aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-03-11 08:05:54 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-03-11 08:45:41 +0100
commiteab38ba5adf1d1318d19dde70264ece49b3eb26a (patch)
tree7cc2e04f867e494d6066ca706b9eb83d297a8217 /source/is
parentafbdfd5eb5dc98f74c1b5a7307d1bab852b79951 (diff)
update for 4.2.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib0aa51688cb2bc9586f79d9ef32c99848bcdec2d
Diffstat (limited to 'source/is')
-rw-r--r--source/is/chart2/source/controller/dialogs.po22
-rw-r--r--source/is/chart2/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/is/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po15
-rw-r--r--source/is/cui/uiconfig/ui.po332
-rw-r--r--source/is/dbaccess/source/core/resource.po12
-rw-r--r--source/is/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po21
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice.po29
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po142
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po195
-rw-r--r--source/is/readlicense_oo/docs.po44
-rw-r--r--source/is/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po47
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po92
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/drawfunc.po14
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/navipi.po12
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/sidebar.po58
-rw-r--r--source/is/sc/source/ui/src.po109
-rw-r--r--source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po533
-rw-r--r--source/is/scaddins/source/analysis.po40
-rw-r--r--source/is/scp2/source/ooo.po10
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/control.po10
-rw-r--r--source/is/sfx2/uiconfig/ui.po37
-rw-r--r--source/is/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/inc.po18
-rw-r--r--source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po20
-rw-r--r--source/is/wizards/source/euro.po16
25 files changed, 1179 insertions, 671 deletions
diff --git a/source/is/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/is/chart2/source/controller/dialogs.po
index 5b68718d2d1..2a85b45a141 100644
--- a/source/is/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/is/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 06:59+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Strings.src
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
-msgstr ""
+msgstr "Leitnilína hlaupandi meðaltals fyrir tímabil = %PERIOD"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Línulegt"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "Lógaritmískt"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
msgid "Exponential"
-msgstr ""
+msgstr "Veldisfall"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Veldi"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Polynomial"
-msgstr ""
+msgstr "Margliða"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Moving average"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaupandi meðaltal"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Miðgildi"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/chart2/uiconfig/ui.po b/source/is/chart2/uiconfig/ui.po
index e209ab8678c..2827656aa50 100644
--- a/source/is/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 07:45+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: insertaxisdlg.ui
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force _Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Þv_inga skurðpunkt við ás"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trendline Name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti leitnilínu"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/is/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 620b7893467..5041d9f8c30 100644
--- a/source/is/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/is/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:48+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Innfellt Firebird"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird File"
-msgstr ""
+msgstr "Firebird skrá"
diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
index dedbc73082c..7763da7f294 100644
--- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-09 09:05+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 18:00+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: aboutconfigdialog.ui
@@ -25,13 +25,14 @@ msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
#: aboutconfigdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
"reset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Frumstilla"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Gildi:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Höfundarréttur © 2000 - 2014 þáttakendur í LibreOffice."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
+msgstr "Útgáfa %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -400,10 +401,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Byrjunargæsalöpp:"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"startsingle-atkobject\n"
@@ -413,7 +413,6 @@ msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Byrjunargæsalöpp fyrir einfaldar gæsalappir"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singlestartex\n"
@@ -423,7 +422,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultsingle\n"
@@ -433,7 +431,6 @@ msgid "_Default"
msgstr "_Sjálfgefið"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultsingle-atkobject\n"
@@ -449,10 +446,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Endagæsalöpp:"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"endsingle-atkobject\n"
@@ -462,7 +458,6 @@ msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Endagæsalöpp fyrir einfaldar gæsalappir"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singleendex\n"
@@ -472,7 +467,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -482,7 +476,6 @@ msgid "Single quotes"
msgstr "Einfaldar gæsalappir"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doublereplace\n"
@@ -498,10 +491,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Byrjunargæsalöpp:"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"startdouble-atkobject\n"
@@ -511,7 +503,6 @@ msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Byrjunargæsalöpp fyrir tvöfaldar gæsalappir"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doublestartex\n"
@@ -521,7 +512,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultdouble\n"
@@ -531,7 +521,6 @@ msgid "_Default"
msgstr "_Sjálfgefið"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultdouble-atkobject\n"
@@ -547,10 +536,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "_Endagæsalöpp:"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"enddouble-atkobject\n"
@@ -560,7 +548,6 @@ msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Endagæsalöpp fyrir tvöfaldar gæsalappir"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doubleendex\n"
@@ -570,7 +557,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -580,27 +566,24 @@ msgid "Double quotes"
