aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-11-22 17:36:01 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-11-22 17:39:16 +0100
commit318e92fb60edf7a9889cac87bd0489123553ce1d (patch)
treea8efcf827f3aecbb65f3161228cda1a84eec6551 /source/is/cui
parent8f5f1e8348d605be128fcfa742e6fb92d52e758f (diff)
update translations for master/25.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie52bd18e7f82e90d5095b195ffbf6bbc4f84e254
Diffstat (limited to 'source/is/cui')
-rw-r--r--source/is/cui/messages.po878
1 files changed, 430 insertions, 448 deletions
diff --git a/source/is/cui/messages.po b/source/is/cui/messages.po
index 7b4424c605a..e5d3e4f2d30 100644
--- a/source/is/cui/messages.po
+++ b/source/is/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/is/>\n"
@@ -219,82 +219,76 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
msgid "Dictionaries"
msgstr "Orðasöfn"
-#. MbjWM
-#: cui/inc/strings.hrc:29
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjálp"
-
#. u2bQB
-#: cui/inc/strings.hrc:30
+#: cui/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
msgid "Gallery"
msgstr "Myndasafn"
#. oMdF8
-#: cui/inc/strings.hrc:31
+#: cui/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
msgid "Temporary files"
msgstr "Tímabundnar skrár"
#. qxBAu
-#: cui/inc/strings.hrc:32
+#: cui/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
msgid "Classification"
msgstr "Flokkun"
#. FrDws
-#: cui/inc/strings.hrc:33
+#: cui/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Sjálfvirk leiðrétting"
#. jD48Q
-#: cui/inc/strings.hrc:34
+#: cui/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
msgid "Writing aids"
msgstr "Hjálparforrit"
#. VNK5b
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
-#: cui/inc/strings.hrc:36
+#: cui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
msgid "New Menu %n"
msgstr "Ný valmynd %n"
#. dJXBJ
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
-#: cui/inc/strings.hrc:38
+#: cui/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "Ný verkfærastika %n"
#. PCa2G
-#: cui/inc/strings.hrc:39
+#: cui/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
msgid "Move Menu"
msgstr "Færa valmynd"
#. KbZFf
-#: cui/inc/strings.hrc:40
+#: cui/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
msgid "Add Submenu"
msgstr "Bæta við undirvalmynd"
#. w2qNv
-#: cui/inc/strings.hrc:41
+#: cui/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
msgid "Submenu name"
msgstr "Heiti undirvalmyndar"
#. qJgZw
-#: cui/inc/strings.hrc:42
+#: cui/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða myndinni?"
#. d6e9K
-#: cui/inc/strings.hrc:43
+#: cui/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
@@ -304,19 +298,19 @@ msgstr ""
"Viltu skipta út þeirri sem fyrir er?"
#. FRvQe
-#: cui/inc/strings.hrc:44
+#: cui/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "Staðfesta útskiptingu táknmyndar"
#. xC2Wc
-#: cui/inc/strings.hrc:45
+#: cui/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
msgid "Yes to All"
msgstr "Já við öllu"
#. jCwDZ
-#: cui/inc/strings.hrc:46
+#: cui/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "Það eru engar skipanir lengur á stikunni. Viltu eyða henni?"
@@ -325,917 +319,917 @@ msgstr "Það eru engar skipanir lengur á stikunni. Viltu eyða henni?"
#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
#. or document.
-#: cui/inc/strings.hrc:51
+#: cui/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr "Valmyndaskilgreiningarnar fyrir %SAVE IN SELECTION% verða frumstilltar. Viltu halda áfram?"
#. RYeCk
-#: cui/inc/strings.hrc:52
+#: cui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr "Skilgreiningar verkfærastiku fyrir %SAVE IN SELECTION% verða frumstilltar. Viltu halda áfram?"
#. JgGvm
-#: cui/inc/strings.hrc:53
+#: cui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr "Þetta mun eyða út öllum breytingum sem þegar hafa verið gerðar á þessari verkfærastiku. Viltu í alvörunni endurstilla stikuna?"
#. 4s9MJ
-#: cui/inc/strings.hrc:54
+#: cui/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
msgstr "Þetta mun eyða út öllum breytingum sem þegar hafa verið gerðar á þessari samhengisvalmynd. Viltu í alvörunni endurstilla hana?"
#. G2mu7
-#: cui/inc/strings.hrc:55
+#: cui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
msgid "~New name"
msgstr "~Nýtt heiti"
#. Ahhg9
-#: cui/inc/strings.hrc:56
+#: cui/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
msgid "Rename Menu"
msgstr "Endurnefna valmynd"
#. CmDaN
-#: cui/inc/strings.hrc:57
+#: cui/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Endurnefna verkfærastiku"
#. GsaZE
-#: cui/inc/strings.hrc:58
+#: cui/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS"
msgid "All Commands"
msgstr "Allar skipanir"
#. A7cUy
-#: cui/inc/strings.hrc:59
+#: cui/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED"
msgid "Tabbed"
msgstr "Með flipum"
#. xqrfE
-#: cui/inc/strings.hrc:60
+#: cui/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr "Þjappað með flipum"
#. fLLH2
-#: cui/inc/strings.hrc:61
+#: cui/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR"
msgid "Groupedbar"
msgstr "Hópunarstika"
#. AnFxX
-#: cui/inc/strings.hrc:62
+#: cui/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT"
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr "Hópunarstika þjöppuð"
#. GN45E
-#: cui/inc/strings.hrc:64
+#: cui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
msgid "Close"
msgstr "Loka"
#. dkH9d
-#: cui/inc/strings.hrc:65
+#: cui/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Mús yfir hlut"
#. 4QYHe
-#: cui/inc/strings.hrc:66
+#: cui/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Vekja veftengil"
#. WMQPj
-#: cui/inc/strings.hrc:67
+#: cui/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Mús fer af hlut"
#. ES4Pj
-#: cui/inc/strings.hrc:68
+#: cui/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Hnappur"
#. MPHHF
-#: cui/inc/strings.hrc:69
+#: cui/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. 9nkb2
-#: cui/inc/strings.hrc:70
+#: cui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Skrá er þegar til. Yfirskrifa?"
