dan mengembalikan suatu nilai yang berhubungan dengan kondisi pertama yang benar." #: scfuncs.hrc:3597 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Pengujian" #: scfuncs.hrc:3598 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" @@ -12160,9 +12442,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Sebarang nilai atau ekspresi yang bisa bernilai TRUE atau FALSE." #: scfuncs.hrc:3599 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Hasil" #: scfuncs.hrc:3600 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" @@ -12185,9 +12468,10 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "Nilai yang akan dibandingkan dengan nilai1-nilaiN." #: scfuncs.hrc:3609 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:3610 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" @@ -12195,9 +12479,10 @@ msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "Nilai yang akan dibandingkan dengan ekspresi. " #: scfuncs.hrc:3611 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Hasil" #: scfuncs.hrc:3612 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" @@ -12220,9 +12505,10 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "Rentang tempat asal minimum akan ditentukan." #: scfuncs.hrc:3620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Jangkauan" #: scfuncs.hrc:3621 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" @@ -12230,9 +12516,10 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan." #: scfuncs.hrc:3622 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria " -msgstr "" +msgstr "Kriteria" #: scfuncs.hrc:3623 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" @@ -12255,9 +12542,10 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "Rentang tempat asal maksimum akan ditentukan." #: scfuncs.hrc:3631 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Jangkauan" #: scfuncs.hrc:3632 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" @@ -12265,9 +12553,10 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "Jangkauan 1, jangkauan 2, ... adalah jangkauan yang akan dievaluasi oleh kriteria yang diberikan." #: scfuncs.hrc:3633 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria " -msgstr "" +msgstr "Kriteria" #: scfuncs.hrc:3634 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" @@ -12315,9 +12604,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "Subteks yang ingin ditemukan." #: scfuncs.hrc:3653 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3654 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12325,9 +12615,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Teks yang ditelusuri." #: scfuncs.hrc:3655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posisi" #: scfuncs.hrc:3656 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12350,9 +12641,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "Subteks yang ingin ditemukan." #: scfuncs.hrc:3665 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3666 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12360,9 +12652,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Teks yang ditelusuri." #: scfuncs.hrc:3667 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posisi" #: scfuncs.hrc:3668 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12375,9 +12668,10 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "Buang spasi ekstra (lebih dari satu spasi di antara dua kata) dari teks." #: scfuncs.hrc:3675 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3676 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" @@ -12390,9 +12684,10 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "Jadikan kapital huruf pertama semua kata." #: scfuncs.hrc:3683 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3684 msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" @@ -12405,9 +12700,10 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Jadikan teks huruf besar semua." #: scfuncs.hrc:3691 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3692 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" @@ -12420,9 +12716,10 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Jadikan teks huruf kecil semua." #: scfuncs.hrc:3699 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3700 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" @@ -12435,9 +12732,10 @@ msgid "Converts text to a number." msgstr "Ubah teks menjadi bilangan." #: scfuncs.hrc:3707 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3708 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" @@ -12450,9 +12748,10 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Ubah bilangan menjadi teks, sesuaikan format." #: scfuncs.hrc:3715 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:3716 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" @@ -12475,9 +12774,10 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "Mengembalikan nilai jika teks, selain itu kosong." #: scfuncs.hrc:3725 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:3726 msgctxt "SC_OPCODE_T" @@ -12500,9 +12800,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Teks yang akan dicari hurufnya untuk diganti." #: scfuncs.hrc:3735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posisi" #: scfuncs.hrc:3736 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -12535,9 +12836,10 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an msgstr "Ganti format bilangan agar mempunyai tempat desimal yang tetap dan titik pemisah ribuan." #: scfuncs.hrc:3747 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:3748 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" @@ -12570,9 +12872,10 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Menghitung panjang teks (yaitu jumlah hurufnya)." #: scfuncs.hrc:3759 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3760 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" @@ -12585,9 +12888,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Mengembalikan satu atau beberapa huruf pertama teks." #: scfuncs.hrc:3767 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3768 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" @@ -12595,9 +12899,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Teks yang dicari huruf pertamanya." #: scfuncs.hrc:3769 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:3770 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" @@ -12610,9 +12915,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Mengembalikan satu atau beberapa huruf terakhir teks." #: scfuncs.hrc:3777 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3778 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" @@ -12620,9 +12926,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Teks yang dicari huruf terakhirnya." #: scfuncs.hrc:3779 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:3780 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" @@ -12635,9 +12942,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "Mengembalikan subteks dalam teks." #: scfuncs.hrc:3787 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3788 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12645,9 +12953,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Teks yang ditelusuri." #: scfuncs.hrc:3789 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Awal" #: scfuncs.hrc:3790 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12655,9 +12964,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Posisi awal subteks yang ingin ditemukan." #: scfuncs.hrc:3791 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:3792 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12670,9 +12980,10 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "Buat duplikat teks beberapa kali." #: scfuncs.hrc:3799 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3800 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" @@ -12680,9 +12991,10 @@ msgid "The text to be repeated." msgstr "Teks yang diduplikasi." #: scfuncs.hrc:3801 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:3802 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" @@ -12695,9 +13007,10 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Ganti subteks pada suatu teks dengan subteks lain." #: scfuncs.hrc:3809 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3810 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -12740,9 +13053,10 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi msgstr "Ubah bilangan bulat positif menjadi teks angka menggunakan sistem bilangan berbasis." #: scfuncs.hrc:3823 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:3824 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" @@ -12775,9 +13089,10 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr "Ubah teks angka berbasis menjadi bilangan bulat positif sesuai basis yang diinginkan." #: scfuncs.hrc:3835 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3836 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" @@ -12800,9 +13115,10 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma msgstr "Mengonversi suatu nilai menurut suatu tabel konversi dalam konfigurasi (main.xcd)." #: scfuncs.hrc:3845 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:3846 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" @@ -12810,9 +13126,10 @@ msgid "The value to be converted." msgstr "Nilai yang akan dikonversi." #: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3848 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" @@ -12885,9 +13202,10 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "Mengembalikan kode numerik untuk karakter Unicode pertama dalam sebuah string." #: scfuncs.hrc:3881 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3882 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" @@ -12900,9 +13218,10 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "Mengonversi bilangan kode menjadi karakter atau huruf Unicode." #: scfuncs.hrc:3888 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:3889 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" @@ -12915,9 +13234,10 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "Mengonversi dari satu nilai ke kurs Euro lainnya." #: scfuncs.hrc:3895 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:3896 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -12971,9 +13291,10 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Mengonversi teks menjadi angka, dalam cara yang independen." #: scfuncs.hrc:3911 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3912 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -13116,9 +13437,10 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "Menghitung panjang suatu string teks, dengan DBCS" #: scfuncs.hrc:3968 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3969 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" @@ -13131,9 +13453,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "Mengembalikan satu atau beberapa huruf terakhir teks, dengan DBCS" #: scfuncs.hrc:3975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3976 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" @@ -13141,9 +13464,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Teks yang dicari huruf terakhirnya." #: scfuncs.hrc:3977 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:3978 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" @@ -13156,9 +13480,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "Mengembalikan satu atau beberapa huruf pertama teks, dengan DBCS" #: scfuncs.hrc:3984 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3985 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" @@ -13166,9 +13491,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Teks yang dicari huruf pertamanya." #: scfuncs.hrc:3986 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:3987 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" @@ -13181,9 +13507,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "Mengembalikan subteks dalam teks, dengan DBCS" #: scfuncs.hrc:3993 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3994 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13191,9 +13518,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Teks yang ditelusuri." #: scfuncs.hrc:3995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Awal" #: scfuncs.hrc:3996 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13201,9 +13529,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Posisi awal subteks yang ingin ditemukan." #: scfuncs.hrc:3997 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Angka" #: scfuncs.hrc:3998 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13371,9 +13700,10 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "Membulatkan suatu bilangan ke dijit signifikan yang terpradefinisi." #: scfuncs.hrc:4064 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai" #: scfuncs.hrc:4065 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" @@ -13391,29 +13721,34 @@ msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." msgstr "Banyaknya dijit signifikan bagi nilai yang akan dibulatkan." #: scfuncs.hrc:4072 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." -msgstr "" +msgstr "Ganti sederet huruf di dalam suatu teks dengan subteks lain." #: scfuncs.hrc:4073 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:4074 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text in which some characters are to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Teks yang akan dicari hurufnya untuk diganti." #: scfuncs.hrc:4075 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posisi" #: scfuncs.hrc:4076 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The character position from which text is to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Posisi huruf di mana subteks akan disisipkan." #: scfuncs.hrc:4077 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13421,9 +13756,10 @@ msgid "Length" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4078 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Banyaknya huruf yang akan diganti." #: scfuncs.hrc:4079 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13431,9 +13767,10 @@ msgid "New text" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4080 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." -msgstr "" +msgstr "Teks yang akan disisipkan." #: scfuncs.hrc:4086 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13446,29 +13783,34 @@ msgid "Find text" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4088 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text to be found." -msgstr "" +msgstr "Subteks yang ingin ditemukan." #: scfuncs.hrc:4089 