diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-02-09 12:35:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-02-09 12:36:07 +0100 |
commit | 579a868ba956eb78425da0c2510df67a12654c7e (patch) | |
tree | 179cfb000897b96cd7822c3bfdcf34e6114555ae /source/is/svx | |
parent | b4907d3a23fe5b27877fbf12fcc39c18790524a9 (diff) |
update translations for 7.5.1 rc1/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic13a9cd6a7a1e31a54af71cca958781b6b663f86
Diffstat (limited to 'source/is/svx')
-rw-r--r-- | source/is/svx/messages.po | 218 |
1 files changed, 109 insertions, 109 deletions
diff --git a/source/is/svx/messages.po b/source/is/svx/messages.po index 17f9d020cb2..ae2764390c1 100644 --- a/source/is/svx/messages.po +++ b/source/is/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:19+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/is/>\n" "Language: is\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Hóphlutur" #: include/svx/strings.hrc:28 msgctxt "STR_ObjNameSingulDIAGRAM" msgid "Diagram" -msgstr "" +msgstr "Skýringamynd" #. tC4qm #: include/svx/strings.hrc:29 @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Breyta %1 rúmfræðilega" #: include/svx/strings.hrc:209 msgctxt "STR_DiagramModelDataChange" msgid "Diagram change %1" -msgstr "" +msgstr "Skýringamynd breytt %1" #. ghkib #: include/svx/strings.hrc:210 @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Bakgrunnsfylling" #: include/svx/strings.hrc:346 msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND" msgid "Use slide background fill" -msgstr "" +msgstr "Nota bakgrunnsfyllingu skyggnu" #. 2SvhA #: include/svx/strings.hrc:347 @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Skögun málsetningarlínu" #: include/svx/strings.hrc:429 msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" msgid "Unit of measurement" -msgstr "" +msgstr "Mælieining" #. 2NBMp #: include/svx/strings.hrc:430 @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "Auka kvörðunargildi" #: include/svx/strings.hrc:431 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" msgid "Unit of measurement display" -msgstr "" +msgstr "Mælieining skjás" #. NFDC3 #: include/svx/strings.hrc:432 @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Mynstur" #: include/svx/strings.hrc:542 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND" msgid "Use Slide Background" -msgstr "" +msgstr "Nota bakgrunn skyggnu" #. HcGBQ #: include/svx/strings.hrc:543 @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "Bitamynd" #: include/svx/strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79" msgid "Kraft Paper" -msgstr "" +msgstr "Kraftpappír" #. x5eiA #: include/svx/strings.hrc:837 @@ -5682,7 +5682,7 @@ msgstr "Ekki endurheimt ennþá" #: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_WILLDISCARD" msgid "Will be discarded" -msgstr "" +msgstr "Verður hent" #. EaAMF #: include/svx/strings.hrc:1020 @@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr "Litir í skjali" #: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS" msgid "Theme colors" -msgstr "" +msgstr "Litir í þema" #. 6BoWp #: include/svx/strings.hrc:1123 @@ -6249,103 +6249,103 @@ msgstr "Litur í skjali" #: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1" msgid "Background - Dark 1" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnur - Dökkur 1" #. JBJhM #: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2" msgid "Text - Light 1" -msgstr "" +msgstr "Texti - Ljós 1" #. C7MSY #: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3" msgid "Background - Dark 2" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnur - Dökkur 2" #. YdMAB #: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4" msgid "Text - Light 2" -msgstr "" +msgstr "Texti - Ljós 2" #. NAAZJ #: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Áhersla 1" #. 6txaB #: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Áhersla 2" #. fECsk #: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Áhersla 3" #. 4DH3P #: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8" msgid "Accent 4" -msgstr "" +msgstr "Áhersla 4" #. dUUDX #: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9" msgid "Accent 5" -msgstr "" +msgstr "Áhersla 5" #. 73ZEk #: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10" msgid "Accent 6" -msgstr "" +msgstr "Áhersla 6" #. VKjfB #: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Veftengill" #. DBfXC #: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12" msgid "Followed Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Heimsóttur veftengill" #. sNGoN #: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1" msgid "%1, 80% Lighter" -msgstr "" +msgstr "%1, 80% ljósara" #. uQBgP #: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2" msgid "%1, 60% Lighter" -msgstr "" +msgstr "%1, 60% ljósara" #. sEpvU #: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3" msgid "%1, 40% Lighter" -msgstr "" +msgstr "%1, 40% ljósara" #. XSfNG #: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4" msgid "%1, 25% Darker" -msgstr "" +msgstr "%1, 25% dekkra" #. 3xjEA #: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5" msgid "%1, 50% Darker" -msgstr "" +msgstr "%1, 50% dekkra" #. DJGyY #: include/svx/strings.hrc:1142 @@ -7433,19 +7433,19 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT" msgid "List Style and Level." -msgstr "" +msgstr "Stíll og stig lista." #. G5sCs #: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formúla" #. rBgY5 #: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW_COLUMN_HINT" msgid "Row and Column" -msgstr "" +msgstr "Röð og dálkur" #. Bc5Sg #: include/svx/strings.hrc:1336 @@ -7835,37 +7835,37 @@ msgstr "Sniðin birting" #: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" #. ntSYA #: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) PÁT" #. EvHUn #: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) KiB" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) KiB" #. 