diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/is/scaddins | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/is/scaddins')
-rw-r--r-- | source/is/scaddins/source/analysis.po | 778 | ||||
-rw-r--r-- | source/is/scaddins/source/datefunc.po | 46 |
2 files changed, 2 insertions, 822 deletions
diff --git a/source/is/scaddins/source/analysis.po b/source/is/scaddins/source/analysis.po index 6900a246d88..7b3a030c607 100644 --- a/source/is/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/is/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 20:17+0200\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. P!ce #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" -#. \z;f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" -#. TQmf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" -#. O=7f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. .6no #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" -#. /c-x #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" -#. ,+t7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. K^gM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. 3.#j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" -#. Tg$] #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" -#. -W%q #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" -#. 8\4^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "DISC" -#. 0fmF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. 7ll@ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" -#. X:wu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. Eemo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ]HA1 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "PRICE" -#. t\$} #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" -#. JC\\ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" -#. ;_IJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" -#. \GXD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. B:l, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" -#. 8yd% #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" -#. lB2, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "YIELD" -#. {CRq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" -#. D._d #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" -#. FA4B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" -#. oM3$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" -#. cV0; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" -#. @~W? #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" -#. 2hUi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" -#. A?Vt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" -#. {NVq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" -#. ^.G$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" -#. U8K* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" -#. Vn46 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" -#. {:wN #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" -#. ?z/j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" -#. 0I2u #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" -#. hmGE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" -#. 9;yi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" -#. %e;n #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" -#. Z!,h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" -#. Dj;; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. p)b( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. =NG2 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. exj$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. o6Dy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" -#. (Ukt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" -#. lcdY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" -#. G#qv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" -#. NrYl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" -#. KBk* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" -#. ?uW- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. $yie #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. F~IS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. Yh_h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. ,`RQ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" -#. :\kl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" -#. PASR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" -#. jfhs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#. _J^V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" -#. qJYn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" -#. USh- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" -#. l/%o #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "ERF" -#. 6PU= #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" -#. ZMcs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" -#. .q85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" -#. *{uu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" -#. CA;U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" -#. u]8U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" -#. $M\7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" -#. sv@5 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" -#. 3MKE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" -#. SP-w #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" -#. Z{85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" -#. )RK) #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" -#. PS.7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" -#. A,5h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" -#. QJkz #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" -#. BTUH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" -#. 3*3k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#. oP!0 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" -#. [T,I #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" -#. J6FI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" -#. QJ6k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" -#. ~Od| #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" -#. {m6* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "IMTAN" -#. ,6+V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "IMSEC" -#. `ZUY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "IMCSC" -#. =iiI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOT" -#. -[RU #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "IMSINH" -#. RQHi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOSH" -#. f$VP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "IMSECH" -#. 6KyM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "IMCSCH" -#. gHYJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" -#. uB;$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" -#. yDx^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" -#. F0HK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" -#. !6f( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. 6L$r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "FACTDOUBLE" -#. $RGZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "Skilar raðtölu dagsetningarinnar fyrir eða eftir tiltekin fjölda vinnudaga" -#. l6,? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" -#. 0wgj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Upphafsdagurinn" -#. 5nF\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Dagar" -#. D]Ne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "Fjöldi vinnudaga fyrir eða eftir upphafsdag" -#. Nu-P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Frídagar" -#. KPH0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Dagsetningarlisti af frídögum (sumarfrí, frídagar, o.s.frv.)" -#. 2@@A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "Skilar fjölda daga á milli upphafsdags og lokadagsetningar sem hlutfalli af heilu ári" -#. ;t)d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" -#. cX)q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Upphafsdagurinn" -#. NDK[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Lokadagsetning" -#. \L6Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "Lokadagsetningin" -#. ^K#s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" -#. xq.T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "Grunnur sem talning dagana byggir á" -#. `yuf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "Skilar raðtölu dagsetningarinnar sem er tilgreindum fjölda mánaða fyrir eða eftir dagsetningu" -#. -n%; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" -#. zw/H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Upphafsdagurinn" -#. mp83 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Mánuðir" -#. JXGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Fjöldi mánaða fyrir eða eftir dagsetningu" -#. *[1a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "Skilar vikunúmerinu sem dagsetningin kemur fyrir í." -#. AqqM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dagsetning" -#. h?jn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "Dagsetningin" -#. u2,$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "Tegund skilagildis" -#. G?6[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "Númer frá 1 til 3 sem skilgreinir þann dag sem vikan byrjar á" -#. UTd{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "Skilar raðtölu síðasta dags mánaðarins sem fellur fyrir eða eftir tilgreindan fjölda mánaða" -#. J03# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" -#. Uc1_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Upphafsdagurinn" -#. :;J1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Mánuðir" -#. ^r,Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Fjöldi mánaða fyrir eða eftir dagsetningu" -#. TPDV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "Skilar fjölda heilla vinnudaga milli tveggja dagsetninga" -#. l\GU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" -#. 2bEE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Upphafsdagurinn" -#. Qn:( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Lokadagsetning" -#. *z8V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "Lokadagsetningin" -#. Gc5K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Frídagar" -#. x5M[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Listi af dagsetningum sem eru frídagar (sumarfrí, frídagar, o.s.frv.)" -#. yoCc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "Skilar SATT ef talan er slétt" -#. p%O7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. Gq$5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Talan" -#. Nz!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "Skilar SATT ef talan er oddatala" -#. r$F$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. m1fm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Talan" -#. WjS= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Skilar margliðunni af safni talna" -#. i/)Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Tölur" -#. !8CF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "Tala eða listi af tölum sem finna á margliðunni fyrir" -#. D2Qk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Skilar summu veldisraðar sem byggist á formúlunni" -#. nQ{H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 8A#k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Gildið sem á að hækka í veldi" -#. CI*D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. J$,M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "Er upphaflega veldið sem hækka á x í" -#. .fS3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "M" -#. $n}} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "Er skrefið sem hækka á n um fyrir hvert sæti í röðinni" -#. =0;{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "Stuðlar" -#. Fm_H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "Er safn stuðla sem veldin af x eru margfölduð með" -#. 