aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/dbaccess
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-11-25 19:54:37 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-11-25 19:55:24 +0100
commit9658a28df4b4c0eb79a9635221bab10ee09fed61 (patch)
treea321a7b60c6c1b9ff1bc8a85a2c3e410e2071d45 /source/is/dbaccess
parente2ec5c1a4e906baa55408deed5378268a6c80587 (diff)
update translations for 7.3.0 beta1 libreoffice-7-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibe869de5bcee1affe91172648c8a21ad9943f54a
Diffstat (limited to 'source/is/dbaccess')
-rw-r--r--source/is/dbaccess/messages.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/is/dbaccess/messages.po b/source/is/dbaccess/messages.po
index 1a42cc6c157..08b539ea0c2 100644
--- a/source/is/dbaccess/messages.po
+++ b/source/is/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563517570.000000\n"
#. BiN6g
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Ekki var hægt að koma á tengingu við ytri gagnaveituna. Ekki náðis
#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
-msgstr "Eyðublað"
+msgstr "Innfyllingarform"
#. nkamB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
@@ -890,13 +890,13 @@ msgstr "Breyta SQL skipun(um)"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
msgid "Create Form in Design View..."
-msgstr "Búa til eyðublað í hönnunarsýn..."
+msgstr "Búa til innfyllingarform í hönnunarsýn..."
#. vLzx4
#: dbaccess/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
-msgstr "Nota leiðarvísi til að búa til eyðublað..."
+msgstr "Nota leiðarvísi til að búa til innfyllingarform..."
#. ZRnDp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Búa til sýn..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
msgid "Forms"
-msgstr "Eyðublöð"
+msgstr "Innfyllingarform"
#. EhPGD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Þessi leiðarvísir mun hjálpa þér í gegnum þau skref sem eru nau
#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
-msgstr "Búðu til eyðublað með því að skilgreina uppruna gagnanna, svæði, og eiginleika svæða."
+msgstr "Búðu til innfyllingarform með því að skilgreina uppruna gagnanna, svæði, og eiginleika svæða."
#. WMRFD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Búðu til skýrslu með því að skilgreina uppruna gagnanna, svæði,
#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
-msgstr "Þessi leiðarvísir mun hjálpa þér í gegnum þau skref sem eru nauðsynleg til að búa til eyðublað."
+msgstr "Þessi leiðarvísir mun hjálpa þér í gegnum þau skref sem eru nauðsynleg til að búa til innfyllingarform."
#. c6NPF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid ""
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
"Búið er að breyta tegund tengingar.\n"
-"Til að breytingar verði virkar, verður að loka öllum eyðublöðum, skýrslum, fyrirspurnum og töflum.\n"
+"Til að breytingar verði virkar, verður að loka öllum innfyllingarformum, skýrslum, fyrirspurnum og töflum.\n"
"\n"
"Viltu loka öllum skjölum núna?"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FRM_LABEL"
msgid "F~orm name"
-msgstr "~Heiti eyðublaðs"
+msgstr "Heiti innfyllingarf~orms"
#. zA6vD
#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "~Möppuheiti"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
-msgstr "Skjalið inniheldur eyðublöð eða skýrslur með innbyggðum fjölvum."
+msgstr "Skjalið inniheldur innfyllingarform eða skýrslur með innbyggðum fjölvum."
#. v33uG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:193
@@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:252
msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "Athuga nauðsynlega reiti í eyðublaði"
+msgstr "Athuga nauðsynlega reiti í innfyllingarformi"
#. NyABn
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:260