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:4090 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "" +msgstr "Teks yang ditelusuri." #: scfuncs.hrc:4091 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posisi" #: scfuncs.hrc:4092 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "" +msgstr "Posisi teks di mana penelusuran berawal." #: scfuncs.hrc:4098 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -13481,29 +13823,34 @@ msgid "Find text" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4100 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text to be found." -msgstr "" +msgstr "Subteks yang ingin ditemukan." #: scfuncs.hrc:4101 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:4102 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "" +msgstr "Teks yang ditelusuri." #: scfuncs.hrc:4103 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posisi" #: scfuncs.hrc:4104 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "" +msgstr "Posisi teks di mana penelusuran berawal." #: scstyles.hrc:29 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" @@ -14279,9 +14626,10 @@ msgid "Sum" msgstr "Sum" #: strings.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Rumus" #: strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" @@ -14686,9 +15034,10 @@ msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #: strings.hrc:272 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" -msgstr "" +msgstr "Nilai nu" #: strings.hrc:273 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" @@ -15839,9 +16188,10 @@ msgid "5 Ratings" msgstr "5 Peringkat" #: conditionalentry.ui:379 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "Kuartal" #: conditionalentry.ui:380 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16584,29 +16934,34 @@ msgid "_Close" msgstr "_Tutup" #: dataprovider.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog" msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Arus Data Langsung" #: dataprovider.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|label6" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: dataprovider.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Masukkan URL dari dokumen sumber dalam sistem berkas lokal atau Internet di sini." #: dataprovider.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Telusur..." #: dataprovider.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|label_db" msgid "Database Range:" -msgstr "" +msgstr "Jangkauan basis data" #: dataprovider.ui:199 msgctxt "dataprovider|label_provider" @@ -16619,14 +16974,16 @@ msgid "Search String:" msgstr "" #: dataprovider.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|label" msgid "Source Stream" -msgstr "" +msgstr "Arus Sumber" #: dataproviderentry.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|url" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: dataproviderentry.ui:57 msgctxt "dataproviderentry|id" @@ -18355,74 +18712,88 @@ msgid "Image" msgstr "Citra" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Baku" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Aksen 1" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Aksen 2" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Aksen 3" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1" msgid "Header 1" -msgstr "" +msgstr "Tajuk" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3915 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2" msgid "Header 2" -msgstr "" +msgstr "Tajuk" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Buruk" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Galat" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Baik" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Netral" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Peringatan" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Catatan kaki" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Catatan" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Berkas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" @@ -18435,24 +18806,28 @@ msgid "St_yles" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "F_onta" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Nyatakan tepi sel yang dipilih." #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5315 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" -msgstr "" +msgstr "A_ngka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Perataan" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" @@ -18460,24 +18835,28 @@ msgid "_Cells" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Sisip" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "_Data:" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Tinjau" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" @@ -18485,9 +18864,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Warna" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" @@ -18495,24 +18875,28 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Kisi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Bahasa:" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Tinjau" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Komentar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" @@ -18520,9 +18904,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" @@ -18540,14 +18925,16 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Kisi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8258 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Kelompok" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -18565,14 +18952,16 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Kisi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" @@ -18580,19 +18969,22 @@ msgid "_Styles" msgstr "_Gaya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Format" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -18610,74 +19002,88 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Baku" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Aksen 1" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Aksen 2" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Aksen 3" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Header 1" -msgstr "" +msgstr "Tajuk" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3849 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Header 2" -msgstr "" +msgstr "Tajuk" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Buruk" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Galat" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Baik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Netral" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Peringatan" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Catatan kaki" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Catatan" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4589 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Berkas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" @@ -18690,19 +19096,22 @@ msgid "St_yles" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "F_onta" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" -msgstr "" +msgstr "A_ngka" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Perataan" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" @@ -18710,24 +19119,28 @@ msgid "_Cells" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Sisip" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6317 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "_Data:" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Tinjau" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" @@ -18740,29 +19153,34 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Warna" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Kisi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Bahasa:" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Tinjau" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Komentar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" @@ -18770,9 +19188,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -18790,14 +19209,16 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Kelompok" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -18805,24 +19226,28 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "F_onta" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Perataan" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Sisip" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -18840,14 +19265,16 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Kisi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -21692,9 +22119,10 @@ msgid "Split Column Action" msgstr "" #: splitcolumnentry.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "splitcolumnentry|separator" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Pemisah" #: splitcolumnentry.ui:48 msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns" diff --git a/source/id/sd/messages.po b/source/id/sd/messages.po index 8323b1cec0a..fab5ae8e329 100644 --- a/source/id/sd/messages.po +++ b/source/id/sd/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512746032.000000\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 @@ -3723,47 +3723,55 @@ msgid "D_raw" msgstr "Gamba_r" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Tinjau" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Pertunjukan _Salindia" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "S_isip" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Pertunjukan _Salindia" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" @@ -3781,9 +3789,10 @@ msgid "St_yles" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Gamba_r" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" @@ -3791,9 +3800,10 @@ msgid "Grou_p" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Kisi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -3806,20 +3816,23 @@ msgid "_Graphic" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Warna" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Kisi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Pertunjukan _Salindia" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" @@ -3827,29 +3840,34 @@ msgid "F_rame" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "Halaman Induk" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "S_isip" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Gamba_r" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -3862,9 +3880,10 @@ msgid "_Tools" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Bilah Menu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" @@ -3872,45 +3891,53 @@ msgid "Quotation" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Berkas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Sunting" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Pertunjukan _Salindia" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "Sa_lindia" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "S_isip" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Gamba_r" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Tinjau" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526 @@ -3922,41 +3949,48 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Pertunjukan _Salindia" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "S_isip" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Pertunjukan _Salindia" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" @@ -3969,21 +4003,24 @@ msgid "_Calc" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Gamba_r" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Sunting" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Kisi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" @@ -4001,9 +4038,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Warna" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -4011,9 +4049,10 @@ msgid "_Media" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Pertunjukan _Salindia" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" @@ -4021,29 +4060,34 @@ msgid "F_rame" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "Halaman Induk" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "S_isip" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Gamba_r" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -5147,9 +5191,10 @@ msgid "Close Master View" msgstr "Tutup Tampilan Induk" #: sidebarslidebackground.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #: sidebarslidebackground.ui:249 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" @@ -5492,14 +5537,16 @@ msgid "Tot_al row" msgstr "Tot_al baris" #: tabledesignpanelhorizontal.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "_Baris-baris yang diikat" #: tabledesignpanelhorizontal.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom-kolom ya_ng diikat" #: tabledesignpanelhorizontal.ui:99 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle" @@ -5597,9 +5644,10 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tab" #: templatedialog.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Penyorotan" #: breakdialog.ui:7 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" @@ -5914,9 +5962,10 @@ msgid "Color" msgstr "Warna" #: drawprinteroptions.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran asli" #: drawprinteroptions.ui:214 #, fuzzy diff --git a/source/id/sfx2/messages.po b/source/id/sfx2/messages.po index f20428661d5..57eb35fd0b2 100644 --- a/source/id/sfx2/messages.po +++ b/source/id/sfx2/messages.po @@ -459,9 +459,10 @@ msgid "Internal" msgstr "Internal" #: strings.hrc:108 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplikasi" #: strings.hrc:109 #, fuzzy @@ -470,14 +471,16 @@ msgid "View" msgstr "Tampilan" #: strings.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumen" #: strings.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Sunting" #: strings.hrc:112 #, fuzzy @@ -516,14 +519,16 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: strings.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Palet" #: strings.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: strings.hrc:120 #, fuzzy @@ -562,9 +567,10 @@ msgid "Special Functions" msgstr "Fungsi Khusus" #: strings.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Gambar" #: strings.hrc:127 #, fuzzy @@ -1536,9 +1542,10 @@ msgid "Date" msgstr "Tanggal" #: dinfdlg.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durasi" #: dinfdlg.hrc:73 #, fuzzy @@ -2762,9 +2769,10 @@ msgid "Filter" msgstr "Penyaring" #: templatedlg.