73JV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "Skilar heiltöluhluta deilingar" -#. 7-vq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Teljari" -#. f4jV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "Arðurinn" -#. E$i? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "Nefnari" -#. _D5$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Deilirinn" -#. _eFw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Skilar tölu sléttaðri að tilteknu margfeldi" -#. _u@S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. ps=V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "Er gildið sem slétta á" -#. ?F.o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "Margfeldið" -#. 4;r} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Er margfeldið sem slétta á töluna að" -#. =5q7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Skilar kvaðrarótinni af tölu margfölduð með pí" -#. ;*dd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. w3)F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "Talan sem pí er margfölduð með" -#. qFV$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Skilar slembitölu á milli þeirra talna sem tilgreindar eru" -#. O|DQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Neðst" -#. E8Eq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "Er lægsta heiltalan sem er skilað" -#. {5OR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Efst" -#. zZ5| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "Er hæsta heiltalan sem er skilað" -#. M|-O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "Skilar hæsta sameiginlega deilinum" -#. +dwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Tölur" -#. qqYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Tala eða listi af tölum" -#. )_A( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr "Skilar lægsta sameiginlega margfeldinu" -#. /2p? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Tölur" -#. ][?8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Tala eða listi af tölum" -#. W6kI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "Skilar breytta Bessel-fallinu In(x)" -#. 6XPG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. jO82 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið" -#. I@bS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. tU?e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Er röð Bessel-fallsins" -#. b@R1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Skilar Bessel-fallinu Jn(x)" -#. \Sq, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ULVc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið" -#. EE(( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. UpmI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Er röð Bessel-fallsins" -#. O(q1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Skilar Bessel-fallinu Kn(x)" -#. t;Is #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ;W./ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið" -#. f][w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. QkMp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Er röð Bessel-fallsins" -#. g5h# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Skilar Bessel-fallinu Yn(x)" -#. #0q9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 4P)( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Er gildið þar sem meta á fallið" -#. /f!? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. $n}+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Er röð Bessel-fallsins" -#. qf5f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "Umbreytir tvíundakerfistölu í áttundakerfistölu" -#. _#w1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. {5@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Tvíundakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)" -#. QH!l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" -#. -RFJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" -#. %hHR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "Umbreytir tvíundakerfistölu í tugakerfistölu" -#. :bsQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. Pph. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Tvíundakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)" -#. l9?( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "Umbreytir tvíundakerfistölu í sextándakerfistölu" -#. Nb6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. ej7X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Tvíundakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)" -#. :ae? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" -#. /st( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota." -#. pIgS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "Umbreytir áttundakerfistölu í tvíundartölu" -#. ZivV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. 5[*z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Áttundakerfistalan sem á að breyta (sem texta)" -#. hZ#; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" -#. sjvu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" -#. NSG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "Umbreytir áttundakerfistölu í tugakerfistölu" -#. C.vh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. \F;Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Áttundakerfistalan sem á að breyta (sem texta)" -#. .542 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "Umbreytir áttundakerfistölu í sextándakerfistölu" -#. %9j} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. ZKn# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Áttundakerfistalan sem á að breyta (sem texta)" -#. 51to #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" -#. HhKo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" -#. XM]0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "Umbreytir tugakerfistölu í tvíundartölu" -#. L,S` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. k\RA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Er tugakerfisheiltalan sem breyta á" -#. =;bC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" -#. B-:8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" -#. Y=iJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "Umbreytir tugakerfistölu í sextándakerfistölu" -#. c`?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. a}eE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Er tugakerfisheiltalan sem breyta á" -#. UhNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" -#. .F/M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" -#. ^%%g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "Umbreytir tugakerfisstölu í áttundakerfistölu" -#. RiU. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. rdW6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "Tala sem almennt brot" -#. @Z6o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" -#. ]*K5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" -#. Xsa/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Umbreytir sextándakerfistölu í tvíundartölu" -#. j)aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. ml-F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Sextándakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)" -#. \C2S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" -#. Xq2O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" -#. gIyZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "Umbreytir sextándakerfistölu í tugakerfistölu" -#. $r8E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. ZIXE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Sextándakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)" -#. ;=C3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "Umbreytir sextándakerfistölu í áttundakerfistölu" -#. hp,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. bC(9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Sextándakerfistalan sem á að umbreyta (sem texti)" -#. VX!x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Kommustafir" -#. yt5T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Fjöldi kommustafa sem á að nota" -#. ]LVM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Prófar hvort tvær tölur eru jafnar" -#. 0gQ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "Tala 1" -#. VVIh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "Fyrsta talan" -#. ;9EE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "Tala 2" -#. K^Z$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "Önnur talan" -#. 7kOi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "Skilar villufallinu" -#. $l=F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Neðri mörk" -#. +1U+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Eru neðri mörkin fyrir samþættingu" -#. ][Y) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "Efri mörk" -#. l+P) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "Eru efri mörkin fyrir samþættingu" -#. McB\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Skilar andstæðuvillufallinu" -#. ``9= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Neðri mörk" -#. Nb;l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Eru neðri mörkin fyrir samþættingu" -#. #|?g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Prófar hvort tala er hærri en þröskuldsgildi" -#. U~/\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. Z1MM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "Er gildið sem bera á saman við skref" -#. mODk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "Skref" -#. lG8t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "Er þröskuldsgildið" -#. q(il #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Skilar tvöföldu aðfeldi tölu" -#. mR;2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. _lTl #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Talan" -#. FVAf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "Skilar tölugildi (leifastofni) tvinntölu" -#. i3Y? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. :K{1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" -#. )xR. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Skilar tvinnstuðli af tvinntölu" -#. )9pi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. )!c5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" -#. 1)P3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "Skilar tvinntölu í heiltöluveldi" -#. l?fC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. wB_% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" -#. ^V#V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. -IP+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "Er veldið sem sýna á tvinntöluna í" -#. e:p* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "Skilar frumbreytunni q, horni sýndu í bogamálseiningum" -#. Y]QC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. (s1W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" -#. 3%b- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" -#. K,4e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. _(Fj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" -#. +I7- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "Skilar hlutfalli tveggja tvinntalna" -#. ?EN) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Teljari" -#. @%jp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "Arðurinn" -#. iSOw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "Nefnari" -#. Fka+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Deilirinn" -#. 