aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/is/scaddins
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/is/scaddins')
-rw-r--r--source/is/scaddins/source/analysis.po778
-rw-r--r--source/is/scaddins/source/datefunc.po46
2 files changed, 2 insertions, 822 deletions
diff --git a/source/is/scaddins/source/analysis.po b/source/is/scaddins/source/analysis.po
index 6900a246d88..7b3a030c607 100644
--- a/source/is/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/is/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. P!ce
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
-#. \z;f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
-#. TQmf
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
-#. O=7f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. .6no
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
-#. /c-x
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
-#. ,+t7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
-#. K^gM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
-#. 3.#j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
-#. Tg$]
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
-#. -W%q
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
-#. 8\4^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
-#. 0fmF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. 7ll@
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
-#. X:wu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. Eemo
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. ]HA1
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
-#. t\$}
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
-#. JC\\
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
-#. ;_IJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
-#. \GXD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. B:l,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
-#. 8yd%
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
-#. lB2,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
-#. {CRq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
-#. D._d
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
-#. FA4B
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
-#. oM3$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
-#. cV0;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
-#. @~W?
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
-#. 2hUi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
-#. A?Vt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
-#. {NVq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
-#. ^.G$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
-#. U8K*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
-#. Vn46
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
-#. {:wN
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
-#. ?z/j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
-#. 0I2u
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
-#. hmGE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
-#. 9;yi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
-#. %e;n
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
-#. Z!,h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
-#. Dj;;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. p)b(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. =NG2
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. exj$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. o6Dy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
-#. (Ukt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
-#. lcdY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
-#. G#qv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
-#. NrYl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
-#. KBk*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
-#. ?uW-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
-#. $yie
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
-#. F~IS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
-#. Yh_h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
-#. ,`RQ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
-#. :\kl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
-#. PASR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
-#. jfhs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. _J^V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
-#. qJYn
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
-#. USh-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
-#. l/%o
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
-#. 6PU=
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
-#. ZMcs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
-#. .q85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
-#. *{uu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
-#. CA;U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
-#. u]8U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
-#. $M\7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
-#. sv@5
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
-#. 3MKE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
-#. SP-w
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
-#. Z{85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
-#. )RK)
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
-#. PS.7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
-#. A,5h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
-#. QJkz
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
-#. BTUH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
-#. 3*3k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#. oP!0
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
-#. [T,I
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
-#. J6FI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
-#. QJ6k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
-#. ~Od|
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
-#. {m6*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMTAN"
msgstr "IMTAN"
-#. ,6+V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSEC"
msgstr "IMSEC"
-#. `ZUY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSC"
msgstr "IMCSC"
-#. =iiI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOT"
-#. -[RU
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSINH"
-#. RQHi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOSH"
-#. f$VP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSECH"
msgstr "IMSECH"
-#. 6KyM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSCH"
msgstr "IMCSCH"
-#. gHYJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
-#. uB;$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
-#. yDx^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
-#. F0HK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
-#. !6f(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. 6L$r
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"
-#. $RGZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "Skilar raðtölu dagsetningarinnar fyrir eða eftir tiltekin fjölda vinnudaga"
-#. l6,?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
-#. 0wgj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Upphafsdagurinn"
-#. 5nF\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
-#. D]Ne
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "Fjöldi vinnudaga fyrir eða eftir upphafsdag"
-#. Nu-P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "Frídagar"
-#. KPH0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Dagsetningarlisti af frídögum (sumarfrí, frídagar, o.s.frv.)"
-#. 2@@A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
msgstr "Skilar fjölda daga á milli upphafsdags og lokadagsetningar sem hlutfalli af heilu ári"
-#. ;t)d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
-#. cX)q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Upphafsdagurinn"
-#. NDK[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Lokadagsetning"
-#. \L6Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "Lokadagsetningin"
-#. ^K#s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
-#. xq.T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis for determining the interest days"
msgstr "Grunnur sem talning dagana byggir á"
-#. `yuf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "Skilar raðtölu dagsetningarinnar sem er tilgreindum fjölda mánaða fyrir eða eftir dagsetningu"
-#. -n%;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
-#. zw/H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Upphafsdagurinn"
-#. mp83
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Mánuðir"
-#. JXGf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Fjöldi mánaða fyrir eða eftir dagsetningu"
-#. *[1a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
msgstr "Skilar vikunúmerinu sem dagsetningin kemur fyrir í."
-#. AqqM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
-#. h?jn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date"
msgstr "Dagsetningin"
-#. u2,$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return type"
msgstr "Tegund skilagildis"
-#. G?6[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
msgstr "Númer frá 1 til 3 sem skilgreinir þann dag sem vikan byrjar á"
-#. UTd{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "Skilar raðtölu síðasta dags mánaðarins sem fellur fyrir eða eftir tilgreindan fjölda mánaða"
-#. J03#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
-#. Uc1_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Upphafsdagurinn"
-#. :;J1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Mánuðir"
-#. ^r,Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Fjöldi mánaða fyrir eða eftir dagsetningu"
-#. TPDV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "Skilar fjölda heilla vinnudaga milli tveggja dagsetninga"
-#. l\GU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
-#. 2bEE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Upphafsdagurinn"
-#. Qn:(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Lokadagsetning"
-#. *z8V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "Lokadagsetningin"
-#. Gc5K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "Frídagar"
-#. x5M[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Listi af dagsetningum sem eru frídagar (sumarfrí, frídagar, o.s.frv.)"
