aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/sfx2/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-10 20:44:23 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-10 21:01:17 +0100
commit86d6efcc43918d0c1252b02e808f921cbc4f5a34 (patch)
tree2421dd01f7189d566d5bd6d46cd1547272ed2c05 /source/is/sfx2/uiconfig
parentc54ca62057567513359adf7d7dce38167b54eb29 (diff)
update translations for 5.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaa074827e5f9e841a2f013a7de4e5e902fe88824
Diffstat (limited to 'source/is/sfx2/uiconfig')
-rw-r--r--source/is/sfx2/uiconfig/ui.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po
index dd5b1c8930e..a96c6e03ed4 100644
--- a/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-14 16:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-09 02:12+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468515179.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1483927950.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm editing of document"
-msgstr ""
+msgstr "Staðfestu breytingar á skjali"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
-msgstr ""
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir breyta skjalinu?"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta skjali"
#: editdocumentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta við"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Lykilorð"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Enter Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Fara í öryggisham"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Endu_rræsa"
#: safemodequerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir endurræsa %PRODUCTNAME og fara í öryggisham?"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Heiti sniðmáts"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template _Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Flokkur sniðmáts"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set as default template"
-msgstr ""
+msgstr "_Setja sem sjálfgefið sniðmát"
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Hreinsa lista yfir nýleg skjöl"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Forrit"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent Files List"
-msgstr ""
+msgstr "Listi yfir nýlegar skrár"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates List"
-msgstr ""
+msgstr "Listi yfir sniðmát"
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Leita"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filter by Application"
-msgstr ""
+msgstr "Sía eftir forriti"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filter by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Sía eftir flokki"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template List"
-msgstr ""
+msgstr "Listi yfir sniðmát"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse online templates"
-msgstr ""
+msgstr "Skoða sniðmát á netinu"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Birta þennan glugga við ræsingu"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""