#. smWax
-#: cui/inc/strings.hrc:72
+#: cui/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Veldu skrá fyrir fljótandi ramma"
#. F74rR
-#: cui/inc/strings.hrc:73
+#: cui/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
msgstr "Allar skipanir"
#. EeB6i
-#: cui/inc/strings.hrc:74
+#: cui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "Fjölvar"
#. mkEjQ
-#: cui/inc/strings.hrc:75
+#: cui/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
msgid "My Macros"
msgstr "Fjölvarnir mínir"
#. nn7Gm
-#: cui/inc/strings.hrc:76
+#: cui/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "Application Macros"
msgstr "Fjölvar forrits"
#. RGCGW
-#: cui/inc/strings.hrc:77
+#: cui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
msgstr "Engin nánari lýsing tiltæk fyrir þennan fjölva."
#. AFniE
-#: cui/inc/strings.hrc:78
+#: cui/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "Keyra"
#. whwAN
-#: cui/inc/strings.hrc:79
+#: cui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
msgid "Insert Rows"
msgstr "Setja inn raðir"
#. Su38S
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:81
+#: cui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
msgstr "Fyrir ofan valið"
#. oBHui
-#: cui/inc/strings.hrc:82
+#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
msgstr "Fyrir neðan valið"
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: cui/inc/strings.hrc:84
+#: cui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PÁT)"
#. thimC
-#: cui/inc/strings.hrc:85
+#: cui/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
msgstr "Setja inn dálka"
#. AgqiD
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:87
+#: cui/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
msgstr "Á undan vali"
#. nXnb3
-#: cui/inc/strings.hrc:88
+#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
msgstr "Á eftir vali"
#. QrFJZ
-#: cui/inc/strings.hrc:89
+#: cui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
#. X9CWA
-#: cui/inc/strings.hrc:90
+#: cui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Tengill"
#. QCgnw
-#: cui/inc/strings.hrc:91
+#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Lesa inn lyklaborðsstillingar"
#. eWQoY
-#: cui/inc/strings.hrc:92
+#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Vista lyklaborðsstillingar"
#. ggFZE
-#: cui/inc/strings.hrc:93
+#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr "Uppsetning (*.cfg)"
#. DigQB
-#: cui/inc/strings.hrc:94
+#: cui/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "Markstaðurinn er ekki til í skjalinu."
#. pCbRV
-#: cui/inc/strings.hrc:95
+#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Gat ekki opnað skjalið."
#. zAUfq
-#: cui/inc/strings.hrc:96
+#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Settu hér inn texta]"
#. ResDx
-#: cui/inc/strings.hrc:97
+#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangúl"
#. 3t3AC
-#: cui/inc/strings.hrc:98
+#: cui/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
msgstr "Hanja"
#. XKYHn
-#: cui/inc/strings.hrc:99
+#: cui/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "Stílar"
#. 3Qq2E
-#: cui/inc/strings.hrc:100
+#: cui/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS"
msgid "Sidebar Decks"
msgstr "Hliðarspjöld"
#. hFEBv
-#: cui/inc/strings.hrc:102
+#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
msgid "Start Application"
msgstr "Ræsa forrit"
#. 6tUvx
-#: cui/inc/strings.hrc:103
+#: cui/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
msgid "Close Application"
msgstr "Loka forriti"
#. 6NsQz
-#: cui/inc/strings.hrc:104
+#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
msgstr "Nýtt skjal"
#. G6b2e
-#: cui/inc/strings.hrc:105
+#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
msgstr "Skjali lokað"
#. yvsTa
-#: cui/inc/strings.hrc:106
+#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Það er verið að fara að loka skjalinu"
#. DKpfj
-#: cui/inc/strings.hrc:107
+#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
msgid "Open Document"
msgstr "Opna skjal"
#. DTDDm
-#: cui/inc/strings.hrc:108
+#: cui/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Vista skjal"
#. Trc82
-#: cui/inc/strings.hrc:109
+#: cui/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
msgstr "Vista skjal sem"
#. GCbZt
-#: cui/inc/strings.hrc:110
+#: cui/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
msgstr "Skjalið hefur verið vistað"
#. mYtMa
-#: cui/inc/strings.hrc:111
+#: cui/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Skjal var vistað sem"
#. t8F8W
-#: cui/inc/strings.hrc:112
+#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
msgid "Activate Document"
msgstr "Virkja skjal"
#. T7QE3
-#: cui/inc/strings.hrc:113
+#: cui/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Afvirkja skjal"
#. AQXyC
-#: cui/inc/strings.hrc:114
+#: cui/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
msgstr "Prenta skjal"
#. 8uXuz
-#: cui/inc/strings.hrc:115
+#: cui/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "'Breytt' staðan breyttist"
#. 5CKDG
-#: cui/inc/strings.hrc:116
+#: cui/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Prentun innfyllingarbréfa hafin"
#. AZ2io
-#: cui/inc/strings.hrc:117
+#: cui/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Prentun innfyllingarbréfa lokið"
#. dHtbz
-#: cui/inc/strings.hrc:118
+#: cui/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Sameining innfyllingarforma er hafin"
#. uGCdD
-#: cui/inc/strings.hrc:119
+#: cui/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Sameiningu innfyllingarforma er lokið"
#. srLLa
-#: cui/inc/strings.hrc:120
+#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
msgid "Changing the page count"
msgstr "Breyti síðutalningu"
#. AsuQF
-#: cui/inc/strings.hrc:121
+#: cui/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Hlóð inn undireiningu"
#. Gf22f
-#: cui/inc/strings.hrc:122
+#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Lokaði undireiningu"
#. QayEb
-#: cui/inc/strings.hrc:123
+#: cui/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "Viðföng fyllingar"
#. mL59X
-#: cui/inc/strings.hrc:124
+#: cui/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "Keyra aðgerð"
#. KtHBE
-#: cui/inc/strings.hrc:125
+#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "Eftir uppfærslu"
#. b6CCj
-#: cui/inc/strings.hrc:126