msgstr "Tvöfaldar gæsalappir"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"AreaDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Svæði"
+msgstr "Flötur"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Svæði"
+msgstr "Flötur"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
@@ -610,7 +593,6 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Skuggi"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
@@ -620,7 +602,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Gegnsæi"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
@@ -630,27 +611,24 @@ msgid "Colors"
msgstr "Litir"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "Stiglar"
+msgstr "Litstiglar"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Skygging"
+msgstr "Strikamynstrun"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
@@ -660,7 +638,6 @@ msgid "Bitmaps"
msgstr "Bitamyndir"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n"
@@ -670,7 +647,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n"
@@ -680,14 +656,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Fylla"
+msgstr "Fylling"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -696,10 +671,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvir_kt"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -715,10 +689,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color"
-msgstr ""
+msgstr "_Bakgrunnslitur"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -734,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original"
-msgstr ""
+msgstr "_Upprunalegt"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr ""
+msgstr "A_fstætt"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -752,10 +725,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "Brei_dd"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_SIZE\n"
@@ -765,7 +737,6 @@ msgid "H_eight"
msgstr "_Hæð"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -781,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "_Y-hliðrun"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -790,10 +761,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X Offset"
-msgstr ""
+msgstr "_X-hliðrun"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -803,14 +773,13 @@ msgid "Position"
msgstr "Staðsetning"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_TILE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr "_Flísa"
+msgstr "_Flísaleggja"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -819,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr ""
+msgstr "_Passa sjálfvirkt"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -828,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "_Röð"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -837,10 +806,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "_Dálkur"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label6\n"
@@ -850,7 +818,6 @@ msgid "Offset"
msgstr "Hliðrun"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
@@ -860,7 +827,6 @@ msgid "None"
msgstr "Ekkert"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
@@ -870,7 +836,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Litur"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
@@ -880,17 +845,15 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Litstigull"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "Skygging"
+msgstr "Strikamynstrun"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
@@ -1104,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<FILENAME>"
-msgstr ""
+msgstr "<SKRÁARHEITI>"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1248,10 +1211,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Mynsturritill:"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"CTL_PIXEL-atkobject\n"
@@ -1261,7 +1223,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_COLOR\n"
@@ -1271,7 +1232,6 @@ msgid "_Foreground color:"
msgstr "_Forgrunnslitur:"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
@@ -1281,7 +1241,6 @@ msgid "_Background color:"
msgstr "_Bakgrunnslitur:"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"CTL_PREVIEW-atkobject\n"
@@ -1291,7 +1250,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Dæmi"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"BTN_MODIFY\n"
@@ -1301,7 +1259,6 @@ msgid "_Modify"
msgstr "_Laga"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"BTN_IMPORT\n"
@@ -1311,7 +1268,6 @@ msgid "_Import"
msgstr "Flytja _inn"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"BTN_LOAD\n"
@@ -1321,7 +1277,6 @@ msgid "Load Bitmap List"
msgstr "Opna bitamyndalista"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"BTN_LOAD\n"
@@ -1331,7 +1286,6 @@ msgid "Load Bitmap List"
msgstr "Opna bitamyndalista"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"BTN_SAVE\n"
@@ -1341,7 +1295,6 @@ msgid "Save Bitmap List"
msgstr "Vista bitamyndalista"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"BTN_SAVE\n"
@@ -1351,7 +1304,6 @@ msgid "Save Bitmap List"
msgstr "Vista bitamyndalista"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
@@ -1361,7 +1313,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Bitamynd"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1377,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined"
-msgstr "_Skilgreind af notanda"
+msgstr "_Skilgreint af notanda"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1502,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikar"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"BreakNumberOption\n"
@@ -1561,7 +1511,6 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Orðskipting"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"beforelabel\n"
@@ -1571,7 +1520,6 @@ msgid "Characters before break"
msgstr "Stafir á undan skilum"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"afterlabel\n"
@@ -1581,7 +1529,6 @@ msgid "Characters after break"
msgstr "Stafir eftir skil"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"minimallabel\n"
@@ -1606,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge"
-msgstr ""
+msgstr "_Viðmiðunarjaðar"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "S_taflað lóðrétt"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABDE"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1826,6 @@ msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
@@ -2042,7 +1988,6 @@ msgid "CTL font"
msgstr "CTL leturgerð"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"preview\n"
@@ -2169,13 +2114,14 @@ msgid "Grid"
msgstr "Hnitanet"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"script\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Merki um skriftu"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2223,13 +2169,14 @@ msgid "Page and column breaks"
msgstr "Síðu- og dálkskil"
#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorconfigwin.ui\n"
"direct\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Snjall bendill"
#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
@@ -2772,14 +2719,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "Innihald"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "_Tegund"