9A,~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "Skilar veldisvísi tvinntölu" -#. Bas) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. Zufs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" -#. cbJ= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Skilar samoka tvinntölu fyrir tvinntölu" -#. p?]T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3025,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. dACf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3035,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" -#. 18|x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3045,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Skilar nátturulegum lógaritma tvinntölu" -#. `}Vv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3055,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. ^Y.^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3065,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" -#. t*)y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3075,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Skilar lógaritma með grunntöluna 10 af tvinntölu" -#. -h7S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3085,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. c[l# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3095,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" -#. ;9!W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3105,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Skilar lógaritma með grunntöluna 2 af tvinntölu" -#. T|Mi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3115,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. iq_4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3125,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" -#. 8o=; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3135,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Skilar margfeldi margra tvinntalna" -#. AkPd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3145,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. *!oT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3155,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "Fyrsta tvinntalan" -#. P5NO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3165,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. a5fL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3175,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "Önnur tvinntala" -#. 1nZ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3185,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Skilar raunstuðli tvinntölu" -#. j+hL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3195,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. F{FC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3205,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" -#. ac_) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3215,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Skilar sínusi tvinntölu" -#. 0{NW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3225,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. .d^K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3235,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" -#. K:.S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3245,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Skilar mismun tveggja tvinntalna" -#. .gve #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3255,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Tvinntala 1" -#. mP}_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3265,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Tvinntala 1" -#. f?^m #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3275,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Tvinntala 2" -#. /xeg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3285,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Tvinntala 2" -#. D1?@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3295,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Skilar kvaðrarót tvinntölu" -#. %@cT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3305,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. drD! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3315,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" -#. df%S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3325,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Skilar summu tvinntalna" -#. i]_c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3335,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. b(G8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3345,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Tvinntalan" -#. zUf7 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3356,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Skilar sínusi tvinntölu" -#. `E]g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3366,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. Z|sv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3376,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" -#. eE.D #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3387,7 +3050,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Skilar sínusi tvinntölu" -#. G+3M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3397,7 +3059,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. N#(@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3407,7 +3068,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" -#. oBK~ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3418,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" -#. ~h*B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3428,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. 0;6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3438,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" -#. )Mwa #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3449,7 +3106,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" -#. 533% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3459,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. 2k0R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3469,7 +3124,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" -#. f/1P #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3480,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" -#. E{$1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3490,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. K?bN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3500,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" -#. $PB4 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3511,7 +3162,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" -#. %(6# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3521,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. .M*7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3531,7 +3180,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" -#. w@F8 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3542,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" -#. j3N* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3552,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. :d}{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3562,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" -#. ,sQ` #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3573,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" -#. OvjG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3583,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Tvinntala" -#. SU)E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3593,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Tvinntala" -#. #F4/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3603,7 +3245,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Umbreytir raun- og ímynduðum stuðlum í tvinntölu" -#. Y44v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3613,7 +3254,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "Rauntala" -#. PQg/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3623,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "Er raunstuðul tvinntölunnar" -#. nhpF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3633,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "I tala" -#. D+dM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3643,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "Er tvinnstuðull tvinntölunnar" -#. m_-8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3653,7 +3290,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Ending" -#. (yi_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3663,7 +3299,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "Endingin" -#. x@q? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3673,7 +3308,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Umbreytir tölu úr einu mælieiningakerfi í annað" -#. ip@h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3683,7 +3317,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tala" -#. Za8= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3693,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Talan" -#. .LiQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3703,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr "Úr einingu" -#. ~_Ha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3713,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Mælieining tölu" -#. dte| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3723,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr "Í einingu" -#. 2C-f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3733,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Mælieining niðurstöðu" -#. S:rn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3743,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Skilar hlutfallslega skiptri línulegri afskrift eignar fyrir hvert bókhaldstímabil" -#. Ekpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3753,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Kostnaður" -#. N`an #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3763,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Kostnaður eignar" -#. +iiB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3773,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Kaupdagsetning" -#. iMZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3783,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Kaupdagur eignar" -#. )KYV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3793,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "Fyrsta tímabil" -#. BU;F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3803,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "Dagsetning sem fyrsta tímabil endar" -#. ]*GH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3813,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Hrakvirði" -#. rDCb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3823,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Er hrakvirði við lok afskriftar" -#. )Hpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3833,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Tímabil" -#. #6Li #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3843,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "Tímabilið" -#. `a(% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3853,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. nWv) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3863,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Línulega afskriftin" -#. NF^@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3873,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. #);d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3883,7 +3497,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "Grunnárið sem á að nota" -#. H1d^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3893,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Skilar hlutfallslega skiptri línulegri afskrift eignar fyrir hvert bókhaldstímabil" -#. -[Z. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3903,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Kostnaður" -#. XidC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3913,7 +3524,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Kostnaður eignar" -#. i911 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3923,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Kaupdagsetning" -#. PE5V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3933,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Kaupdagur eignar" -#. 4o*8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3943,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "Fyrsta tímabil" -#. PLO8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3953,7 +3560,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "Dagsetningin sem fyrsta tímabil endar á" -#. 7UB: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3963,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Hrakvirði" -#. ^d9U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3973,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Er hrakvirði við lok afskriftar" -#. )y3Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3983,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Tímabil" -#. 1%FE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3993,7 +3596,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "Tímabilið" -#. DFlH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4003,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. v.9E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4013,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Línulega afskriftin" -#. 88#L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4023,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. Dgk, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4033,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "Grunnárið sem á að nota" -#. /.^? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4043,7 +3641,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "Skilar uppsöfnuðum vöxtum fyrir verðbréf með reglubundnum vaxtagreiðslum" -#. .dqa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4053,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Gefið út" -#. :n;v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4063,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "Útgáfudagur verðbréfs" -#. YulD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4073,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "Fyrstu vextir" -#. _bP6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4083,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "Fyrsti vaxtadagur verðbréfs" -#. ?*t_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4093,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. W.9s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4103,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. }!3L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4113,7 +3704,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. mr,! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4123,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" -#. cfT* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4133,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Par" -#. LjW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4143,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "Par gildið" -#. bMW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4153,7 +3740,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#. [?#U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4163,7 +3749,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. nfhC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4173,7 +3758,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. gc5U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4183,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. g#=v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4193,7 +3776,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "Skilar uppsöfnðum vöxtum fyrir verðbréf sem greiðir vexti á gjalddaga" -#. =`i3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4203,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Gefið út" -#. mSQi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4213,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Dagsetning útgáfu" -#. )aYc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4223,7 +3803,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. 9W+x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4233,7 +3812,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. ZUai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4243,7 +3821,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. pe:y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4253,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" -#. OH9g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4263,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Par" -#. ,nUN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4273,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "Par gildið" -#. n_@* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4283,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. Qn!n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4293,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. Sg.J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4303,7 +3875,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "Skilar upphæðinni sem fæst á gjalddaga fyrir fullfjárfest verðbréf" -#. riE2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4313,7 +3884,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. {JcE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4323,7 +3893,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. M8.6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4333,7 +3902,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. piQ| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4343,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. ~k=] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4353,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Fjárfesting" -#. 7)OT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4363,7 +3929,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "Fjárfestingin" -#. xZ0z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4373,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Afsláttur" -#. -EqL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4383,7 +3947,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "Afslátturinn" -#. /N:4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4393,7 +3956,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. %]Yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4403,7 +3965,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. GUEV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4413,7 +3974,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "Skilar daglánavöxtum verðbréfs" -#. ZFT7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4423,7 +3983,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. %z1Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4433,7 +3992,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. B!eh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4443,7 +4001,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. e;6+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4453,7 +4010,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. Z:1l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4463,7 +4019,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Verð" -#. RFR? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4473,7 +4028,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Verðið" -#. V8WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4483,7 +4037,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" -#. =cg* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4493,7 +4046,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" -#. :5(+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4503,7 +4055,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. j0x( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4513,7 +4064,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. X?/h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4523,7 +4073,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "Skilar árlegri tímalengd verðbréfs með reglubundnum vaxtagreiðslum" -#. +/s0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4533,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. Bkik #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4543,7 +4091,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. /1-{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4553,7 +4100,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. ^e6\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4563,7 +4109,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. -yB` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4573,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. RTBR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4583,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "Er árleg vaxtaprósenta" -#. :5y# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4593,7 +4136,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Afrakstur" -#. soT! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4603,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Afraksturinn" -#. Q8KE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4613,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#. XC.y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4623,7 +4163,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. {;@r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4633,7 +4172,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. d~|, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4643,7 +4181,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. CrJ? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4653,7 +4190,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Skilar árlegum nafnvöxtum" -#. 5l2? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4663,7 +4199,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "Raunvextir" -#. _aH^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4673,7 +4208,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "Eru raunvextirnir" -#. m1h% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4683,7 +4217,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. Ed[4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4693,7 +4226,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Tímabilin" -#. b(cR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4703,7 +4235,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "Skilar uppsöfnuðum greiðslum af höfuðstóli láns milli tveggja tímabila" -#. (nfn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4713,7 +4244,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. hvtn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4723,7 +4253,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" -#. VE{W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4733,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. UlzB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4743,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Fjöldi greiðslutímabila" -#. k;(h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4753,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. !