diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:24:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:50:14 +0200 |
commit | dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch) | |
tree | 7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/is/instsetoo_native | |
parent | 639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff) |
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/is/instsetoo_native')
-rw-r--r-- | source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 5bbb97c49aa..f93bc5751c5 100644 --- a/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: msi_languages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-09 14:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-12 16:14+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483972202.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507824862.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_5\n" "LngText.text" msgid "Property: [1], Signature: [2]" -msgstr "Eiginleiki: [1], Undirskrift: [2]" +msgstr "Eiginleiki: [1], Undirritun: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" -msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." +msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." msgstr "Tilgreindu staðsetningu á neti eða smelltu á 'Breyta' til að vafra á staðsetninguna. Smelltu á 'Setja upp' til að búa til miðlaradiskmynd af [ProductName] eða smelltu á 'Hætta við' til að fara út úr uppsetningaforritinu." #: Control.ulf @@ -1917,8 +1917,8 @@ msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" -msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "Þetta uppsetningarforrit mun setja upp bót fyrir [ProductName] á tölvuna. Til að halda áfram, smelltu á Uppfæra." +msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." +msgstr "Þetta uppsetningarforrit mun setja upp viðgerð fyrir [ProductName] á tölvuna. Til að halda áfram, smelltu á 'Uppfæra'." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2269,8 +2269,8 @@ msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" -msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "[ProductName] uppsetningin er að undirbúa uppsetningarforritið sem mun leiða þig í gegnum uppsetningarferli forritsins. Hinkraðu við." +msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." +msgstr "[ProductName] uppsetningin er að undirbúa uppsetningarforritið sem mun leiða þig í gegnum uppsetningarferli forritsins. Hinkraðu við." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2693,24 +2693,24 @@ msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" -msgid "To continue, click " -msgstr "Til að halda áfram, smelltu " +msgid "To continue, click Next." +msgstr "Til að halda áfram, smelltu á 'Næsta'." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" -msgid "To select a different version, click " -msgstr "Til að velja aðra útgáfu, smelltu " +msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard." +msgstr "Til að velja aðra útgáfu, smelltu á 'Breyta'. Annars geturðu smellt á 'Hætta við' til að fara út úr uppsetningarforritinu." #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" -msgid "To select a different folder, click " -msgstr "Til að velja aðra möppu, smelltu " +msgid "To select a different folder, click Change." +msgstr "Til að velja aðra möppu, smelltu á 'Breyta'." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "Annað forrit er með einokun á aðgang að skránni [2]. Vinsamlega lokaðu öllum öðrum forritum, smelltu svo á reyna aftur." +msgstr "Annað forrit er með einokun á aðgang að skránni [2]. Lokaðu öllum öðrum forritum, smelltu svo á 'Reyna aftur'." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "Tókst ekki að búa til möppu [2]. Þegar er til skrá með sama nafni. Vinsamlega endurnefndu eða fjarlægðu skrána og smelltu á reyna aftur, eða smelltu á hætta til að hætta." +msgstr "Tókst ekki að búa til möppu [2]. Þegar er til skrá með sama nafni. Endurnefndu eða fjarlægðu skrána og smelltu á reyna aftur, eða smelltu á 'Hætta' til að fara út úr þessu." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_38\n" "LngText.text" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." -msgstr "Gagnageymslan [2] er ekki aðgengileg. Vinsamlega veldu aðra." +msgstr "Gagnageymslan [2] er ekki aðgengileg. Veldu einhverja aðra." #: Error.ulf msgctxt "" |