diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-02-22 12:41:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-02-22 12:53:07 +0100 |
commit | db79c92222d122d554eb563cb501b8eafb289b38 (patch) | |
tree | 8d5a7170b47b4a24b9fe27a0488f49999bc177f7 /source/is/svx | |
parent | 4092195506ca82679ed8ed0feb596777a39aaa20 (diff) |
update translations for 6.0.2 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I760bd52e6a79b34ebf7f59f7d7c11ce7605b4a79
Diffstat (limited to 'source/is/svx')
-rw-r--r-- | source/is/svx/messages.po | 2069 |
1 files changed, 1070 insertions, 999 deletions
diff --git a/source/is/svx/messages.po b/source/is/svx/messages.po index 5fe096fbf3d..433507aa32f 100644 --- a/source/is/svx/messages.po +++ b/source/is/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:17+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513534648.000000\n" #: fieldunit.hrc:30 @@ -2090,40 +2090,40 @@ msgctxt "classificationdialog|dialogname" msgid "Classification Dialog" msgstr "Flokkunargluggi" -#: classificationdialog.ui:94 -msgctxt "classificationdialog|label-Content" -msgid "Content" -msgstr "Efni" - -#: classificationdialog.ui:113 +#: classificationdialog.ui:89 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Classification:" msgstr "Flokkun:" -#: classificationdialog.ui:125 +#: classificationdialog.ui:101 msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" msgid "International:" msgstr "Alþjóðlegt:" -#: classificationdialog.ui:168 +#: classificationdialog.ui:134 msgctxt "classificationdialog|label-Marking" msgid "Marking:" msgstr "Merking:" -#: classificationdialog.ui:186 -msgctxt "classificationdialog|signButton" -msgid "Sign Paragraph" -msgstr "Undirrita málsgrein" +#: classificationdialog.ui:158 +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Recently Used:" +msgstr "Nýlega notað:" + +#: classificationdialog.ui:198 +msgctxt "classificationdialog|label-Content" +msgid "Content" +msgstr "Efni" #: classificationdialog.ui:221 msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" msgstr "Feitletrað" -#: classificationdialog.ui:259 -msgctxt "classificationdialog|label-Classification" -msgid "Recently Used:" -msgstr "Nýlega notað:" +#: classificationdialog.ui:239 +msgctxt "classificationdialog|signButton" +msgid "Sign Paragraph" +msgstr "Undirrita málsgrein" #: classificationdialog.ui:288 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" @@ -8896,2403 +8896,2474 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" msgid "Dark Lime" msgstr "Dökk-límónu" -#. Old default color names, probably often used in saved files +#. Elements of the Tonal color palette #: strings.hrc:605 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" -msgid "Blue classic" -msgstr "Klassískt blátt" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" +msgid "Violet (Out of Gamut)" +msgstr "" #: strings.hrc:606 -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" -msgid "Cyan" -msgstr "Blágrænt" +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" +msgid "Blue (Out of Gamut)" +msgstr "" #: strings.hrc:607 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" +msgid "Azure (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:608 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" +msgid "Spring Green (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:609 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" +msgid "Green (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:610 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" +msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:611 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" +msgid "Orange (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:612 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" +msgid "Red (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:613 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" +msgid "Rose (Out of Gamut)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Blárautt" -#: strings.hrc:608 +#: strings.hrc:615 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" +msgid "Azure" +msgstr "" + +#: strings.hrc:616 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" +msgid "Cyan" +msgstr "Blágrænt" + +#: strings.hrc:617 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" +msgid "Spring Green" +msgstr "" + +#: strings.hrc:618 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" +msgid "Chartreuse Green" +msgstr "" + +#: strings.hrc:619 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" +msgid "Rose" +msgstr "" + +#. Old default color names, probably often used in saved files +#: strings.hrc:621 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" +msgid "Blue classic" +msgstr "Klassískt blátt" + +#: strings.hrc:622 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" msgid "Blue gray" msgstr "Blágrátt" -#: strings.hrc:609 +#: strings.hrc:623 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" msgid "Bordeaux" msgstr "Bordeaux" -#: strings.hrc:610 +#: strings.hrc:624 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" msgid "Pale yellow" msgstr "Fölgult" -#: strings.hrc:611 +#: strings.hrc:625 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" msgid "Pale green" msgstr "Fölgrænt" -#: strings.hrc:612 +#: strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" msgid "Dark violet" msgstr "Dökkfjólublátt" -#: strings.hrc:613 +#: strings.hrc:627 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" msgid "Salmon" msgstr "Laxableikt" -#: strings.hrc:614 +#: strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" msgid "Sea blue" msgstr "Hafblátt" -#: strings.hrc:615 +#: strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" msgid "Chart" msgstr "Línurit" -#: strings.hrc:616 +#: strings.hrc:630 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" msgid "Sky blue" msgstr "Himinblátt" -#: strings.hrc:617 +#: strings.hrc:631 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" msgid "Yellow green" msgstr "Gul-grænt" -#: strings.hrc:618 +#: strings.hrc:632 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" msgstr "Bleikt" -#: strings.hrc:619 +#: strings.hrc:633 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Túrkísgrænt" #. 16 old AutoFormat Table Styles -#: strings.hrc:621 +#: strings.hrc:635 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" msgstr "3D" -#: strings.hrc:622 +#: strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" msgid "Black 1" msgstr "Svartur 1" -#: strings.hrc:623 +#: strings.hrc:637 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" msgid "Black 2" msgstr "Svartur 2" -#: strings.hrc:624 +#: strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Blátt" -#: strings.hrc:625 +#: strings.hrc:639 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Brúnn" -#: strings.hrc:626 +#: strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Gjaldmiðill" -#: strings.hrc:627 +#: strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" msgid "Currency 3D" msgstr "Gjaldmiðill þrívídd" -#: strings.hrc:628 +#: strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" msgid "Currency Gray" msgstr "Gjaldmiðill grátt" -#: strings.hrc:629 +#: strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" msgstr "Gjaldmiðill Lavender" -#: strings.hrc:630 +#: strings.hrc:644 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" msgid "Currency Turquoise" msgstr "Gjaldmiðla túrkísblátt" -#: strings.hrc:631 +#: strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" msgid "Gray" msgstr "Grár" -#: strings.hrc:632 +#: strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" msgid "Green" msgstr "Grænt" -#: strings.hrc:633 +#: strings.hrc:647 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" msgstr "Lavanderblátt" -#: strings.hrc:634 +#: strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" msgid "Red" msgstr "Rautt" -#: strings.hrc:635 +#: strings.hrc:649 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Túrkísgrænt" -#: strings.hrc:636 +#: strings.hrc:650 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Gulur" #. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 -#: strings.hrc:638 +#: strings.hrc:652 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" msgid "Academic" msgstr "Námstengt" -#: strings.hrc:639 +#: strings.hrc:653 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" msgid "Box List Blue" msgstr "Blár kassalisti" -#: strings.hrc:640 +#: strings.hrc:654 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" msgid "Box List Green" msgstr "Grænn kassalisti" -#: strings.hrc:641 +#: strings.hrc:655 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" msgid "Box List Red" msgstr "Rauður kassalisti" -#: strings.hrc:642 +#: strings.hrc:656 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" msgid "Box List Yellow" msgstr "Gulur kassalisti" -#: strings.hrc:643 +#: strings.hrc:657 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" msgid "Elegant" msgstr "Fínlegt" -#: strings.hrc:644 +#: strings.hrc:658 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" msgstr "Fjármál" -#: strings.hrc:645 +#: strings.hrc:659 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" msgid "Simple Grid Columns" msgstr "Einfaldir reitaradálkar" -#: strings.hrc:646 +#: strings.hrc:660 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" msgid "Simple Grid Rows" msgstr "Einfaldar reitaraðir" -#: strings.hrc:647 +#: strings.hrc:661 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" msgid "Simple List Shaded" msgstr "Einfaldur skyggður listi" -#: strings.hrc:648 +#: strings.hrc:662 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" msgid "Line joint averaged" msgstr "Línuskeyting, meðalgildi" -#: strings.hrc:649 +#: strings.hrc:663 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" msgid "Line joint bevel" msgstr "Línuskeyting, fösuð" -#: strings.hrc:650 +#: strings.hrc:664 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" msgid "Line joint miter" msgstr "Línuskeyting, skáuð" -#: strings.hrc:651 +#: strings.hrc:665 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" msgstr "Línuskeyting, rúnnuð" #. the familiar name for it -#: strings.hrc:653 +#: strings.hrc:667 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" msgid "Line cap flat" msgstr "Línuendi, flatur" -#: strings.hrc:654 +#: strings.hrc:668 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" msgid "Line cap round" msgstr "Línuendi, rúnnaður" -#: strings.hrc:655 +#: strings.hrc:669 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" msgid "Line cap square" msgstr "Línuendi, kantaður" -#: strings.hrc:656 +#: strings.hrc:670 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" msgid "Gradient" msgstr "Litstigull" -#: strings.hrc:657 +#: strings.hrc:671 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" msgid "Linear blue/white" msgstr "Línulegt blá/hvítt" -#: strings.hrc:658 +#: strings.hrc:672 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Línulegt fjólublá/grænt" -#: strings.hrc:659 +#: strings.hrc:673 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Línulegt gul/brúnt" -#: strings.hrc:660 +#: strings.hrc:674 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" msgid "Radial green/black" msgstr "Geisli græn/svart" -#: strings.hrc:661 +#: strings.hrc:675 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" msgid "Radial red/yellow" msgstr "Geisli rauð/gult" -#: strings.hrc:662 +#: strings.hrc:676 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" msgid "Rectangular red/white" msgstr "Ferhyrnningslaga rauð/hvítt" -#: strings.hrc:663 +#: strings.hrc:677 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" msgid "Square yellow/white" msgstr "Fernings gul/hvítt" -#: strings.hrc:664 +#: strings.hrc:678 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Sporaskja gráblá/ljósblá" -#: strings.hrc:665 +#: strings.hrc:679 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" msgid "Axial light red/white" msgstr "Áslægt ljósrauð/hvítt" #. l means left -#: strings.hrc:667 +#: strings.hrc:681 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" msgid "Diagonal 1l" msgstr "Skálína 1l" #. r means right -#: strings.hrc:669 +#: strings.hrc:683 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" msgid "Diagonal 1r" msgstr "Skálína 1r" #. l means left -#: strings.hrc:671 +#: strings.hrc:685 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" msgid "Diagonal 2l" msgstr "Skálína 2l" #. r means right -#: strings.hrc:673 +#: strings.hrc:687 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" msgid "Diagonal 2r" msgstr "Skálína 2r" #. l means left -#: strings.hrc:675 +#: strings.hrc:689 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" msgid "Diagonal 3l" msgstr "Skálína 3l" #. r means right -#: strings.hrc:677 +#: strings.hrc:691 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" msgid "Diagonal 3r" msgstr "Skálína 3r" #. l means left -#: strings.hrc:679 +#: strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" msgid "Diagonal 4l" msgstr "Skálína 4l" #. r means right -#: strings.hrc:681 +#: strings.hrc:695 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" msgid "Diagonal 4r" msgstr "Skálína 4r" -#: strings.hrc:682 +#: strings.hrc:696 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Skálína, blátt" -#: strings.hrc:683 +#: strings.hrc:697 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" msgid "Diagonal Green" msgstr "Skálína, grænt" -#: strings.hrc:684 +#: strings.hrc:698 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Skálína, appelsínugult" -#: strings.hrc:685 +#: strings.hrc:699 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" msgid "Diagonal Red" msgstr "Skálína, rautt" -#: strings.hrc:686 +#: strings.hrc:700 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Skálína, túrkísblátt" -#: strings.hrc:687 +#: strings.hrc:701 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Skálína, fjólublátt" -#: strings.hrc:688 +#: strings.hrc:702 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" msgid "From a Corner" msgstr "Frá horni" -#: strings.hrc:689 +#: strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "Frá horni, blátt" -#: strings.hrc:690 +#: strings.hrc:704 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" msgid "From a Corner, Green" msgstr "Frá horni, grænt" -#: strings.hrc:691 +#: strings.hrc:705 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "Frá horni, appelsínugult" -#: strings.hrc:692 +#: strings.hrc:706 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" msgstr "Frá horni, rautt" -#: strings.hrc:693 +#: strings.hrc:707 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "Frá horni, túrkísblátt" -#: strings.hrc:694 +#: strings.hrc:708 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "Frá horni, fjólublátt" -#: strings.hrc:695 +#: strings.hrc:709 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" msgid "From the Middle" msgstr "Frá miðju" -#: strings.hrc:696 +#: strings.hrc:710 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "Frá miðju, blátt" -#: strings.hrc:697 +#: strings.hrc:711 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" msgid "From the Middle, Green" msgstr "Frá miðju, grænt" -#: strings.hrc:698 +#: strings.hrc:712 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "Frá miðju, appelsínugult" -#: strings.hrc:699 +#: strings.hrc:713 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" msgid "From the Middle, Red" msgstr "Frá miðju, rautt" -#: strings.hrc:700 +#: strings.hrc:714 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "Frá miðju, túrkísblátt" -#: strings.hrc:701 +#: strings.hrc:715 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "Frá miðju, fjólublátt" -#: strings.hrc:702 +#: strings.hrc:716 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "Lárétt" -#: strings.hrc:703 +#: strings.hrc:717 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" msgid "Horizontal Blue" msgstr "Lárétt, blátt" -#: strings.hrc:704 +#: strings.hrc:718 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" msgstr "Lárétt, grænt" -#: strings.hrc:705 +#: strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Lárétt , appelsínugult" -#: strings.hrc:706 +#: strings.hrc:720 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" msgstr "Lárétt, rautt" -#: strings.hrc:707 +#: strings.hrc:721 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Lárétt, túrkísblátt" -#: strings.hrc:708 +#: strings.hrc:722 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" msgstr "Lárétt, fjólublátt" -#: strings.hrc:709 +#: strings.hrc:723 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "Geisli" -#: strings.hrc:710 +#: strings.hrc:724 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" msgid "Radial Blue" msgstr "Geisli, blátt" -#: strings.hrc:711 +#: strings.hrc:725 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" msgid "Radial Green" msgstr "Geisli, grænt" -#: strings.hrc:712 +#: strings.hrc:726 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" msgid "Radial Orange" msgstr "Geisli, appelsínugult" -#: strings.hrc:713 +#: strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" msgid "Radial Red" msgstr "Geisli, rautt" -#: strings.hrc:714 +#: strings.hrc:728 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" msgid "Radial Turquoise" msgstr "Geisli, túrkísblátt" -#: strings.hrc:715 +#: strings.hrc:729 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" msgid "Radial Violet" msgstr "Geisli, fjólublátt" -#: strings.hrc:716 +#: strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "Lóðrétt" -#: strings.hrc:717 +#: strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" msgstr "Lóðrétt, blátt" -#: strings.hrc:718 +#: strings.hrc:732 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" msgid "Vertical Green" msgstr "Lóðrétt, grænt" -#: strings.hrc:719 +#: strings.hrc:733 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" msgid "Vertical Orange" msgstr "Lóðrétt, appelsínugult" -#: strings.hrc:720 +#: strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" msgstr "Lóðrétt, rautt" -#: strings.hrc:721 +#: strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "Lóðrétt, túrkísblátt" -#: strings.hrc:722 +#: strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" msgstr "Lóðrétt, fjólublátt" -#: strings.hrc:723 +#: strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" msgstr "Grár litstigull" -#: strings.hrc:724 +#: strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" msgstr "Gulur litstigull" -#: strings.hrc:725 +#: strings.hrc:739 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" msgstr "Appelsínugulur litstigull" -#: strings.hrc:726 +#: strings.hrc:740 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" msgstr "Rauður litstigull" -#: strings.hrc:727 +#: strings.hrc:741 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" msgstr "Bleikur litstigull" -#: strings.hrc:728 +#: strings.hrc:742 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "Himinn" -#: strings.hrc:729 +#: strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" msgstr "Blágrænn litstigull" -#: strings.hrc:730 +#: strings.hrc:744 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" msgstr "Blár litstigull" -#: strings.hrc:731 +#: strings.hrc:745 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" msgstr "Fjólublá pípa" -#: strings.hrc:732 +#: strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" msgstr "Nótt" -#: strings.hrc:733 +#: strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" msgstr "Grænn litstigull" -#: strings.hrc:734 +#: strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Tango Green" msgstr "Tangó-grænt" -#: strings.hrc:735 +#: strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Subtle Tango Green" msgstr "Fínlegt tangó-grænt" -#: strings.hrc:736 +#: strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Tango Purple" msgstr "Tangó-fjólublátt" -#: strings.hrc:737 +#: strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Tango Red" msgstr "Tangó-rautt" -#: strings.hrc:738 +#: strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Tango Blue" msgstr "Tangó-blátt" -#: strings.hrc:739 +#: strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "Tango Yellow" msgstr "Tangó-gult" -#: strings.hrc:740 +#: strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Tango Orange" msgstr "Tangó-appelsínugult" -#: strings.hrc:741 +#: strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Tango Gray" msgstr "Tangó-grátt" -#: strings.hrc:742 +#: strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Clay" msgstr "Leir" -#: strings.hrc:743 +#: strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Olive Green" msgstr "Ólífugrænt" -#: strings.hrc:744 +#: strings.hrc:758 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Silver" msgstr "Silfur" -#: strings.hrc:745 +#: strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Sunburst" msgstr "Sólgos" -#: strings.hrc:746 +#: strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Brownie" msgstr "Brúnka" -#: strings.hrc:747 +#: strings.hrc:761 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Sunset" msgstr "Sólsetur" -#: strings.hrc:748 +#: strings.hrc:762 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Deep Green" msgstr "Djúpgrænt" -#: strings.hrc:749 +#: strings.hrc:763 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85" msgid "Deep Orange" msgstr "Dimmappelsínugult" -#: strings.hrc:750 +#: strings.hrc:764 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86" msgid "Deep Blue" msgstr "Djúpblátt" -#: strings.hrc:751 +#: strings.hrc:765 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87" msgid "Purple Haze" msgstr "Purpuralitt" -#: strings.hrc:752 +#: strings.hrc:766 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 45 Degrees Wide" msgstr "Svart 45 gráður breiðara" -#: strings.hrc:753 +#: strings.hrc:767 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 45 Degrees" msgstr "Svart 45 gráður" -#: strings.hrc:754 +#: strings.hrc:768 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black -45 Degrees" msgstr "Svart -45 gráður" -#: strings.hrc:755 +#: strings.hrc:769 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Black 90 Degrees" msgstr "Svart 90 gráður" -#: strings.hrc:756 +#: strings.hrc:770 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Red Crossed 45 Degrees" msgstr "Rautt krossað 45 gráður" -#: strings.hrc:757 +#: strings.hrc:771 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Red Crossed 0 Degrees" msgstr "Rautt krossað 0 gráður" -#: strings.hrc:758 +#: strings.hrc:772 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Blue Crossed 45 Degrees" msgstr "Blátt krossað 45 gráður" -#: strings.hrc:759 +#: strings.hrc:773 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Blue Crossed 0 Degrees" msgstr "Blátt krossað 0 gráður" -#: strings.hrc:760 +#: strings.hrc:774 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Blue Triple 90 Degrees" msgstr "Blátt þrefalt 90 gráður" -#: strings.hrc:761 +#: strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Black 0 Degrees" msgstr "Svart 0 gráður" -#: strings.hrc:762 +#: strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Hatching" msgstr "Strikamynstrun" -#: strings.hrc:763 +#: strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "Tómt" -#: strings.hrc:764 +#: strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Sky" msgstr "Himinn" -#: strings.hrc:765 +#: strings.hrc:779 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Water" msgstr "Vatn" -#: strings.hrc:766 +#: strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Coarse grained" msgstr "Grófkornað" -#: strings.hrc:767 +#: strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Mercury" msgstr "Kvikasilfur" -#: strings.hrc:768 +#: strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Space" msgstr "Bil" -#: strings.hrc:769 +#: strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Metal" msgstr "Málmur" -#: strings.hrc:770 +#: strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Droplets" msgstr "Dropar" -#: strings.hrc:771 +#: strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Marble" msgstr "Marmari" -#: strings.hrc:772 +#: strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Linen" msgstr "Lín" -#: strings.hrc:773 +#: strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Stone" msgstr "Steinn" -#: strings.hrc:774 +#: strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Gravel" msgstr "Möl" -#: strings.hrc:775 +#: strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Wall" msgstr "Veggur" -#: strings.hrc:776 +#: strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Brownstone" msgstr "Brúnsteinn" -#: strings.hrc:777 +#: strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Netting" msgstr "Net" -#: strings.hrc:778 +#: strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Leaves" msgstr "Lauf" -#: strings.hrc:779 +#: strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Artificial Turf" msgstr "Gervigras" -#: strings.hrc:780 +#: strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Daisy" msgstr "Fagurfífill" -#: strings.hrc:781 +#: strings.hrc:795 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Orange" msgstr "Appelsínugult" -#: strings.hrc:782 +#: strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Fiery" msgstr "Glóandi" -#: strings.hrc:783 +#: strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Roses" msgstr "Rósir" -#: strings.hrc:784 +#: strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" msgid "Bitmap" msgstr "Bitamynd" -#: strings.hrc:785 +#: strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" msgstr "5 prósent" -#: strings.hrc:786 +#: strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" msgstr "10 prósent" -#: strings.hrc:787 +#: strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" msgstr "20 prósent" -#: strings.hrc:788 +#: strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" msgstr "25 prósent" -#: strings.hrc:789 +#: strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" msgstr "30 prósent" -#: strings.hrc:790 +#: strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" msgstr "40 prósent" -#: strings.hrc:791 +#: strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" msgstr "50 prósent" -#: strings.hrc:792 +#: strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" msgstr "60 prósent" -#: strings.hrc:793 +#: strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" msgstr "70 prósent" -#: strings.hrc:794 +#: strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" msgstr "75 prósent" -#: strings.hrc:795 +#: strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" msgstr "80 prósent" -#: strings.hrc:796 +#: strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" msgstr "90 prósent" -#: strings.hrc:797 +#: strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" msgstr "Létt skálína niður" -#: strings.hrc:798 +#: strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" msgstr "Létt skálína upp" -#: strings.hrc:799 +#: strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" msgid "Dark Downward Diagonal" msgstr "Dökk skálína niður" -#: strings.hrc:800 +#: strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" msgid "Dark Upward Diagonal" msgstr "Dökk skálína upp" -#: strings.hrc:801 +#: strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" msgid "Wide Downward Diagonal" msgstr "Breið skálína niður" -#: strings.hrc:802 +#: strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" msgstr "Breið skálína upp" -#: strings.hrc:803 +#: strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" msgstr "Létt lóðrétt" -#: strings.hrc:804 +#: strings.hrc:818 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" msgstr "Létt lárétt" -#: strings.hrc:805 +#: strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" msgstr "Mjó lóðétt" -#: strings.hrc:806 +#: strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" msgstr "Mjó lárétt" -#: strings.hrc:807 +#: strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" msgid "Dark Vertical" msgstr "Dökk lóðrétt" -#: strings.hrc:808 +#: strings.hrc:822 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" msgstr "Dökk lárétt" -#: strings.hrc:809 +#: strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" msgstr "Punktalína á ská niður" -#: strings.hrc:810 +#: strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" msgstr "Punktalína á ská upp" -#: strings.hrc:811 +#: strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" msgstr "Lárétt punktalína" -#: strings.hrc:812 +#: strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" msgstr "Lóðrétt punktalína" -#: strings.hrc:813 +#: strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" msgid "Small Confetti" msgstr "Smágert pappírsskraut" -#: strings.hrc:814 +#: strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" msgid "Large Confetti" msgstr "Stórgert pappírsskraut" -#: strings.hrc:815 +#: strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" msgid "Zig Zag" msgstr "Sikk-sakk" -#: strings.hrc:816 +#: strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "Bylgja" -#: strings.hrc:817 +#: strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" msgstr "Skáaðir múrsteinar" -#: strings.hrc:818 +#: strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" msgstr "Láréttir múrsteinar" -#: strings.hrc:819 +#: strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" msgstr "Vefnaður" -#: strings.hrc:820 +#: strings.hrc:834 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" msgstr "Köflótt" -#: strings.hrc:821 +#: strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" msgid "Divot" msgstr "Brúskur" -#: strings.hrc:822 +#: strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" msgid "Dotted Grid" msgstr "Punktanet" -#: strings.hrc:823 +#: strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" msgid "Dotted Diamond" msgstr "Punktatígull" -#: strings.hrc:824 +#: strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" msgstr "Skífa" -#: strings.hrc:825 +#: strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" msgid "Trellis" msgstr "Grind" -#: strings.hrc:826 +#: strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" msgstr "Hvolf" -#: strings.hrc:827 +#: strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" msgid "Small Grid" msgstr "Smáir reitir" -#: strings.hrc:828 +#: strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" msgid "Large Grid" msgstr "Stórir reitir" -#: strings.hrc:829 +#: strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" msgid "Small Checker Board" msgstr "Smáköflótt" -#: strings.hrc:830 +#: strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" msgid "Large Checker Board" msgstr "Stórköflótt" -#: strings.hrc:831 +#: strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" msgid "Outlined Diamond" msgstr "Útlínur tíguls" -#: strings.hrc:832 +#: strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" msgid "Solid Diamond" msgstr "Gegnheill tígull" -#: strings.hrc:833 +#: strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "Lóðrétt" -#: strings.hrc:834 +#: strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "Lárétt" -#: strings.hrc:835 +#: strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" msgid "Downward Diagonal" msgstr "Skálína niður" -#: strings.hrc:836 +#: strings.hrc:850 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" msgid "Upward Diagonal" msgstr "Skálína upp" -#: strings.hrc:837 +#: strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "Kross" -#: strings.hrc:838 +#: strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" msgid "Diagonal Cross" msgstr "Skákross" -#: strings.hrc:839 +#: strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" msgid "Ultrafine Dashed" msgstr "Mjög fínlega strikað" -#: strings.hrc:840 +#: strings.hrc:854 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Fine Dashed" msgstr "Fínlega strikað" -#: strings.hrc:841 +#: strings.hrc:855 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "2 Dots 3 Dashes" msgstr "2 punktar 3 strik" -#: strings.hrc:842 +#: strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Fine Dotted" msgstr "Fínlegir punktar" -#: strings.hrc:843 +#: strings.hrc:857 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "Lína með fínlegum punktum" -#: strings.hrc:844 +#: strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" msgid "Fine Dashed" msgstr "Fínlega strikað" -#: strings.hrc:845 +#: strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "3 strik 3 punktar" -#: strings.hrc:846 +#: strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" msgid "Ultrafine Dotted" msgstr "Mjög fínir punktar" -#: strings.hrc:847 +#: strings.hrc:861 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" msgid "Line Style 9" msgstr "Línustíll 9" -#: strings.hrc:848 +#: strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" msgid "2 Dots 1 Dash" msgstr "2 punktar 1 strik" -#: strings.hrc:849 +#: strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Dashed" msgstr "Strikað" -#: strings.hrc:850 +#: strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Dashed" msgstr "Strikað" -#: strings.hrc:851 +#: strings.hrc:865 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Line Style" msgstr "Línustíll" -#: strings.hrc:852 +#: strings.hrc:866 +msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" +msgid "All formats" +msgstr "" + +#: strings.hrc:867 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Arrow concave" msgstr "Íhvolf ör" -#: strings.hrc:853 +#: strings.hrc:868 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Ferningur 45" -#: strings.hrc:854 +#: strings.hrc:869 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Small arrow" msgstr "Lítil ör" -#: strings.hrc:855 +#: strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" msgstr "Málsetningalínur" -#: strings.hrc:856 +#: strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "Tvöföld ör" -#: strings.hrc:857 +#: strings.hrc:872 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Rúnnuð stutt ör" -#: strings.hrc:858 +#: strings.hrc:873 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Samhverf ör" -#: strings.hrc:859 +#: strings.hrc:874 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Line arrow" msgstr "Línuör" -#: strings.hrc:860 +#: strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Rúnnuð löng ör" -#: strings.hrc:861 +#: strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Hringur" -#: strings.hrc:862 +#: strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Fernings" -#: strings.hrc:863 +#: strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Ör" -#: strings.hrc:864 +#: strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Short line arrow" msgstr "Stutt ör" -#: strings.hrc:865 +#: strings.hrc:880 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Þríhyrningur, ófylltur" -#: strings.hrc:866 +#: strings.hrc:881 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "Tígull, ófylltur" -#: strings.hrc:867 +#: strings.hrc:882 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Tígull" -#: strings.hrc:868 +#: strings.hrc:883 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Hringur, ófylltur" -#: strings.hrc:869 +#: strings.hrc:884 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Ferningur 45, ófylltur" -#: strings.hrc:870 +#: strings.hrc:885 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "Ferningur, ófylltur" -#: strings.hrc:871 +#: strings.hrc:886 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half circle unfilled" msgstr "Hálfhringur, ófylltur" -#: strings.hrc:872 +#: strings.hrc:887 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Arrowhead" msgstr "Örvaroddur" -#: strings.hrc:873 +#: strings.hrc:888 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Gegnsæi" -#: strings.hrc:874 +#: strings.hrc:889 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "Grænn 1 (aðallitur %PRODUCTNAME)" -#: strings.hrc:875 +#: strings.hrc:890 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "Áherslugrænt" -#: strings.hrc:876 +#: strings.hrc:891 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "Áherslublátt" -#: strings.hrc:877 +#: strings.hrc:892 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "Áhersluappelsínugult" -#: strings.hrc:878 +#: strings.hrc:893 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Fjólublátt" -#: strings.hrc:879 +#: strings.hrc:894 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "Áherslufjólublátt" -#: strings.hrc:880 +#: strings.hrc:895 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "Áherslugult" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:883 +#: strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" msgid "Tango: Butter" msgstr "Tango: Smjör" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:885 +#: strings.hrc:900 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" msgid "Tango: Orange" msgstr "Tango: Appelsínugult" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:887 +#: strings.hrc:902 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" msgid "Tango: Chocolate" msgstr "Tango: Súkkulaði" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:889 +#: strings.hrc:904 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" msgid "Tango: Chameleon" msgstr "Tango: Kamelljón" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:891 +#: strings.hrc:906 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "Tango: Himinblátt" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:893 +#: strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" msgid "Tango: Plum" msgstr "Tango: Plómu" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:895 +#: strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "Tango: Skarlatsrautt" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: strings.hrc:897 +#: strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "Tango: Ál" -#: strings.hrc:898 +#: strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Myndasafnsþema" -#: strings.hrc:899 +#: strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" msgstr "Þema hlutir" -#: strings.hrc:900 +#: strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Forskoða" -#: strings.hrc:901 +#: strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Endurheimting tókst" -#: strings.hrc:902 +#: strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Upprunalegt skjal endurheimt" -#: strings.hrc:903 +#: strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Endurheimting mistókst" -#: strings.hrc:904 +#: strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Endurheimting í gangi" -#: strings.hrc:905 +#: strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Ekki endurheimt ennþá" -#: strings.hrc:906 +#: strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION er byrjað að reyna að endurheimta skjölin þín. Það fer eftir stærð skjalanna, en þessi endurheimt getur tekið nokkurn tíma." -#: strings.hrc:907 +#: strings.hrc:922 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "Lokið er endurheimt skjalanna þinna. Smelltu á 'Ljúka' til að skoða skjölin." -#: strings.hrc:908 +#: strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Ljúka" -#: strings.hrc:909 +#: strings.hrc:924 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "Síðasta sérsniðna gildi" -#: strings.hrc:910 +#: strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" -#: strings.hrc:912 +#: strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "Myndaútflutningur" -#: strings.hrc:913 +#: strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "Vista sem mynd" #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: strings.hrc:916 +#: strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Setja inn hlut(i)" -#: strings.hrc:917 +#: strings.hrc:932 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Snúa þrívíddarhlut" -#: strings.hrc:918 +#: strings.hrc:933 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Búa til útpressaðan hlut" -#: strings.hrc:919 +#: strings.hrc:934 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Búa til snúningshlut" -#: strings.hrc:920 +#: strings.hrc:935 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "Kljúfa þrívíddarhlut" #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: strings.hrc:923 +#: strings.hrc:938 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[Allt]" -#: strings.hrc:925 +#: strings.hrc:940 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Grafísk sía" -#: strings.hrc:926 +#: strings.hrc:941 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Ný þema" -#: strings.hrc:927 +#: strings.hrc:942 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" msgid "New Theme..." msgstr "Ný þema..." -#: strings.hrc:928 +#: strings.hrc:943 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titill" -#: strings.hrc:929 +#: strings.hrc:944 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" msgid "Icon View" msgstr "Táknmyndasýn" -#: strings.hrc:930 +#: strings.hrc:945 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" msgstr "Nákvæmur listi" -#: strings.hrc:932 +#: strings.hrc:947 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "Þrívíddarbrellur" -#: strings.hrc:933 +#: strings.hrc:948 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Hreyfimyndir" -#: strings.hrc:934 +#: strings.hrc:949 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Áherslumerki" -#: strings.hrc:935 +#: strings.hrc:950 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Skrifstofa" -#: strings.hrc:936 +#: strings.hrc:951 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Flögg" -#: strings.hrc:937 +#: strings.hrc:952 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Flæðirit" -#: strings.hrc:938 +#: strings.hrc:953 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Broskarlar" -#: strings.hrc:939 +#: strings.hrc:954 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Myndir" -#: strings.hrc:940 +#: strings.hrc:955 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Bakgrunnar" -#: strings.hrc:941 +#: strings.hrc:956 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Heimasíða" -#: strings.hrc:942 +#: strings.hrc:957 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Víxlverkun" -#: strings.hrc:943 +#: strings.hrc:958 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Kort" -#: strings.hrc:944 +#: strings.hrc:959 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Fólk" -#: strings.hrc:945 +#: strings.hrc:960 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Yfirborð" -#: strings.hrc:946 +#: strings.hrc:961 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Tölvur" -#: strings.hrc:947 +#: strings.hrc:962 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Skýringamyndir" -#: strings.hrc:948 +#: strings.hrc:963 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Umhverfi" -#: strings.hrc:949 +#: strings.hrc:964 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Fjármál" -#: strings.hrc:950 +#: strings.hrc:965 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "Samgöngur" -#: strings.hrc:951 +#: strings.hrc:966 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "Textaform" -#: strings.hrc:952 +#: strings.hrc:967 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Hljóð" -#: strings.hrc:953 +#: strings.hrc:968 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Tákn" -#: strings.hrc:954 +#: strings.hrc:969 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "Mín þema" -#: strings.hrc:955 +#: strings.hrc:970 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Örvar" -#: strings.hrc:956 +#: strings.hrc:971 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Talblöðrur" -#: strings.hrc:957 +#: strings.hrc:972 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Lyklaborð" -#: strings.hrc:958 +#: strings.hrc:973 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Tími" -#: strings.hrc:959 +#: strings.hrc:974 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Kynning" -#: strings.hrc:960 +#: strings.hrc:975 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Dagatal" -#: strings.hrc:961 +#: strings.hrc:976 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Uppbygging" -#: strings.hrc:962 +#: strings.hrc:977 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Samskipti" -#: strings.hrc:963 +#: strings.hrc:978 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Fjármögnun" -#: strings.hrc:964 +#: strings.hrc:979 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Tölvur" -#: strings.hrc:965 +#: strings.hrc:980 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Loftslag" -#: strings.hrc:966 +#: strings.hrc:981 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Skólar" -#: strings.hrc:967 +#: strings.hrc:982 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Vandamálalausnir" -#: strings.hrc:968 +#: strings.hrc:983 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Skjádót" -#: strings.hrc:970 +#: strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "~Left Align" msgstr "~Vinstri jöfnun" -#: strings.hrc:971 +#: strings.hrc:986 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "~Center" msgstr "~Miðjað" -#: strings.hrc:972 +#: strings.hrc:987 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "~Right Align" msgstr "~Hægri jöfnun" -#: strings.hrc:973 +#: strings.hrc:988 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" msgid "~Word Justify" msgstr "Hliðjafna ~orði" -#: strings.hrc:974 +#: strings.hrc:989 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" msgid "S~tretch Justify" msgstr "~Teygð hliðjöfnun" -#: strings.hrc:975 +#: strings.hrc:990 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" msgid "~Very Tight" msgstr "~Mjög þétt" -#: strings.hrc:976 +#: strings.hrc:991 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" msgid "~Tight" msgstr "~Þétt" -#: strings.hrc:977 +#: strings.hrc:992 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "~Venjulegt" -#: strings.hrc:978 +#: strings.hrc:993 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" msgid "~Loose" msgstr "~Laus" -#: strings.hrc:979 +#: strings.hrc:994 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" msgid "Very ~Loose" msgstr "Mjög ~laust" -#: strings.hrc:980 +#: strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "~Sérsniðið..." -#: strings.hrc:981 +#: strings.hrc:996 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "~Þjöppun stafapara" -#: strings.hrc:983 +#: strings.hrc:998 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Prenta valið" -#: strings.hrc:984 +#: strings.hrc:999 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Viltu prenta það sem er valið eða allt skjalið?" -#: strings.hrc:985 +#: strings.hrc:1000 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Allar" -#: strings.hrc:986 +#: strings.hrc:1001 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Val" -#: strings.hrc:988 +#: strings.hrc:1003 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" msgid "~Perspective" msgstr "~Fjarvídd" -#: strings.hrc:989 +#: strings.hrc:1004 msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" msgid "P~arallel" msgstr "~Samhliða" -#: strings.hrc:990 +#: strings.hrc:1005 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Útpressun í norð-vestur" -#: strings.hrc:991 +#: strings.hrc:1006 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Útpressun í norður" -#: strings.hrc:992 +#: strings.hrc:1007 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Útpressun í norð-austur" -#: strings.hrc:993 +#: strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Útpressun í vestur" -#: strings.hrc:994 +#: strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Útpressun innávið" -#: strings.hrc:995 +#: strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Útpressun í austur" -#: strings.hrc:996 +#: strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Útpressun í suð-vestur" -#: strings.hrc:997 +#: strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Útpressun í suður" -#: strings.hrc:998 +#: strings.hrc:1013 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Útpressun í suð-austur" -#: strings.hrc:999 +#: strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" msgid "~Bright" msgstr "~Bjart" -#: strings.hrc:1000 +#: strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" msgid "~Normal" msgstr "~Venjulegt" -#: strings.hrc:1001 +#: strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_DIM" msgid "~Dim" msgstr "~Dökkt" -#: strings.hrc:1002 +#: strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME" msgid "~Wire Frame" msgstr "~Víravirki" -#: strings.hrc:1003 +#: strings.hrc:1018 msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE" msgid "~Matt" msgstr "~Matt" -#: strings.hrc:1004 +#: strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" msgid "~Plastic" msgstr "~Plast" -#: strings.hrc:1005 +#: strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" msgid "Me~tal" msgstr "Má~lmur" -#: strings.hrc:1006 +#: strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" -#: strings.hrc:1007 +#: strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" -#: strings.hrc:1008 +#: strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2.5 cm" -#: strings.hrc:1009 +#: strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" -#: strings.hrc:1010 +#: strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" -#: strings.hrc:1011 +#: strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 tommur" -#: strings.hrc:1012 +#: strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0.~5 tomma" -#: strings.hrc:1013 +#: strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 tomma" -#: strings.hrc:1014 +#: strings.hrc:1029 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 tommur" -#: strings.hrc:1015 +#: strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 tommur" -#: strings.hrc:1016 +#: strings.hrc:1031 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "~Custom..." msgstr "~Sérsniðið..." -#: strings.hrc:1017 +#: strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" msgid "~Infinity" msgstr "Óendan~leg" -#: strings.hrc:1019 +#: strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Engin fylling" -#: strings.hrc:1020 +#: strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Gegnsætt" -#: strings.hrc:1021 +#: strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" -#: strings.hrc:1022 +#: strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Spássíur" -#: strings.hrc:1023 +#: strings.hrc:1038 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Útlit jaðars" -#: strings.hrc:1024 +#: strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Fleiri tölusetningar..." -#: strings.hrc:1025 +#: strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "Fleiri áherslumerki..." -#: strings.hrc:1026 +#: strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "Eftir höfundi" -#: strings.hrc:1027 +#: strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Síður" -#: strings.hrc:1028 +#: strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Hreinsa snið" -#: strings.hrc:1029 +#: strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Fleiri stílar..." -#: strings.hrc:1030 +#: strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Fleiri valkostir..." #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: strings.hrc:1032 +#: strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Heiti leturgerðar" -#: strings.hrc:1033 +#: strings.hrc:1048 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Heiti á letri. Núverandi leturgerð er ekki tiltæk og verður skipt út." -#: strings.hrc:1034 +#: strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "sérsniðið" -#: strings.hrc:1035 +#: strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Litir í skjali" -#: strings.hrc:1036 +#: strings.hrc:1051 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Litur í skjali " -#: strings.hrc:1038 +#: strings.hrc:1053 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Útpressun" -#: strings.hrc:1039 +#: strings.hrc:1054 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Útpressun af/á" -#: strings.hrc:1040 +#: strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Halla niður" -#: strings.hrc:1041 +#: strings.hrc:1056 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Halla upp" -#: strings.hrc:1042 +#: strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Halla til vinstri" -#: strings.hrc:1043 +#: strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Halla til hægri" -#: strings.hrc:1044 +#: strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Breyta dýpt útpressunar" -#: strings.hrc:1045 +#: strings.hrc:1060 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Breyta stefnu" -#: strings.hrc:1046 +#: strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Breyta tegund vörpunar" -#: strings.hrc:1047 +#: strings.hrc:1062 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Breyta lýsingu" -#: strings.hrc:1048 +#: strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Breyta birtu" -#: strings.hrc:1049 +#: strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Breyta yfirborði útpressunar" -#: strings.hrc:1050 +#: strings.hrc:1065 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Breyta lit útpressunar" -#: strings.hrc:1052 +#: strings.hrc:1067 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "Uppáhald" -#: strings.hrc:1053 +#: strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" -#: strings.hrc:1054 +#: strings.hrc:1069 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" -#: strings.hrc:1055 +#: strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" -#: strings.hrc:1057 +#: strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Letursmiðja" -#: strings.hrc:1058 +#: strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Beita lögun úr letursmiðju" -#: strings.hrc:1059 +#: strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Beita jöfnun stafahæðar úr letursmiðju" -#: strings.hrc:1060 +#: strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Beita jöfnun úr letursmiðju" -#: strings.hrc:1061 +#: strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Beita stafabili úr letursmiðju" -#: strings.hrc:1063 +#: strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" msgstr "Litur þrívíddarefnis" -#: strings.hrc:1064 +#: strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" msgstr "Engar" -#: strings.hrc:1065 +#: strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" msgid "Solid" msgstr "Einlitt" -#: strings.hrc:1066 +#: strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" msgid "With hatching" msgstr "Með strikamynstri" -#: strings.hrc:1067 +#: strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Litblöndun" -#: strings.hrc:1068 +#: strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Punktamynd" -#: strings.hrc:1069 +#: strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "með" -#: strings.hrc:1070 +#: strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Stíll" -#: strings.hrc:1071 +#: strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "og" #. SvxRectCtl -#: strings.hrc:1073 +#: strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Hornstýring" -#: strings.hrc:1074 +#: strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Val á hornpunkti." -#: strings.hrc:1075 +#: strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME" msgid "Angle control" msgstr "Stilling horns" -#: strings.hrc:1076 +#: strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR" msgid "Selection of a major angle." msgstr "Val á aðalhorni." -#: strings.hrc:1077 +#: strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Efri vinstrijaðar" -#: strings.hrc:1078 +#: strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Efst fyrir miðju" -#: strings.hrc:1079 +#: strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Efst hægri" -#: strings.hrc:1080 +#: strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Vinstri miðja" -#: strings.hrc:1081 +#: strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Miðjað" -#: strings.hrc:1082 +#: strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Hægri