5qx2C #: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% smækkun)" #. ESUpG #: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "GIF image" -msgstr "" +msgstr "GIF-mynd" #. yWL9G #: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "JPEG image" -msgstr "" +msgstr "JPEG-mynd" #. oGKBg #: include/svx/strings.hrc:1416 @@ -7913,7 +7913,7 @@ msgstr "BMP mynd" #: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "STR_IMAGE_WEBP" msgid "WebP image" -msgstr "" +msgstr "WebP-mynd" #. p2L8C #: include/svx/strings.hrc:1424 @@ -8333,7 +8333,7 @@ msgstr "Hangúl Jamo" #: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +msgstr "Latneskir aukalegir viðaukar" #. uVYXp #: include/svx/strings.hrc:1502 @@ -9965,7 +9965,7 @@ msgstr "Chorasmian" #: include/svx/strings.hrc:1773 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" -msgstr "" +msgstr "CJK samræmt myndletur viðauki G" #. wBzzY #: include/svx/strings.hrc:1774 @@ -9977,13 +9977,13 @@ msgstr "Dhives Akuru" #: include/svx/strings.hrc:1775 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" -msgstr "" +msgstr "Khitan smáskrift" #. onKAu #: include/svx/strings.hrc:1776 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" -msgstr "" +msgstr "Lisu viðbót" #. yMTF4 #: include/svx/strings.hrc:1777 @@ -10079,43 +10079,43 @@ msgstr "Znamenny nótnaskrift" #: include/svx/strings.hrc:1792 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-C" -msgstr "" +msgstr "Arabískt viðauki-C" #. v2KBP #: include/svx/strings.hrc:1793 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension H" -msgstr "" +msgstr "CJK samræmt myndletur viðauki H" #. VXDJy #: include/svx/strings.hrc:1794 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-D" -msgstr "" +msgstr "Kyrilískt viðauki-D" #. aWGSA #: include/svx/strings.hrc:1795 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Devanagari viðauki-A" #. BMCBt #: include/svx/strings.hrc:1796 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaktovik Numerals" -msgstr "" +msgstr "Kaktovik tölustafir" #. VUVDF #: include/svx/strings.hrc:1797 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kawi" -msgstr "" +msgstr "Kawi" #. EyKCr #: include/svx/strings.hrc:1798 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nag Mundari" -msgstr "" +msgstr "Nag Mundari" #. BGGvD #: include/svx/strings.hrc:1800 @@ -10318,19 +10318,19 @@ msgstr "Vinstri og hægri jaðrar, og allar innri línur" #: include/svx/strings.hrc:1843 msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" msgid "Graphic Size Check" -msgstr "" +msgstr "Athugun á stærð myndefnis" #. D66VS #: include/svx/strings.hrc:1844 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" -msgstr "" +msgstr "Myndin '%NAME%' er með of fáa mynddíla miðað við fyrirliggjandi stærð (%DPIX% x %DPIY% DPI)" #. Q2kMw #: include/svx/strings.hrc:1845 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" -msgstr "" +msgstr "Myndin '%NAME%' er með of marga mynddíla miðað við fyrirliggjandi stærð (%DPIX% x %DPIY% DPI)" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -11870,7 +11870,7 @@ msgstr "Að innan" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Entire paragraph area" -msgstr "" +msgstr "Allt svæði málsgreinar" #. CrRe5 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 @@ -11882,25 +11882,25 @@ msgstr "Textasvæði málsgreinar" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left of page text area" -msgstr "" +msgstr "Vinstra megin við textasvæði síðu" #. uio8s #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right of page text area" -msgstr "" +msgstr "Hægra megin við textasvæði síðu" #. MjjYE #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left of paragraph text area" -msgstr "" +msgstr "Vinstra megin við textasvæði málsgreinar" #. DAEs9 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right of paragraph text area" -msgstr "" +msgstr "Hægra megin við textasvæði málsgreinar" #. qvFns #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 @@ -11942,13 +11942,13 @@ msgstr "Textasvæði síðu" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Above page text area" -msgstr "" +msgstr "Fyrir ofan textasvæði síðu" #. mEkrP #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Below page text area" -msgstr "" +msgstr "Fyrir neðan textasvæði síðu" #. XG9Bj #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 @@ -11972,13 +11972,13 @@ msgstr "Röð" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left of frame text area" -msgstr "" +msgstr "Vinstra megin við ramma textasvæðis" #. KuFJh #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right of frame text area" -msgstr "" +msgstr "Hægra megin við ramma textasvæðis" #. 8wUyB #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 @@ -13064,7 +13064,7 @@ msgstr "Athugun á auðvelduðu aðgengi" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:27 msgctxt "AccessibleCheckDialog|btn_rescan" msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "Skanna aftur" #. JgTnF #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30 @@ -15533,191 +15533,191 @@ msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or conve msgstr "" #. dzpTm -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58 msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" msgstr "Upprunalitur" #. rAyBY -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:70 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71 msgctxt "dockingcolorreplace|label3" msgid "Tolerance" msgstr "Þolmörk" #. hpBPk -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83 msgctxt "dockingcolorreplace|label4" msgid "Replace with..." msgstr "Skipta út með..." #. 7BFw2 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" msgstr "Upprunalitur 2" #. PQMJr -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 8kZuj #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:118 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" msgstr "Upprunalitur 3" #. N86Pu -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 3asCq #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" msgstr "Upprunalitur 4" #. LBfJA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 5MXBc #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:156 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" msgstr "Upprunalitur 1" #. QFJGw -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. myTap -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:168 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" msgstr "_Gegnsæi" #. GTTDs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:179 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5" msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." msgstr "" #. ebshb -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:197 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" msgstr "Þolmörk 1" #. 