^T; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4763,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "Núverandi gildi" -#. @zx# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4773,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Byrjunartímabil" -#. d_hY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4783,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "Byrjunartímabilið" -#. tE%O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4793,7 +4316,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Enda tímabil" -#. xVXC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4803,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "Enda tímabilið" -#. .{q! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4813,7 +4334,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tegund" -#. .+1D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4823,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Tegund gjalddaga" -#. ee9z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4833,7 +4352,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "Skilar uppsöfnuðum vaxtagreiðslum af láni milli tveggja tímabila" -#. pe;U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4843,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. 8*D, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4853,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" -#. i3P* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4863,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. V#Zq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4873,7 +4388,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Fjöldi greiðslutímabila" -#. eRT: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4883,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. xCFY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4893,7 +4406,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "Núverandi gildi" -#. /P_, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4903,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Byrjunartímabil" -#. *VQQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4913,7 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "Byrjunartímabilið" -#. 6wi] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4923,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Enda tímabil" -#. R(;7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4933,7 +4442,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "Enda tímabilið" -#. A!sP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4943,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tegund" -#. R[@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4953,7 +4460,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Tegund gjalddaga" -#. dnoY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4963,7 +4469,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "Skilar gengi á hverjar 100 kr. af nafnvirði fyrir verðbréf sem gefur reglubundnar vaxtagreiðslur" -#. U,RZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4973,7 +4478,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. pC`g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4983,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. 6h3R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4993,7 +4496,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. b?fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5003,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. bbk} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5013,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. vYLP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5023,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" -#. P.WD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5033,7 +4532,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Afrakstur" -#. HH7l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5043,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Afraksturinn" -#. 9{Qq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5053,7 +4550,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" -#. On\) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5063,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" -#. qn8. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5073,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#. -2uf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5083,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. D3-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5093,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. ebZH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5103,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. T^H! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5113,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "Skilar genginu á hverjar 100 kr. af nafnvirði fyrir verðbréf á daglánavöxtum" -#. c7Qr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5123,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. Rb.a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5133,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. _%MD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5143,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. ,1P] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5153,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. -T[Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5163,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Afsláttur" -#. #87R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5173,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "Afslátturinn" -#. MG{V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5183,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" -#. lkr] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5193,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" -#. /hk; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5203,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. S;C1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5213,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. *1`b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5223,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "Skilar gengi á hverjar 100 kr. nafnvirði fyrir verðbréf sem greiðir vexti á gjalddaga" -#. 8@aD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5233,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. XVgA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5243,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. 83vR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5253,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. :%ft #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5263,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. P`]P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5273,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Gefið út" -#. [:/l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5283,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Dagsetning útgáfu" -#. Lri- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5293,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. Z.Lv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5303,7 +4775,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" -#. m^jH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5313,7 +4784,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Afrakstur" -#. ^LoO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5323,7 +4793,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Afraksturinn" -#. l@v7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5333,7 +4802,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. |CF3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5343,7 +4811,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. 6B\W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5353,7 +4820,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "Skilar Macauley-breyttri tímalengd fyrir verðbréf með áætlaða pargildið 100 kr" -#. V][k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5363,7 +4829,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. 9@iw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5373,7 +4838,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. cm7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5383,7 +4847,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. $1m3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5393,7 +4856,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. F|[@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5403,7 +4865,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. 8Mcz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5413,7 +4874,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "Er árleg vaxtaprósenta" -#. B6lu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5423,7 +4883,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Afrakstur" -#. mdcy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5433,7 +4892,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Afraksturinn" -#. HT|P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5443,7 +4901,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#. Oh.. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5453,7 +4910,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. Y@YD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5463,7 +4919,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. mbTg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5473,7 +4928,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. Lj|2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5483,7 +4937,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Skilar árlegum nafnvöxtum" -#. ?tEM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5493,7 +4946,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "Virkt hlutfall" -#. /5H@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5503,7 +4955,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Eru raunvextirnir" -#. z[N- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5513,7 +4964,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. c@(6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5523,7 +4973,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Tímabilin" -#. rL^N #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5533,7 +4982,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "Umbreytir dollaragengi í formi tugabrots í dollaragengi í formi almenns brots" -#. LhD* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5543,7 +4991,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "Dollar sem almennt brot" -#. 