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" msgid "Template List" -msgstr "" +msgstr "Daftar Templat" #: templatedlg.ui:312 msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" diff --git a/source/id/svtools/messages.po b/source/id/svtools/messages.po index 1351456595d..55422a5aedc 100644 --- a/source/id/svtools/messages.po +++ b/source/id/svtools/messages.po @@ -17,9 +17,10 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1507473112.000000\n" #: errtxt.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan" #: errtxt.hrc:31 msgctxt "RID_ERRCTX" @@ -137,9 +138,10 @@ msgid "Write Error" msgstr "" #: errtxt.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Tidak Dikenal" #: errtxt.hrc:62 msgctxt "RID_ERRHDL" @@ -351,9 +353,10 @@ msgid "The document was opened as read-only." msgstr "" #: errtxt.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan umum OLE." #: errtxt.hrc:110 msgctxt "RID_ERRHDL" diff --git a/source/id/svx/messages.po b/source/id/svx/messages.po index 05c6d83800b..bf17713732d 100644 --- a/source/id/svx/messages.po +++ b/source/id/svx/messages.po @@ -279,15 +279,17 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Bingkai diagonal dari kiri bawah ke kanan atas" #: numberingtype.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nihil" #. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: numberingtype.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Bulatan" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: numberingtype.hrc:31 @@ -2110,9 +2112,10 @@ msgid "Sign Paragraph" msgstr "" #: classificationdialog.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Tebal" #: classificationdialog.ui:259 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" @@ -2465,19 +2468,22 @@ msgid "_Radio Button" msgstr "" #: convertmenu.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" msgid "Combo Bo_x" -msgstr "" +msgstr "Kotak Kombo" #: convertmenu.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" msgid "I_mage Button" -msgstr "" +msgstr "Tombol Gambar" #: convertmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl" msgid "_File Selection" -msgstr "" +msgstr "Seleksi Berkas" #: convertmenu.ui:103 msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" @@ -3990,9 +3996,10 @@ msgid "Average" msgstr "Rata-rata" #: functionmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|counta" msgid "CountA" -msgstr "" +msgstr "Cacah" #: functionmenu.ui:27 msgctxt "functionmenu|count" @@ -4998,14 +5005,16 @@ msgid "Pica" msgstr "Pica" #: rulermenu.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ch" msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Karakter" #: rulermenu.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "rulermenu|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Garis" #: safemodedialog.ui:8 msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" @@ -5345,9 +5354,10 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "Nyatakan 0% untuk legap penuh sampai 100% untuk tembus pandang penuh." #: sidebararea.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparansi" #: sidebargraphic.ui:46 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" @@ -5402,9 +5412,10 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu msgstr "Nyatakan persentase ketransparanan; 0% sepenuhnya legap dan 100% sepenuhnya transparan." #: sidebargraphic.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparansi" #: sidebargraphic.ui:209 #, fuzzy @@ -5413,9 +5424,10 @@ msgid "Red" msgstr "Merah" #: sidebargraphic.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Merah" #: sidebargraphic.ui:255 #, fuzzy @@ -5424,9 +5436,10 @@ msgid "Green" msgstr "Hijau" #: sidebargraphic.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Hijau" #: sidebargraphic.ui:302 #, fuzzy @@ -5435,9 +5448,10 @@ msgid "Blue" msgstr "Biru" #: sidebargraphic.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Biru" #: sidebargraphic.ui:348 msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" @@ -5516,9 +5530,10 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Menyatakan tingkat tembus pandang garis." #: sidebarline.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparansi" #: sidebarline.ui:262 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" @@ -5722,9 +5737,10 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Masukkan nilai untuk posisi vertikal." #: sidebarpossize.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: sidebarpossize.ui:122 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" @@ -8727,9 +8743,10 @@ msgid "Yellow" msgstr "Kuning" #: strings.hrc:565 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Emas" #: strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" @@ -8777,9 +8794,10 @@ msgid "Green" msgstr "Hijau" #: strings.hrc:575 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" msgid "Lime" -msgstr "" +msgstr "Garis" #. Light variants of the standard color palette #: strings.hrc:577 @@ -8879,9 +8897,10 @@ msgid "Dark Red" msgstr "" #: strings.hrc:597 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1" msgid "Dark Violet" -msgstr "" +msgstr "Lembayung tua" #: strings.hrc:598 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" @@ -9866,9 +9885,10 @@ msgid "Light Vertical" msgstr "" #: strings.hrc:804 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Miring Horisontal" #: strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" @@ -9886,9 +9906,10 @@ msgid "Dark Vertical" msgstr "" #: strings.hrc:808 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Miring Horisontal" #: strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" @@ -9926,9 +9947,10 @@ msgid "Zig Zag" msgstr "" #: strings.hrc:816 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Gelombang" #: strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" @@ -9936,14 +9958,16 @@ msgid "Diagonal Brick" msgstr "" #: strings.hrc:818 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" -msgstr "" +msgstr "Garis horisontal" #: strings.hrc:819 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" -msgstr "" +msgstr "Gelombang" #: strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" @@ -9966,9 +9990,10 @@ msgid "Dotted Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:824 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" -msgstr "" +msgstr "Tunggal" #: strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" @@ -9976,9 +10001,10 @@ msgid "Trellis" msgstr "" #: strings.hrc:826 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" -msgstr "" +msgstr "Bola" #: strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" @@ -10011,14 +10037,16 @@ msgid "Solid Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:833 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #: strings.hrc:834 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horisontal" #: strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" @@ -10870,9 +10898,10 @@ msgid "Transparent" msgstr "Transparan" #: strings.hrc:1021 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Baku" #: strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" @@ -11898,9 +11927,10 @@ msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later wo msgstr "" #: strings.hrc:1234 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." -msgstr "" +msgstr "Tingkat zum. Klik kanan untuk mengubah tingkat zum atau klik untuk membuka dialog Zum." #: strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" @@ -12451,9 +12481,10 @@ msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: strings.hrc:1360 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Insert into document" -msgstr "" +msgstr "Sisip dokumen" #: strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13831,14 +13862,16 @@ msgid "Tangut Components" msgstr "Komponen Tangut" #: strings.hrc:1637 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" -msgstr "" +msgstr "Ideograf Dipersatukan CJK Perluasan-A" #: strings.hrc:1638 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Myanmar Diperluas-A" #: strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13856,9 +13889,10 @@ msgid "Soyombo" msgstr "" #: strings.hrc:1642 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" -msgstr "" +msgstr "Suplemen Sirilik" #: strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" diff --git a/source/id/sw/messages.po b/source/id/sw/messages.po index 349f54c8e4f..8cf1fdecbdd 100644 --- a/source/id/sw/messages.po +++ b/source/id/sw/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512737071.000000\n" #: app.hrc:30 @@ -4176,9 +4176,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #: strings.hrc:796 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #: strings.hrc:797 msgctxt "STR_FILTER_DBF" @@ -5002,9 +5003,10 @@ msgid "Formula" msgstr "Rumus" #: strings.hrc:1001 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ubahan" #: strings.hrc:1003 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" @@ -5103,9 +5105,10 @@ msgid "rows" msgstr "baris" #: strings.hrc:1027 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Awalan" #: strings.hrc:1028 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" @@ -5178,9 +5181,10 @@ msgid "No wrap" msgstr "" #: strings.hrc:1042 +#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Lewat" #: strings.hrc:1043 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" @@ -6259,14 +6263,16 @@ msgid "Base line ~centered" msgstr "Garis basis di ten~gah" #: strings.hrc:1267 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Puncak baris" #: strings.hrc:1268 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Dasar baris" #: strings.hrc:1269 #, fuzzy @@ -7205,9 +7211,10 @@ msgid "Position" msgstr "Posisi" #: bulletsandnumbering.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Gubah" #: businessdatapage.ui:28 msgctxt "businessdatapage|label5" @@ -10023,9 +10030,10 @@ msgid "Input Field" msgstr "Ruas Masukan" #: inputfielddialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: inputwinmenu.ui:12 msgctxt "inputwinmenu|sum" @@ -11871,9 +11879,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumen teks" #: notebookbar.ui:434 msgctxt "notebookbar|NewSC" @@ -11891,9 +11900,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Orientasi" #: notebookbar.ui:468 msgctxt "notebookbar|NewSD" @@ -11901,9 +11911,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Gambar" #: notebookbar.ui:484 msgctxt "notebookbar|NewSF" @@ -11911,9 +11922,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:488 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Rumus" #: notebookbar.ui:500 msgctxt "notebookbar|NewSB" @@ -11921,9 +11933,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:504 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Basis Data" #: notebookbar.ui:523 msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" @@ -11946,9 +11959,10 @@ msgid "Font" msgstr "Fonta" #: notebookbar.ui:1769 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Kerangka" #: notebookbar.ui:1799 msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" @@ -11976,9 +11990,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Perataan Horisontal" #: notebookbar.ui:2156 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Jarak" #: notebookbar.ui:2189 msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" @@ -12021,9 +12036,10 @@ msgid "Home" msgstr "Beranda" #: notebookbar.ui:2616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "_Putus" #: notebookbar.ui:2800 msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" @@ -12051,9 +12067,10 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Sisipkan Audio atau Video" #: notebookbar.ui:2942 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Bentuk" #: notebookbar.ui:3249 msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text" @@ -12188,209 +12205,250 @@ msgid "Frame / OLE" msgstr "Bingkai / OLE" #: notebookbar_compact.ui:1880 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Bilah Menu" #: notebookbar_compact.ui:2768 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Berkas" #: notebookbar_compact.ui:2797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Berkas" #: notebookbar_compact.ui:2873 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Sunting" #: notebookbar_compact.ui:3338 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_compact.ui:3660 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Menu" #: notebookbar_compact.ui:3690 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Beranda" #: notebookbar_compact.ui:4093 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "S_isip" #: notebookbar_compact.ui:4123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Sisip" #: notebookbar_compact.ui:4500 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" msgid "Pag_e" -msgstr "" +msgstr "Halaman" #: notebookbar_compact.ui:4530 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Tata letak halaman" #: notebookbar_compact.ui:4869 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "Rujuka_n" #: notebookbar_compact.ui:4899 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: notebookbar_compact.ui:5297 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Tinjau" #: notebookbar_compact.ui:5327 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Tinjau" #: notebookbar_compact.ui:5762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Tilik" #: notebookbar_compact.ui:5792 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tilik" #: notebookbar_compact.ui:6448 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|tableT" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "T_abel" #: notebookbar_compact.ui:6478 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: notebookbar_compact.ui:7105 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "_Grafis" #: notebookbar_compact.ui:7136 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Gambar" #: notebookbar_compact.ui:7611 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Lipat" #: notebookbar_compact.ui:7762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|drab" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Gamba_r" #: notebookbar_compact.ui:7795 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Gamba_r" #: notebookbar_compact.ui:8117 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Lipat" #: notebookbar_compact.ui:8144 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Perataan" #: notebookbar_compact.ui:8216 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objek" #: notebookbar_compact.ui:8246 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objek" #: notebookbar_compact.ui:8780 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Ala_t" #: notebookbar_compact.ui:8810 