+msgstr "_Tegund:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1"
-msgstr ""
+msgstr "Lína _1"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2"
-msgstr ""
+msgstr "Lína _2"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2806,10 +2752,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3"
-msgstr ""
+msgstr "Lína _3"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -2825,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Byrja _lárétt"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2834,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Enda lá_rétt"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2843,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Byrja lóðrétt"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2852,10 +2797,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Enda lóðrétt"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -2865,7 +2809,6 @@ msgid "Line spacing"
msgstr "Línubil"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"CTL_PREVIEW\n"
@@ -2875,17 +2818,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "Forskoðun"
#: connpooloptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
"connectionpooling\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr "Tengivöktun virk"
+msgstr " Tengivöktun virk"
#: connpooloptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
"driverslabel\n"
@@ -2895,7 +2836,6 @@ msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Reklar sem þekktir eru af %PRODUCTNAME"
#: connpooloptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
"driverlabel\n"
@@ -2905,7 +2845,6 @@ msgid "Current driver:"
msgstr "Núverandi rekill:"
#: connpooloptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
"enablepooling\n"
@@ -2921,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "_Tímamörk (sekúndur)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2930,10 +2869,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pool"
-msgstr ""
+msgstr "Tengivöktun"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"IMapDialog\n"
@@ -2943,7 +2881,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikar"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label1\n"
@@ -2959,10 +2896,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "_Rammi"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label3\n"
@@ -2978,10 +2914,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text"
-msgstr ""
+msgstr "Vara_texti"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label5\n"
@@ -3339,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer áhaldaslár"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore Default _Command"
-msgstr ""
+msgstr "Endu_rvekja sjálgefna skipun"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3504,17 +3439,15 @@ msgid "Events"
msgstr "Atburðir"
#: dbregisterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregisterpage.ui\n"
"new\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr "_Ný..."
+msgstr "_Nýtt..."
#: dbregisterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregisterpage.ui\n"
"delete\n"
@@ -3524,7 +3457,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Eyða"
#: dbregisterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregisterpage.ui\n"
"edit\n"
@@ -3534,7 +3466,6 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Breyta..."
#: dbregisterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbregisterpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -3607,7 +3538,6 @@ msgid "Measure _below object"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -3900,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forskoðun"
+msgstr "Forskoða"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4435,13 +4365,14 @@ msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikar"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Millibil"
#: hatchpage.ui
#, fuzzy
@@ -4985,13 +4916,14 @@ msgid "Assig_ned start parameters"
msgstr ""
#: javastartparametersdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
+msgstr "Til dæmis: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
#, fuzzy
@@ -5071,7 +5003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr "_Titill:"
+msgstr "_Titill"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5103,40 +5035,44 @@ msgid "_Modify"
msgstr "_Laga"
#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"BTN_LOAD\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaða inn örvastílum"
#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"BTN_LOAD\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaða inn örvastílum"
#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"BTN_SAVE\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Vista örvastíla"
#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"BTN_SAVE\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Vista örvastíla"
#: lineendstabpage.ui
#, fuzzy
@@ -5166,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "_Gerð:"
+msgstr "_Tegund:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5194,7 +5130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "_Millibil:"
+msgstr "_Millibil"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5315,13 +5251,14 @@ msgid "_Width:"
msgstr "_Breidd:"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gegnsæi"
#: linetabpage.ui
#, fuzzy
@@ -5503,13 +5440,14 @@ msgid "_No Symbol"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvir_kt"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5939,13 +5877,14 @@ msgid "C_ategory"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"formatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr ""
+msgstr "_Snið:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7398,13 +7337,14 @@ msgid "_Default"
msgstr "_Sjálfgefið"
#: optchartcolorspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Table"
-msgstr ""
+msgstr "Litatafla"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7598,13 +7538,14 @@ msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Umbreyta og vista hlutinn"
#: optfltrembedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrembedpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded objects"
-msgstr ""
+msgstr "Innbyggðir hlutir"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -8095,6 +8036,35 @@ msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
+msgctxt ""
+"opthtmlpage.ui\n"
+"export\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Microsoft Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"opthtmlpage.ui\n"
+"export\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mozilla Firefox"
+msgstr "Mozilla Firefox"
+
+#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"opthtmlpage.ui\n"
+"export\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#: opthtmlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
@@ -8515,13 +8485,14 @@ msgid "_Options"
msgstr "_Valkostir"
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"moredictslink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Ná í fleiri orðasöfn á netinu..."