-#. yoCc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "Skilar SATT ef talan er slétt"
-#. p%O7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. Gq$5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Talan"
-#. Nz!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Skilar SATT ef talan er oddatala"
-#. r$F$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. m1fm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Talan"
-#. WjS=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Skilar margliðunni af safni talna"
-#. i/)Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Tölur"
-#. !8CF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Tala eða listi af tölum sem finna á margliðunni fyrir"
-#. D2Qk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Skilar summu veldisraðar sem byggist á formúlunni"
-#. nQ{H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 8A#k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Gildið sem á að hækka í veldi"
-#. CI*D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. J$,M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Er upphaflega veldið sem hækka á x í"
-#. .fS3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "M"
msgstr "M"
-#. $n}}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "Er skrefið sem hækka á n um fyrir hvert sæti í röðinni"
-#. =0;{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coefficients"
msgstr "Stuðlar"
-#. Fm_H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "Er safn stuðla sem veldin af x eru margfölduð með"
-#. 73JV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "Skilar heiltöluhluta deilingar"
-#. 7-vq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "Teljari"
-#. f4jV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "Arðurinn"
-#. E$i?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "Nefnari"
-#. _D5$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Deilirinn"
-#. _eFw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Skilar tölu sléttaðri að tilteknu margfeldi"
-#. _u@S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. ps=V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to round off"
msgstr "Er gildið sem slétta á"
-#. ?F.o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple"
msgstr "Margfeldið"
-#. 4;r}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Er margfeldið sem slétta á töluna að"
-#. =5q7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Skilar kvaðrarótinni af tölu margfölduð með pí"
-#. ;*dd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. w3)F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Talan sem pí er margfölduð með"
-#. qFV$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Skilar slembitölu á milli þeirra talna sem tilgreindar eru"
-#. O|DQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Neðst"
-#. E8Eq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Er lægsta heiltalan sem er skilað"
-#. {5OR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Efst"
-#. zZ5|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "The largest integer returned"
msgstr "Er hæsta heiltalan sem er skilað"
-#. M|-O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "Skilar hæsta sameiginlega deilinum"
-#. +dwa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Tölur"
-#. qqYd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Tala eða listi af tölum"
-#. )_A(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "Skilar lægsta sameiginlega margfeldinu"
-#. /2p?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Tölur"
-#. ][?8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Tala eða listi af tölum"
-#. W6kI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Skilar breytta Bessel-fallinu In(x)"
-#. 6XPG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. jO82
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið"
-#. I@bS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. tU?e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Er röð Bessel-fallsins"
-#. b@R1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Skilar Bessel-fallinu Jn(x)"
-#. \Sq,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ULVc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið"
-#. EE((
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. UpmI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Er röð Bessel-fallsins"
-#. O(q1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Skilar Bessel-fallinu Kn(x)"
-#. t;Is
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ;W./
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið"
-#. f][w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. QkMp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Er röð Bessel-fallsins"
-#. g5h#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Skilar Bessel-fallinu Yn(x)"
-#. #0q9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 4P)(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið"
-#. /f!?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. $n}+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Er röð Bessel-fallsins"
-#. qf5f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Umbreytir tvíundakerfistölu í áttundakerfistölu"
-#. _#w1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. {5@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Tvíundakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)"
-#. QH!l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
-#. -RFJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
-#. %hHR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Umbreytir tvíundakerfistölu í tugakerfistölu"
-#. :bsQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. Pph.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Tvíundakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)"
-#. l9?(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Umbreytir tvíundakerfistölu í sextándakerfistölu"
-#. Nb6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. ej7X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Tvíundakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)"
-#. :ae?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
-#. /st(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used."
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota."
-#. pIgS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Umbreytir áttundakerfistölu í tvíundartölu"
-#. ZivV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. 5[*z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Áttundakerfistalan sem á að breyta (sem texta)"
-#. hZ#;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
-#. sjvu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
-#. NSG9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Umbreytir áttundakerfistölu í tugakerfistölu"
-#. C.vh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. \F;Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Áttundakerfistalan sem á að breyta (sem texta)"
-#. .542
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Umbreytir áttundakerfistölu í sextándakerfistölu"
-#. %9j}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. ZKn#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Áttundakerfistalan sem á að breyta (sem texta)"
-#. 51to
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
-#. HhKo
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
-#. XM]0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Umbreytir tugakerfistölu í tvíundartölu"
-#. L,S`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. k\RA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Er tugakerfisheiltalan sem breyta á"
-#. =;bC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
-#. B-:8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
-#. Y=iJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Umbreytir tugakerfistölu í sextándakerfistölu"
-#. c`?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. a}eE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Er tugakerfisheiltalan sem breyta á"
-#. UhNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
-#. .F/M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
-#. ^%%g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Umbreytir tugakerfisstölu í áttundakerfistölu"
-#. RiU.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. rdW6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "Tala sem almennt brot"
-#. @Z6o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
-#. ]*K5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
-#. Xsa/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Umbreytir sextándakerfistölu í tvíundartölu"
-#. j)aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. ml-F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Sextándakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)"
-#. \C2S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
-#. Xq2O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
-#. gIyZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Umbreytir sextándakerfistölu í tugakerfistölu"
-#. $r8E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. ZIXE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Sextándakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)"
-#. ;=C3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Umbreytir sextándakerfistölu í áttundakerfistölu"
-#. hp,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. bC(9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Sextándakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)"
-#. VX!x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Kommustafir"
-#. yt5T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota"
-#. ]LVM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Prófar hvort tvær tölur eru jafnar"
-#. 0gQ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1"
msgstr "Tala 1"
-#. VVIh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first number"
msgstr "Fyrsta talan"
-#. ;9EE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 2"
msgstr "Tala 2"
-#. K^Z$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second number"
msgstr "Önnur talan"
-#. 7kOi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the error function"
msgstr "Skilar villufallinu"
-#. $l=F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "Neðri mörk"
-#. +1U+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Eru neðri mörkin fyrir samþættingu"
-#. ][Y)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit"
msgstr "Efri mörk"
-#. l+P)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Eru efri mörkin fyrir samþættingu"
-#. McB\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Skilar andstæðuvillufallinu"
-#. ``9=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "Neðri mörk"
-#. Nb;l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Eru neðri mörkin fyrir samþættingu"
-#. #|?g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Prófar hvort tala er hærri en þröskuldsgildi"
-#. U~/\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. Z1MM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to test against step"
msgstr "Er gildið sem bera á saman við skref"
-#. mODk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step"
msgstr "Skref"
-#. lG8t
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The threshhold value"
msgstr "Er þröskuldsgildið"
-#. q(il
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Skilar tvöföldu aðfeldi tölu"
