aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-27 22:09:28 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:21:50 +0100
commit8ca861c6eb6786da1e687bf43009349a518e6f5d (patch)
treedd09bf68777ed5f6dcf810c86972d18f7a302674 /source/is/cui/uiconfig/ui.po
parent5880fb803b3b8b321583f061f70b1d13baca283a (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc3
Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
Diffstat (limited to 'source/is/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/is/cui/uiconfig/ui.po257
1 files changed, 89 insertions, 168 deletions
diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
index 79b6dca176e..71f71160cb0 100644
--- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
@@ -1,18 +1,21 @@
#. extracted from cui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr ""
+msgstr "Einfalt útlit, ekki nota bakgrunnsmynd"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed background image (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Foruppsett bakgrunnsmynd (ef tiltæk)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own image"
-msgstr ""
+msgstr "Eigin mynd"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Velja bakgrunnsmynd"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsmynd"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Einfalt útlit, ekki nota auðkennismynd"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Foruppsett auðkennismynd (ef tiltæk)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr ""
+msgstr "Eigin auðkennismynd"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Persona"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu auðkennismynd"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox auðkennismynd (Personas)"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -114,24 +117,22 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Setja inn OLE-hlut"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "~Stofna nýtt"
+msgstr "Búa til nýtt"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "~Stofna úr skrá"
+msgstr "Búa til úr skrá"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +144,6 @@ msgid "Object type"
msgstr "Tegund hlutar"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -153,14 +153,13 @@ msgid "Search ..."
msgstr "Leita..."
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "~Tengill í skrá"
+msgstr "Tengja í skrá"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -199,17 +198,15 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Lágletur"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "~Stækka/minnka um"
+msgstr "Hækka/lækka um"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -228,14 +225,13 @@ msgid "Relative font size"
msgstr "Hlutfallsleg leturstærð"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "Staðsetning"
+msgstr "Staða"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -274,17 +270,15 @@ msgid "Fit to line"
msgstr "Passa við línu"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "~Kvarða breidd"
+msgstr "Kvarða breidd"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -309,17 +303,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr "eftir"
+msgstr "um"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "Stafþjöppun ~para"
+msgstr "Stafþjöppun para"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -331,17 +324,15 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Millibil"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forskoða"
+msgstr "Forsýn"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -369,14 +360,13 @@ msgid "Condensed"
msgstr "Þjappað"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "~Skrifa í tvöföldum línum"
+msgstr "Skrifa í tvöföldum línum"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -385,27 +375,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Báðum megin"
+msgstr "Tvöfaldar línur"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "~Fyrsti stafur"
+msgstr "Fyrsti stafur"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "~Seinasti stafur"
+msgstr "Seinasti stafur"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -417,24 +405,22 @@ msgid "Enclosing character"
msgstr "Umlykjandi tákn"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forskoða"
+msgstr "Forskoðun"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
-msgstr "(enginn)"
+msgstr "(ekkert)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -443,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -452,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -461,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -470,10 +456,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -483,14 +468,13 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "Aðrir stafir..."
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(None)"
-msgstr "(enginn)"
+msgstr "(ekkert)"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -499,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -526,10 +510,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -554,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Keyra"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Búa til..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Eyða..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -611,24 +594,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Best"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Passa á breidd og hæð"
+msgstr "Passa á breidd og hæð"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Breidd leturs"
+msgstr "Passa á breidd"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -646,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr "Breyta"
+msgstr "Breytilegt"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +639,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "Styrkur aðdráttar"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -668,14 +648,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"singlepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "~Ein síða"
+msgstr "Ein síða"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -687,14 +666,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Dálkar"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "~Bókarhamur"
+msgstr "Bókarhamur"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -721,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -730,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr "Veldu aðgerðasafnið sem inniheldur fjölvann sem þig vantar. Veldu síðan fjölvann undir 'Fjölvaheiti'."
+msgstr "Veldu safnið sem inniheldur fjölvann sem þig vantar. Veldu síðan fjölvann undir 'Fjölvaheiti'."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -742,14 +720,13 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command.
msgstr "Til að bæta skipun við á áhaldastiku, veldu fyrst flokk og síðan skipunina. Dragðu síðan skipunina yfir í skipanalistann á áhaldastikuflipanum í 'Sérsníða'-valmyndinni."
