aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/desktop
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 10:56:02 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-04-19 12:30:12 +0200
commit9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch)
tree572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/is/desktop
parent8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff)
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/is/desktop')
-rw-r--r--source/is/desktop/source/app.po11
-rw-r--r--source/is/desktop/source/deployment/gui.po46
-rw-r--r--source/is/desktop/source/deployment/misc.po7
-rw-r--r--source/is/desktop/uiconfig/ui.po86
4 files changed, 93 insertions, 57 deletions
diff --git a/source/is/desktop/source/app.po b/source/is/desktop/source/app.po
index d3379c00b27..98be72e1c54 100644
--- a/source/is/desktop/source/app.po
+++ b/source/is/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-09 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416991907.000000\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr ""
+msgstr "%Því miður verður að endurræsa %PRODUCTNAME einu sinni eftir uppfærslu eða uppsetningu."
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -216,6 +217,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"Annað hvort er annað eintak af %PRODUCTNAME að sækja í þínar stillingar eða stillingarnar þínar eru læstar.\n"
+"Samtímaaðgangur að stillingunum skapar misræmi. Áður en haldið er áfram skaltu ganga úr skugga um að notandi '$u' loki %PRODUCTNAME á tölvunni '$h'.\n"
+"\n"
+"Viltu virkilega halda áfram?"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_PRINTDISABLED\n"
"string.text"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Prentun er óvirk. Ekki er hægt að prenta nein skjöl."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/desktop/source/deployment/gui.po b/source/is/desktop/source/deployment/gui.po
index 25a863e9f61..0f14a4f1f6c 100644
--- a/source/is/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/is/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 06:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416992145.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -175,6 +176,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Þú ert í þann mund að fara að setja upp '%NAME' viðbótina.\n"
+"Smelltu á 'Í lagi' til að halda áfram með uppsetninguna.\n"
+"Smelltu á 'Hætta við' til að hætta við uppsetninguna."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -186,6 +190,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Þú ert í þann mund að fjarlægja viðbótina '%NAME'.\n"
+"Smelltu á 'Í lagi' til að fjarlægja viðbótina.\n"
+"Smelltu á 'Hætta við' til að hætta við að fjarlægja viðbótina."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -197,6 +204,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Gakktu úr skugga um að engir fleiri notendur séu að vinna með %PRODUCTNAME, þegar verið er að breyta sameiginlegum viðbótum í fjölnotendaumhverfi.\n"
+"Smelltu á 'Í lagi' til að fjarlægja viðbótina.\n"
+"Smelltu á 'Hætta við' til að hætta við að fjarlægja viðbótina."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -208,6 +218,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
+"Gakktu úr skugga um að engir fleiri notendur séu að vinna með %PRODUCTNAME, þegar verið er að breyta sameiginlegum viðbótum í fjölnotendaumhverfi.\n"
+"Smelltu á 'Í lagi' til að virkja viðbótina.\n"
+"Smelltu á 'Hætta við' til að hætta við að virkja viðbótina."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -219,6 +232,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
+"Gakktu úr skugga um að engir fleiri notendur séu að vinna með %PRODUCTNAME, þegar verið er að breyta sameiginlegum viðbótum í fjölnotendaumhverfi.\n"
+"Smelltu á 'Í lagi' til að afvirkja viðbótina.\n"
+"Smelltu á 'Hætta við' til að hætta við að afvirkja viðbótina."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n"
"string.text"
msgid "Installing extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Set upp viðbætur..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Installation finished"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsetningu lokið"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n"
"string.text"
msgid "No errors."
