aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-02-10 18:58:30 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-02-10 20:03:30 +0100
commit5eaac2d75c77fe4ba1a3bd3838c8cd1e74a4e2fe (patch)
treebca192dcc0a0c95b41ea9a1ac4ecac49cf29100d /source/is/officecfg
parent5a84c2a7e8df67c4c4c698c00872d2d5c6912161 (diff)
update translations for 5.1.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id683b299a55c834c69222b37a76361d9ac0804e1
Diffstat (limited to 'source/is/officecfg')
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po482
2 files changed, 185 insertions, 305 deletions
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f61a900d1e2..ebe031bd42f 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 12:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-29 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1444737807.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454073425.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,10 +1517,9 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Byrja aftur"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n"
@@ -1530,7 +1529,6 @@ msgid "Exchange"
msgstr "Skipta út"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 78716b98d02..8f97676d9dd 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-10 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-04 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447167460.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454592292.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Lóðrétt rennislá fyrir eyðublöð"
+msgstr "Lóðrétt skrunslá fyrir eyðublöð"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
-msgstr "Lárétt rennislá fyrir eyðublöð"
+msgstr "Lárétt skrunslá fyrir eyðublöð"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
-msgstr "Tækjaslá"
+msgstr "Verkfæri"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Regression..."
-msgstr ""
+msgstr "Aðfallsg~reining..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "Uppljómun ~gilda"
+msgstr "Áherslulitun ~gilda"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3194,14 +3194,13 @@ msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
msgstr "Víxla rúðustrikun af/á á þessu blaði"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr "Möskvalínur fyrir blað"
+msgstr "Hnitanetslínur á blaði"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3498,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as image"
-msgstr ""
+msgstr "Flytja út sem mynd"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5904,7 +5903,6 @@ msgid "S~lide"
msgstr "S~kyggna"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
@@ -5914,14 +5912,13 @@ msgid "Navigate"
msgstr "Flakka"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr "Hamur"
+msgstr "Færa"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6338,14 +6335,13 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "~Forskoða"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Sérsniðnar hreyfimyndir"
+msgstr "Sérsniðin hreyfing"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6357,7 +6353,6 @@ msgid "Animation Schemes..."
msgstr "Hreyfingaskemu..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
@@ -6931,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr "Í ~kúrvu"
+msgstr "Í ~feril"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6952,14 +6947,13 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "Setja ~inn grippunkt/griplínu..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "~Reglustikur"
+msgstr "~Mælistikur"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6971,14 +6965,13 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "~Lag..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "~Framsetning skyggnu"
+msgstr "Fra~msetning skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7131,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Birtingarhamur"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7140,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Víxla sýnileika flipastiku"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7149,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Modes Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Flipar fyrir ásýnd"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7755,14 +7748,13 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Tvísmelltu til að breyta texta"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save..."
-msgstr "~Síða..."
+msgstr "Vi~sta..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7780,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "Ski~pta út"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7789,27 +7781,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "Þ~jappa..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr "Bakgrunnsmynd..."
+msgstr "Velja bakgrunnsmynd..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr "Bakgrunnsmynd..."
+msgstr "Vista bakgrunnsmynd..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7818,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna bakgrunn yfirskyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7827,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna hluti frá yfirskyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8529,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Fara á fyrstu síðu/skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8538,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Á fyrstu síðu/skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8547,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Fara á fyrri síðu/skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8556,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Á fyrri síðu/skyggnu "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8565,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Fara á næstu síðu/skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Á næstu síðu/skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8583,17 +8573,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "Fara á síðustu síðuna"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page/Slide"
-msgstr "Sníða síðu/skyggnu"
+msgstr "Á síðustu síðu/skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8602,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Færa síðu/skyggnu á byrjun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8611,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Síða/skyggna á byrjun"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8620,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Færa síðu/skyggnu upp"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8629,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Síða/skyggna upp"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8638,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Færa síðu/skyggnu niður"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Síða/skyggna niður"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8656,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Færa síðu/skyggnu til enda"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8665,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Síða/skyggna til enda"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8791,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Eldri hringir og sporbaugar"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8917,7 +8906,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Eldri rétthyrningar"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9736,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Highlight"
-msgstr "Lóðrétt áherslustrikun"
+msgstr "Lóðrétt áherslulitun"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10168,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr "Kúrfa niður"
+msgstr "Ferill niður"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10942,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Línur og kúrvur"
+msgstr "Línur og ferlar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11395,7 +11384,6 @@ msgid "From right to top"
msgstr "Frá hægri og upp"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n"
@@ -11405,7 +11393,6 @@ msgid "Subtle"
msgstr "Fínlegt"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n"
@@ -11421,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Sólargluggatjöld"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11430,10 +11417,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Þrívíð sólargluggatjöld"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
@@ -11449,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "Reitir"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11458,17 +11444,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr ""
+msgstr "Greiða"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover"
-msgstr "Smári"
+msgstr "Þekja"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11477,10 +11462,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "Afþekja"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n"