9J7z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5553,7 +5000,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "Tala sem almennt brot" -#. snax #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5563,7 +5009,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Tugabrot" -#. q+Pw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5573,7 +5018,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Deilirinn" -#. h%dD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5583,7 +5027,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "Umbreytir dollaragengi í formi almenns brots í dollaragengi í formi tugabrots" -#. }aNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5593,7 +5036,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "Dollar á tugabrotsformi" -#. uV?W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5603,7 +5045,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "Talan á tugabrotsformi" -#. 6NCp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5613,7 +5054,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Tugabrot" -#. E5{r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5623,7 +5063,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Deilirinn" -#. `/aE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5633,7 +5072,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "Skilar ávöxtun verðbréfs sem gefur reglubundnar vaxtagreiðslur" -#. a^V$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5643,7 +5081,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. #IK{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5653,7 +5090,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. $RYX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5663,7 +5099,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. kIV( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5673,7 +5108,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. HH[F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5683,7 +5117,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. j(PJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5693,7 +5126,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" -#. u;^q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5703,7 +5135,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Verð" -#. @m#. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5713,7 +5144,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Verðið" -#. DnYE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5723,7 +5153,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" -#. `g4* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5733,7 +5162,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" -#. Vlib #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5743,7 +5171,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#. h8m| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5753,7 +5180,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. 2we$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5763,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. q).; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5773,7 +5198,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. qO!C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5783,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "Skilar ársávöxtun fyrir verðbréf á daglánavöxtum. Til dæmis ríkisvíxil" -#. 6qXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5793,7 +5216,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. uAiZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5803,7 +5225,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. !-%i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5813,7 +5234,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. :+C+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5823,7 +5243,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. FI$. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5833,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Verð" -#. :=jE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5843,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Verðið" -#. FAWS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5853,7 +5270,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" -#. R@A{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5863,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" -#. ;46h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5873,7 +5288,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. H*Fv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5883,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. 5HgU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5893,7 +5306,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "Skilar ársávöxtun verðbréfs sem greiðir vexti á gjalddaga" -#. dG1H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5903,7 +5315,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. (YB| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5913,7 +5324,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. %[^! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5923,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. *s%. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5933,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. YqAF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5943,7 +5351,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Gefið út" -#. U?v. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5953,7 +5360,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Dagsetning útgáfu" -#. DLG_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5963,7 +5369,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. enmK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5973,7 +5378,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" -#. Lx29 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5983,7 +5387,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Verð" -#. 2GQq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5993,7 +5396,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Verðið" -#. qT6R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6003,7 +5405,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. +|JA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6013,7 +5414,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. 0^IF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6023,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "Skilar skuldabréfajafngildri ávöxtun ríkisvíxils (bond-equivalent yield)" -#. T:TN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6033,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. B:d? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6043,7 +5441,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. #+s* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6053,7 +5450,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. -2W^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6063,7 +5459,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. gx*k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6073,7 +5468,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Afsláttur" -#. /Xxt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6083,7 +5477,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "Afsláttarprósentan" -#. gy%p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6093,7 +5486,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "Skilar genginu á hverjar 100 kr. af nafnvirði fyrir ríkisvíxil" -#. 5DLc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6103,7 +5495,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. *Zk% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6113,7 +5504,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. VAmf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6123,7 +5513,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. +^eR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6133,7 +5522,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. FG!% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6143,7 +5531,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Afsláttur" -#. d]fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6153,7 +5540,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "Afsláttarprósentan" -#. h}kQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6163,7 +5549,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "Skilar ávöxtun ríkisvíxils" -#. uV\: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6173,7 +5558,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. gkNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6183,7 +5567,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. j@xt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6193,7 +5576,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. xlW[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6203,7 +5585,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. D@s# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6213,7 +5594,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Verð" -#. }u]I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6223,7 +5603,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Verðið" -#. LKp* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6233,7 +5612,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "Skilar genginu á hverjum 100 kr. af nafnvirði verðbréfs þar sem fyrsta tímabilið er oddatala" -#. PM2J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6243,7 +5621,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. EQ\I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6253,7 +5630,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. b%bh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6263,7 +5639,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. R+!9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6273,7 +5648,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. [Jd* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6283,7 +5657,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Gefið út" -#. 6IA: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6293,7 +5666,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Dagsetning útgáfu" -#. _0gM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6303,7 +5675,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "Fyrsta vaxtagreiðsludagsetning" -#. TMVA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6313,7 +5684,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "Er fyrsta vaxtagreiðsludagsetning" -#. ZApF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6323,7 +5693,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. _bsV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6333,7 +5702,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" -#. Smdw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6343,7 +5711,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Afrakstur" -#. ;Rks #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6353,7 +5720,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Afraksturinn" -#. eT{M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6363,7 +5729,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" -#. O35[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6373,7 +5738,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" -#. *W0H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6383,7 +5747,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#. [#m. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6393,7 +5756,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. [orY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6403,7 +5765,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. @W*% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6413,7 +5774,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. O0K- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6423,7 +5783,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "Skilar ávöxtun verðbréfs þar sem fyrsta tímabil er oddatala" -#. DM!U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6433,7 +5792,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. Nr)` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6443,7 +5801,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. nOBn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6453,7 +5810,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. [9;r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6463,7 +5819,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. `M1b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6473,7 +5828,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Gefið út" -#. c$HM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6483,7 +5837,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Dagsetning útgáfu" -#. f6`X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6493,7 +5846,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "Fyrsta vaxtagreiðsludagsetning" -#. ?96; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6503,7 +5855,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "Er fyrsta vaxtagreiðsludagsetning" -#. fDP` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6513,7 +5864,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. ~:j( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6523,7 +5873,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" -#. S}FZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6533,7 +5882,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Verð" -#. +6jR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6543,7 +5891,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Verðið" -#. (@ci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6553,7 +5900,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" -#. DGYU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6563,7 +5909,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" -#. GGXO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6573,7 +5918,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#. D;:7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6583,7 +5927,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. rXp# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6593,7 +5936,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. 2,w2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6603,7 +5945,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. qR+O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6613,7 +5954,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "Skilar genginu á hverjum 100 kr. af nafnvirði verðbréfs þar sem síðasta tímabilið er oddatala" -#. A#+c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6623,7 +5963,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Uppgjörsdagsetning" -#. Yv\b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6633,7 +5972,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Er uppgjörsdagsetning" -#. btln #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6643,7 +5981,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. 8!.B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6653,7 +5990,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. =olT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6663,7 +5999,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Seinustu vextir" -#. v+*v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6673,7 +6008,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Er síðasta vaxtagreiðsludagsetning" -#. $@r; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6683,7 +6017,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. BNTS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6693,7 +6026,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" -#. Jpmc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6703,7 +6035,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Ársávöxtun" -#. UcF^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6713,7 +6044,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Er ársávöxtun" -#. :-a+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6723,7 +6053,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarvirði" -#. 0==r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6733,7 +6062,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Er innlausnarvirði verðbréfsins" -#. OhO9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6743,7 +6071,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#. I2Zv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6753,7 +6080,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. :J}I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6763,7 +6089,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. (m%K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6773,7 +6098,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. _vNg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6783,7 +6107,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "Skilar ávöxtun verðbréfs þar sem síðasta tímabilið er oddatala" -#. 3~b: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6793,7 +6116,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. B,_# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6803,7 +6125,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. g;.h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6813,7 +6134,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. s}=K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6823,7 +6143,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. mhrX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6833,7 +6152,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Síðasta vaxtagreiðsludagsetning" -#. lW*5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6843,7 +6161,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Er síðasta vaxtagreiðsludagsetning verðbréfsins" -#. kZI[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6853,7 +6170,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. 3$PU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6863,7 +6179,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" -#. J/dp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6873,7 +6188,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Verð" -#. e%p} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6883,7 +6197,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Verðið" -#. 1cy? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6893,7 +6206,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarvirði" -#. al`= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6903,7 +6215,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Er innlausnarvirði verðbréfsins" -#. _4Im #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6913,7 +6224,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Fjöldi" -#. R|a1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6923,7 +6233,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. :la^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6933,7 +6242,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunnur" -#. lDzR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6943,7 +6251,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. Gyky #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6953,7 +6260,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Skilar innri vöxtum fyrir áætlað sjóðstreymi" -#. =XZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6963,7 +6269,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Gildi" -#. jf^{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6973,7 +6278,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Gildin" -#. AeaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6983,7 +6287,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Dagsetningar" -#. ;7!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6993,7 +6296,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Dagsetningarnar" -#. 8[nA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7003,7 +6305,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Ágiskun" -#. E.km #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7013,7 +6314,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "Ágiskunin" -#. yYk- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7023,7 +6323,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Skilar nettónúvirði áætlaðs sjóðstreymis" -#. +S|q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7033,7 +6332,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Vaxtaprósenta" -#. A1aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7043,7 +6341,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Er vaxtaprósenta" -#. rIg: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7053,7 +6350,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Gildi" -#. iB$L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7063,7 +6359,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Gildin" -#. PMEs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7073,7 +6368,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Dagsetningar" -#. #1gs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7083,7 +6377,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Dagsetningarnar" -#. Whk{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7093,7 +6386,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Skilar vaxtaprósentu fyrir fullfjárfest verðbréf" -#. FjD: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7103,7 +6395,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. ((cz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7113,7 +6404,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. Z`XC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7123,7 +6413,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. K7TF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7133,7 +6422,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. 8lM| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7143,7 +6431,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Fjárfesting" -#. 8MOx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7153,7 +6440,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "Fjárfestingin" -#. :o#H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7163,7 +6449,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Innlausnarverð" -#. d(@7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7173,7 +6458,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Innlausnarverðið" -#. Dd[V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7183,7 +6467,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. 4^hv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7193,7 +6476,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. R(r$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7203,7 +6485,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Skilar næstu dagsetningu vaxtagreiðslu eftir uppgjörsdagsetninguna" -#. !N,_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7213,7 +6494,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. nV5- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7223,7 +6503,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. 