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Ala_t" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Bilah Menu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Bilah Menu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Kutipan" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Menu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Ala_t" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Berkas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Sunting" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "S_isip" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192 #, fuzzy @@ -12411,34 +12469,40 @@ msgid "_View" msgstr "_Tilik" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "T_abel" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "_Gabung" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "B_aris" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" @@ -12451,69 +12515,82 @@ msgid "_Calc" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "_Grafis" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "_Warna" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Atur" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Kisi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Bahasa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Tinjau" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Komentar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "Ban_dingkan" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Tilik" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Gamba_r" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Atur" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Kisi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" @@ -12521,49 +12598,58 @@ msgid "Grou_p" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Bing_kai" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Atur" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Kisi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Tilik" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Tilik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" @@ -12571,9 +12657,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "Bilah Menu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Kutipan" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -12601,9 +12688,10 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" @@ -12621,9 +12709,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "S_isip" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" @@ -12656,14 +12745,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "_Kisi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Gaya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht" @@ -12696,9 +12787,10 @@ msgid "_Calc" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "Referensi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" @@ -12721,9 +12813,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "Ban_dingkan" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Tilik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -12751,9 +12844,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "_Atur" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Kisi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" @@ -12766,9 +12860,10 @@ msgid "3_D" msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormat" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" @@ -12776,9 +12871,10 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "_Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Tilik" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" @@ -12806,9 +12902,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "_Kisi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Tilik" #: notebookbar_groups.ui:34 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" @@ -13121,9 +13218,10 @@ msgid "After" msgstr "Setelah" #: notebookbar_groups.ui:2292 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Lewat" #: notebookbar_groups.ui:2307 msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" @@ -15810,9 +15908,10 @@ msgid "Through" msgstr "Lewat" #: sidebarwrap.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Lewat" #: sidebarwrap.ui:175 msgctxt "sidebarwrap|enablecontour" diff --git a/source/id/uui/messages.po b/source/id/uui/messages.po index 5dda4582a87..42915850e59 100644 --- a/source/id/uui/messages.po +++ b/source/id/uui/messages.po @@ -561,9 +561,10 @@ msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, msgstr "" #: strings.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "" +msgstr "Buka ~Hanya-Baca" #: strings.hrc:49 msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE" @@ -716,9 +717,10 @@ msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read- msgstr "" #: strings.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "" +msgstr "Buka ~Hanya-Baca" #: authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" diff --git a/source/id/wizards/messages.po b/source/id/wizards/messages.po index 1cbfaf435c5..d48f17d76bf 100644 --- a/source/id/wizards/messages.po +++ b/source/id/wizards/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509171727.000000\n" #: strings.hrc:26 @@ -194,14 +194,16 @@ msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Alamat balasan pada jendela ampl~op" #: strings.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "~Logo" #: strings.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12" msgid "~Return address in envelope window" -msgstr "" +msgstr "Alamat balasan pada jendela ampl~op" #: strings.hrc:62 #, fuzzy @@ -300,14 +302,16 @@ msgid "Page design" msgstr "Desain halaman" #: strings.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Desain halaman" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Desain halaman" #: strings.hrc:80 #, fuzzy @@ -352,19 +356,22 @@ msgid "Width:" msgstr "Lebar:" #: strings.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "" +msgstr "~Jarak dari margin kiri:" #: strings.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "" +msgstr "Jarak dari margin a~tas:" #: strings.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Tinggi:" #: strings.hrc:90 #, fuzzy @@ -553,9 +560,10 @@ msgid "Cheers" msgstr "Terima kasih" #: strings.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Desain halaman" #: strings.hrc:128 #, fuzzy @@ -576,9 +584,10 @@ msgid "Recipient and sender" msgstr "Penerima dan pengirim" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Kaki" #: strings.hrc:132 #, fuzzy @@ -593,9 +602,10 @@ msgid "Fax Wizard" msgstr "Wahana Pandu Faks" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" -msgstr "" +msgstr "Label9" #: strings.hrc:137 #, fuzzy @@ -610,14 +620,16 @@ msgid "~Personal Fax" msgstr "Faks ~Pribadi" #: strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "~Logo" #: strings.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6" msgid "S~ubject line" -msgstr "" +msgstr "Baris s~ubjek" #: strings.hrc:141 #, fuzzy @@ -626,19 +638,22 @@ msgid "S~alutation" msgstr "S~alutasi" #: strings.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8" msgid "~Complimentary close" -msgstr "" +msgstr "Kalimat ~penutup" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" -msgstr "" +msgstr "Kak~i" #: strings.