#: optlingupage.ui
#, fuzzy
@@ -8625,13 +8596,14 @@ msgid "Graphics cache"
msgstr "Skyndiminni fyrir myndir"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects "
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi hluta"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8687,7 +8659,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "_Nafn:"
+msgstr "_Nafn"
#: optnewdictionarydialog.ui
#, fuzzy
@@ -8716,7 +8688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr "Orðabók"
+msgstr "Orðasafn"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -9142,13 +9114,14 @@ msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "1.2 viðbætt (mælt með)"
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF format version:"
-msgstr ""
+msgstr "Útgáfa ODF-sniðs"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -9241,13 +9214,14 @@ msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "Sjálfgefið skráasnið og stillingar ODF"
#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr ""
+msgstr "Stilla öryggistengda valkosti og skilgreina aðvaranir vegna falinna upplýsinga í skjölum."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10709,13 +10683,14 @@ msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"labelFT_VERTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jöfnun:"
#: paragalignpage.ui
#, fuzzy
@@ -10875,13 +10850,14 @@ msgid "_First line:"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"checkCB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvir_kt"
#: paraindentspacing.ui
#, fuzzy
@@ -10949,7 +10925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr "af"
+msgstr "%1 af %2"
#: paraindentspacing.ui
#, fuzzy
@@ -10999,7 +10975,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr "1.5 línur"
+msgstr "Línur"
#: paraindentspacing.ui
#, fuzzy
@@ -11490,7 +11466,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forskoðun"
+msgstr "Forskoða"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11520,13 +11496,14 @@ msgid "Condensed"
msgstr "Þjappað"
#: positionsizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"positionsizedialog.ui\n"
"PositionAndSizeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr ""
+msgstr "Staða og stærð"
#: positionsizedialog.ui
#, fuzzy
@@ -11669,7 +11646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "_Stærð"
+msgstr "_Stærð:"
#: possizetabpage.ui
#, fuzzy
@@ -11737,13 +11714,14 @@ msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr ""
#: querydeletebitmapdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletebitmapdialog.ui\n"
"AskDelBitmapDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða bitamynd"
#: querydeletebitmapdialog.ui
#, fuzzy
@@ -11756,13 +11734,14 @@ msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða bitamyndinni?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletechartcolordialog.ui\n"
"QueryDeleteChartColorDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða lit"
#: querydeletechartcolordialog.ui
#, fuzzy
@@ -11784,13 +11763,14 @@ msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: querydeletecolordialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletecolordialog.ui\n"
"AskDelColorDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða lit"
#: querydeletecolordialog.ui
#, fuzzy
@@ -11803,13 +11783,14 @@ msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "Viltu eyða litnum?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletedictionarydialog.ui\n"
"QueryDeleteDictionaryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "&Eyða orðabók"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11830,13 +11811,14 @@ msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: querydeletegradientdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletegradientdialog.ui\n"
"AskDelGradientDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða litstigli"
#: querydeletegradientdialog.ui
#, fuzzy
@@ -11849,13 +11831,14 @@ msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Viltu eyða litstiglinum?"
#: querydeletehatchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletehatchdialog.ui\n"
"AskDelHatchDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða strikamynstri"
#: querydeletehatchdialog.ui
#, fuzzy
@@ -11895,13 +11878,14 @@ msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#: querydeletelinestyledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelinestyledialog.ui\n"
"AskDelLineStyleDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða línustíl"
#: querydeletelinestyledialog.ui
#, fuzzy
@@ -11932,13 +11916,14 @@ msgid "The name you have entered already exists."
msgstr ""
#: queryduplicatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"queryduplicatedialog.ui\n"
"DuplicateNameDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "heiti."