+#: cui/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "Fyrir uppfærslu"
#. KTBcp
-#: cui/inc/strings.hrc:127
+#: cui/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "Á undan breytingu á færslu"
#. Fhyio
-#: cui/inc/strings.hrc:128
+#: cui/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "Eftir aðgerð á færslu"
#. PmJgM
-#: cui/inc/strings.hrc:129
+#: cui/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Staðfesta eyðingu"
#. gcREA
-#: cui/inc/strings.hrc:130
+#: cui/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "Villa kom upp"
#. oAwDt
-#: cui/inc/strings.hrc:131
+#: cui/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "Á meðan breytingum stendur"
#. AyfwP
-#: cui/inc/strings.hrc:132
+#: cui/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Við að fá virkni"
#. BD96B
-#: cui/inc/strings.hrc:133
+#: cui/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "Við að missa virkni"
#. wEhfE
-#: cui/inc/strings.hrc:134
+#: cui/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "Staða hlutar breyttist"
#. FRW7b
-#: cui/inc/strings.hrc:135
+#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "Ýtt á lykil"
#. 4kZCD
-#: cui/inc/strings.hrc:136
+#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "Lykli sleppt"
#. ZiS2D
-#: cui/inc/strings.hrc:137
+#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "Við hleðslu"
#. vEjAG
-#: cui/inc/strings.hrc:138
+#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "Á undan endurhleðslu"
#. 5FvrE
-#: cui/inc/strings.hrc:139
+#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "Við endurhleðslu"
#. CDcYt
-#: cui/inc/strings.hrc:140
+#: cui/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Mús færð á meðan ýtt er á lykil"
#. CPpyk
-#: cui/inc/strings.hrc:141
+#: cui/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Mús innan við"
#. 4hGfp
-#: cui/inc/strings.hrc:142
+#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Mús utan við"
#. QEuWr
-#: cui/inc/strings.hrc:143
+#: cui/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Músin færð"
#. 8YA3S
-#: cui/inc/strings.hrc:144
+#: cui/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Ýtt á músahnapp"
#. RMuJe
-#: cui/inc/strings.hrc:145
+#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Músarhnapp sleppt"
#. 5iPHQ
-#: cui/inc/strings.hrc:146
+#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "Á undan breytingu á færslu"
#. yrBiz
-#: cui/inc/strings.hrc:147
+#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "Eftir breytingu á færslu"
#. bdBH4
-#: cui/inc/strings.hrc:148
+#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "Eftir endurstillingu"
#. eVsFk
-#: cui/inc/strings.hrc:149
+#: cui/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Á undan núllstillingu"
#. 2oAoV
-#: cui/inc/strings.hrc:150
+#: cui/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "Samþykkja aðgerð"
#. hQAzK
-#: cui/inc/strings.hrc:151
+#: cui/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "Fyrir sendingu"
#. CFPSo
-#: cui/inc/strings.hrc:152
+#: cui/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "Breyttur texti"
#. 2ADMH
-#: cui/inc/strings.hrc:153
+#: cui/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "Á undan afhleðslu"
#. F8BL3
-#: cui/inc/strings.hrc:154
+#: cui/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "Við afhleðslu"
#. M6fPe
-#: cui/inc/strings.hrc:155
+#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "Breytt"
#. gZyVB
-#: cui/inc/strings.hrc:156
+#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
msgid "Document created"
msgstr "Skjal búið til"
#. BcPDW
-#: cui/inc/strings.hrc:157
+#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
msgid "Document loading finished"
msgstr "Hleðslu skjals er lokið"
#. ir7AQ
-#: cui/inc/strings.hrc:158
+#: cui/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Vistun skjalsins mistókst"
#. BFtTF
-#: cui/inc/strings.hrc:159
+#: cui/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "'Vista sem' mistókst"
#. N9e6u
-#: cui/inc/strings.hrc:160
+#: cui/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Við vistun eða útflutning afrits af skjali"
#. okb9H
-#: cui/inc/strings.hrc:161
+#: cui/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Bjó til afrit af skjali"
#. DrYTY
-#: cui/inc/strings.hrc:162
+#: cui/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Mistókst að búa til afrit af skjali"
#. BBJJQ
-#: cui/inc/strings.hrc:163
+#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
msgstr "Sýn búin til"
#. XN9Az
-#: cui/inc/strings.hrc:164
+#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Það er verið að fara að loka sýninni"
#. a9qty
-#: cui/inc/strings.hrc:165
+#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
msgstr "Sýn lokað"
#. dDunN
-#: cui/inc/strings.hrc:166
+#: cui/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
msgstr "Breyttur titill skjals"
#. 6D6BS
-#: cui/inc/strings.hrc:167
+#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
msgstr "Vali var breytt"
#. XArW3
-#: cui/inc/strings.hrc:168
+#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr "Tvísmella"
#. oDkyz
-#: cui/inc/strings.hrc:169
+#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
msgstr "Hægri smella"
#. Li4sK
-#: cui/inc/strings.hrc:170
+#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculate"
msgstr ""
#. ESxTQ
-#: cui/inc/strings.hrc:171
+#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
msgstr "Innihaldi var breytt"
#. Zimeo
-#: cui/inc/strings.hrc:173
+#: cui/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
msgstr "hvar sem er í sviðinu"
#. qCKMY
-#: cui/inc/strings.hrc:174
+#: cui/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
msgstr "í byrjun sviðs"
#. CKVTF
-#: cui/inc/strings.hrc:175
+#: cui/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
msgstr "í enda sviðs"
#. FZwxu
-#: cui/inc/strings.hrc:176
+#: cui/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
msgstr "allt sviðið"
#. AFUFs
-#: cui/inc/strings.hrc:177
+#: cui/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "Ofan frá"
#. FBDbX
-#: cui/inc/strings.hrc:178
+#: cui/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
msgstr "Að neðan"
#. brdgV
-#: cui/inc/strings.hrc:179
+#: cui/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Engar færslur fundust sem pössuðu við gögnin."