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "" +msgstr "G~unakan data pengguna sebagai alamat balasan" #: strings.hrc:145 #, fuzzy @@ -665,14 +680,16 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Buat perubahan ~manual pada palet faksi ini" #: strings.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Desain halaman" #: strings.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Desain halaman" #: strings.hrc:151 #, fuzzy @@ -681,29 +698,34 @@ msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be msgstr "Dengan wahana ini, Anda bisa membuat palet faks. Palet tersebut bisa dipakai untuk membuat faks lain di kemudian hari." #: strings.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18" msgid "Return address" -msgstr "" +msgstr "Alamat balasan" #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nama:" #: strings.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Jalan:" #: strings.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "" +msgstr "Kode pos/Provinsi/Kota:" #: strings.hrc:156 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Kaki" #: strings.hrc:157 #, fuzzy @@ -724,9 +746,10 @@ msgid "Template Name:" msgstr "Nama Palet:" #: strings.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Location and file name:" -msgstr "" +msgstr "Lokasi dan nama berkas:" #: strings.hrc:161 #, fuzzy @@ -765,14 +788,16 @@ msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Masukkan nama dan simpan palet" #: strings.hrc:167 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "" +msgstr "Sertakan han~ya di halaman kedua dan seterusnya" #: strings.hrc:168 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34" msgid "~Include page number" -msgstr "" +msgstr "~Sertakan nomor halaman" #: strings.hrc:169 #, fuzzy @@ -793,19 +818,22 @@ msgid "Fax Number:" msgstr "Nomor Faks:" #: strings.hrc:172 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "" +msgstr "Gunakan pewakil bagi alamat pene~rima" #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "" +msgstr "Gunakan basis data alamat untuk surat ~massal" #: strings.hrc:174 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40" msgid "~New return address" -msgstr "" +msgstr "Alamat balasa~n yang baru" #: strings.hrc:175 #, fuzzy @@ -856,9 +884,10 @@ msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "Harap beritahu kami bila terjadi kesalahan pengiriman." #: strings.hrc:183 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_49" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Botol" #: strings.hrc:184 #, fuzzy @@ -867,9 +896,10 @@ msgid "Lines" msgstr "Garis" #: strings.hrc:185 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" -msgstr "" +msgstr "Laut" #: strings.hrc:186 #, fuzzy @@ -944,9 +974,10 @@ msgid "Hi," msgstr "Hai," #: strings.hrc:204 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" -msgstr "" +msgstr "Hormat saya" #: strings.hrc:205 #, fuzzy @@ -967,9 +998,10 @@ msgid "Love" msgstr "Cinta" #: strings.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Desain halaman" #: strings.hrc:211 #, fuzzy @@ -984,14 +1016,16 @@ msgid "Sender and Recipient" msgstr "Pengirim dan Penerima" #: strings.hrc:213 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Kaki" #: strings.hrc:214 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and location" -msgstr "" +msgstr "Nama dan lokasi" #: strings.hrc:217 #, fuzzy @@ -1006,19 +1040,22 @@ msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Buat perubahan ~manual pada palet agenda ini" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" -msgstr "" +msgstr "Nama palet:" #: strings.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4" msgid "Location and file name:" -msgstr "" +msgstr "Lokasi dan nama berkas:" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5" msgid "What do you want to do next?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang hendak Anda perbuat selanjutnya?" #: strings.hrc:222 #, fuzzy @@ -1051,9 +1088,10 @@ msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Silakan pilih nama yang ingin disertakan pada palet agenda Anda" #: strings.hrc:227 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" msgid "Choose a name and save the template" -msgstr "" +msgstr "Masukkan nama dan simpan palet" #: strings.hrc:228 #, fuzzy @@ -1074,9 +1112,10 @@ msgid "Time:" msgstr "Waktu:" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nama:" #: strings.hrc:232 #, fuzzy @@ -1271,9 +1310,10 @@ msgid "Click to replace this text" msgstr "Klik untuk mengganti teks ini" #: strings.hrc:264 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page design" -msgstr "" +msgstr "Desain halaman" #: strings.hrc:265 #, fuzzy @@ -1300,9 +1340,10 @@ msgid "Agenda items" msgstr "Topik agenda" #: strings.hrc:269 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and location" -msgstr "" +msgstr "Nama dan lokasi" #: strings.hrc:270 #, fuzzy @@ -1311,59 +1352,70 @@ msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Terjadi kesalahan tak terduga saat membuka palet agenda." #: strings.hrc:271 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Type of meeting" -msgstr "" +msgstr "Jenis pertemuan" #: strings.hrc:272 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please bring" -msgstr "" +msgstr "Mohon dibawa" #: strings.hrc:273 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Please read" -msgstr "" +msgstr "Mohon dibaca" #: strings.hrc:274 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Catatan" #: strings.hrc:275 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Meeting called by" -msgstr "" +msgstr "Rapat diadakan oleh" #: strings.hrc:276 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Chairperson" -msgstr "" +msgstr "Pemimpin rapat" #: strings.hrc:277 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Peserta" #: strings.hrc:278 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Minute keeper" -msgstr "" +msgstr "Penjaga waktu" #: strings.hrc:279 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderator" #: strings.hrc:280 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Observers" -msgstr "" +msgstr "Peninjau" #: strings.hrc:281 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67" msgid "Facility personnel" -msgstr "" +msgstr "Personel fasilitas" #: strings.hrc:282 #, fuzzy @@ -1390,19 +1442,22 @@ msgid "Move down" msgstr "Turunkan" #: strings.hrc:286 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Tanggal:" #: strings.hrc:287 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73" msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Waktu:" #: strings.hrc:288 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Lokasi:" #: strings.hrc:289 #, fuzzy @@ -1423,14 +1478,16 @@ msgid "Topic" msgstr "Topik" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78" msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Bertanggung jawab" #: strings.hrc:293 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Waktu" #: strings.hrc:294 #, fuzzy @@ -1493,9 +1550,10 @@ msgid "Colorful" msgstr "Berwarna-warni" #: strings.hrc:304 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Elegan" #: strings.hrc:305 #, fuzzy @@ -1510,9 +1568,10 @@ msgid "Grey" msgstr "Abu-abu" #: strings.hrc:307 +#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Modern" #: strings.hrc:308 #, fuzzy |