aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is/xmlsecurity/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/is/xmlsecurity/uiconfig
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/is/xmlsecurity/uiconfig')
-rw-r--r--source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po18
1 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 8446c4634a9..b62734501b7 100644
--- a/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-03 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416482387.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435924463.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -289,7 +289,8 @@ msgid ""
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
"_Lágt (ekki mælt með þessu).\n"
-"Allir fjölvar verða keyrðir án staðfestingar. Aldrei ætti að nota þessa stillingu nema að þú sért viss um að öll skjöl sem þú opnir muni vera örugg."
+"Allir fjölvar verða keyrðir án staðfestingar.\n"
+"Aldrei ætti að nota þessa stillingu nema að þú sért viss um að öll skjöl sem þú opnir muni vera örugg."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,8 @@ msgid ""
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
"_Hátt.\n"
-"Aðeins undirritaðir fjölvar af treystum uppruna geta keyrt. Óundirritaðir fjölvar verða óvirkir."
+"Aðeins undirritaðir fjölvar af treystum uppruna geta keyrt.\n"
+"Óundirritaðir fjölvar verða óvirkir."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -330,7 +332,8 @@ msgid ""
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
"M_jög hátt.\n"
-"Aðeins fjölvar frá treystum skráastaðsetningum fá að keyra. Allir aðrir fjölvar, hvort sem þeir eru undirritaðir eður ei, eru óvirkir."
+"Aðeins fjölvar frá treystum skráastaðsetningum fá að keyra.\n"
+"Allir aðrir fjölvar, hvort sem þeir eru undirritaðir eður ei, eru óvirkir."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -441,13 +444,14 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Gildir til dags"
#: selectcertificatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu skilríkið sem þú vilt nota við undirritun "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""