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11979,13 +11964,14 @@ msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Ekki var hægt að vista skránna!"
#: querysavelistdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavelistdialog.ui\n"
"AskSaveList\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save list?"
-msgstr ""
+msgstr "Vista lista..."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12671,13 +12657,14 @@ msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "Bæt_a við orðasafn"
#: spelloptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spelloptionsdialog.ui\n"
"SpellOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Valkostir"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12991,7 +12978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "_Stærð"
+msgstr "_Stærð:"
#: swpossizepage.ui
#, fuzzy
@@ -13171,13 +13158,14 @@ msgid "Text _visible when exiting"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_COUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "Endurtekning hreyfingar"
#: textanimtabpage.ui
#, fuzzy
@@ -13190,13 +13178,14 @@ msgid "_Continuous"
msgstr "_Samfellt"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"FT_AMOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Hækka"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13218,13 +13207,14 @@ msgid "Delay:"
msgstr "Töf:"
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvir_kt"
#: textanimtabpage.ui
#, fuzzy
@@ -13244,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
-msgstr "Engin brella"
+msgstr "Engin framsetning"
#: textanimtabpage.ui
#, fuzzy
@@ -13847,7 +13837,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr "Frá miðju"
+msgstr "Geisla"
#: transparencytabpage.ui
#, fuzzy
@@ -13932,7 +13922,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Forskoðun"
+msgstr "Forskoða"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dbaccess/source/core/resource.po b/source/is/dbaccess/source/core/resource.po
index 8cc7ef98eda..f9c456c7d6b 100644
--- a/source/is/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/is/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from dbaccess/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-13 00:22+0200\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr ""
+msgstr "Ekki var hægt að koma á tengingu við ytri gagnaveituna. Ekki fannst SDBC-rekill fyrir vistfangið '$name$'."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/is/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
index 41231a5c924..c06350ea383 100644
--- a/source/is/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ b/source/is/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from extensions/uiconfig/spropctrlr/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Tab Order"
-msgstr ""
+msgstr "Fliparöð"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Færa _upp"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move _Down"
-msgstr ""
+msgstr "Færa _niður"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálf_virk röðun"
#: taborder.ui
msgctxt ""
@@ -57,4 +58,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Stýringar"
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index 478b76fd413..9b2bbdd1107 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-27 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Database Form"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Gagnagrunnseyðublað"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Report Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Skýrsluhönnun"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Relation Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Venslahönnun"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Query Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Fyrirspurnahönnun"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Skoðunarhönnun"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Töfluhönnun"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Data View"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Gagnaskoðun"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Table Data View"
-msgstr ""
+msgstr "Base: Töflugagnaskoðun"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -93,4 +94,4 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Oracle Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Base: skýrslugerðartól frá Oracle"
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4c675f2db57..cb9f0c1d15a 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 21:41+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-27 07:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377553302.0\n"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
"value.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Kynningasmækkari"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Skref"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Til baka"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "Á~fram >"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Ljúka"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta við"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Inngangur"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Kynningasmækkarinn (Presentation Minimizer) er notaður til að minnka stærð glærukynningar. Myndum er þjappað og gögnum sem ekki eru í notkun er eytt. Við lok ferlisins er hægt að velja um hvort núverandi kynning er smækkuð eða hvort ný og smærri útgáfa kynningarinnar er vistuð."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "~Veldu stillingar fyrir kynningasmækkarann"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Eyða"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu stillingar til að besta myndefnið"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Myndefni"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "~Taplaus þjöppun"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "~JPEG þjöppun"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUALITY\n"
"value.text"
msgid "~Quality in %"
-msgstr ""
+msgstr "~Gæði í %"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr ""
+msgstr "~Eyða afskornum (földum) myndsvæðum"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Minnka ~myndupplausn"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "0;<engin breyting>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "90;90 DPI (skjáupplausn)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "150;150 DPI (skjávarpaupplausn)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300;300 DPI (prentupplausn)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "~Break links to external graphics"
-msgstr ""