#. VkTjA
-#: cui/inc/strings.hrc:180
+#: cui/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Óþekkt villa kom upp. Ekki tókst að klára leitina."
#. jiQdw
-#: cui/inc/strings.hrc:181
+#: cui/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Fór yfir, leitin heldur á áfram frá byrjun"
#. EzK3y
-#: cui/inc/strings.hrc:182
+#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Fór yfir, leitin heldur á áfram frá enda"
#. zwiat
-#: cui/inc/strings.hrc:183
+#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
msgstr "telja færslur"
#. 7cVWa
-#: cui/inc/strings.hrc:185
+#: cui/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
msgstr "<Engar skrár>"
#. AnJUu
-#: cui/inc/strings.hrc:186
+#: cui/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
msgid "Object;Objects"
msgstr "Hlutur;Hlutir"
#. GQXSM
-#: cui/inc/strings.hrc:187
+#: cui/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (skrifvarið)"
#. sAwgA
-#: cui/inc/strings.hrc:188
+#: cui/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
msgid "<All Files>"
msgstr "<Allar skrár>"
#. YkCky
-#: cui/inc/strings.hrc:189
+#: cui/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Auðkennið er þegar til..."
#. w3AUk
-#: cui/inc/strings.hrc:191
+#: cui/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Slóðin %1 er þegar til."
#. 54BsS
-#: cui/inc/strings.hrc:192
+#: cui/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr "Velja safnskrár"
#. NDB5V
-#: cui/inc/strings.hrc:193
+#: cui/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr "Safnskrár"
#. ffPAq
-#: cui/inc/strings.hrc:194
+#: cui/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Skráin %1 er þegar til."
#. 5FyxP
-#: cui/inc/strings.hrc:195
+#: cui/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
msgstr "Bæta við mynd"
#. eUzGk
-#: cui/inc/strings.hrc:197
+#: cui/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "Staðfestingaraðgangsorðið passaði ekki við aðgangsorðið. Settu inn aðgangsorð með því að slá inn sama aðgangsorðið aftur inn í bæði svæðin."
#. mN9jE
-#: cui/inc/strings.hrc:198
+#: cui/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "Staðfestingaraðgangsorðin pössuðu ekki við upprunalegu aðgangsorðin. Sláðu inn aðgangsorðin aftur."
#. 48ez3
-#: cui/inc/strings.hrc:199
+#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Sláðu inn aðgangsorð til að opna eða breyta, eða veldu stillinguna \"Skrifvarið\" til að halda áfram."
#. aAbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:200
+#: cui/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr "Settu inn aðgangsorð með því að slá inn sama aðgangsorðið aftur inn í bæði svæðin."
#. ZXcFw
-#: cui/inc/strings.hrc:201
+#: cui/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
msgid "Password length limit of %1 reached"
msgstr "Lengd lykilorðs er meiri en hámarkslengdin %1"
#. Fko49
-#: cui/inc/strings.hrc:203
+#: cui/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
#. WYHFb
-#: cui/inc/strings.hrc:204
+#: cui/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr "Handvirkt"
#. PFN4j
-#: cui/inc/strings.hrc:205
+#: cui/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "Ekki tiltækt"
#. 5ymS3
-#: cui/inc/strings.hrc:206
+#: cui/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valinn tengil?"
#. wyMwT
-#: cui/inc/strings.hrc:207
+#: cui/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valinn tengil?"
#. CN74h
-#: cui/inc/strings.hrc:208
+#: cui/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "Bið"
#. QJKgF
-#: cui/inc/strings.hrc:210
+#: cui/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr "Vista skjámynd sem..."
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:213
+#: cui/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Gagnaröð $(ROW)"
#. HzhXp
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#: cui/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Já"
#. RuQiB
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "Nei"
#. irLeD
-#: cui/inc/strings.hrc:218
+#: cui/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1247,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"er ekki til."
#. iQYnX
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#: cui/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1259,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"er ekki til á staðværa skráakerfinu."
#. 4PaJ2
-#: cui/inc/strings.hrc:220
+#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1269,163 +1263,163 @@ msgstr ""
"Veldu eitthvað annað heiti."
#. KFB7q
-#: cui/inc/strings.hrc:221
+#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Viltu eyða færslunni?"
#. gg9gD
-#: cui/inc/strings.hrc:223
+#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Viltu eyða eftirfarandi hlut?"
#. 42ivC
-#: cui/inc/strings.hrc:224
+#: cui/inc/strings.hrc:223
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Staðfesta eyðingu"
#. kn5KE
-#: cui/inc/strings.hrc:225
+#: cui/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Ekki var hægt að eyða valda hlutnum."
#. T7T8x
-#: cui/inc/strings.hrc:226
+#: cui/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Villa við að eyða hlut"
#. SCgXy
-#: cui/inc/strings.hrc:227
+#: cui/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "Ekki var hægt að búa til þennan hlut."
#. TmiCU
-#: cui/inc/strings.hrc:228
+#: cui/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Hlutur með sama heiti er þegar til."
