aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-20 12:13:10 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-20 12:13:10 +0100
commitb3a5620ad5ed08bdb77738d8cb2b8e08495606c7 (patch)
treefac2c9043ce01c9454d74e7b0ce169dcd8a5e7c3 /source/is/sc
parent9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (diff)
update translations for 6.0 rc1
Change-Id: I8421ed204e28c33dbe09d83f2f3882ba422391dd
Diffstat (limited to 'source/is/sc')
-rw-r--r--source/is/sc/messages.po31
1 files changed, 10 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/is/sc/messages.po b/source/is/sc/messages.po
index c1e1de3b106..95a0d790deb 100644
--- a/source/is/sc/messages.po
+++ b/source/is/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-16 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513428895.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513535123.000000\n"
#: compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ") inn í breytureitinn?"
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_GRAND"
msgid "Grand"
-msgstr "Vörumerki"
+msgstr "Heildarniðurstaða"
#: globstr.hrc:141
msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS"
@@ -1098,7 +1098,6 @@ msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "Villa: Innra yfirflæði"
#: globstr.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE"
msgid "Error: Array or matrix size"
msgstr "Villa: Stærð fylkis eða stafla (array/matrix)"
@@ -3762,7 +3761,6 @@ msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:377
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
msgstr "Skilar ISO 8601 vikunúmerinu sem dagsetning kemur fyrir í."
@@ -4140,7 +4138,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Greiðslutímabil. Heildarfjöldi greiðslutímabila í fjárfestingunni (eftirlaun)."
#: scfuncs.hrc:491
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
@@ -4239,7 +4236,7 @@ msgstr "Tegund = 1 er í byrjun tímabilsins, = 0 er í enda tímabilsins."
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
-msgstr "Skilar uppsöfnuðum vaxtagreiðslum af láni milli tveggja tímabila."
+msgstr "Skilar uppsöfnuðum greiðslum af höfuðstóli láns milli tveggja tímabila."
#: scfuncs.hrc:521
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
@@ -4327,7 +4324,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Greiðslutímabil. Heildarfjöldi greiðslutímabila í fjárfestingunni (eftirlaun)."
#: scfuncs.hrc:543
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
@@ -4618,10 +4614,9 @@ msgid "Factor"
msgstr "Stuðull"
#: scfuncs.hrc:626
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation."
-msgstr "Hraði. Er hraðinn sem staðan er skrifuð á. F = 2 er tvöföld afskriftarstaða."
+msgstr "Hraði. Er hraðinn sem staðan er skrifuð á. Stuðull F = 2 er tvöföld afskriftarstaða."
#: scfuncs.hrc:627
#, fuzzy
@@ -5038,16 +5033,14 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Skilar SATT ef reiturinn er formúlureitur."
#: scfuncs.hrc:797
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "Tilvísun"
#: scfuncs.hrc:798
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "The cell to be tested."
-msgstr "Gildið sem á að prófa."
+msgstr "Reiturinn sem á að prófa."
#: scfuncs.hrc:804
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
@@ -5105,10 +5098,9 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Skilar upplýsingum um staðsetningu, snið eða innihald reits."
#: scfuncs.hrc:835
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Info type"
-msgstr "upplýsinga_tegund"
+msgstr "upplýsingategund"
#: scfuncs.hrc:836
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
@@ -5126,10 +5118,9 @@ msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Staðsetning reitsins sem skila á upplýsingum fyrir."
#: scfuncs.hrc:844
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location."
-msgstr "Reiknar út gildi formúlunnar á núverandi staðsetningu. "
+msgstr "Reiknar út gildi formúlunnar á núverandi staðsetningu."
#: scfuncs.hrc:850
msgctxt "SC_OPCODE_FALSE"
@@ -5207,10 +5198,9 @@ msgid "The value to be calculated."
msgstr "Gildið sem á að breyta."
#: scfuncs.hrc:885
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Alternative value"
-msgstr "varagildi"
+msgstr "Varagildi"
#: scfuncs.hrc:886
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
@@ -5233,10 +5223,9 @@ msgid "The value to be calculated."
msgstr "Gildið sem á að breyta."
#: scfuncs.hrc:895
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Alternative value"
-msgstr "varagildi"
+msgstr "Varagildi"
#: scfuncs.hrc:896
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"