-#. mR;2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. _lTl
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Talan"
-#. FVAf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "Skilar tölugildi (leifastofni) tvinntölu"
-#. i3Y?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. :K{1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
-#. )xR.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Skilar tvinnstuðli af tvinntölu"
-#. )9pi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. )!c5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
-#. 1)P3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "Skilar tvinntölu í heiltöluveldi"
-#. l?fC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. wB_%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
-#. ^V#V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. -IP+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Er veldið sem sýna á tvinntöluna í"
-#. e:p*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Skilar frumbreytunni q, horni sýndu í bogamálseiningum"
-#. Y]QC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. (s1W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. 3%b-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu"
-#. K,4e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. _(Fj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. +I7-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Skilar hlutfalli tveggja tvinntalna"
-#. ?EN)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "Teljari"
-#. @%jp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "Arðurinn"
-#. iSOw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "Nefnari"
-#. Fka+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Deilirinn"
-#. 9A,~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Skilar veldisvísi tvinntölu"
-#. Bas)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. Zufs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
-#. cbJ=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Skilar samoka tvinntölu fyrir tvinntölu"
-#. p?]T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3025,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. dACf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3035,7 +2733,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
-#. 18|x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3045,7 +2742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Skilar nátturulegum lógaritma tvinntölu"
-#. `}Vv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3055,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. ^Y.^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3065,7 +2760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
-#. t*)y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3075,7 +2769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Skilar lógaritma með grunntöluna 10 af tvinntölu"
-#. -h7S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3085,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. c[l#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3095,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
-#. ;9!W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3105,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Skilar lógaritma með grunntöluna 2 af tvinntölu"
-#. T|Mi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3115,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. iq_4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3125,7 +2814,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
-#. 8o=;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3135,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Skilar margfeldi margra tvinntalna"
-#. AkPd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3145,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. *!oT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3155,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first complex number"
msgstr "Fyrsta tvinntalan"
-#. P5NO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3165,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. a5fL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3175,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another complex number"
msgstr "Önnur tvinntala"
-#. 1nZ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3185,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Skilar raunstuðli tvinntölu"
-#. j+hL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3195,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. F{FC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3205,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
-#. ac_)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3215,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Skilar sínusi tvinntölu"
-#. 0{NW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. .d^K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
-#. K:.S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Skilar mismun tveggja tvinntalna"
-#. .gve
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "Tvinntala 1"
-#. mP}_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3265,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "Tvinntala 1"
-#. f?^m
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3275,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "Tvinntala 2"
-#. /xeg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3285,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "Tvinntala 2"
-#. D1?@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3295,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Skilar kvaðrarót tvinntölu"
-#. %@cT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3305,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. drD!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3315,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
-#. df%S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3325,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Skilar summu tvinntalna"
-#. i]_c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3335,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. b(G8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3345,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Tvinntalan"
-#. zUf7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Skilar sínusi tvinntölu"
-#. `E]g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3366,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. Z|sv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3376,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. eE.D
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3387,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Skilar sínusi tvinntölu"
-#. G+3M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3397,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. N#(@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3407,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. oBK~
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu"
-#. ~h*B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3428,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. 0;6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3438,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. )Mwa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu"
-#. 533%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3459,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. 2k0R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3469,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. f/1P
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3480,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu"
-#. E{$1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3490,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. K?bN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3500,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. $PB4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3511,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu"
-#. %(6#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3521,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. .M*7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3531,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. w@F8
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu"
-#. j3N*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3552,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. :d}{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3562,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. ,sQ`
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu"
-#. OvjG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3583,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. SU)E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3593,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Tvinntala"
-#. #F4/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3603,7 +3245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Umbreytir raun- og ímynduðum stuðlum í tvinntölu"
-#. Y44v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3613,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real num"
msgstr "Rauntala"
-#. PQg/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3623,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "The real coefficient"
msgstr "Er raunstuðul tvinntölunnar"
-#. nhpF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3633,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "I num"
msgstr "I tala"
-#. D+dM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3643,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "Er tvinnstuðull tvinntölunnar"
-#. m_-8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3653,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "Ending"
-#. (yi_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3663,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The suffix"
msgstr "Endingin"
-#. x@q?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3673,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Umbreytir tölu úr einu mælieiningakerfi í annað"
-#. ip@h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3683,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Tala"
-#. Za8=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3693,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Talan"
-#. .LiQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3703,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "From unit"
msgstr "Úr einingu"
-#. ~_Ha
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3713,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Mælieining tölu"
-#. dte|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3723,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "To unit"
msgstr "Í einingu"
-#. 2C-f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3733,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "Mælieining niðurstöðu"
-#. S:rn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3743,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Skilar hlutfallslega skiptri línulegri afskrift eignar fyrir hvert bókhaldstímabil"
-#. Ekpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3753,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Kostnaður"
-#. N`an
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3763,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Kostnaður eignar"