+msgstr "~Rjúfa tengsl við utanaðkomandi myndefni"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE hlutir"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu stillingar fyrir útskipti á OLE hlutum"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_REPLACE\n"
"value.text"
msgid "Create static replacement graphics for OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til ótengdar myndir af OLE hlutum"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrir ~alla OLE hluti"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n"
"value.text"
msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format"
-msgstr ""
+msgstr "~Fyrir OLE hluti sem ekki eru byggðir á OpenDocument skráasniði"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Ívafning og tenging hluta (Object Linking and Embedding - OLE) er tækni sem gerir kleift að tengja skjöl og ýmis önnur gögn úr mismunandi forritum inn í önnur skjöl. Þessi kynning inniheldur OLE hluti."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Ívafning og tenging hluta (Object Linking and Embedding - OLE) er tækni sem gerir kleift að setja skjöl og ýmis önnur gögn úr mismunandi forritum inn í önnur skjöl. Þessi kynning inniheldur enga OLE hluti."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggnur"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu hvaða skyggnum á að eyða"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"STR_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirsíður"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða ónotuðum ~yfirsíðum"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "~Eyða minnismiðum"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða ~földum skyggnum"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOM_SHOW\n"
"value.text"
msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show"
-msgstr ""
+msgstr "~Eyða skyggnum sem ekki eru notaðar í sérsniðna skyggnusýningu"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY\n"
"value.text"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Samantekt"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
"value.text"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "Velja hvar eigi að framkvæma eftirfarandi breytingar"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS\n"
"value.text"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Framvinda"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n"
"value.text"
msgid "Objects optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Hlutir minnkaðir"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj~a breytingar í núverandi kynningu"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "~Opna nýgerða kynningu"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "Vista ~stillingar sem"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_AS\n"
"value.text"
msgid "~Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Afrita ~kynninguna áður en breytingarnar eru framkvæmdar"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
-msgstr ""
+msgstr "Eyða %SLIDES skyggnum."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
"value.text"
msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
-msgstr ""
+msgstr "Besta %IMAGES myndir yfir í %QUALITY% JPEG gæði með %RESOLUTION PÁT upplausn."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement graphics for %OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Búa til myndir í staðinn fyrir %OLE hluti."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi skráarstærð:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Áætluð ný skráastærð:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"STR_MB\n"
"value.text"
msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
-msgstr ""
+msgstr "Stillingarnar mínar "
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_SESSION\n"
"value.text"
msgid "default session"
-msgstr ""
+msgstr "sjálfgefin seta"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY_WARNING\n"
"value.text"
msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Bestunin breytir núverandi skjali. Viltu halda áfram?"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"STR_YES\n"
"value.text"
msgid "~Yes"
-msgstr ""
+msgstr "~Já"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í lagi"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Kynningasmækkarinn hefur uppfært kynninguna '%TITLE'. Skráastærðin hefur breyst úr %OLDFILESIZE MB í %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Kynningasmækkarinn hefur uppfært kynninguna '%TITLE'. Skráastærðin hefur breyst úr %OLDFILESIZE MB í á að giska %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "Kynningasmækkarinn hefur uppfært kynninguna '%TITLE'. Skráastærðin hefur breyst í %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr ""
+msgstr "EXTENSIONNAME hefur uppfært kynninguna '%TITLE'. Skráastærðin hefur breyst í um það bil %NEWFILESIZE MB."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Duplicating presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Geri afrit af kynningu..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETING_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Deleting slides..."
-msgstr ""
+msgstr "Eyði skyggnum..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr ""
+msgstr "Besta myndefni..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..."
-msgstr ""
+msgstr "Bý til útskiptimyndir í staðinn fyrir OLE hluti..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Bestað fyrir skjávarpa"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Bestað fyrir tölvuskjá (minnsta skráastærð)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Bestað fyrir skjávarpa"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Bestað fyrir prentun"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 703e06ec79b..f293a740b18 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 17:22+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-27 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377553397.0\n"
@@ -287,14 +287,13 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "Sjálfvirk síun"
#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr "Núllstilla síu"
+msgstr " Núllstilla síu"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -324,7 +323,6 @@ msgid "Number Format Type"
msgstr "Tegund tölusniðs"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
@@ -1384,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Fylla með h~andahófstölum..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Slembit~ala..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "~Tölfræði"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Correlation..."