#. ffc5M
-#: cui/inc/strings.hrc:229
+#: cui/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Villa við að búa til hlut"
#. hpB8B
-#: cui/inc/strings.hrc:230
+#: cui/inc/strings.hrc:229
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Ekki var hægt að endurnefna hlutinn."
#. eevjm
-#: cui/inc/strings.hrc:231
+#: cui/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Villa við endurnefningu hlutar"
#. fTHFY
-#: cui/inc/strings.hrc:232
+#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME villa"
#. e6BgS
-#: cui/inc/strings.hrc:233
+#: cui/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "Skriftumálið %LANGUAGENAME er ekki stutt."
#. EUek9
-#: cui/inc/strings.hrc:234
+#: cui/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Villa kom upp við keyrslu %LANGUAGENAME skriftunnar %SCRIPTNAME."
#. KVQAh
-#: cui/inc/strings.hrc:235
+#: cui/inc/strings.hrc:234
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Undantekning kom upp við keyrslu %LANGUAGENAME skriftunnar %SCRIPTNAME."
#. 5bFCQ
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Villa kom upp við keyrslu %LANGUAGENAME skriftunnar %SCRIPTNAME á línu: %LINENUMBER."
#. KTptU
-#: cui/inc/strings.hrc:237
+#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Undantekning kom upp við keyrslu %LANGUAGENAME skriftunnar %SCRIPTNAME á línu: %LINENUMBER."
#. BZDbp
-#: cui/inc/strings.hrc:238
+#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Villa kom upp í skriftukerfi (scripting framework) við keyrslu %LANGUAGENAME skriftunnar %SCRIPTNAME."
#. AAghx
-#: cui/inc/strings.hrc:239
+#: cui/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "Tegund:"
#. GAsca
-#: cui/inc/strings.hrc:240
+#: cui/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "Skilaboð:"
#. ZcxRY
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType yfir í %PRODUCTNAME Math eða öfugt"
#. Ttggs
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord yfir í %PRODUCTNAME Writer eða öfugt"
#. ZJRKY
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#: cui/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel yfir í %PRODUCTNAME Calc eða öfugt"
#. VmuND
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint yfir í %PRODUCTNAME Impress eða öfugt"
#. sE8as
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#: cui/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr "SmartArt yfir í %PRODUCTNAME form eða öfugt"
#. AEgXY
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "Visio yfir í %PRODUCTNAME Draw eða öfugt"
#. Zarkq
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "PDF yfir í %PRODUCTNAME Draw eða öfugt"
#. dDtDU
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
@@ -1435,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"Settu inn annað nafn."
#. kzhkA
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
@@ -1457,145 +1451,145 @@ msgstr ""
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:266
+#: cui/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr "~Málfræði eftir"
#. LPb5d
-#: cui/inc/strings.hrc:267
+#: cui/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "~Skipta út"
#. anivV
-#: cui/inc/strings.hrc:268
+#: cui/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Viltu breyta tungumáli '%1' orðasafnsins?"
#. XEFrB
-#: cui/inc/strings.hrc:270
+#: cui/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Viltu í alvörunni eyða þessu litaskema?"
#. ybdED
-#: cui/inc/strings.hrc:271
+#: cui/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Eyðing á litaskema"
#. DoNBE
-#: cui/inc/strings.hrc:272
+#: cui/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "Vista skema"
#. tFrki
-#: cui/inc/strings.hrc:273
+#: cui/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Veldu litaskema"
#. BAGbe
-#: cui/inc/strings.hrc:275
+#: cui/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "Stafsetning"
#. uBohu
-#: cui/inc/strings.hrc:276
+#: cui/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Orðskipting"
#. XGkt6
-#: cui/inc/strings.hrc:277
+#: cui/inc/strings.hrc:276
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Samheitaorðasafn"
#. EFrDA
-#: cui/inc/strings.hrc:278
+#: cui/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "Málfræði"
#. zbEv9
-#: cui/inc/strings.hrc:279
+#: cui/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Athuga orð í hástöfum"
#. BbDNe
-#: cui/inc/strings.hrc:280
+#: cui/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Athuga orð með tölustöfum "
#. bPDyB
-#: cui/inc/strings.hrc:281
+#: cui/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr "Athuga sérsvæði"
#. BQxwc
-#: cui/inc/strings.hrc:282
+#: cui/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND"
msgid "Accept possible closed compound words"
msgstr ""
#. WLmfd
-#: cui/inc/strings.hrc:283
+#: cui/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND"
msgid "Accept possible hyphenated compound words"
msgstr ""
#. XjifG
-#: cui/inc/strings.hrc:284
+#: cui/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Kanna stafsetningu við ritun"
#. J3ENq
-#: cui/inc/strings.hrc:285
+#: cui/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Kanna málfræði jafnóðum"
#. f6v3L
-#: cui/inc/strings.hrc:286
+#: cui/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Lágmarksfjöldi stafa á undan orðskiptingu: "
#. BCrEf
-#: cui/inc/strings.hrc:287
+#: cui/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Stafir á undan línuskilum: "
#. Kgioh
-#: cui/inc/strings.hrc:288
+#: cui/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Stafir eftir línuskil: "
#. AewrH
-#: cui/inc/strings.hrc:289
+#: cui/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Skipta orðum án spurninga"
#. qCKn9
-#: cui/inc/strings.hrc:290
+#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Orðskipta á sérsvæðum"
#. weKUF
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1605,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"Veldu einhverja aðra möppu."
#. jFLdB
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1615,13 +1609,13 @@ msgstr ""
"Veldu einhverja aðra möppu."
#. 79uiz
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr "Breyta viðfangi"
#. fsbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
@@ -1633,37 +1627,37 @@ msgstr ""
"Hæsta mögulega gildi fyrir gátt er 65535."