-#. +iiB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3773,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "Kaupdagsetning"
-#. iMZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3783,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Kaupdagur eignar"
-#. )KYV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3793,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "Fyrsta tímabil"
-#. BU;F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3803,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date the first period ends"
msgstr "Dagsetning sem fyrsta tímabil endar"
-#. ]*GH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3813,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Hrakvirði"
-#. rDCb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3823,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Er hrakvirði við lok afskriftar"
-#. )Hpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3833,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Tímabil"
-#. #6Li
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3843,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "Tímabilið"
-#. `a(%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3853,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. nWv)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3863,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Línulega afskriftin"
-#. NF^@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3873,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. #);d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3883,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Grunnárið sem á að nota"
-#. H1d^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3893,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Skilar hlutfallslega skiptri línulegri afskrift eignar fyrir hvert bókhaldstímabil"
-#. -[Z.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3903,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Kostnaður"
-#. XidC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3913,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Kostnaður eignar"
-#. i911
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3923,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "Kaupdagsetning"
-#. PE5V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3933,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Kaupdagur eignar"
-#. 4o*8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3943,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "Fyrsta tímabil"
-#. PLO8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3953,7 +3560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date the first period ends"
msgstr "Dagsetningin sem fyrsta tímabil endar á"
-#. 7UB:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3963,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Hrakvirði"
-#. ^d9U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3973,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Er hrakvirði við lok afskriftar"
-#. )y3Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3983,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Tímabil"
-#. 1%FE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3993,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "Tímabilið"
-#. DFlH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4003,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. v.9E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4013,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Línulega afskriftin"
-#. 88#L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4023,7 +3623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. Dgk,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4033,7 +3632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Grunnárið sem á að nota"
-#. /.^?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4043,7 +3641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "Skilar uppsöfnuðum vöxtum fyrir verðbréf með reglubundnum vaxtagreiðslum"
-#. .dqa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4053,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Gefið út"
-#. :n;v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4063,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue date of the security"
msgstr "Útgáfudagur verðbréfs"
-#. YulD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4073,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest"
msgstr "Fyrstu vextir"
-#. _bP6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4083,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest date of the security"
msgstr "Fyrsti vaxtadagur verðbréfs"
-#. ?*t_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4093,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. W.9s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4103,7 +3695,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. }!3L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4113,7 +3704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. mr,!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4123,7 +3713,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
-#. cfT*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4133,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Par"
-#. LjW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4143,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "Par gildið"
-#. bMW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4153,7 +3740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#. [?#U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4163,7 +3749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. nfhC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4173,7 +3758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. gc5U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4183,7 +3767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. g#=v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4193,7 +3776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "Skilar uppsöfnðum vöxtum fyrir verðbréf sem greiðir vexti á gjalddaga"
-#. =`i3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4203,7 +3785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Gefið út"
-#. mSQi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4213,7 +3794,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Dagsetning útgáfu"
-#. )aYc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4223,7 +3803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. 9W+x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4233,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. ZUai
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4243,7 +3821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. pe:y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4253,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
-#. OH9g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4263,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Par"
-#. ,nUN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4273,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "Par gildið"
-#. n_@*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4283,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. Qn!n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4293,7 +3866,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. Sg.J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4303,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "Skilar upphæðinni sem fæst á gjalddaga fyrir fullfjárfest verðbréf"
-#. riE2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4313,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. {JcE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4323,7 +3893,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. M8.6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4333,7 +3902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. piQ|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4343,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. ~k=]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4353,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "Fjárfesting"
-#. 7)OT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4363,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "Fjárfestingin"
-#. xZ0z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4373,7 +3938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Afsláttur"
-#. -EqL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4383,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "Afslátturinn"
-#. /N:4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4393,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. %]Yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4403,7 +3965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. GUEV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4413,7 +3974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Skilar daglánavöxtum verðbréfs"
-#. ZFT7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4423,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. %z1Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4433,7 +3992,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. B!eh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4443,7 +4001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. e;6+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4453,7 +4010,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. Z:1l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4463,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Verð"
-#. RFR?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4473,7 +4028,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Verðið"
-#. V8WM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4483,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
-#. =cg*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4493,7 +4046,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
-#. :5(+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4503,7 +4055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. j0x(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4513,7 +4064,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. X?/h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4523,7 +4073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "Skilar árlegri tímalengd verðbréfs með reglubundnum vaxtagreiðslum"
-#. +/s0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4533,7 +4082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. Bkik
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4543,7 +4091,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. /1-{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4553,7 +4100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. ^e6\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4563,7 +4109,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. -yB`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4573,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. RTBR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4583,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "Er árleg vaxtaprósenta"
-#. :5y#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4593,7 +4136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Afrakstur"