0S;^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7233,7 +6512,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. y-IX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7243,7 +6521,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. l5XW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7253,7 +6530,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#. {boh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7263,7 +6539,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. C=*H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7273,7 +6548,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. _w\z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7283,7 +6557,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. 1FME #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7293,7 +6566,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Skilar dagafjöldanum á vaxtatímabilinu sem inniheldur uppgjörsdagsetninguna" -#. 4K2* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7303,7 +6575,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. gIQm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7313,7 +6584,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. o6P6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7323,7 +6593,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. zD!6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7333,7 +6602,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. _7?k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7343,7 +6611,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#. rU+e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7353,7 +6620,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. $AoP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7363,7 +6629,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. sy5+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7373,7 +6638,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. 2X62 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7383,7 +6647,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Skilar dagafjöldanum frá uppgjörsdagsetningunni til næstu dagsetningar næstu vaxtagreiðslu" -#. +hEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7393,7 +6656,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. s;B# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7403,7 +6665,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. |ds: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7413,7 +6674,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. X.yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7423,7 +6683,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. 8LEJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7433,7 +6692,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#. %xg{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7443,7 +6701,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. d_CY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7453,7 +6710,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. !uA% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7463,7 +6719,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. e#UI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7473,7 +6728,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Skilar dagafjölda frá upphafi vaxtatímabilsins til uppgjörsdagsetningarinnar" -#. lql- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7483,7 +6737,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. w0?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7493,7 +6746,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. 6FQ8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7503,7 +6755,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. @%$n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7513,7 +6764,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. ;n%I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7523,7 +6773,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#. YHzz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7533,7 +6782,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. HM,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7543,7 +6791,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. /GJ$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7553,7 +6800,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. y;+C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7563,7 +6809,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Skilar næstu vaxtadagsetningu á undan uppgjörsdagsetningunni" -#. wnB? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7573,7 +6818,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. SVH( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7583,7 +6827,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. 3i)i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7593,7 +6836,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. _I-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7603,7 +6845,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. ^3Tp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7613,7 +6854,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#. jz^P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7623,7 +6863,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. Pp@( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7633,7 +6872,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. k#s8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7643,7 +6881,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. )}kL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7653,7 +6890,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Skilar fjölda vaxtagreiðslna milli uppgjörsdagsetningar og gjalddaga" -#. 4(8K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7663,7 +6899,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Greiðsla" -#. 9WEc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7673,7 +6908,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Greiðslan" -#. Gv`0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7683,7 +6917,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Gjalddagi" -#. mv^_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7693,7 +6926,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Er gjalddagi verðbréfsins" -#. BE:^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7703,7 +6935,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Tíðni" -#. 9An! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7713,7 +6944,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Er fjöldi vaxtagreiðslna á ári" -#. 5V`^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7723,7 +6953,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Grunngildi" -#. ,*0A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7733,7 +6962,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Er sá grunnur sem talning daga er byggð á" -#. Un0p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7743,7 +6971,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "Skilar framvirði upphaflegs höfuðstóls eftir ávöxtun með röð vaxtaprósentna" -#. `^:q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7753,7 +6980,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "Höfuðstóll" -#. %U4] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7763,7 +6989,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "Höfuðstóllinn" -#. x./9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7773,7 +6998,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "Áætlun" -#. 51!u #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" diff --git a/source/is/scaddins/source/datefunc.po b/source/is/scaddins/source/datefunc.po index 4d3a697b1cf..11c842d2e38 100644 --- a/source/is/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/is/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:02+0200\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ta0L #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Reiknar fjölda vikna í tilgreindu tímabili" -#. r1/N #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" -#. /bo7 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "Fyrsti dagur tímabilsins" -#. 7NIK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Lokadagsetning" -#. G{v| #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Síðasti dagur tímabilsins" -#. (D8$ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tegund" -#. E5KL #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Tegund útreiknings: Tegund=0 þýðir tímabil, Tegund=1 þýðir almanaksvikur." -#. bKa2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Reiknar fjölda mánaða í tilgreindu tímabili." -#. +j.+ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" -#. $3,, #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "Fyrsti dagur tímabilsins." -#. c,K[ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Lokadagur" -#. ~Cb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "Síðasti dagur tímabilsins." -#. \Gg` #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tegund" -#. ~gVK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Tegund útreiknings: Tegund=0 þýðir tímabil, Tegund=1 þýðir almanaksmánuðir." -#. %IYv #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Reiknar fjölda ára í tilgreindu tímabili." -#. U5^9 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Upphafsdagur" -#. R{QR #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "Fyrsti dagur tímabils" -#. K1*Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Lokadagur" -#. LIce #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Síðasti dagur tímabilsins" -#. Xp\Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tegund" -#. Kraz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Tegund útreiknings: Tegund=0 þýðir tímabil, Tegund=1 þýðir almanaksár." -#. r#OV #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Gefur 1 (TRUE) ef dagsetningin er dagur í hlaupári, annars 0 (FALSE)." -#. (`/n #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dagsetning" -#. w2VJ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Einhver dagur í völdu ári" -#. -b$5 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Gefur fjölda daga í mánuðinum sem uppgefin dagsetning tilheyrir" -#. d!d: #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dagsetning" -#. e(XB #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Einhver dagur í völdum mánuði" -#. 6H|6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Gefur fjölda daga í árinu sem uppgefin dagsetning tilheyrir." -#. BB(3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dagsetning" -#. Ggyg #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Einhver dagur í völdu ári" -#. ?*)E #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Gefur fjölda vikna í árinu sem uppgefin dagsetning tilheyrir" -#. k!53 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dagsetning" -#. kzMw #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Einhver dagur í völdu ári" -#. __kC #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Dulritar eða afkóðar texta með ROT13 algrími" -#. 3=yO #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texti" -#. G@Vs #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Textinn sem á að dulrita eða texti sem þegar er dulritaður" -#. _]vN #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" -#. -nl1 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" -#. _+B~ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" -#. QH,2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" -#. qfMK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" -#. QA]G #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" -#. p+df #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" -#. jzPE #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" |