#. UCFD6
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Settu inn heiti fyrir nýja litstigulinn:"
#. UDvKR
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Settu inn heiti fyrir bitamyndina:"
#. QXqJD
-#: cui/inc/strings.hrc:300
+#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Settu inn heiti fyrir bitamyndina:"
#. SrS6X
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "Settu inn heiti fyrir mynstrið:"
#. yD7AW
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Settu inn heiti fyrir nýja línustílnn:"
#. FQDrh
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
@@ -1673,694 +1667,694 @@ msgstr ""
"Breyttu völdum línustíl eða bættu við nýjum línustíl."
#. Z5Dkg
-#: cui/inc/strings.hrc:304
+#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Settu inn heiti fyrir nýja strikamynstrið:"
#. rvyBi
-#: cui/inc/strings.hrc:305
+#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "Breyta"
#. ZDhBm
-#: cui/inc/strings.hrc:306
+#: cui/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
#. QgAFH
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#: cui/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Settu inn heiti fyrir nýja litinn:"
#. GKnJR
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#. s9ED3
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
msgstr "Settu inn heiti á nýja örvastílnum:"
#. xD9BU
-#: cui/inc/strings.hrc:310
+#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "Ekkert %1"
#. GVkFG
-#: cui/inc/strings.hrc:311
+#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "Leturgerð:"
#. 6uDkp
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "Letur:"
#. KFXAV
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "Stíll:"
#. gDu75
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "Stafagerð:"
#. BcWHA
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Nota útskiptitöflu"
#. L8BEE
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Leiðrétta TVo STóra STafi"
#. p5h3s
-#: cui/inc/strings.hrc:317
+#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Setja hástaf á fyrsta staf í hverri setningu"
#. prrWd
-#: cui/inc/strings.hrc:318
+#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr "Sjálfvirk *feitletrun*, /skáletrun/, -gegnumstrikun- og _undirstrikun_"
#. a89xT
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Hunsa tvöföld bil"
#. qEA6h
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "Þekkja vefslóðir"
#. ErZiP
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI"
msgid "DOI citation recognition"
msgstr ""
#. JfySE
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Skipta út þankastrikum"
#. u2BuA
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Leiðrétta ef óvart hefur verið stutt á cAPS LOCK lykilinn"
#. GZqG9
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "Setja órjúfanlegt bil á undan tilteknum greinamerkjum í frönskum texta"
#. NDmW9
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Sníða til endingar á raðtölum (1st -> 1^st)"
#. 6oHuF
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr "Umrita forn-ungversku ef textastefnan er frá hægri-til-vinstri"
#. 8nrxG
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes"
msgstr ""
#. Rc6Zg
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Fjarlægja auðar málsgreinar"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Skipta út sérsniðnum stílum"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "Skipta áherslumerkjum út með: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "Sameina einnar línu málsgreinar ef lengdin er meiri en %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "Listar með áherslumerkjum eða tölusetningu. Áherslumerki: %1"
#. BAEej
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE"
msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space"
msgstr ""
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Setja ramma"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Búa til töflu"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Virkja stílsnið"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Eyða bilum og dálkum í byrjun og enda setningar"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Eyða bilum og dálkum í enda og byrjun línu"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Tengilína"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Málsetningalína"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Byrja tilvitnun"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Enda tilvitnun"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Engin skuggi"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Varpa skugga neðst til hægri"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Varpa skugga efst til hægri"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Varpa skugga neðst til vinstri"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Varpa skugga efst til vinstri"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Undirritað af: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Allar skrár"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Skráðir gagnagrunnar"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL-slóðinni <%1> er ekki hægt að umbreyta í skráakerfisslóð."
#. SHEvj
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
msgstr "Höfundarréttur © 2000–2024, þátttakendur í LibreOffice."
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Þessi hugbúnaður er gefinn út af %OOOVENDOR"
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice var upphaflega byggt á OpenOffice.org"
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME er byggt á LibreOffice sem byggðist upphaflega á OpenOffice.org"
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr "Tungumál viðmóts: $LOCALE"
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Breyta slóðum: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr "Skýring"
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr "Skipun"
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:368
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr "Vísbending"
#. NBDBv
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL"
msgid "Experimental"
msgstr "Á tilraunastigi"
#. 3FZFt
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr "Þú getur aðeins eytt litum sem skilgreindir eru af notanda"
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr "Veldu litinn sem á að eyða"
#. FjQQ5
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
msgstr "Setja upp"
#. 2GUFq
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
msgid "Installed"
msgstr "Uppsett"
#. TmK5f
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
msgid "Installing"
msgstr "Set upp"
#. izdAK
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
msgstr "Leitar..."
#. HYT6K
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
msgstr "Hleð inn..."
#. 88Ect
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
msgstr "Forritsviðaukar"
#. LWw9B
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY"
msgid "Extensions: Dictionary"
msgstr "Forritsaukar: Orðasafn"
#. MEZpu
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY"
msgid "Extensions: Gallery"
msgstr "Forritsaukar: Safn"
#. R8obE
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS"
msgid "Extensions: Icons"
msgstr "Forritsaukar: Táknmyndir"
#. AqGWn
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES"
msgid "Extensions: Color Palette"
msgstr "Forritsaukar: Litaspjald"
#. U5Npb
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_THEMES"
msgid "Extensions: Color Themes"
msgstr ""
#. mncuJ
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES"
msgid "Extensions: Templates"
msgstr "Forritsaukar: Sniðmát"
#. KTtQE
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
msgstr "Beita á %MODULE"
#. Xr3W9
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT"
msgid "Inserting OLE object..."
msgstr "Set inn OLE-hlut..."
#. QMiCF
-#: cui/inc/strings.hrc:392
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT"
msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)"
msgstr ""
#. BT9KG
-#: cui/inc/strings.hrc:393
+#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL"
msgid "Creation of ZIP file failed."
msgstr "Gerð ZIP-skrár mistókst."