-#. soT!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4603,7 +4145,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Afraksturinn"
-#. Q8KE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4613,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#. XC.y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4623,7 +4163,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. {;@r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4633,7 +4172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. d~|,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4643,7 +4181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. CrJ?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4653,7 +4190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Skilar árlegum nafnvöxtum"
-#. 5l2?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4663,7 +4199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal rate"
msgstr "Raunvextir"
-#. _aH^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4673,7 +4208,6 @@ msgctxt ""
msgid "The nominal rate"
msgstr "Eru raunvextirnir"
-#. m1h%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4683,7 +4217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. Ed[4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4693,7 +4226,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "Tímabilin"
-#. b(cR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4703,7 +4235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "Skilar uppsöfnuðum greiðslum af höfuðstóli láns milli tveggja tímabila"
-#. (nfn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4713,7 +4244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. hvtn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4723,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
-#. VE{W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4733,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. UlzB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4743,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Fjöldi greiðslutímabila"
-#. k;(h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4753,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. !^T;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4763,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "Núverandi gildi"
-#. @zx#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4773,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "Byrjunartímabil"
-#. d_hY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4783,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "Byrjunartímabilið"
-#. tE%O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4793,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "Enda tímabil"
-#. xVXC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4803,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "Enda tímabilið"
-#. .{q!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4813,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
-#. .+1D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4823,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "Tegund gjalddaga"
-#. ee9z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4833,7 +4352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Skilar uppsöfnuðum vaxtagreiðslum af láni milli tveggja tímabila"
-#. pe;U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4843,7 +4361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. 8*D,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4853,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
-#. i3P*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4863,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. V#Zq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4873,7 +4388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Fjöldi greiðslutímabila"
-#. eRT:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4883,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. xCFY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4893,7 +4406,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "Núverandi gildi"
-#. /P_,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4903,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "Byrjunartímabil"
-#. *VQQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4913,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "Byrjunartímabilið"
-#. 6wi]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4923,7 +4433,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "Enda tímabil"
-#. R(;7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4933,7 +4442,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "Enda tímabilið"
-#. A!sP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4943,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
-#. R[@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4953,7 +4460,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "Tegund gjalddaga"
-#. dnoY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4963,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "Skilar gengi á hverjar 100 kr. af nafnvirði fyrir verðbréf sem gefur reglubundnar vaxtagreiðslur"
-#. U,RZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4973,7 +4478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. pC`g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4983,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. 6h3R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4993,7 +4496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. b?fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5003,7 +4505,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. bbk}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5013,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. vYLP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5023,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
-#. P.WD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5033,7 +4532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Afrakstur"
-#. HH7l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5043,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Afraksturinn"
-#. 9{Qq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5053,7 +4550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
-#. On\)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5063,7 +4559,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
-#. qn8.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5073,7 +4568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#. -2uf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5083,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. D3-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5093,7 +4586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. ebZH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5103,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. T^H!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5113,7 +4604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "Skilar genginu á hverjar 100 kr. af nafnvirði fyrir verðbréf á daglánavöxtum"
-#. c7Qr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5123,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. Rb.a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5133,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. _%MD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5143,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. ,1P]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5153,7 +4640,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. -T[Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5163,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Afsláttur"
-#. #87R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5173,7 +4658,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "Afslátturinn"
-#. MG{V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5183,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
-#. lkr]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5193,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
-#. /hk;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5203,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. S;C1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5213,7 +4694,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. *1`b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5223,7 +4703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Skilar gengi á hverjar 100 kr. nafnvirði fyrir verðbréf sem greiðir vexti á gjalddaga"
-#. 8@aD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5233,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. XVgA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5243,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. 83vR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5253,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. :%ft
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5263,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. P`]P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5273,7 +4748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Gefið út"
-#. [:/l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5283,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Dagsetning útgáfu"
-#. Lri-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5293,7 +4766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. Z.Lv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5303,7 +4775,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
-#. m^jH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5313,7 +4784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Afrakstur"
-#. ^LoO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5323,7 +4793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Afraksturinn"
-#. l@v7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5333,7 +4802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. |CF3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5343,7 +4811,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. 6B\W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5353,7 +4820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "Skilar Macauley-breyttri tímalengd fyrir verðbréf með áætlaða pargildið 100 kr"
-#. V][k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5363,7 +4829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. 9@iw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5373,7 +4838,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. cm7G
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5383,7 +4847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. $1m3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5393,7 +4856,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. F|[@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5403,7 +4865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. 8Mcz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5413,7 +4874,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "Er árleg vaxtaprósenta"
-#. B6lu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5423,7 +4883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Afrakstur"
-#. mdcy
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5433,7 +4892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Afraksturinn"
-#. HT|P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5443,7 +4901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#. Oh..