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"libraryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "~Mappa"
+msgstr "Safn"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -806,24 +783,22 @@ msgid "Replace"
msgstr "Skipta út"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "Núverandi ~orð"
+msgstr "Núverandi orð"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "~Valkostir"
+msgstr "Til vara"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -841,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "skýring"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -871,14 +846,13 @@ msgid "Relief"
msgstr "Upphleyping"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "~Undirlína"
+msgstr "Yfirlína"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -890,34 +864,31 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "Yfirstrikun"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "~Undirlína"
+msgstr "Undirlína"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "~Litur undirlínu"
+msgstr "Litur yfirlínu"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "~Litur undirlínu"
+msgstr "Litur undirlínu"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -926,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Efnisskipan"
+msgstr "Útlína"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -965,7 +936,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Stök orð"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -984,7 +954,6 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "Áherslumerki"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -994,24 +963,22 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forskoða"
+msgstr "Forskoðun"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Án)"
+msgstr "(án)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1050,14 +1017,13 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "Litlir hástafir"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Án)"
+msgstr "(án)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1078,14 +1044,13 @@ msgid "Engraved"
msgstr "Greypt"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Án)"
+msgstr "(án)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1142,27 +1107,24 @@ msgid "Below text"
msgstr "Undir texta"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Án)"
+msgstr "(án)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Einfalt"
+msgstr "Einföld"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1172,7 +1134,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Tvöföld"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1200,27 +1161,24 @@ msgid "With X"
msgstr "Án X"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(Án)"
+msgstr "(án)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Einfalt"
+msgstr "Einföld"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1230,7 +1188,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Tvöföld"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1363,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "Farðu fyrst á Firefox Personas auðkennismyndasíðuna (http://www.getpersonas.com). Veldu einhverja auðkennismynd (Persona) sem þú myndir vilja nota fyrir LibreOffice."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Farat á Firefox Personas auðkennismyndasíðuna"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "Síðan skaltu afrita slóðina úr staðsetningarreit vafrans og líma inn í reitinn hér fyrir neðan."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgstr "Veffang auðkennismyndar:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1402,14 +1359,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Setja inn línu"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "Númer"
+msgstr "_Númer"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1421,27 +1377,24 @@ msgid "Insert"
msgstr "Setja inn"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "Áður"
+msgstr "_Fyrir"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "Eftir"
+msgstr "E_ftir"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1460,17 +1413,15 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Orðskipting"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Orðskipta ~öllu"
+msgstr "Orðskipta öllu"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
@@ -1480,27 +1431,24 @@ msgid "Word"
msgstr "Orð"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "~Skipta orðum"
+msgstr "Skipta orðum"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "~Sleppa"
+msgstr "Sleppa"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
@@ -1510,7 +1458,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1520,7 +1467,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stíll"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1530,7 +1476,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Stærð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1540,17 +1485,15 @@ msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Leturgerð"
+msgstr "Letur"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
@@ -1560,7 +1503,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1570,7 +1512,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stíll"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1580,7 +1521,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Stærð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1599,7 +1539,6 @@ msgid "Western text font"
msgstr "Vestræn leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
@@ -1609,7 +1548,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1619,7 +1557,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stíll"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1629,7 +1566,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Stærð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1648,7 +1584,6 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "Asísk leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
@@ -1658,7 +1593,6 @@ msgid "Family "
msgstr "Leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1668,7 +1602,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stíll"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1678,7 +1611,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Stærð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1697,14 +1629,13 @@ msgid "CTL font"
msgstr "CTL leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forskoða"
+msgstr "Forskoðun"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1665,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Innihald"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -1750,20 +1680,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Á"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "Óv~irkt"
+msgstr "Af"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1788,17 +1716,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Á"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "Óv~irkt"
+msgstr "Af"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Border"
-msgstr "Rammi"
+msgstr "Jaðar"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1755,6 @@ msgid "Height"
msgstr "Hæð"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1838,7 +1764,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1866,7 +1791,6 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Setja inn hjálparforrit"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1876,17 +1800,15 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Velja..."
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "Skjal / slóð"
+msgstr "Skrá/slóð"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1905,14 +1827,13 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "Sértákn"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Leturgerð"
+msgstr "Letur"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""