-msgstr ""
+msgstr "~Fylgni..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
-msgstr ""
+msgstr "~Hlaupandi meðaltal..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strea~ms..."
-msgstr ""
+msgstr "Strau~mar..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Halda áfram streymingu"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
-msgstr ""
+msgstr "Stöðva streymingu"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Núllstilla síu"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3238,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Sníða útlínur reita"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Gagnastraumar"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Jafna hluti"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4561,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Láréttur hnitamöskvi gróft/gróft&fínt/af"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4624,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Lóðréttur hnitamöskvi gróft/gróft&fínt/af"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4924,7 +4922,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Snið"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n"
@@ -4952,27 +4949,24 @@ msgid "Align"
msgstr "Jafna"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
-msgstr "Jafna við svæði"
+msgstr "Jafna við kafla"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
-msgstr "Minnka við hlutann"
+msgstr "Minnka við kafla"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n"
@@ -5081,7 +5075,6 @@ msgid "Distinct Values"
msgstr "Aðgreind gildi"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBLimit\n"
@@ -5097,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar fyrirspurnar"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5772,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Byrja á ~fyrstu skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5781,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from c~urrent Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Byrja á ~núverandi skyggnu"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5802,7 +5795,6 @@ msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "Æ~fa tímasetningar"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PhotoAlbumDialog\n"
@@ -8248,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Smækka ~kynningu..."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8329,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Jafna hluti"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13516,7 +13508,6 @@ msgid "Enable Watch"
msgstr "Virkja vöktun"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n"
@@ -13679,7 +13670,6 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Leita til baka"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n"
@@ -13689,7 +13679,6 @@ msgid "Match Case"
msgstr "Passar við stafstöðu"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n"
@@ -13705,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Search"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta í leit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14074,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Bestuð sýn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14182,10 +14171,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Skera utan af mynd..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
@@ -14195,7 +14183,6 @@ msgid "Crop Image"
msgstr "Skera utan af mynd"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
@@ -14528,7 +14515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File"
-msgstr ""
+msgstr "Línurit úr skrá"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15032,7 +15019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíll línuenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15059,7 +15046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Gegnsæi línu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15284,7 +15271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
-msgstr ""
+msgstr "Jaðrar, bæta við línum; nota SHIFT til að bæta við og fjarlægja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15464,7 +15451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stíll línuhorns"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15698,7 +15685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Stafabil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16058,7 +16045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Mála snið (tvísmella til að velja margt)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16313,14 +16300,13 @@ msgid "Task Pane"
msgstr "Verkefnaspjald"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sidebar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr "Hliðarslá"
+msgstr "Hliðarspjald"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17994,7 +17980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Núllstilla síu/röðun"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18039,7 +18025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Gegnsæi fyllingar litstiguls"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18048,7 +18034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Gegnsæi fyllingar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18357,7 +18343,6 @@ msgid "Data source as Table"
msgstr "Gagnagjafi sem tafla"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter\n"
@@ -18742,7 +18727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "Leturbrellur stafa..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18931,7 +18916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~tate"
-msgstr ""
+msgstr "S~núa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19141,7 +19126,6 @@ msgid "Template Manager"
msgstr "Sniðmátastjórnun"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
@@ -19193,7 +19177,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Jafna hluti"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19889,7 +19873,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Fylla skjá"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n"
@@ -19899,7 +19882,6 @@ msgid "Report Header/Footer"
msgstr "Haus/fótur skýrslu"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n"
@@ -19918,7 +19900,6 @@ msgid "~Ruler"
msgstr "~Reglustika"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n"
@@ -19928,7 +19909,6 @@ msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "~Hópun og röðun"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
@@ -19992,7 +19972,6 @@ msgid "~Date and Time..."
msgstr "~Dagsetning og tími..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n"
@@ -20002,7 +19981,6 @@ msgid "~Select Report"
msgstr "~Veldu skýrslu"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n"
@@ -20030,7 +20008,6 @@ msgid "Gr~id"
msgstr "~Hnitanet"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n"
@@ -20049,7 +20026,6 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "~Sérstök líming..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n"
@@ -20059,7 +20035,6 @@ msgid "Execute Report..."