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5453,7 +4910,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. Y@YD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5463,7 +4919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. mbTg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5473,7 +4928,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. Lj|2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5483,7 +4937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Skilar árlegum nafnvöxtum"
-#. ?tEM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5493,7 +4946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effective rate"
msgstr "Virkt hlutfall"
-#. /5H@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5503,7 +4955,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Eru raunvextirnir"
-#. z[N-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5513,7 +4964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. c@(6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5523,7 +4973,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "Tímabilin"
-#. rL^N
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5533,7 +4982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "Umbreytir dollaragengi í formi tugabrots í dollaragengi í formi almenns brots"
-#. LhD*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5543,7 +4991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal dollar"
msgstr "Dollar sem almennt brot"
-#. 9J7z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5553,7 +5000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "Tala sem almennt brot"
-#. snax
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5563,7 +5009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Tugabrot"
-#. q+Pw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5573,7 +5018,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Deilirinn"
-#. h%dD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5583,7 +5027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "Umbreytir dollaragengi í formi almenns brots í dollaragengi í formi tugabrots"
-#. }aNN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5593,7 +5036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractional dollar"
msgstr "Dollar á tugabrotsformi"
-#. uV?W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5603,7 +5045,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number as a fraction"
msgstr "Talan á tugabrotsformi"
-#. 6NCp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5613,7 +5054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Tugabrot"
-#. E5{r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5623,7 +5063,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Deilirinn"
-#. `/aE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5633,7 +5072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Skilar ávöxtun verðbréfs sem gefur reglubundnar vaxtagreiðslur"
-#. a^V$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5643,7 +5081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. #IK{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5653,7 +5090,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. $RYX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5663,7 +5099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. kIV(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5673,7 +5108,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. HH[F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5683,7 +5117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. j(PJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5693,7 +5126,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
-#. u;^q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5703,7 +5135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Verð"
-#. @m#.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5713,7 +5144,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Verðið"
-#. DnYE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5723,7 +5153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
-#. `g4*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5733,7 +5162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
-#. Vlib
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5743,7 +5171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#. h8m|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5753,7 +5180,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. 2we$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5763,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. q).;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5773,7 +5198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. qO!C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5783,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Skilar ársávöxtun fyrir verðbréf á daglánavöxtum. Til dæmis ríkisvíxil"
-#. 6qXW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5793,7 +5216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. uAiZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5803,7 +5225,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. !-%i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5813,7 +5234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. :+C+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5823,7 +5243,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. FI$.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5833,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Verð"
-#. :=jE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5843,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Verðið"
-#. FAWS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5853,7 +5270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
-#. R@A{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5863,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
-#. ;46h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5873,7 +5288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. H*Fv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5883,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. 5HgU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5893,7 +5306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Skilar ársávöxtun verðbréfs sem greiðir vexti á gjalddaga"
-#. dG1H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5903,7 +5315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. (YB|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5913,7 +5324,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. %[^!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5923,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. *s%.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5933,7 +5342,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. YqAF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5943,7 +5351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Gefið út"
-#. U?v.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5953,7 +5360,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Dagsetning útgáfu"
-#. DLG_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5963,7 +5369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. enmK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5973,7 +5378,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
-#. Lx29
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5983,7 +5387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Verð"
-#. 2GQq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5993,7 +5396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Verðið"
-#. qT6R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6003,7 +5405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. +|JA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6013,7 +5414,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. 0^IF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6023,7 +5423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Skilar skuldabréfajafngildri ávöxtun ríkisvíxils (bond-equivalent yield)"
-#. T:TN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6033,7 +5432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. B:d?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6043,7 +5441,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. #+s*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6053,7 +5450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. -2W^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6063,7 +5459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. gx*k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6073,7 +5468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Afsláttur"
-#. /Xxt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6083,7 +5477,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "Afsláttarprósentan"
-#. gy%p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6093,7 +5486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Skilar genginu á hverjar 100 kr. af nafnvirði fyrir ríkisvíxil"
-#. 5DLc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6103,7 +5495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. *Zk%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6113,7 +5504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. VAmf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6123,7 +5513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. +^eR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6133,7 +5522,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. FG!%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6143,7 +5531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Afsláttur"
-#. d]fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6153,7 +5540,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "Afsláttarprósentan"
-#. h}kQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6163,7 +5549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Skilar ávöxtun ríkisvíxils"
-#. uV\:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6173,7 +5558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. gkNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6183,7 +5567,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. j@xt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6193,7 +5576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. xlW[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6203,7 +5585,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. D@s#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6213,7 +5594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Verð"
-#. }u]I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6223,7 +5603,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Verðið"
-#. LKp*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6233,7 +5612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "Skilar genginu á hverjum 100 kr. af nafnvirði verðbréfs þar sem fyrsta tímabilið er oddatala"
-#. PM2J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6243,7 +5621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. EQ\I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6253,7 +5630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. b%bh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6263,7 +5639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. R+!9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6273,7 +5648,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. [Jd*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6283,7 +5657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Gefið út"
-#. 6IA:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6293,7 +5666,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Dagsetning útgáfu"
-#. _0gM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6303,7 +5675,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "Fyrsta vaxtagreiðsludagsetning"
-#. TMVA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6313,7 +5684,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "Er fyrsta vaxtagreiðsludagsetning"