#. 9QSQr
-#: cui/inc/strings.hrc:394
+#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!"
msgstr ""
#. vsprc
-#: cui/inc/strings.hrc:395
+#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY"
msgid "This property is locked for editing."
msgstr ""
#. RAA72
-#: cui/inc/strings.hrc:397
+#: cui/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use the free version"
msgstr "Skildu reitinn eftir auðan til að nota frjálsu útgáfuna"
#. SJCiC
-#: cui/inc/strings.hrc:398
+#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol"
msgstr ""
#. GeMAG
-#: cui/inc/strings.hrc:400
+#: cui/inc/strings.hrc:399
msgctxt "RID_CUISTR_A11Y_DESC_BACKUP"
msgid "Specifies if the backup copy should be stored in the same folder as the original document. If not selected, the backup copy is stored in the folder specified in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Backups."
msgstr ""
#. FoBUc
#. Translatable names of color schemes
-#: cui/inc/strings.hrc:403
+#: cui/inc/strings.hrc:402
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
#. SvDbT
#. A11Y Options
-#: cui/inc/strings.hrc:406
+#: cui/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_NO_ALT_OLE"
msgid "Check if the OLE object has an alternative name or description."
msgstr ""
#. RVQDh
-#: cui/inc/strings.hrc:407
+#: cui/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_NO_ALT_GRAPHIC"
msgid "Check if the Graphic Object has an alternative name or description."
msgstr ""
#. LK5Uk
-#: cui/inc/strings.hrc:408
+#: cui/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_NO_ALT_SHAPE"
msgid "Check if the Shape Object has an alternative name or description."
msgstr ""
#. Pft3H
-#: cui/inc/strings.hrc:409
+#: cui/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC"
msgid "Check if the Graphic object is referenced as “LINK”."
msgstr ""
#. e7j2V
-#: cui/inc/strings.hrc:410
+#: cui/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Check if the Table object contains merges or splits."
msgstr ""
#. PpbLZ
-#: cui/inc/strings.hrc:411
+#: cui/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Check if the document contains simulated numbering."
msgstr ""
#. 8mgNf
-#: cui/inc/strings.hrc:412
+#: cui/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Check if the hyperlink text is the same as the link address."
msgstr ""
#. N5BCV
-#: cui/inc/strings.hrc:413
+#: cui/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT"
msgid "Check if the hyperlink text is too short."
msgstr ""
#. x2Cp2
-#: cui/inc/strings.hrc:414
+#: cui/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME"
msgid "Check if the hyperlink has an alternative name set."
msgstr ""
#. YH6WY
-#: cui/inc/strings.hrc:415
+#: cui/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
msgid "Check if text contrast is high enough."
msgstr ""
#. BPiF2
-#: cui/inc/strings.hrc:416
+#: cui/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Check if the document contains blinking text."
msgstr ""
#. Py8D9
-#: cui/inc/strings.hrc:417
+#: cui/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
msgid "Check if the document contains footnotes."
msgstr ""
#. zaxEm
-#: cui/inc/strings.hrc:418
+#: cui/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Check if the document contains simulated footnotes."
msgstr ""
#. FWjDe
-#: cui/inc/strings.hrc:419
+#: cui/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Check if the document contains simulated captions."
msgstr ""
#. DqSo5
-#: cui/inc/strings.hrc:420
+#: cui/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
msgid "Check if the document contains endnotes."
msgstr ""
#. YwU5C
-#: cui/inc/strings.hrc:421
+#: cui/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
msgid "Check if the document contains background images."
msgstr ""
#. vsM4m
-#: cui/inc/strings.hrc:422
+#: cui/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Check if document contains new lines to create space."
msgstr ""
#. GTA6t
-#: cui/inc/strings.hrc:423
+#: cui/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Check if document contains extra spaces to create space."
msgstr ""
#. EckGQ
-#: cui/inc/strings.hrc:424
+#: cui/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
msgid "Check if document contains tabs for formatting."
msgstr ""
#. tVhVP
-#: cui/inc/strings.hrc:425
+#: cui/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Check if the outline levels of all headings are in sequential order."
msgstr ""
#. JoH9v
-#: cui/inc/strings.hrc:426
+#: cui/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "Check if the document contains direct formatting."
msgstr ""
#. cG7mz
-#: cui/inc/strings.hrc:427
+#: cui/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "Check if the document contains interactive input fields."
msgstr ""
#. CN8Ch
-#: cui/inc/strings.hrc:428
+#: cui/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Check if all Frames/Text boxes are anchored “As Character”."
msgstr ""
#. 9p4Pe
-#: cui/inc/strings.hrc:429
+#: cui/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
msgid "Check if all tables contain headings."
msgstr ""
#. qGF6z
-#: cui/inc/strings.hrc:430
+#: cui/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "Check if the headings are in correct order."
msgstr ""
#. GyFcF
-#: cui/inc/strings.hrc:431
+#: cui/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_HEADING_START"
msgid "Check if heading order starts with level 1."
msgstr ""
#. epYGm
-#: cui/inc/strings.hrc:432
+#: cui/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_FONTWORKS"
msgid "Check if the document contains fontwork objects."
msgstr ""
#. pycdm
-#: cui/inc/strings.hrc:433
+#: cui/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
msgid "Check if document contains empty table cells for formatting."
msgstr ""
#. rppnA
-#: cui/inc/strings.hrc:434
+#: cui/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER"
msgid "Check if the document contains content controls in header or footer."
msgstr ""
#. uy3dL
-#: cui/inc/strings.hrc:436
+#: cui/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Check if a default language is set for the document."
msgstr ""
#. awUtU
-#: cui/inc/strings.hrc:437
+#: cui/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Check if styles have a language set."