@@ -11490,7 +11474,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Þurrka út"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n"
@@ -11500,7 +11483,6 @@ msgid "Wedge"
msgstr "Geiri"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
@@ -11516,10 +11498,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Ýta"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
@@ -11535,10 +11516,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "Dofna"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
@@ -11548,17 +11528,15 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "Slembin strik"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~Lögun"
+msgstr "Lögun"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
@@ -11574,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Á ská"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11583,10 +11561,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Slembið"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n"
@@ -11596,7 +11573,6 @@ msgid "Dissolve"
msgstr "Leysa upp"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n"
@@ -11606,7 +11582,6 @@ msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Leysa upp fínlega"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n"
@@ -11622,10 +11597,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Flísar"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n"
@@ -11635,14 +11609,13 @@ msgid "Cube"
msgstr "Teningur"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circles"
-msgstr "Hringur"
+msgstr "Hringir"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11651,10 +11624,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "Spírall"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
@@ -11664,7 +11636,6 @@ msgid "Fall"
msgstr "Detta"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
@@ -11674,7 +11645,6 @@ msgid "Turn Around"
msgstr "Snúa við"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n"
@@ -11684,7 +11654,6 @@ msgid "Turn Down"
msgstr "Snúa niður"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n"
@@ -11694,7 +11663,6 @@ msgid "Iris"
msgstr "Sverðlilja"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
@@ -11704,14 +11672,13 @@ msgid "Rochade"
msgstr "Hrókering"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr "Kyrrt (static)"
+msgstr "Kyrrt"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11720,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Hringiða"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11729,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "Gárur"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11738,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "Glitra"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11747,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "Bývax"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11756,20 +11723,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Einfalt"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smoothly"
-msgstr "Mýking"
+msgstr "Mjúkt"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
@@ -11779,7 +11744,6 @@ msgid "Through Black"
msgstr "Skipta með svörtu"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n"
@@ -11795,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri-uppi til hægri-niðri"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11804,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ofan og niður"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11813,10 +11777,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Hægri-uppi til vinstri-niðri"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n"
@@ -11832,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Right to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Hægri-niðri til vinstri-uppi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11841,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "Neðan og upp"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11850,10 +11813,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Left to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri-niðri til hægri-uppi"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
@@ -11863,7 +11825,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Lóðrétt"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n"
@@ -11873,7 +11834,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Lárétt"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n"
@@ -11883,7 +11843,6 @@ msgid "In"
msgstr "Inn"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n"
@@ -11893,7 +11852,6 @@ msgid "Out"
msgstr "Út"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n"
@@ -11903,7 +11861,6 @@ msgid "Across"
msgstr "Þversum"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n"
@@ -11913,7 +11870,6 @@ msgid "Down"
msgstr "Niður"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n"
@@ -11923,7 +11879,6 @@ msgid "Up"
msgstr "Upp"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
@@ -11933,7 +11888,6 @@ msgid "Right"
msgstr "Hægri"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
@@ -11943,7 +11897,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Vinstri"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
@@ -11953,7 +11906,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "Hringur"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
@@ -11963,7 +11915,6 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Tígull"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n"
@@ -11973,7 +11924,6 @@ msgid "Plus"
msgstr "Plús"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
@@ -11983,7 +11933,6 @@ msgid "Horizontal In"
msgstr "Lárétt inn"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
@@ -11993,7 +11942,6 @@ msgid "Horizontal Out"
msgstr "Lárétt út"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
@@ -12003,7 +11951,6 @@ msgid "Vertical In"
msgstr "Lóðrétt inn"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
@@ -12019,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Réttsælis 1 ás"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12028,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Réttsælis 2 ásar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12037,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Réttsælis 3 ásar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12046,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Réttsælis 4 ásar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12055,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Réttsælis 8 ásar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12064,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Rangsælis 1 ás"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12073,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Rangsælis 2 ásar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12082,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Rangsælis 3 ásar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12091,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Rangsælis 4 ásar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12100,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Rangsælis 8 ásar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12109,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Innan"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12118,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Utan"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12244,7 +12191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Línur og kúrvur"
+msgstr "Línur og ferlar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12499,14 +12446,13 @@ msgid "Controls"
msgstr "Stýringar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "Eyðublaðastýringar"
+msgstr "E~yðublaðastýring"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13721,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr "Kúrfa niður"
+msgstr "Ferill niður"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13964,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Skrunrein"
+msgstr "Skrunslá"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14063,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr "Litur á ljómun"
+msgstr "Litur á áherslulitun"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14270,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr ""
+msgstr "Leita að sniðnum birtingarstreng"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14792,17 +14738,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Sníða utan af"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr "Skipta út ~mynd"
+msgstr "Skipta út mynd"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14811,17 +14756,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "Ski~pta út"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr "Þja~ppa mynd..."