-#. ZApF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6323,7 +5693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. _bsV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6333,7 +5702,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
-#. Smdw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6343,7 +5711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Afrakstur"
-#. ;Rks
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6353,7 +5720,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Afraksturinn"
-#. eT{M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6363,7 +5729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
-#. O35[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6373,7 +5738,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
-#. *W0H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6383,7 +5747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#. [#m.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6393,7 +5756,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. [orY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6403,7 +5765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. @W*%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6413,7 +5774,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. O0K-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6423,7 +5783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Skilar ávöxtun verðbréfs þar sem fyrsta tímabil er oddatala"
-#. DM!U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6433,7 +5792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. Nr)`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6443,7 +5801,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. nOBn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6453,7 +5810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. [9;r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6463,7 +5819,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. `M1b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6473,7 +5828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Gefið út"
-#. c$HM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6483,7 +5837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Dagsetning útgáfu"
-#. f6`X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6493,7 +5846,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "Fyrsta vaxtagreiðsludagsetning"
-#. ?96;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6503,7 +5855,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "Er fyrsta vaxtagreiðsludagsetning"
-#. fDP`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6513,7 +5864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. ~:j(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6523,7 +5873,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
-#. S}FZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6533,7 +5882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Verð"
-#. +6jR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6543,7 +5891,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Verðið"
-#. (@ci
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6553,7 +5900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
-#. DGYU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6563,7 +5909,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
-#. GGXO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6573,7 +5918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#. D;:7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6583,7 +5927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. rXp#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6593,7 +5936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. 2,w2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6603,7 +5945,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. qR+O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6613,7 +5954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "Skilar genginu á hverjum 100 kr. af nafnvirði verðbréfs þar sem síðasta tímabilið er oddatala"
-#. A#+c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6623,7 +5963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Uppgjörsdagsetning"
-#. Yv\b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6633,7 +5972,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Er uppgjörsdagsetning"
-#. btln
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6643,7 +5981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. 8!.B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6653,7 +5990,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. =olT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6663,7 +5999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "Seinustu vextir"
-#. v+*v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6673,7 +6008,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "Er síðasta vaxtagreiðsludagsetning"
-#. $@r;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6683,7 +6017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. BNTS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6693,7 +6026,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
-#. Jpmc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6703,7 +6035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Ársávöxtun"
-#. UcF^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6713,7 +6044,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Er ársávöxtun"
-#. :-a+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6723,7 +6053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarvirði"
-#. 0==r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6733,7 +6062,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Er innlausnarvirði verðbréfsins"
-#. OhO9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6743,7 +6071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#. I2Zv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6753,7 +6080,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. :J}I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6763,7 +6089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. (m%K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6773,7 +6098,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. _vNg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6783,7 +6107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "Skilar ávöxtun verðbréfs þar sem síðasta tímabilið er oddatala"
-#. 3~b:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6793,7 +6116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. B,_#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6803,7 +6125,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. g;.h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6813,7 +6134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. s}=K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6823,7 +6143,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. mhrX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6833,7 +6152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "Síðasta vaxtagreiðsludagsetning"
-#. lW*5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6843,7 +6161,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "Er síðasta vaxtagreiðsludagsetning verðbréfsins"
-#. kZI[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6853,7 +6170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. 3$PU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6863,7 +6179,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
-#. J/dp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6873,7 +6188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Verð"
-#. e%p}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6883,7 +6197,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Verðið"
-#. 1cy?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6893,7 +6206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarvirði"
-#. al`=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6903,7 +6215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Er innlausnarvirði verðbréfsins"
-#. _4Im
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6913,7 +6224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Fjöldi"
-#. R|a1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6923,7 +6233,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. :la^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6933,7 +6242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunnur"
-#. lDzR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6943,7 +6251,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. Gyky
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6953,7 +6260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Skilar innri vöxtum fyrir áætlað sjóðstreymi"
-#. =XZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6963,7 +6269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Gildi"
-#. jf^{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6973,7 +6278,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "Gildin"
-#. AeaT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6983,7 +6287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "Dagsetningar"
-#. ;7!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6993,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "Dagsetningarnar"
-#. 8[nA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7003,7 +6305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Ágiskun"
-#. E.km
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7013,7 +6314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The guess"
msgstr "Ágiskunin"
-#. yYk-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7023,7 +6323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Skilar nettónúvirði áætlaðs sjóðstreymis"
-#. +S|q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7033,7 +6332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Vaxtaprósenta"
-#. A1aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7043,7 +6341,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Er vaxtaprósenta"
-#. rIg:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7053,7 +6350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Gildi"
-#. iB$L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7063,7 +6359,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "Gildin"
-#. PMEs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7073,7 +6368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "Dagsetningar"
-#. #1gs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7083,7 +6377,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "Dagsetningarnar"
-#. Whk{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7093,7 +6386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Skilar vaxtaprósentu fyrir fullfjárfest verðbréf"
-#. FjD:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7103,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. ((cz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7113,7 +6404,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. Z`XC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7123,7 +6413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. K7TF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7133,7 +6422,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. 8lM|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7143,7 +6431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "Fjárfesting"
-#. 8MOx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7153,7 +6440,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "Fjárfestingin"
-#. :o#H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7163,7 +6449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Innlausnarverð"
-#. d(@7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7173,7 +6458,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Innlausnarverðið"