msgstr ""
#. btTMT
-#: cui/inc/strings.hrc:438
+#: cui/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Check if the document title is set."
msgstr ""
@@ -6997,512 +6991,500 @@ msgid "Document background"
msgstr "Bakgrunnur skjals"
#. LE7Wp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "Mörk texta"
#. Df2ut
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:94
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
msgstr "Litur á mörkum texta"
#. dWQqH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:109
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "Bakgrunnur forrits"
-#. XAMAa
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142
-msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
-msgid "Object boundaries"
-msgstr "Mörk hlutar"
-
-#. ubeED
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175
-msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
-msgid "Object boundaries color"
-msgstr "Litur á mörkum hlutar"
-
#. KsUa5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:137
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Mörk töflu"
#. uJLG6
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:167
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
msgstr "Litur á mörkum töflu"
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Litur á letri"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:210
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Ónotaðir tenglar"
#. DySTC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:242
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
msgstr "Litur ónotaðra tengla"
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:253
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Notaðir tenglar"
#. NmbCZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:285
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
msgstr "Litur notaðra tengla"
#. QA2Eq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Spelling mistakes"
msgstr "Stafsetningarvillur"
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Aðgerðamerki"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:360
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Skuggar"
#. EGNdC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:392
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
msgstr "Litur skugga"
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:499
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:441
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Hnitanet"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:470
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Skygging gagnareits"
#. DEpAZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:502
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
msgstr "Litur skyggingar gagnareits"
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:513
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Skygging efnisyfirlits og tafla"
#. sGffP
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:545
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
msgstr "Litur skyggingar efnisyfirlits og tafla"
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Merki um skriftu"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:588
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Afmörkun efnishluta"
#. ztqX5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:618
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
msgstr "Litur á afmörkun efnishluta"
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:633
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Afmarkari fyrir síðuhausa og síðufætur"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:665
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Síðu- og dálkskil"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:697
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Snjall bendill"
#. Yh6Lz
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:729
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Grammar mistakes"
msgstr "Málfræðivillur"
#. itTUo
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:761
msgctxt "colorconfigwin|nonprintchars"
msgid "Non-printable characters"
msgstr ""
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:793
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Textaskjal"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:897
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:827
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Möskvalínur"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:931
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:860
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Síðuskil"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:892
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Handvirk síðuskil"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:997
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:924
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Sjálfvirk síðuskil"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1030
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:956
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Rannsaka"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1081
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1005
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Villa í rannsókn"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1037
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Tilvitnanir"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Bakgrunnur minnispunkta"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1101
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Gildi"
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1133
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Formúlur"
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1246
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1165
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1279
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1197
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Velja bakgrunn reita"
#. pqHBt
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1290
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1208
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
msgstr "Faldir dálkar/raðir"
#. gTFFH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1323
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
msgstr "Litur á földum röðum/dálkum"
#. RVJW4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow"
msgid "Text overflow"
msgstr "Yfirflæði texta"
#. Vz3no
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1367
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1283
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb"
msgid "Text overflow color"
msgstr "Litur á yfirflæði texta"
#. MS6yj
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1390
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1305
msgctxt "colorconfigwin|comments_lb"
msgid "Comments color"
msgstr "Litur á athugasemdum"
#. RzbUK
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1405
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1867
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1320
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1771
msgctxt "colorconfigwin|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Athugasemdir"
#. 6z3zD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1420
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1335
msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus"
msgid "Cell Focus"
msgstr ""
#. BmCNq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1444
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1358
msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb"
msgid "Cell Focus color"
msgstr ""
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1459
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1373
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Töflureiknir"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1512
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1425
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Hnitanet"
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1527
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Teikning / Kynning"
#. rqD9a
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1561
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1474
msgctxt "colorconfigwin|author1"
msgid "Author 1"
msgstr ""
#. TPw8t
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1595
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507
msgctxt "colorconfigwin|author2"
msgid "Author 2"
msgstr ""
#. Am9G3
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1629
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1540
msgctxt "colorconfigwin|author3"
msgid "Author 3"
msgstr ""
#. mazrQ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1663
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1573
msgctxt "colorconfigwin|author4"
msgid "Author 4"
msgstr ""
#. M7obY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1697
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1606
msgctxt "colorconfigwin|author5"
msgid "Author 5"
msgstr ""
#. 3eMYn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1731
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1639
msgctxt "colorconfigwin|author6"
msgid "Author 6"
msgstr ""
#. c3gqD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1765
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1672
msgctxt "colorconfigwin|author7"
msgid "Author 7"
msgstr ""
#. GtcLf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1799
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1705
msgctxt "colorconfigwin|author8"
msgid "Author 8"
msgstr ""
#. xERCF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1833
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1738
msgctxt "colorconfigwin|author9"
msgid "Author 9"
msgstr ""
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1920
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1823
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Auðkenni"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1953
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1855
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1986
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1887
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Númer"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2019
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1919
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Strengur"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2052
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1951
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Stýritákn"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2085
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1983
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Frátekin segð"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2118
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2015
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Villa"
#. NX7cF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2151
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2047
msgctxt "colorconfigwin|basiceditor"
msgid "Editor background"
msgstr "Bakgrunnur ritils"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2166
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2062
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Ljómun á BASIC-samhengi (syntax)"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2219
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2114
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Auðkenni"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2252
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2146
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Númer"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2285
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2178
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Strengur"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2318
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2210
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Stýritákn"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2351
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2242
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Stikkorð"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2384
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2274
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Viðfang"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2417
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2306
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2432
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2321
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Ljómun á SQL-samhengi (syntax)"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2485
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2373
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Ljómun á SGML-samhengi (syntax)"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2500
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2388
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Uppljómun athugasemda"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2533
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2420
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Uppljómun stikkorða"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2566
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2452
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2599
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2484
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML skjal"