+msgstr "Þjappa mynd"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14830,17 +14774,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "Þ~jappa..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image"
-msgstr "Vista mynd..."
+msgstr "Vista mynd"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14849,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Vista..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14858,17 +14801,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "Hn~itanet og hjálparlínur"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Forms"
-msgstr "Eyðublöð"
+msgstr "~Eyðublöð"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14907,34 +14849,31 @@ msgid "~Open..."
msgstr "~Opna..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr "~Opna fjartengda skrá..."
+msgstr "Opna ~fjartengda skrá..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save to Remote Ser~ver"
-msgstr "Vi~sta á fjartengdan þjón"
+msgstr "~Vista á fjartengdan þjón"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr "~Opna fjartengda skrá..."
+msgstr "Vista fjartengda skrá..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15071,7 +15010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "Loka Bézier-kúrvu"
+msgstr "Loka Bézier-ferli"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15080,7 +15019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Prenta beint"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15092,7 +15031,6 @@ msgid "Smooth Transition"
msgstr "Mjúk millifærsla"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -15102,14 +15040,13 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Breyta punktum"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Poi~nts"
-msgstr "~Punktar"
+msgstr "Pu~nktar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15127,7 +15064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr "Slíta kúrvu"
+msgstr "Slíta feril"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15406,7 +15343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Forstillingar útlína"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15415,7 +15352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Convert to Curve"
-msgstr "Umbreyta í kúrvu"
+msgstr "Umbreyta í feril"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15748,7 +15685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~Nýr stíll..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15769,14 +15706,13 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Tölureitur"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr "Uppfæra stíl"
+msgstr "~Uppfæra stíl"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15995,14 +15931,13 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnslitur"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr "Litur á ljómun"
+msgstr "Litur á áherslulitun"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16155,7 +16090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll Bar"
-msgstr "Lárétt rennislá"
+msgstr "Lárétt skrunslá"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16164,7 +16099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Lóðrétt rennislá"
+msgstr "Lóðrétt skrunslá"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16434,10 +16369,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~Hlutur og lögun"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
@@ -16492,24 +16426,22 @@ msgid "~Styles"
msgstr "~Stílar"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr "Rammi og ~OLE-hlutur"
+msgstr "Rammi og hl~utur"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Form"
-msgstr "Eyðublað"
+msgstr "~Eyðublað"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16527,7 +16459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirk töflusnið"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16536,7 +16468,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirk tö~flusnið..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16611,44 +16543,40 @@ msgid "~Shape"
msgstr "~Lögun"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
-msgstr "Lína"
+msgstr "~Lína"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr "Einfalt"
+msgstr "~Einfalt"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "~Táknmerki…"
+msgstr "~Tákn"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "~Reglustikur"
+msgstr "~Mælistikur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16657,17 +16585,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Scrollbars"
-msgstr "~Skrunreinar"
+msgstr "~Skrunslár"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sidebar"
-msgstr "Hliðarspjald"
+msgstr "~Hliðarspjald"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17021,24 +16948,22 @@ msgid "Undo"
msgstr "Afturkalla"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr "Sýna snið"
+msgstr "Mála snið"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr "Klóna snið (tvísmella til að velja margt)"
+msgstr "Mála snið (tvísmella til að velja margt)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18184,17 +18109,15 @@ msgid "~Customize..."
msgstr "~Sérsníða..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "Flytja út sem P~DF..."