-#. Dd[V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7183,7 +6467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. 4^hv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7193,7 +6476,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. R(r$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7203,7 +6485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Skilar næstu dagsetningu vaxtagreiðslu eftir uppgjörsdagsetninguna"
-#. !N,_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7213,7 +6494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. nV5-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7223,7 +6503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. 0S;^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7233,7 +6512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. y-IX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7243,7 +6521,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. l5XW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7253,7 +6530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#. {boh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7263,7 +6539,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. C=*H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7273,7 +6548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. _w\z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7283,7 +6557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. 1FME
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7293,7 +6566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "Skilar dagafjöldanum á vaxtatímabilinu sem inniheldur uppgjörsdagsetninguna"
-#. 4K2*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7303,7 +6575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. gIQm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7313,7 +6584,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. o6P6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7323,7 +6593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. zD!6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7333,7 +6602,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. _7?k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7343,7 +6611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#. rU+e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7353,7 +6620,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. $AoP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7363,7 +6629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. sy5+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7373,7 +6638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. 2X62
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7383,7 +6647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "Skilar dagafjöldanum frá uppgjörsdagsetningunni til næstu dagsetningar næstu vaxtagreiðslu"
-#. +hEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7393,7 +6656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. s;B#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7403,7 +6665,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. |ds:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7413,7 +6674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. X.yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7423,7 +6683,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. 8LEJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7433,7 +6692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#. %xg{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7443,7 +6701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. d_CY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7453,7 +6710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. !uA%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7463,7 +6719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. e#UI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7473,7 +6728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "Skilar dagafjölda frá upphafi vaxtatímabilsins til uppgjörsdagsetningarinnar"
-#. lql-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7483,7 +6737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. w0?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7493,7 +6746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. 6FQ8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7503,7 +6755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. @%$n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7513,7 +6764,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. ;n%I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7523,7 +6773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#. YHzz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7533,7 +6782,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. HM,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7543,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. /GJ$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7553,7 +6800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. y;+C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7563,7 +6809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Skilar næstu vaxtadagsetningu á undan uppgjörsdagsetningunni"
-#. wnB?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7573,7 +6818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. SVH(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7583,7 +6827,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. 3i)i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7593,7 +6836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. _I-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7603,7 +6845,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. ^3Tp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7613,7 +6854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#. jz^P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7623,7 +6863,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. Pp@(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7633,7 +6872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. k#s8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7643,7 +6881,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. )}kL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7653,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "Skilar fjölda vaxtagreiðslna milli uppgjörsdagsetningar og gjalddaga"
-#. 4(8K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7663,7 +6899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Greiðsla"
-#. 9WEc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7673,7 +6908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Greiðslan"
-#. Gv`0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7683,7 +6917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Gjalddagi"
-#. mv^_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7693,7 +6926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins"
-#. BE:^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7703,7 +6935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#. 9An!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7713,7 +6944,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári"
-#. 5V`^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7723,7 +6953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Grunngildi"
-#. ,*0A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7733,7 +6962,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á"
-#. Un0p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7743,7 +6971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "Skilar framvirði upphaflegs höfuðstóls eftir ávöxtun með röð vaxtaprósentna"
-#. `^:q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7753,7 +6980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Principal"
msgstr "Höfuðstóll"
-#. %U4]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7763,7 +6989,6 @@ msgctxt ""
msgid "The principal"
msgstr "Höfuðstóllinn"
-#. x./9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7773,7 +6998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schedule"
msgstr "Áætlun"
-#. 51!u
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
diff --git a/source/is/scaddins/source/datefunc.po b/source/is/scaddins/source/datefunc.po
index 4d3a697b1cf..11c842d2e38 100644
--- a/source/is/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/is/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ta0L
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Reiknar fjölda vikna í tilgreindu tímabili"
-#. r1/N
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
-#. /bo7
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "Fyrsti dagur tímabilsins"
-#. 7NIK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Lokadagsetning"
-#. G{v|
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Síðasti dagur tímabilsins"
-#. (D8$
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
-#. E5KL
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "Tegund útreiknings: Tegund=0 þýðir tímabil, Tegund=1 þýðir almanaksvikur."
-#. bKa2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Reiknar fjölda mánaða í tilgreindu tímabili."
-#. +j.+
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
-#. $3,,
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period."
msgstr "Fyrsti dagur tímabilsins."
-#. c,K[
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Lokadagur"
-#. ~Cb3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period."
msgstr "Síðasti dagur tímabilsins."
-#. \Gg`
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
-#. ~gVK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "Tegund útreiknings: Tegund=0 þýðir tímabil, Tegund=1 þýðir almanaksmánuðir."
-#. %IYv
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Reiknar fjölda ára í tilgreindu tímabili."
-#. U5^9
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Upphafsdagur"
-#. R{QR
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "Fyrsti dagur tímabils"
-#. K1*Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Lokadagur"
-#. LIce
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Síðasti dagur tímabilsins"
-#. Xp\Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
-#. Kraz
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "Tegund útreiknings: Tegund=0 þýðir tímabil, Tegund=1 þýðir almanaksár."
-#. r#OV
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "Gefur 1 (TRUE) ef dagsetningin er dagur í hlaupári, annars 0 (FALSE)."
-#. (`/n
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
-#. w2VJ
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Einhver dagur í völdu ári"
-#. -b$5
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Gefur fjölda daga í mánuðinum sem uppgefin dagsetning tilheyrir"
-#. d!d:
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
-#. e(XB
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Einhver dagur í völdum mánuði"
-#. 6H|6
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Gefur fjölda daga í árinu sem uppgefin dagsetning tilheyrir."
-#. BB(3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
-#. Ggyg
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Einhver dagur í völdu ári"
-#. ?*)E
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Gefur fjölda vikna í árinu sem uppgefin dagsetning tilheyrir"
-#. k!53
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
-#. kzMw
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Einhver dagur í völdu ári"
-#. __kC
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Dulritar eða afkóðar texta með ROT13 algrími"
-#. 3=yO
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texti"
-#. G@Vs
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Textinn sem á að dulrita eða texti sem þegar er dulritaður"
-#. _]vN
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
-#. -nl1
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
-#. _+B~
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
-#. QH,2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
-#. qfMK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
-#. QA]G
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
-#. p+df
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
-#. jzPE
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"