aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-07-19 17:38:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-07-19 17:46:49 +0200
commit80052aba6733db08b4b0124a0c8f2d8662c78713 (patch)
tree72821cc188ee18cd614b4cc458a3290af26ea5e4 /source/is/svx
parent4659a8d992ac88a1f941ce8d3e81124406d58e57 (diff)
update translations for 5.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6dfc62f300cce7174ebc591146350da534cabebc
Diffstat (limited to 'source/is/svx')
-rw-r--r--source/is/svx/uiconfig/ui.po72
1 files changed, 32 insertions, 40 deletions
diff --git a/source/is/svx/uiconfig/ui.po b/source/is/svx/uiconfig/ui.po
index 6c805c181bf..0fac71a7b49 100644
--- a/source/is/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-14 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464192059.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468511507.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Loka"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Myndakortaritill"
+msgstr "Myndhlutakortaritill"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr "Vista breytingar á myndakorti?"
+msgstr "Vista breytingar á myndhlutakorti?"
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr "Myndakorti var breytt."
+msgstr "Myndhlutakorti var breytt."
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr "Vista breytingar á myndakorti?"
+msgstr "Vista breytingar á myndhlutakorti?"
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr "Myndakorti var breytt."
+msgstr "Myndhlutakorti var breytt."
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Beginning Style"
-msgstr ""
+msgstr "Byrjunarstíll"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5155,14 +5155,13 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Veldu stíl línunnar."
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Stílar"
+msgstr "Stíll"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ending Style"
-msgstr ""
+msgstr "Endastíll"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5363,14 +5362,13 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Hornskorið"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Corner Style"
-msgstr "_Hornastíll:"
+msgstr "Hornastíll"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5433,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíll línuenda"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5892,27 +5890,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Mjög þétt"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"tight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr "Hægri"
+msgstr "Þétt"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"normal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Þverlínur"
+msgstr "Venjulegt"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5921,7 +5917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Laust"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5930,10 +5926,9 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"label2\n"
@@ -5949,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Mjög laust"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Síðasta sérsniðið gildi"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -6048,10 +6043,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(án)"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"single\n"
@@ -6061,7 +6055,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Einföld"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"double\n"
@@ -6071,14 +6064,13 @@ msgid "Double"
msgstr "Tvöföld"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"bold\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Gull"
+msgstr "Feitletrað"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6079,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Punktalína"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6096,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Punktalína (feitletruð)"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6105,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Strik"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6114,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Löng strik"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6123,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Punktastrik"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6132,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Punktur punktur strik"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6141,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Bylgja"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Fleiri val_möguleikar"
#: xformspage.ui
msgctxt ""