aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/sc/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-09-03 18:05:40 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-09-03 19:11:41 +0200
commit6544a35097d1f6de1b2cd22157db33459c4736fb (patch)
treea7815d2037aa75cb23a3d05fe89f3d227cb077c2 /source/is/sc/uiconfig
parent060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5e201f8d1c7746b1612ff10f592d611f402dc72c
Diffstat (limited to 'source/is/sc/uiconfig')
-rw-r--r--source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po130
1 files changed, 84 insertions, 46 deletions
diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e4c1a5cbf64..ce3c0215999 100644
--- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:50+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-26 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431453038.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440587764.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Fylling:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Litstigull"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Lágmarkslengd stöpuls (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Hámarkslengd stöpuls (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Lengdir stöpla"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr ""
+msgstr "Birta einungis stöpul"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
-msgstr ""
+msgstr "Lágmarksgildi verður að vera lægra en hámarksgildi."
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat item labels"
-msgstr ""
+msgstr "Endu_rtaka merkingar atriða"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Using field:"
-msgstr "Nota _sviðið:"
+msgstr "Nota _gagnasviðið:"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _totals row"
-msgstr ""
+msgstr "Inniheldur samlagningu _raða"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnasvið eða segð formúlu:"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -3092,34 +3092,31 @@ msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "Nánari stillingar útreikninga"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"labelConvT2N\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number:"
-msgstr "Umbreyta úr texta í tölur"
+msgstr "Umbreyting úr texta í tölur:"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"checkEmptyAsZero\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat _empty string as zero"
-msgstr "Meðhöndla auðan textastreng sem núll"
+msgstr "M_eðhöndla auðan textastreng sem núll"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"labelSyntaxRef\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference:"
-msgstr "Málskipunartilvísun vegna strengs"
+msgstr "Málskipunartilvísun vegna strengs:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Convert only if unambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Umbreyta eingöngu ef óumdeilt"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3173,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Innihald í tölur"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3245,37 +3242,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "_Prófa OpenCL"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"CBUseOpenCL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
-msgstr "Nota OpenCL aðeins með takmörkuðu úrvali aðgerða"
+msgstr "Nota Open_CL aðeins með takmörkuðu úrvali aðgerða"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr "Lágmarksstærð gagna til notkunar í OpenCL"
+msgstr "Lágmarksstærð gagna til notkunar í OpenCL:"
#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:"
-msgstr "Úrval reikniaðgerða (opcodes) sem OpenCL myndi vera notað með"
+msgstr "Úrval reikniaðgerða (opcodes) sem OpenCL myndi vera notað með:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3284,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar OpenCL"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3743,7 +3737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr "Notaðu hnappana til að breyta letrinu eða til að setja inn svæðaskipanir eins og dagsetningu, tíma, o.s.frv."
+msgstr "Notaðu hnappana til að breyta letrinu eða til að setja inn gagnasviðskipanir eins og dagsetningu, tíma, o.s.frv."
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnasvið eða segð formúlu:"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "dálkur"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -5957,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Fields:"
-msgstr "Dálkareitir:"
+msgstr "Dálkasvið:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5966,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Fields:"
-msgstr "Gagnasvæði:"
+msgstr "Gagnasvið:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5975,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Fields:"
-msgstr "Raðareitir:"
+msgstr "Raðasvið:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5984,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Fields:"
-msgstr "Síðureitir:"
+msgstr "Síðusvið:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5993,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Fields:"
-msgstr "Tiltækir reitir:"
+msgstr "Tiltæk gagnasvið:"
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7127,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tafla"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7658,7 +7652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
-msgstr "_Veldu sviðið sem innheldur atriðin sem þú vilt sýna"
+msgstr "_Veldu gagnasviðið sem innheldur atriðin sem þú vilt sýna"
#: showsheetdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7712,7 +7706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "_Inndráttur:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7813,15 +7807,51 @@ msgctxt ""
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Veldu snúningshornið."
-#: sidebarcellappearance.ui
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"bottom\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"top\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"standard\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension Inside Cell"
+msgstr ""
+
+#: sidebaralignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
+"sidebaralignment.ui\n"
+"stacked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertically stacked"
+msgstr "Staflað lóðrétt"
+
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background:"
-msgstr "Bakgrunnur"
+msgstr "_Bakgrunnur:"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8076,7 +8106,6 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr "Settu inn hámarksfjölda núlla sem birta má á á undan tugabrotskommu."
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"negativenumbersred\n"
@@ -9438,6 +9467,15 @@ msgstr "Fjöldi blaða:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Formula Groups:"
+msgstr ""
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"