5yRXd -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. dCyn7 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" msgstr "Þolmörk 2" #. meE29 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. bUkAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" msgstr "Þolmörk 3" #. TFmby -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. Wp3Q3 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" msgstr "Þolmörk 4" #. PBa9G -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. CTGcU -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" msgid "Replace with 1" msgstr "Skipta út með 1" #. HHM3q -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. AiWPA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:305 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" msgid "Replace with 2" msgstr "Skipta út með 2" #. Xov5N -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. 99EMs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:329 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" msgid "Replace with 3" msgstr "Skipta út með 3" #. n4BEe -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. ECDky -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:353 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" msgid "Replace with 4" msgstr "Skipta út með 4" #. 2jmAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. JaAwK -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:379 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5" msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." msgstr "" #. EeBXP -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:446 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447 msgctxt "dockingcolorreplace|label1" msgid "Colors" msgstr "Litir" @@ -15753,7 +15753,7 @@ msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the curr msgstr "" #. gbska -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:569 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace" msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics." msgstr "" @@ -15762,7 +15762,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47 msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Baseline Off" -msgstr "" +msgstr "Grunnlína af" #. toQVa #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53 @@ -15846,7 +15846,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203 msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Miðjujafna" #. QvAnd #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209 @@ -15930,7 +15930,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401 msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Enginn textaskuggi" #. WfHcG #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407 @@ -15942,7 +15942,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419 msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Add Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Bæta við textaskugga" #. yAtee #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425 @@ -15954,7 +15954,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437 msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant Text Shadow" -msgstr "" +msgstr "Hallandi textaskuggi" #. WxAZv #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443 @@ -16068,7 +16068,7 @@ msgstr "Endurheimt %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION skjals" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:45 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" msgid "_Discard All" -msgstr "" +msgstr "_Henda öllu" #. iqEKy #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:60 @@ -17094,7 +17094,7 @@ msgstr "Sérsniðin línubreidd:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "Align _Left" -msgstr "" +msgstr "Jafna ti_l vinstri" #. Dt4xu #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57 @@ -17106,7 +17106,7 @@ msgstr "_Miðjað" #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "Align _Right" -msgstr "" +msgstr "Jafna til hæg_ri" #. 7sVND #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91 @@ -17424,13 +17424,13 @@ msgstr "_Líma" #: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:31 msgctxt "genericcheckentry|markButton" msgid "Mark" -msgstr "" +msgstr "Merki" #. wgUGR #: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:44 msgctxt "genericcheckentry|propertiesButton" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar" #. YFG3B #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63 @@ -17448,13 +17448,13 @@ msgstr "Síðu_fótur á" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112 msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" msgid "Same co_ntent on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Sama ef_ni á vinstri og hægri síðum" #. cADVE #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128 msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" msgid "Same content on first _page" -msgstr "" +msgstr "Sa_ma efni á fyrstu síðu" #. 7EUPX #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147 @@ -17484,7 +17484,7 @@ msgstr "Nota bre_ytileg millibil" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252 msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" msgid "Heigh_t:" -msgstr "" +msgstr "_Hæð:" #. z6W4N #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:280 @@ -17496,7 +17496,7 @@ msgstr "_Sjálfvirk aðlögun hæðar" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302 msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "_Meira..." #. XpdaZ #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:316 @@ -17736,7 +17736,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:533 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "_Text Alternative:" -msgstr "" +msgstr "Vara_texti:" #. JnaCz #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534 |