+msgstr "Flytja út sem PDF"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
@@ -18228,7 +18151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr "~Aðaltækjaslá"
+msgstr "~Aðalverkfærastika"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18615,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar s~týringar..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18624,7 +18547,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar eyðu~blaðs..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18750,7 +18673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hönnunarhamur af/á"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18759,7 +18682,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hönnunarhamur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19497,7 +19420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~Tækjaslár"
+msgstr "Verkfæras~tikur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19506,7 +19429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~Tækjaslár"
+msgstr "Verkfæras~tikur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19722,7 +19645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "Sa~mheiti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19884,7 +19807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "~Tilvísun"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19947,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~Tækjaslár"
+msgstr "Verkfæras~tikur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20334,7 +20257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Eldri hringir og sporbaugar"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20523,7 +20446,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Eldri ferhyrningar"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21516,7 +21439,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Myndasafn"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
@@ -21526,17 +21448,15 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Yfirsíður"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Sérsniðnar hreyfimyndir"
+msgstr "Sérsniðin hreyfing"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
@@ -21564,17 +21484,15 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stílar og snið"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Bæta við"
+msgstr "Föll"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
@@ -21584,7 +21502,6 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr "Sýsla með breytingar"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n"
@@ -21594,7 +21511,6 @@ msgid "Design"
msgstr "Hanna"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
@@ -21685,17 +21601,15 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Mynd"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Layouts"
-msgstr "Útlit"
+msgstr "Framsetningar"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
@@ -21705,7 +21619,6 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Notað í þessari kynningu"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
@@ -21715,7 +21628,6 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "Nýlega notað"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
@@ -21725,17 +21637,15 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "Tiltækt til notkunar"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Sérsniðnar hreyfimyndir"
+msgstr "Sérsniðin hreyfing"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
@@ -21745,7 +21655,6 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Skyggnuskipting"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n"
@@ -21764,7 +21673,6 @@ msgid "Empty"
msgstr "Tómt"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
@@ -21774,17 +21682,15 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Jöfnun"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr "Útlit reita"
+msgstr "Útlit reits"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -21803,7 +21709,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Málsgrein"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n"
@@ -21858,17 +21763,15 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stílar og snið"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Bæta við"
+msgstr "Föll"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n"
@@ -21878,7 +21781,6 @@ msgid "Style Presets"
msgstr "Forstillingar stíla"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n"
@@ -22311,14 +22213,13 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Blaðsíðunúmer"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "Síðu~haus og síðufót..."
+msgstr "Síðuh~aus og síðufótur"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22390,7 +22291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn efnisyfirlit, atriðaskrá eða heimildaskrá"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22399,7 +22300,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "Efnisyfirl~it, atriðaskrá eða heimildaskrá..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22417,7 +22318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Víxla beinum bendilsham af/á"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22426,7 +22327,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Beinn bendilshamur"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22708,14 +22609,13 @@ msgid "Caption..."
msgstr "Titill..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "Neðanmálsgreinar og e~ftirmálar..."
+msgstr "Neðanmálsgrein eða e~ftirmáli..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22796,7 +22696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn ramma gagnvirkt"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22805,10 +22705,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn ramma ~gagnvirkt"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -22818,7 +22717,6 @@ msgid "Insert Frame"
msgstr "Setja inn ramma"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -22996,7 +22894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~Textareitur og lögun"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23458,14 +23356,13 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "Tölusnið..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles..."
-msgstr "Hlaða inn stílum..."
+msgstr "H~laða inn stílum..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23585,44 +23482,40 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Höfuðstafir"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "Eiginleikar teiknaðs hlutar"
+msgstr "Eiginleikar ramma eða hlutar"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "Eiginleikar..."
+msgstr "~Eiginleikar..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties"
-msgstr "Eiginleikar mynda..."
+msgstr "Eiginleikar myndar"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "Eiginleikar..."
+msgstr "~Eiginleikar..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23634,14 +23527,13 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "~Eiginleikar töflu..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "Eiginleikar..."
+msgstr "~Eiginleikar..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23767,7 +23659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Jafna upp að festipunkti"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23776,7 +23668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Jafna niður að festipunkti"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23785,7 +23677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Miðjafna að festipunkti"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24073,7 +23965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Besta stærð"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24094,7 +23986,6 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "Fara tákn til vinstri"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
@@ -24131,17 +24022,15 @@ msgid "~Row"
msgstr "~Röð"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "Velja allt"
+msgstr "Velja reit"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
@@ -24277,7 +24166,6 @@ msgid "Calculate Table"
msgstr "Reikna úr töflu"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
@@ -24698,7 +24586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "Hoppa á ákveðna síðu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24737,14 +24625,13 @@ msgid "Extended Selection On"
msgstr "Útvíkkað val virkt"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "Neðanmálsgreinar og e~ftirmálar..."
+msgstr "~Neðanmálsgrein eða e~ftirmáli..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25293,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ski~ptast yfir blaðsíður"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25494,17 +25381,15 @@ msgid "~Line Numbering..."
msgstr "~Línunúmer..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Images and Charts"
-msgstr "~Myndir og gröf"
+msgstr "Skoða myndir og gröf"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
@@ -25541,14 +25426,13 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Samheitaorðasafn..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr "Litur á ljómun"
+msgstr "Litur á áherslulitun"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25593,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Lóðrétt rennislá"
+msgstr "Lóðrétt skrunslá"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25971,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálf~gefinn málsgeinarstíll"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25983,7 +25867,6 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Titill"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -26053,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "~Tilvitnanir"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26062,17 +25945,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Forsniðinn texti"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "Textareitur"
+msgstr "Meginmál texta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26081,7 +25963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "~Sjálfgefinn stafastíll"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26090,7 +25972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Á~hersla"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26099,7 +25981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "~Sterk áhersla"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26108,7 +25990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "T~ilvitnun"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26117,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "F~rumtexti"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26126,7 +26008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja málsgeinarstíl"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""