miðja" -#: strings.hrc:1083 +#: strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Neðri vinstrijaðar" -#: strings.hrc:1084 +#: strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Neðst fyrir miðju" -#: strings.hrc:1085 +#: strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Neðst hægri" -#: strings.hrc:1086 +#: strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000" msgid "0 degrees" msgstr "0 gráður" -#: strings.hrc:1087 +#: strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045" msgid "45 degrees" msgstr "45 gráður" -#: strings.hrc:1088 +#: strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090" msgid "90 degrees" msgstr "90 gráður" -#: strings.hrc:1089 +#: strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135" msgid "135 degrees" msgstr "135 gráður" -#: strings.hrc:1090 +#: strings.hrc:1105 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180" msgid "180 degrees" msgstr "180 gráður" -#: strings.hrc:1091 +#: strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225" msgid "225 degrees" msgstr "225 gráður" -#: strings.hrc:1092 +#: strings.hrc:1107 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270" msgid "270 degrees" msgstr "270 gráður" -#: strings.hrc:1093 +#: strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315" msgid "315 degrees" msgstr "315 gráður" #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: strings.hrc:1095 +#: strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Stýring útlínu" -#: strings.hrc:1096 +#: strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Hér geturðu breytt útlínunni." -#: strings.hrc:1097 +#: strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Val á sérstöfum" -#: strings.hrc:1098 +#: strings.hrc:1113 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Veldu sérstafi á þessu svæði." #. The space behind is a must. -#: strings.hrc:1100 +#: strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Stafakóti " -#: strings.hrc:1102 +#: strings.hrc:1117 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Vantar innslátt í gagnasvið '#'. Sláðu inn gildi." -#: strings.hrc:1103 +#: strings.hrc:1118 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Eyðublöð" -#: strings.hrc:1104 +#: strings.hrc:1119 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Engin stýring valin" -#: strings.hrc:1105 +#: strings.hrc:1120 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Eiginleikar: " -#: strings.hrc:1106 +#: strings.hrc:1121 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Eiginleikar eyðublaðs" -#: strings.hrc:1107 +#: strings.hrc:1122 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Gagnastýring" -#: strings.hrc:1108 +#: strings.hrc:1123 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Eyðublað" -#: strings.hrc:1109 +#: strings.hrc:1124 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Eyðublað" -#: strings.hrc:1110 +#: strings.hrc:1125 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Falin stýring" -#: strings.hrc:1111 +#: strings.hrc:1126 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Stýring" -#: strings.hrc:1112 +#: strings.hrc:1127 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Færsla" -#: strings.hrc:1113 +#: strings.hrc:1128 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "af" -#: strings.hrc:1114 +#: strings.hrc:1129 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Bæta við gagnasviði:" -#: strings.hrc:1115 +#: strings.hrc:1130 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Villa við skrifun í gagnagrunn" -#: strings.hrc:1116 +#: strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Samhengisvilla í fyrirspurnarsegð" -#: strings.hrc:1117 +#: strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Þú ætlar að eyða einni færslu." -#: strings.hrc:1118 +#: strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "# færslum verður eytt." -#: strings.hrc:1119 +#: strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -11301,277 +11372,277 @@ msgstr "" "Ef þú smellir á já, muntu ekki geta hætt við þessa aðgerð.\n" "Viltu samt halda áfram?" -#: strings.hrc:1120 +#: strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Uppbyggingarslá" -#: strings.hrc:1121 +#: strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Dál" -#: strings.hrc:1122 +#: strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Setja eiginleika '#'" -#: strings.hrc:1123 +#: strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Setja inn í ílát" -#: strings.hrc:1124 +#: strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Eyða #" -#: strings.hrc:1125 +#: strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Eyða # hlutum" -#: strings.hrc:1126 +#: strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Skipta út einindi í íláti" -#: strings.hrc:1127 +#: strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Skipta út stýringu" -#: strings.hrc:1128 +#: strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Hnappur" -#: strings.hrc:1129 +#: strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Valhnappur" -#: strings.hrc:1130 +#: strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Hakreitur" -#: strings.hrc:1131 +#: strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Skýringatextareitur" -#: strings.hrc:1132 +#: strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Hóprammi" -#: strings.hrc:1133 +#: strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Textareitur" -#: strings.hrc:1134 +#: strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Forsniðið gagnasvið" -#: strings.hrc:1135 +#: strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Listareitur" -#: strings.hrc:1136 +#: strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Fjölvalsreitur" -#: strings.hrc:1137 +#: strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Myndhnappur" -#: strings.hrc:1138 +#: strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Myndstýring" -#: strings.hrc:1139 +#: strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Skráarval" -#: strings.hrc:1140 +#: strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Dagsetningareitur" -#: strings.hrc:1141 +#: strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Tímareitur" -#: strings.hrc:1142 +#: strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Tölureitur" -#: strings.hrc:1143 +#: strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Gjaldmiðlareitur" -#: strings.hrc:1144 +#: strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Mynsturreitur" -#: strings.hrc:1145 +#: strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Töflustýring " -#: strings.hrc:1146 +#: strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Skrunslá" -#: strings.hrc:1147 +#: strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Talnavalshnappur" -#: strings.hrc:1148 +#: strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Uppbyggingarslá" -#: strings.hrc:1149 +#: strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Fjölval" -#: strings.hrc:1150 +#: strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Engar gagnastýringar í núverandi eyðublaði!" -#: strings.hrc:1151 +#: strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Dagsetning)" -#: strings.hrc:1152 +#: strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Tími)" -#: strings.hrc:1153 +#: strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Síustýring" -#: strings.hrc:1154 +#: strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Sía fyrir" -#: strings.hrc:1155 +#: strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Eða" -#: strings.hrc:1156 +#: strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Engar gildar og bundnar stýringar sem gæti verið hægt að nota í töflusýn fundust í þessu eyðublaði." -#: strings.hrc:1157 +#: strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<SjálfvirktGagnaSvið>" -#: strings.hrc:1158 +#: strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Samhengisvilla í SQL skipun" -#: strings.hrc:1159 +#: strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Ekki er hægt að nota gildið #1 með LIKE." -#: strings.hrc:1160 +#: strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "Ekki er hægt að nota LIKE með þessu gagnasviði." -#: strings.hrc:1161 +#: strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Innslegið gildi er ekki gild dagsetning. Sláðu inn dagsetningu á gildu sniði, t.d., MM/DD/YY." -#: strings.hrc:1162 +#: strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Ekki er hægt að bera þetta gagnasvið saman við heiltölu." -#: strings.hrc:1163 +#: strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Gagnagrunnurinn inniheldur ekki neina töflu sem heitir \"#\"." -#: strings.hrc:1164 +#: strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Gagnagrunnurinn inniheldur hvorki töflu eða fyrirspurn sem heitir \"#\"." -#: strings.hrc:1165 +#: strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Gagnagrunnurinn inniheldur þegar töflu eða sýn sem heitir \"#\"." -#: strings.hrc:1166 +#: strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Gagnagrunnurinn inniheldur þegar fyrirspurn sem heitir \"#\"." -#: strings.hrc:1167 +#: strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Dálkurinn \"#1\" er ekki til í töflunni \"#2\"." -#: strings.hrc:1168 +#: strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Ekki er hægt að bera þetta gagnasvið saman við fleytitölu." -#: strings.hrc:1169 +#: strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Skilyrðið sem sett var inn er ekki hægt að bera saman við þetta gagnasvið." -#: strings.hrc:1170 +#: strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Gagnastýring" -#: strings.hrc:1171 +#: strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (skrifvarið)" -#: strings.hrc:1172 +#: strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Skrá er þegar til. Yfirskrifa?" -#: strings.hrc:1173 +#: strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "#object# heiti" -#: strings.hrc:1175 +#: strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -11580,7 +11651,7 @@ msgstr "" "Ef þú eyðir líkani '$MODELNAME' hefur það áhrif á allar stýringar sem eru tengdar við þetta líkan.\n" "Viltu eyða þessu líkani?" -#: strings.hrc:1176 +#: strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -11589,7 +11660,7 @@ msgstr "" "Ef þú eyðir tilviki '$INSTANCENAME' hefur það áhrif á allar stýringar sem eru tengdar við þetta tilvik.\n" "Viltu eyða þessu tilviki?" -#: strings.hrc:1177 +#: strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -11598,12 +11669,12 @@ msgstr "" "Ef þú eyðir stakinu '$ELEMENTNAME' hefur það áhrif á allar stýringar sem eru tengdar við þetta stak.\n" "Viltu eyða þessu staki?" -#: strings.hrc:1178 +#: strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Viltu eyða eiginleika '$ATTRIBUTENAME'?" -#: strings.hrc:1179 +#: strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -11614,7 +11685,7 @@ msgstr "" "\n" "Viltu eyða þessari sendingu?" -#: strings.hrc:1180 +#: strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -11625,789 +11696,789 @@ msgstr "" "\n" "Viltu eyða þessari bindingu?" -#: strings.hrc:1181 +#: strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Nafnið '%1' er ekki leyfilegt í XML. Sláðu inn annað nafn." -#: strings.hrc:1182 +#: strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Forskeytið '%1' er ekki leyfilegt í XML. Sláðu inn annað forskeyti." -#: strings.hrc:1183 +#: strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Nafnið '%1' er þegar til. Sláðu inn nýtt nafn." -#: strings.hrc:1184 +#: strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Sendingin verður að hafa nafn." -#: strings.hrc:1185 +#: strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Post" -#: strings.hrc:1186 +#: strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Put" -#: strings.hrc:1187 +#: strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Get" -#: strings.hrc:1188 +#: strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: strings.hrc:1189 +#: strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Tilvik" -#: strings.hrc:1190 +#: strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Skjal" -#: strings.hrc:1191 +#: strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Binding: " -#: strings.hrc:1192 +#: strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Tilvísun: " -#: strings.hrc:1193 +#: strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Aðgerð: " -#: strings.hrc:1194 +#: strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Aðferð: " -#: strings.hrc:1195 +#: strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Skipta út: " -#: strings.hrc:1196 +#: strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Bæta við einindi" -#: strings.hrc:1197 +#: strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Breyta staki" -#: strings.hrc:1198 +#: strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Eyða einindi" -#: strings.hrc:1199 +#: strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Bæta við eigindi" -#: strings.hrc:1200 +#: strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Breyta eigindum" -#: strings.hrc:1201 +#: strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Eyða eigindi" -#: strings.hrc:1202 +#: strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Bæta við bindingu" -#: strings.hrc:1203 +#: strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Breyta bindingu" -#: strings.hrc:1204 +#: strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Eyða bindingu" -#: strings.hrc:1205 +#: strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Bæta við sendingu" -#: strings.hrc:1206 +#: strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Breyta sendingu" -#: strings.hrc:1207 +#: strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Eyða sendingu" -#: strings.hrc:1208 +#: strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Stak" -#: strings.hrc:1209 +#: strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Eiginleiki" -#: strings.hrc:1210 +#: strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Binding" -#: strings.hrc:1211 +#: strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Bindandi segð" -#: strings.hrc:1213 +#: strings.hrc:1228 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir henda endurheimtingargögnum %PRODUCTNAME skjala?" -#: strings.hrc:1215 +#: strings.hrc:1230 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Vinstri" -#: strings.hrc:1216 +#: strings.hrc:1231 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Hægri" -#: strings.hrc:1217 +#: strings.hrc:1232 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Miðjað" -#: strings.hrc:1218 +#: strings.hrc:1233 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Tugakerfi" -#: strings.hrc:1220 +#: strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Innsetningarhamur. Smelltu til að skipta í yfirskrifunarham." -#: strings.hrc:1221 +#: strings.hrc:1236 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Yfirskrifunarhamur. Smelltu til að skipta í innsetningarham." #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: strings.hrc:1223 +#: strings.hrc:1238 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Skrifa yfir" -#: strings.hrc:1224 +#: strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Stafræn undirritun: Undirritun skjalsins er í lagi." -#: strings.hrc:1225 +#: strings.hrc:1240 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Stafræn undirritun: Undirritun skjalsins er í lagi, en ekki var hægt að sannreyna skilríkin." -#: strings.hrc:1226 +#: strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." msgstr "Stafræn undirritun: Undirritun skjalsins samsvarar ekki innihaldi þess. Við ráðleggjum þér eindregið að treysta ekki þessu skjali." -#: strings.hrc:1227 +#: strings.hrc:1242 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Stafræn undirritun: Skjalið er ekki undirritað." -#: strings.hrc:1228 +#: strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Stafræn undirritun: Undirritun skjalsins og skilríkið eru í lagi, en ekki eru allir hlutar skjalsins undirritaðir." -#: strings.hrc:1229 +#: strings.hrc:1244 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Skjalinu hefur verið breytt. Smelltu til að vista það." -#: strings.hrc:1230 +#: strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Skjalinu hefur ekki verið breytt frá síðustu vistun." -#: strings.hrc:1231 +#: strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Hleð inn skjali..." -#: strings.hrc:1232 +#: strings.hrc:1247 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Láta skyggnu passa í núverandi glugga." -#: strings.hrc:1233 +#: strings.hrc:1248 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Gat ekki hlaðið inn öllum SmartArts. Ef þetta væri vistað í Microsoft Office 2010 eða síðari útgáfum væri hægt að komast hjá þessu vandamáli." -#: strings.hrc:1234 +#: strings.hrc:1249 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Aðdráttarstig. Hægrismelltu til að breyta aðdráttarstigi eða smelltu til að opna aðdráttarglugga." -#: strings.hrc:1235 +#: strings.hrc:1250 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Renna að" -#: strings.hrc:1236 +#: strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Renna frá" -#: strings.hrc:1237 +#: strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" -#: strings.hrc:1238 +#: strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" -#: strings.hrc:1239 +#: strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" -#: strings.hrc:1240 +#: strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" -#: strings.hrc:1241 +#: strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" -#: strings.hrc:1242 +#: strings.hrc:1257 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" -#: strings.hrc:1243 +#: strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Öll síðan" -#: strings.hrc:1244 +#: strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Síðubreidd" -#: strings.hrc:1245 +#: strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Bestuð sýn" -#: strings.hrc:1246 +#: strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" msgstr "Eiginleikar aðgerðarinnar sem þú ert að gera eru ekki tiltækir fyrir það sem valið er" -#: strings.hrc:1248 +#: strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Einnig í stílum" -#: strings.hrc:1249 +#: strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "~Málsgreinastílar" -#: strings.hrc:1250 +#: strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Reita~stílar" -#: strings.hrc:1251 +#: strings.hrc:1266 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "(Search)" msgstr "(Leita)" -#: strings.hrc:1252 +#: strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "(Replace)" msgstr "(Skipta út)" -#: strings.hrc:1253 +#: strings.hrc:1268 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Náði enda skjalsins" -#: strings.hrc:1254 +#: strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Náði enda blaðsins" -#: strings.hrc:1255 +#: strings.hrc:1270 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Leitarlykill fannst ekki" -#: strings.hrc:1256 +#: strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Náði á upphaf skjalsins" -#: strings.hrc:1258 +#: strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Litaspjald" -#: strings.hrc:1260 +#: strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Ógilt aðgangsorð" -#: strings.hrc:1261 +#: strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Lykilorðin stemma ekki" -#: strings.hrc:1263 +#: strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Heil lítil hringlaga áherslumerki" -#: strings.hrc:1264 +#: strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Heil stór hringlaga áherslumerki" -#: strings.hrc:1265 +#: strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Heil tígullaga áherslumerki" -#: strings.hrc:1266 +#: strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Heil stór ferköntuð áherslumerki" -#: strings.hrc:1267 +#: strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Hægri-örvalaga útfyllt áherslumerki" -#: strings.hrc:1268 +#: strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Hægri-örvalaga áherslumerki" -#: strings.hrc:1269 +#: strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Check mark bullets" msgstr "Gátmerki" -#: strings.hrc:1270 +#: strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Tick mark bullets" msgstr "Gátmerki" -#: strings.hrc:1271 +#: strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Númer 1) 2) 3)" -#: strings.hrc:1272 +#: strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Númer 1. 2. 3." -#: strings.hrc:1273 +#: strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Númer (1) (2) (3)" -#: strings.hrc:1274 +#: strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Hástafa rómverskar tölur I. II. III." -#: strings.hrc:1275 +#: strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Hástafa A) B) C)" -#: strings.hrc:1276 +#: strings.hrc:1291 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Lágstafa a) b) c)" -#: strings.hrc:1277 +#: strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Lágstafa (a) (b) (c)" -#: strings.hrc:1278 +#: strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Lágstafa rómverskar tölur i. ii. iii." -#: strings.hrc:1279 +#: strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Tölur, tölur, lágstafa, heil lítil hringlaga áherslumerki" -#: strings.hrc:1280 +#: strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Tölur, lágstafa, heil lítil hringlaga áherslumerki" -#: strings.hrc:1281 +#: strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Tölur, lágstafa, lágstafa rómverskar, hástafa, heil lítil hringlaga áherslumerki" -#: strings.hrc:1282 +#: strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Tölur" -#: strings.hrc:1283 +#: strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Hástafa rómverskar, hástafa, lágstafa rómverskar, lágstafa, heil lítil hringlaga áherslumerki" -#: strings.hrc:1284 +#: strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Hástafa, hástafa rómverskar, lágstafa, lágstafa rómverskar, heil lítil hringlaga áherslumerki" -#: strings.hrc:1285 +#: strings.hrc:1300 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Tölusett með öllum undirstigum" -#: strings.hrc:1286 +#: strings.hrc:1301 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Hægri-örvalaga, hægri-örvalaga, heilt tígullaga, heil lítil hringlaga áherslumerki" -#: strings.hrc:1288 +#: strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Ekki var hægt að búa til zip-skrána." -#: strings.hrc:1290 +#: strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Stílar fyrir töfluhönnun" -#: strings.hrc:1292 +#: strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Aðgerðir sem skal afturkalla: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1293 +#: strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Aðgerðir sem skal afturkalla: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1294 +#: strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Aðgerðir sem skal endurtaka: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1295 +#: strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Aðgerðir sem skal endurtaka: $(ARG1)" -#: strings.hrc:1297 +#: strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Finna" -#: strings.hrc:1298 +#: strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Samsvara stafstöðu" -#: strings.hrc:1299 +#: strings.hrc:1314 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Sniðin birting" -#: strings.hrc:1301 +#: strings.hrc:1316 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) dílar)" -#: strings.hrc:1302 +#: strings.hrc:1317 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) PÁT" -#: strings.hrc:1303 +#: strings.hrc:1318 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" -#: strings.hrc:1304 +#: strings.hrc:1319 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "GIF mynd" -#: strings.hrc:1305 +#: strings.hrc:1320 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "JPEG mynd" -#: strings.hrc:1306 +#: strings.hrc:1321 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "PNG mynd" -#: strings.hrc:1307 +#: strings.hrc:1322 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF mynd" -#: strings.hrc:1308 +#: strings.hrc:1323 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "WMF mynd" -#: strings.hrc:1309 +#: strings.hrc:1324 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "MET mynd" -#: strings.hrc:1310 +#: strings.hrc:1325 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "PCT mynd" -#: strings.hrc:1311 +#: strings.hrc:1326 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "SVG mynd" -#: strings.hrc:1312 +#: strings.hrc:1327 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "BMP mynd" -#: strings.hrc:1313 +#: strings.hrc:1328 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: strings.hrc:1315 +#: strings.hrc:1330 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Skipta" -#: strings.hrc:1317 +#: strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Myndahamur" -#: strings.hrc:1318 +#: strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Rauður" -#: strings.hrc:1319 +#: strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Grænn" -#: strings.hrc:1320 +#: strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Blár" -#: strings.hrc:1321 +#: strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Birta" -#: strings.hrc:1322 +#: strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Skerpa" -#: strings.hrc:1323 +#: strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Litaleiðrétting" -#: strings.hrc:1324 +#: strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Gegnsæi" -#: strings.hrc:1325 +#: strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Skera" -#: strings.hrc:1327 +#: strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Sjálfgefinn snúningur" -#: strings.hrc:1328 +#: strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Að ufan og niður" -#: strings.hrc:1329 +#: strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Neðan og upp" -#: strings.hrc:1330 +#: strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Staflað" -#: strings.hrc:1331 +#: strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Vinstri spássía: " -#: strings.hrc:1332 +#: strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Ofanspássía: " -#: strings.hrc:1333 +#: strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Hægri spássía: " -#: strings.hrc:1334 +#: strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Neðri spássía: " -#: strings.hrc:1335 +#: strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Lýsing á síðu: " -#: strings.hrc:1336 +#: strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Hástafir" -#: strings.hrc:1337 +#: strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Lágstafir" -#: strings.hrc:1338 +#: strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Latneskir hástafir" -#: strings.hrc:1339 +#: strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Latneskir lágstafir" -#: strings.hrc:1340 +#: strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Arabíska" -#: strings.hrc:1341 +#: strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Engir" -#: strings.hrc:1342 +#: strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Lárétt" -#: strings.hrc:1343 +#: strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Lóðrétt" -#: strings.hrc:1344 +#: strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Vinstri" -#: strings.hrc:1345 +#: strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Hægri" -#: strings.hrc:1346 +#: strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Allir" -#: strings.hrc:1347 +#: strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Speglað" -#: strings.hrc:1348 +#: strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Höfundur: " -#: strings.hrc:1349 +#: strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Dagsetning: " -#: strings.hrc:1350 +#: strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Texti: " -#: strings.hrc:1351 +#: strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Bakgrunnur stafs" -#: strings.hrc:1353 +#: strings.hrc:1368 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Litaspjald" #. String for saving modified image (instead of original) -#: strings.hrc:1356 +#: strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -12416,1427 +12487,1427 @@ msgstr "" "Myndinni hefur verið breytt. Sjálfgefið er að vista upprunalegu myndina\n" "Viltu frekar vista breyttu útgáfuna ?" -#: strings.hrc:1358 +#: strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Add to favorites" msgstr "Bæta í Eftirlæti" -#: strings.hrc:1359 +#: strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjarlægja úr Eftirlæti" -#: strings.hrc:1360 +#: strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Insert into document" msgstr "Setja inn skjal" -#: strings.hrc:1361 +#: strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Afrita á klippispjald" -#: strings.hrc:1363 +#: strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Latnesk grunngerð" -#: strings.hrc:1364 +#: strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Latin-1" -#: strings.hrc:1365 +#: strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latína viðauki-A" -#: strings.hrc:1366 +#: strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latína viðauki-B" -#: strings.hrc:1367 +#: strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA-hljóðfræðitákn" -#: strings.hrc:1368 +#: strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Breytistafir" -#: strings.hrc:1369 +#: strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Samsetningarmerki" -#: strings.hrc:1370 +#: strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Grunn-grísk" -#: strings.hrc:1371 +#: strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Grísk tákn og Koptísk" -#: strings.hrc:1372 +#: strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Kýrílskt" -#: strings.hrc:1373 +#: strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Armensíska" -#: strings.hrc:1374 +#: strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Grunn-hebresk" -#: strings.hrc:1375 +#: strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Hebreska viðaukin" -#: strings.hrc:1376 +#: strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Grunn-arabísk" -#: strings.hrc:1377 +#: strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Arabíska viðaukin" -#: strings.hrc:1378 +#: strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: strings.hrc:1379 +#: strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Bengalska" -#: strings.hrc:1380 +#: strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukíska" -#: strings.hrc:1381 +#: strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratíska" -#: strings.hrc:1382 +#: strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Odia" -#: strings.hrc:1383 +#: strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Tamíl" -#: strings.hrc:1384 +#: strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: strings.hrc:1385 +#: strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kannadískt" -#: strings.hrc:1386 +#: strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malayanskt" -#: strings.hrc:1387 +#: strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Tælenska" -#: strings.hrc:1388 +#: strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Láadan" -#: strings.hrc:1389 +#: strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Grunn-georgísk" -#: strings.hrc:1390 +#: strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Georgíska viðaukin" -#: strings.hrc:1391 +#: strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangúl Jamo" -#: strings.hrc:1392 +#: strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Latína útvíkkaðir viðaukar" -#: strings.hrc:1393 +#: strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Gríska viðaukin" -#: strings.hrc:1394 +#: strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Almenn greinarmerki" -#: strings.hrc:1395 +#: strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Há- og lágletur" -#: strings.hrc:1396 +#: strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Gjaldmiðilstákn" -#: strings.hrc:1397 +#: strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Samsetning broddtákna" -#: strings.hrc:1398 +#: strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Bókstafatákn" -#: strings.hrc:1399 +#: strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Tölur" -#: strings.hrc:1400 +#: strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Örvar" -#: strings.hrc:1401 +#: strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Stærðfræðitákn" -#: strings.hrc:1402 +#: strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Ýmislegt tæknilegt" -#: strings.hrc:1403 +#: strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Stjórnmyndir" -#: strings.hrc:1404 +#: strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Myndlestur (OCR)" -#: strings.hrc:1405 +#: strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Umluktir stafir" -#: strings.hrc:1406 +#: strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Rammateikning" -#: strings.hrc:1407 +#: strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Blokkareiningar" -#: strings.hrc:1408 +#: strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Rúmfræðitákn" -#: strings.hrc:1409 +#: strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Ýmis tákn" -#: strings.hrc:1410 +#: strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats tákn" -#: strings.hrc:1411 +#: strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK Tákn og framburður" -#: strings.hrc:1412 +#: strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiraganíska" -#: strings.hrc:1413 +#: strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: strings.hrc:1414 +#: strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#: strings.hrc:1415 +#: strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangúl samhæfanlegt Jamo" -#: strings.hrc:1416 +#: strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "CJK ýmislegt" -#: strings.hrc:1417 +#: strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Umlykjandi CJK stafir og mánuðir" -#: strings.hrc:1418 +#: strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK samhæfni" -#: strings.hrc:1419 +#: strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangúl" -#: strings.hrc:1420 +#: strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "CJK samræmt myndletur" -#: strings.hrc:1421 +#: strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "CJK-samræmd myndtákn, viðauki A" -#: strings.hrc:1422 +#: strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Svæði til einkanota" -#: strings.hrc:1423 +#: strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK samhæft myndletur" -#: strings.hrc:1424 +#: strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Hljóðstafa-framsetningarform" -#: strings.hrc:1425 +#: strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabísk framsetningarform-A" -#: strings.hrc:1426 +#: strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Samsetning hálfmerkja" -#: strings.hrc:1427 +#: strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK samhæfniseyðublöð" -#: strings.hrc:1428 +#: strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Smækkuð afbrigði" -#: strings.hrc:1429 +#: strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabísk framsetningarform-B" -#: strings.hrc:1430 +#: strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Hálfvíð og fullvíð eyðublöð" -#: strings.hrc:1431 +#: strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Sérþættir" -#: strings.hrc:1432 +#: strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Yi atkvæði" -#: strings.hrc:1433 +#: strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Yi sérhljóðar" -#: strings.hrc:1434 +#: strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Forn-ítalska" -#: strings.hrc:1435 +#: strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Gotneskt" -#: strings.hrc:1436 +#: strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Deseret" -#: strings.hrc:1437 +#: strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Byzantínsk tónfræðitákn" -#: strings.hrc:1438 +#: strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Tónfræðitákn" -#: strings.hrc:1439 +#: strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Stærðfræðileg bókstafatákn" -#: strings.hrc:1440 +#: strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "CJK samræmt myndletur viðauki C" -#: strings.hrc:1441 +#: strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "CJK samræmt myndletur viðauki C" -#: strings.hrc:1442 +#: strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "CJK samræmt myndletur viðauki D" -#: strings.hrc:1443 +#: strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Viðbót við CJK samræmt myndletur" -#: strings.hrc:1444 +#: strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Merki" -#: strings.hrc:1445 +#: strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Kýrílskt viðbótar" -#: strings.hrc:1446 +#: strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Tilbrigðaveljarar" -#: strings.hrc:1447 +#: strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Viðbót við einkanotasvæði-A" -#: strings.hrc:1448 +#: strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Viðbót við einkanotasvæði-B" -#: strings.hrc:1449 +#: strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Limbú" -#: strings.hrc:1450 +#: strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" -#: strings.hrc:1451 +#: strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Khmer-tákn" -#: strings.hrc:1452 +#: strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Hljóðfræðiviðbætur" -#: strings.hrc:1453 +#: strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Ýmis tákn og örvar" -#: strings.hrc:1454 +#: strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Yijing Hexagram tákn" -#: strings.hrc:1455 +#: strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Línuleg B atkvæðatákn" -#: strings.hrc:1456 +#: strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Línuleg B myndtákn" -#: strings.hrc:1457 +#: strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Eyjahafstölustafir" -#: strings.hrc:1458 +#: strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritískt" -#: strings.hrc:1459 +#: strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Shavíska" -#: strings.hrc:1460 +#: strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Ósmaníska" -#: strings.hrc:1461 +#: strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Sínhala" -#: strings.hrc:1462 +#: strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tíbetska" -#: strings.hrc:1463 +#: strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Mjanmar" -#: strings.hrc:1464 +#: strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Khmeríska" -#: strings.hrc:1465 +#: strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Oghamskt" -#: strings.hrc:1466 +#: strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Rúnir" -#: strings.hrc:1467 +#: strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Sýrlenska" -#: strings.hrc:1468 +#: strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Thaaníska" -#: strings.hrc:1469 +#: strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Eþíópískt" -#: strings.hrc:1470 +#: strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Tsjerókí" -#: strings.hrc:1471 +#: strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Atkvæðamál kanadískra frumbyggja" -#: strings.hrc:1472 +#: strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongólska" -#: strings.hrc:1473 +#: strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Ýmis stærðfræðitákn-A" -#: strings.hrc:1474 +#: strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Örvar-A viðbót" -#: strings.hrc:1475 +#: strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Braille blindraletursmynstur" -#: strings.hrc:1476 +#: strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Örvar-B viðbót" -#: strings.hrc:1477 +#: strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Ýmis stærðfræðitákn-B" -#: strings.hrc:1478 +#: strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJK sérhljóðaviðbót (radicals)" -#: strings.hrc:1479 +#: strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Kangxi sérhljóðar" -#: strings.hrc:1480 +#: strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Stafir til lýsingar myndleturs" -#: strings.hrc:1481 +#: strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: strings.hrc:1482 +#: strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" -#: strings.hrc:1483 +#: strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" -#: strings.hrc:1484 +#: strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" -#: strings.hrc:1485 +#: strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" -#: strings.hrc:1486 +#: strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo viðaukin" -#: strings.hrc:1487 +#: strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Katakana hljóðstafir" -#: strings.hrc:1488 +#: strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "CJK strokur" -#: strings.hrc:1489 +#: strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Kýpversk atkvæðatákn" -#: strings.hrc:1490 +#: strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Tæ Súan Jing-tákn" -#: strings.hrc:1491 +#: strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Viðbót við tilbrigðaval" -#: strings.hrc:1492 +#: strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Forngrísk nótnaskrift" -#: strings.hrc:1493 +#: strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Forngrískar tölur" -#: strings.hrc:1494 +#: strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Arabíska viðbót" -#: strings.hrc:1495 +#: strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Buginískt" -#: strings.hrc:1496 +#: strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Viðbótar samsett broddstafamerki" -#: strings.hrc:1497 +#: strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Koptíska" -#: strings.hrc:1498 +#: strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Eþíópíska viðaukin" -#: strings.hrc:1499 +#: strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Eþíópískt viðbótar" -#: strings.hrc:1500 +#: strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Georgískt viðbótar" -#: strings.hrc:1501 +#: strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolitískt" -#: strings.hrc:1502 +#: strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" -#: strings.hrc:1503 +#: strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Tónbreytar" -#: strings.hrc:1504 +#: strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Nýja Tai Lue" -#: strings.hrc:1505 +#: strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Forn-persneska" -#: strings.hrc:1506 +#: strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Hljóðfræðiviðbætur auknar" -#: strings.hrc:1507 +#: strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Auka greinamerki" -#: strings.hrc:1508 +#: strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" -#: strings.hrc:1509 +#: strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" -#: strings.hrc:1510 +#: strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Lóðrétt form" -#: strings.hrc:1511 +#: strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "Nko" -#: strings.hrc:1512 +#: strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Balíska" -#: strings.hrc:1513 +#: strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Latínuviðauki-C" -#: strings.hrc:1514 +#: strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Latínuviðauki-D" -#: strings.hrc:1515 +#: strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-Pa" -#: strings.hrc:1516 +#: strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Fönikíska" -#: strings.hrc:1517 +#: strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Leirtöfluskrift" -#: strings.hrc:1518 +#: strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Cuneiform-leitöfluskriftar tölur og greinarmerki" -#: strings.hrc:1519 +#: strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Strikatalningartölustafir" -#: strings.hrc:1520 +#: strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Súndanska" -#: strings.hrc:1521 +#: strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" -#: strings.hrc:1522 +#: strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" -#: strings.hrc:1523 +#: strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Kyrilíska viðauki-A" -#: strings.hrc:1524 +#: strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Vai" -#: strings.hrc:1525 +#: strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Kyrilíska viðauki-B" -#: strings.hrc:1526 +#: strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" -#: strings.hrc:1527 +#: strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" -#: strings.hrc:1528 +#: strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" -#: strings.hrc:1529 +#: strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Cham" -#: strings.hrc:1530 +#: strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Forn tákn" -#: strings.hrc:1531 +#: strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Phaistos diskur" -#: strings.hrc:1532 +#: strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Lycian" -#: strings.hrc:1533 +#: strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Carian" -#: strings.hrc:1534 +#: strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Lydian" -#: strings.hrc:1535 +#: strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Mahjongflísar" -#: strings.hrc:1536 +#: strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Dómínóflísar" -#: strings.hrc:1537 +#: strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Samaríska" -#: strings.hrc:1538 +#: strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Sérhljóðamál kanadískra frumbyggja - viðauki" -#: strings.hrc:1539 +#: strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" -#: strings.hrc:1540 +#: strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Vedískar viðbætur" -#: strings.hrc:1541 +#: strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" -#: strings.hrc:1542 +#: strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" -#: strings.hrc:1543 +#: strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Algeng indversk talnasnið" -#: strings.hrc:1544 +#: strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Devanagarí viðaukin" -#: strings.hrc:1545 +#: strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangul Jamo viðauki-A" -#: strings.hrc:1546 +#: strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Javanska" -#: strings.hrc:1547 +#: strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Myanmar viðauki-A" -#: strings.hrc:1548 +#: strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" -#: strings.hrc:1549 +#: strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei Mayek" -#: strings.hrc:1550 +#: strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangul Jamo viðauki-B" -#: strings.hrc:1551 +#: strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Samveldis aramíska" -#: strings.hrc:1552 +#: strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Forn suður-arabíska" -#: strings.hrc:1553 +#: strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Avestan" -#: strings.hrc:1554 +#: strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Parthian skrift" -#: strings.hrc:1555 +#: strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Pahlavi skrift" -#: strings.hrc:1556 +#: strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Forn-tyrkneska" -#: strings.hrc:1557 +#: strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Rumi tölutákn" -#: strings.hrc:1558 +#: strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" -#: strings.hrc:1559 +#: strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Egypskt myndletur" -#: strings.hrc:1560 +#: strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Umlukt talna og stafletur - viðbót" -#: strings.hrc:1561 +#: strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Umlukt leturtákn - viðbót" -#: strings.hrc:1562 +#: strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Mandaíska" -#: strings.hrc:1563 +#: strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Batak" -#: strings.hrc:1564 +#: strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Eþíópíska viðauki-A" -#: strings.hrc:1565 +#: strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" -#: strings.hrc:1566 +#: strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Bamum viðbót" -#: strings.hrc:1567 +#: strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Kana viðbót" -#: strings.hrc:1568 +#: strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Spil" -#: strings.hrc:1569 +#: strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Ýmis tákn og myndmerki" -#: strings.hrc:1570 +#: strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Tjáningartákn" -#: strings.hrc:1571 +#: strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Umferðar og kortatákn" -#: strings.hrc:1572 +#: strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Alkemísk tákn" -#: strings.hrc:1573 +#: strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Arabíska viðauki-A" -#: strings.hrc:1574 +#: strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Arabísk stærðfræðileg leturtákn" -#: strings.hrc:1575 +#: strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Chakma" -#: strings.hrc:1576 +#: strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Meetei Mayek viðbætur" -#: strings.hrc:1577 +#: strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meríótískt skriftletur" -#: strings.hrc:1578 +#: strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Meríótískt myndletur" -#: strings.hrc:1579 +#: strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Miao" -#: strings.hrc:1580 +#: strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Sharada" -#: strings.hrc:1581 +#: strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" -#: strings.hrc:1582 +#: strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Sundaneskt viðbót" -#: strings.hrc:1583 +#: strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Takri" -#: strings.hrc:1584 +#: strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" -#: strings.hrc:1585 +#: strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kákasísk albanska" -#: strings.hrc:1586 +#: strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Koptískir páskaútreikningstölustafir (epact)" -#: strings.hrc:1587 +#: strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Viðaukin samsett broddstafamerki" -#: strings.hrc:1588 +#: strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Duployan" -#: strings.hrc:1589 +#: strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasan" -#: strings.hrc:1590 +#: strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Rúmfræðiform, viðbætt" -#: strings.hrc:1591 +#: strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" -#: strings.hrc:1592 +#: strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Khojki" -#: strings.hrc:1593 +#: strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudawadi" -#: strings.hrc:1594 +#: strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Latínuviðauki-E" -#: strings.hrc:1595 +#: strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Línulegt-A" -#: strings.hrc:1596 +#: strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" -#: strings.hrc:1597 +#: strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Manichaean" -#: strings.hrc:1598 +#: strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" -#: strings.hrc:1599 +#: strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi" -#: strings.hrc:1600 +#: strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Mro" -#: strings.hrc:1601 +#: strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Myanmar viðauki-B" -#: strings.hrc:1602 +#: strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Nabataean" -#: strings.hrc:1603 +#: strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Forn norður-arabíska" -#: strings.hrc:1604 +#: strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Forn-permíska" -#: strings.hrc:1605 +#: strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Dingbats skreytitákn" -#: strings.hrc:1606 +#: strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" -#: strings.hrc:1607 +#: strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmýrska" -#: strings.hrc:1608 +#: strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" -#: strings.hrc:1609 +#: strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Psalter Pahlavi" -#: strings.hrc:1610 +#: strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Hraðritunar-sniðstýringar (shorthand format controls)" -#: strings.hrc:1611 +#: strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "Siddham" -#: strings.hrc:1612 +#: strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Fornir Sinhala tölustafir" -#: strings.hrc:1613 +#: strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Örvar-C viðbót" -#: strings.hrc:1614 +#: strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" -#: strings.hrc:1615 +#: strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" -#: strings.hrc:1616 +#: strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ahom" -#: strings.hrc:1617 +#: strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Anatólískt myndletur" -#: strings.hrc:1618 +#: strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Cherokee viðauki" -#: strings.hrc:1619 +#: strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "CJK-samræmd myndtákn, viðauki E" -#: strings.hrc:1620 +#: strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Snemm-ættarveldis leirtöfluskrift" -#: strings.hrc:1621 +#: strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Hatran" -#: strings.hrc:1622 +#: strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Multani" -#: strings.hrc:1623 +#: strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Forn-ungverska" -#: strings.hrc:1624 +#: strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Ýmis aukaleg tákn og myndmerki" -#: strings.hrc:1625 +#: strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Sutton táknskrift" -#: strings.hrc:1626 +#: strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Adlam" -#: strings.hrc:1627 +#: strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" -#: strings.hrc:1628 +#: strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Kyrilíska viðauki-C" -#: strings.hrc:1629 +#: strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Glagolitískt viðaukið" -#: strings.hrc:1630 +#: strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Myndtákn og kommusetning" -#: strings.hrc:1631 +#: strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" -#: strings.hrc:1632 +#: strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Mongólskt viðaukið" -#: strings.hrc:1633 +#: strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Newa" -#: strings.hrc:1634 +#: strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Osage" -#: strings.hrc:1635 +#: strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "Tangut" -#: strings.hrc:1636 +#: strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Tangút einingar" -#: strings.hrc:1637 +#: strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "CJK-samræmd myndtákn, viðauki F" -#: strings.hrc:1638 +#: strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Kana viðauki-A" -#: strings.hrc:1639 +#: strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" -#: strings.hrc:1640 +#: strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Nushu" -#: strings.hrc:1641 +#: strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Soyombo" -#: strings.hrc:1642 +#: strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Sýrlensk viðbót" -#: strings.hrc:1643 +#: strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Zanabazar ferkantað" |