-msgstr ""
+msgstr "Engar villur."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "Villa við niðurhal viðbótarinnar %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n"
"string.text"
msgid "The error message is: "
-msgstr ""
+msgstr "Villumeldingin er: "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n"
"string.text"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "Villa við uppsetningu viðbótarinnar %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -402,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n"
"string.text"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
-msgstr ""
+msgstr "Notandaleyfinu fyrir viðbótina %NAME var hafnað. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +426,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n"
"string.text"
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Viðbótin verður ekki sett upp."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -423,6 +439,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Þú ert að setja upp $NEW útgáfu '$NAME'-viðbótarinnar.\n"
+"Nýrri útgáfan $DEPLOYED er þegar uppsett.\n"
+"Smelltu á 'Í lagi' til að skipta út uppsettri útgáfu viðbótarinnar.\n"
+"Smelltu á 'Hætta við' til að hætta uppsetningunni."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -451,6 +471,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Þú ert að setja upp $NEW útgáfu '$NAME'-viðbótarinnar.\n"
+"Sú útgáfa er þegar uppsett.\n"
+"Smelltu á 'Í lagi' til að skipta út uppsettri útgáfu viðbótarinnar.\n"
+"Smelltu á 'Hætta við' til að hætta uppsetningunni."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -479,6 +503,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Þú ert að setja upp $NEW útgáfu '$NAME'-viðbótarinnar.\n"
+"Eldri útgáfan $DEPLOYED, er þegar uppsett.\n"
+"Smelltu á 'Í lagi' til að skipta út uppsettri útgáfu viðbótarinnar.\n"
+"Smelltu á 'Hætta við' til að hætta uppsetningunni."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/desktop/source/deployment/misc.po b/source/is/desktop/source/deployment/misc.po
index 598a786c7b3..d6be2260016 100644
--- a/source/is/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/is/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-27 06:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416992124.000000\n"
#: dp_misc.src
msgctxt ""
@@ -45,4 +46,4 @@ msgctxt ""
"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
"string.text"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Viðbótin krefst að minnsta kosti PRODUCTNAME útgáfu %VERSION"
diff --git a/source/is/desktop/uiconfig/ui.po b/source/is/desktop/uiconfig/ui.po
index 53f4f82f011..38102ab8bd4 100644
--- a/source/is/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-09 09:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361134874.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416991789.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "System dependencies check"
-msgstr ""
+msgstr "Athuga kerfiskröfur"
#: dependenciesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -42,6 +42,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr ""
+"Ekki var hægt að setja upp viðbótina þar sem\n"
+"eftirfarandi kerfiskröfur eru ekki uppfylltar:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installed for all users"
-msgstr ""
+msgstr "Sett upp fyrir alla notendur"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installed for current user"
-msgstr ""
+msgstr "Sett upp fyrir þennan notanda"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -94,8 +96,8 @@ msgctxt ""
"bundled\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Bundled with LibreOffice"
-msgstr ""
+msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
+msgstr "Fylgir með %PRODUCTNAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna viðbætur"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "For whom do you want to install the extension?"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrir hvern viltu setja upp viðbótina?"
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
-msgstr ""
+msgstr "Gakktu úr skugga um að engir fleiri notendur séu að vinna með %PRODUCTNAME, þegar verið er að setja upp viðbætur í fjölnotendaumhverfi."
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_For all users"
-msgstr ""
+msgstr "_Fyrir alla notendur"
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Only for me"
-msgstr ""
+msgstr "_Aðeins fyrir mig"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +169,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Notandaleyfi viðbótarhugbúnaðar"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Samþykkja"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Hafna"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Farðu í gegnum þessi skref til að halda áfram með uppsetningu viðbótarinnar:"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
-msgstr ""
+msgstr "Lestu yfir allt notandaleyfið (License Agreement). Notaðu skrunslána eða 'Renna niður' hnappinn hér í glugganum til að sjá allann textann."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Smelltu á 'Samþykkja' til að samþykkja skilmála notandaleyfisins fyrir viðbótina."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Renna niður"
#: showlicensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Notandaleyfi viðbótarhugbúnaðar"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfærsla viðbótar"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "_Setja upp"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available extension updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Tiltækar uppfærslur á viðbótum"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "Athuga..."
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show all updates"
-msgstr ""
+msgstr "_Sýna allar uppfærslur"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Lýsing"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "Útgefandi:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "hnappur"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is new:"
-msgstr ""
+msgstr "Hvað er nýtt:"
#: updatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Útgáfuupplýsingar"
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Niðurhal og uppsetning"
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Hleð niður viðbótum..."
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Útkoma"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
+msgstr "Krafist eru uppfærslu á viðbót"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME hefur verið uppfært í nýja útgáfu. Sumar uppsettar %PRODUCTNAME viðbætur eru ekki samhæfðar nýju útgáfunni og þarf að uppfæra þær sérstaklega áður en hægt er að nota þær."
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Bæti við %EXTENSION_NAME"
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -400,8 +402,8 @@ msgctxt ""
"check\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check for_Updates..."
-msgstr ""
+msgid "Check for _Updates..."
+msgstr "Athuga með _uppfærslur..."
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,4 +412,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable all"
-msgstr ""
+msgstr "Gera allt óvirkt"