diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-27 22:09:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:21:50 +0100 |
commit | 8ca861c6eb6786da1e687bf43009349a518e6f5d (patch) | |
tree | dd09bf68777ed5f6dcf810c86972d18f7a302674 /source/is/cui/uiconfig/ui.po | |
parent | 5880fb803b3b8b321583f061f70b1d13baca283a (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc3
Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
Diffstat (limited to 'source/is/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/is/cui/uiconfig/ui.po | 257 |
1 files changed, 89 insertions, 168 deletions
diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po index 79b6dca176e..71f71160cb0 100644 --- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po @@ -1,18 +1,21 @@ #. extracted from cui/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" +"Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:30+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" +"\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -21,7 +24,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use background images" -msgstr "" +msgstr "Einfalt útlit, ekki nota bakgrunnsmynd" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -30,7 +33,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed background image (if available)" -msgstr "" +msgstr "Foruppsett bakgrunnsmynd (ef tiltæk)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -39,7 +42,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own image" -msgstr "" +msgstr "Eigin mynd" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -48,7 +51,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Background Image" -msgstr "" +msgstr "Velja bakgrunnsmynd" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -57,7 +60,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnsmynd" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -66,7 +69,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use Personas" -msgstr "" +msgstr "Einfalt útlit, ekki nota auðkennismynd" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed Persona (if available)" -msgstr "" +msgstr "Foruppsett auðkennismynd (ef tiltæk)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -84,7 +87,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own Persona" -msgstr "" +msgstr "Eigin auðkennismynd" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -93,7 +96,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Persona" -msgstr "" +msgstr "Veldu auðkennismynd" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -102,7 +105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "Firefox auðkennismynd (Personas)" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -114,24 +117,22 @@ msgid "Insert OLE Object" msgstr "Setja inn OLE-hlut" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "~Stofna nýtt" +msgstr "Búa til nýtt" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "~Stofna úr skrá" +msgstr "Búa til úr skrá" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -143,7 +144,6 @@ msgid "Object type" msgstr "Tegund hlutar" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" @@ -153,14 +153,13 @@ msgid "Search ..." msgstr "Leita..." #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "~Tengill í skrá" +msgstr "Tengja í skrá" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -199,17 +198,15 @@ msgid "Subscript" msgstr "Lágletur" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "~Stækka/minnka um" +msgstr "Hækka/lækka um" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -228,14 +225,13 @@ msgid "Relative font size" msgstr "Hlutfallsleg leturstærð" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "Staða" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -274,17 +270,15 @@ msgid "Fit to line" msgstr "Passa við línu" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "~Kvarða breidd" +msgstr "Kvarða breidd" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -309,17 +303,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "eftir" +msgstr "um" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "Stafþjöppun ~para" +msgstr "Stafþjöppun para" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -331,17 +324,15 @@ msgid "Spacing" msgstr "Millibil" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Forskoða" +msgstr "Forsýn" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -369,14 +360,13 @@ msgid "Condensed" msgstr "Þjappað" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "~Skrifa í tvöföldum línum" +msgstr "Skrifa í tvöföldum línum" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -385,27 +375,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double-lined" -msgstr "Báðum megin" +msgstr "Tvöfaldar línur" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "~Fyrsti stafur" +msgstr "Fyrsti stafur" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "~Seinasti stafur" +msgstr "Seinasti stafur" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -417,24 +405,22 @@ msgid "Enclosing character" msgstr "Umlykjandi tákn" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Forskoða" +msgstr "Forskoðun" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(enginn)" +msgstr "(ekkert)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -443,7 +429,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -452,7 +438,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -461,7 +447,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -470,10 +456,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -483,14 +468,13 @@ msgid "Other Characters..." msgstr "Aðrir stafir..." #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(enginn)" +msgstr "(ekkert)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -499,7 +483,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -508,7 +492,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -517,7 +501,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -526,10 +510,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -554,7 +537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Keyra" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -563,7 +546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Búa til..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -572,7 +555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Endurnefna..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -581,7 +564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Eyða..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -611,24 +594,22 @@ msgid "Optimal" msgstr "Best" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "~Passa á breidd og hæð" +msgstr "Passa á breidd og hæð" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Breidd leturs" +msgstr "Passa á breidd" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -646,7 +627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "Breyta" +msgstr "Breytilegt" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -658,7 +639,6 @@ msgid "Zoom factor" msgstr "Styrkur aðdráttar" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -668,14 +648,13 @@ msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "~Ein síða" +msgstr "Ein síða" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -687,14 +666,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Dálkar" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "~Bókarhamur" +msgstr "Bókarhamur" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -721,7 +699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Bæta við" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -730,7 +708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "Veldu aðgerðasafnið sem inniheldur fjölvann sem þig vantar. Veldu síðan fjölvann undir 'Fjölvaheiti'." +msgstr "Veldu safnið sem inniheldur fjölvann sem þig vantar. Veldu síðan fjölvann undir 'Fjölvaheiti'." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -742,14 +720,13 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. msgstr "Til að bæta skipun við á áhaldastiku, veldu fyrst flokk og síðan skipunina. Dragðu síðan skipunina yfir í skipanalistann á áhaldastikuflipanum í 'Sérsníða'-valmyndinni." #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "libraryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "~Mappa" +msgstr "Safn" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -806,24 +783,22 @@ msgid "Replace" msgstr "Skipta út" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "Núverandi ~orð" +msgstr "Núverandi orð" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "~Valkostir" +msgstr "Til vara" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -841,7 +816,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "skýring" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -871,14 +846,13 @@ msgid "Relief" msgstr "Upphleyping" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "~Undirlína" +msgstr "Yfirlína" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -890,34 +864,31 @@ msgid "Strikethrough" msgstr "Yfirstrikun" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "~Undirlína" +msgstr "Undirlína" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "~Litur undirlínu" +msgstr "Litur yfirlínu" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "~Litur undirlínu" +msgstr "Litur undirlínu" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -926,7 +897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Efnisskipan" +msgstr "Útlína" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -965,7 +936,6 @@ msgid "Individual words" msgstr "Stök orð" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -984,7 +954,6 @@ msgid "Emphasis mark" msgstr "Áherslumerki" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -994,24 +963,22 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Forskoða" +msgstr "Forskoðun" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "(Án)" +msgstr "(án)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1050,14 +1017,13 @@ msgid "Small capitals" msgstr "Litlir hástafir" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "(Án)" +msgstr "(án)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1078,14 +1044,13 @@ msgid "Engraved" msgstr "Greypt" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "(Án)" +msgstr "(án)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1142,27 +1107,24 @@ msgid "Below text" msgstr "Undir texta" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "(Án)" +msgstr "(án)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "Einfalt" +msgstr "Einföld" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1172,7 +1134,6 @@ msgid "Double" msgstr "Tvöföld" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1200,27 +1161,24 @@ msgid "With X" msgstr "Án X" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "(Án)" +msgstr "(án)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "Einfalt" +msgstr "Einföld" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1230,7 +1188,6 @@ msgid "Double" msgstr "Tvöföld" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1363,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "" +msgstr "Farðu fyrst á Firefox Personas auðkennismyndasíðuna (http://www.getpersonas.com). Veldu einhverja auðkennismynd (Persona) sem þú myndir vilja nota fyrir LibreOffice." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "Farat á Firefox Personas auðkennismyndasíðuna" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1381,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "" +msgstr "Síðan skaltu afrita slóðina úr staðsetningarreit vafrans og líma inn í reitinn hér fyrir neðan." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1390,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persona address:" -msgstr "" +msgstr "Veffang auðkennismyndar:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1402,14 +1359,13 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Setja inn línu" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number" -msgstr "Númer" +msgstr "_Númer" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1421,27 +1377,24 @@ msgid "Insert" msgstr "Setja inn" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "Áður" +msgstr "_Fyrir" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "Eftir" +msgstr "E_ftir" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1460,17 +1413,15 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "Orðskipting" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "Orðskipta ~öllu" +msgstr "Orðskipta öllu" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" @@ -1480,27 +1431,24 @@ msgid "Word" msgstr "Orð" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "~Skipta orðum" +msgstr "Skipta orðum" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "~Sleppa" +msgstr "Sleppa" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" @@ -1510,7 +1458,6 @@ msgid "Family " msgstr "Leturgerð" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1520,7 +1467,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stíll" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1530,7 +1476,6 @@ msgid "Size" msgstr "Stærð" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1540,17 +1485,15 @@ msgid "Language" msgstr "Tungumál" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Leturgerð" +msgstr "Letur" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" @@ -1560,7 +1503,6 @@ msgid "Family " msgstr "Leturgerð" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1570,7 +1512,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stíll" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1580,7 +1521,6 @@ msgid "Size" msgstr "Stærð" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1599,7 +1539,6 @@ msgid "Western text font" msgstr "Vestræn leturgerð" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" @@ -1609,7 +1548,6 @@ msgid "Family " msgstr "Leturgerð" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1619,7 +1557,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stíll" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1629,7 +1566,6 @@ msgid "Size" msgstr "Stærð" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1648,7 +1584,6 @@ msgid "Asian text font" msgstr "Asísk leturgerð" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" @@ -1658,7 +1593,6 @@ msgid "Family " msgstr "Leturgerð" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1668,7 +1602,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stíll" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1678,7 +1611,6 @@ msgid "Size" msgstr "Stærð" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1697,14 +1629,13 @@ msgid "CTL font" msgstr "CTL leturgerð" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Forskoða" +msgstr "Forskoðun" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1734,7 +1665,6 @@ msgid "Contents" msgstr "Innihald" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -1750,20 +1680,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Á" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "Óv~irkt" +msgstr "Af" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -1788,17 +1716,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Á" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "Óv~irkt" +msgstr "Af" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1807,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Border" -msgstr "Rammi" +msgstr "Jaðar" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1828,7 +1755,6 @@ msgid "Height" msgstr "Hæð" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" @@ -1838,7 +1764,6 @@ msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" @@ -1866,7 +1791,6 @@ msgid "Insert Plug-in" msgstr "Setja inn hjálparforrit" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -1876,17 +1800,15 @@ msgid "Browse..." msgstr "Velja..." #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "File/URL" -msgstr "Skjal / slóð" +msgstr "Skrá/slóð" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1905,14 +1827,13 @@ msgid "Special Characters" msgstr "Sértákn" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Leturgerð" +msgstr "Letur" #: specialcharacters.ui msgctxt "" |