msgstr "Keyra skýrslu..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
@@ -20078,7 +20053,6 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Textaskjal"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n"
@@ -20088,7 +20062,6 @@ msgid "Spreadsheet Document"
msgstr "Töflureikniskjal"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n"
@@ -20098,7 +20071,6 @@ msgid "Report Navigator"
msgstr "Skýrsluleiðarvísir"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n"
@@ -20108,7 +20080,6 @@ msgid "Fit to smallest width"
msgstr "Passa í minnstu breidd"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n"
@@ -20118,7 +20089,6 @@ msgid "Fit to smallest height"
msgstr "Passa í minnstu hæð"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n"
@@ -20128,7 +20098,6 @@ msgid "Fit to greatest width"
msgstr "Passa í mestu breidd"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n"
@@ -20156,7 +20125,6 @@ msgid "Distribution..."
msgstr "Dreifing..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n"
@@ -20166,27 +20134,24 @@ msgid "~Select Objects in Section"
msgstr "~Velja hluti í kafla"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr "Vinstri jafna á kafla"
+msgstr "Vinstri-jafna á kafla"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr "Hægri jafna á kafla"
+msgstr "Hægri-jafna á kafla"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n"
@@ -20196,7 +20161,6 @@ msgid "Top Align on Section"
msgstr "Jafna efst á kafla"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n"
@@ -20206,7 +20170,6 @@ msgid "Bottom Align on Section"
msgstr "Jafna neðst á kafla"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n"
@@ -20216,7 +20179,6 @@ msgid "Centered on Section"
msgstr "Miðja á kafla"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n"
@@ -20226,7 +20188,6 @@ msgid "Middle on Section"
msgstr "Miðjað á kafla"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n"
@@ -20236,7 +20197,6 @@ msgid "Select all Labels"
msgstr "Velja allar merkingar"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n"
@@ -20246,7 +20206,6 @@ msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr "Velja öll sniðin gagnasvið"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n"
@@ -20283,7 +20242,6 @@ msgid "Resize"
msgstr "Breyta stærð"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n"
@@ -20293,7 +20251,6 @@ msgid "Section alignment"
msgstr "Jöfnun kafla"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n"
@@ -20330,7 +20287,6 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Táknform"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n"
@@ -20340,7 +20296,6 @@ msgid "Arrow Shapes"
msgstr "Örvaform"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n"
@@ -20350,7 +20305,6 @@ msgid "FlowChart Shapes"
msgstr "Flæðiritaform"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n"
@@ -20360,7 +20314,6 @@ msgid "Callout Shapes"
msgstr "Talblöðruform"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n"
@@ -20376,7 +20329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section"
-msgstr "Svæði"
+msgstr " Kafli"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20424,7 +20377,6 @@ msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Griplínur"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n"
@@ -20515,7 +20467,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Bæta við"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
@@ -20531,7 +20482,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Context (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi samhengi (aðeins fyrir aflúsun)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20549,7 +20500,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Colors (only for debugging)"
-msgstr ""
+msgstr "Litir (aðeins fyrir aflúsun)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20684,7 +20635,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Útlit reita"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20765,7 +20716,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Insert Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn form"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21161,7 +21112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Section..."
-msgstr "~Val..."
+msgstr "~Kafli..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22187,7 +22138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Section"
-msgstr "Að næsta vali"
+msgstr "Að næsta kafla"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22196,7 +22147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Section"
-msgstr "Að næsta kafla"
+msgstr "Að fyrri kafla"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22268,7 +22219,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund síðudálks"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22433,7 +22384,6 @@ msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "Forskoðun síðu: margar blaðsíður"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n"
@@ -23385,7 +23335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Backspace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23412,7 +23362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sections..."
-msgstr "~Hlutar..."
+msgstr "~Kaflar..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23808,7 +23758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Spegla myndefni á síðum með sléttri tölu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24150,7 +24100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Images On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Myndir af/á"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24492,7 +24442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar blaðsíðu - Pappírssnið"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24510,7 +24460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Images..."
-msgstr ""
+msgstr "Vista myndir..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24600,7 +24550,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Jafna hluti"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24699,10 +24649,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Myndsía"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -24874,7 +24823,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Lögun úr letursmiðju"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
@@ -24953,7 +24901,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Jafna hluti"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25052,10 +25000,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Myndsía"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -25227,7 +25174,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Uppbygging"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
@@ -25297,7 +25243,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Jafna hluti"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25396,10 +25342,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Myndsía"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -25571,7 +25516,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Lögun úr letursmiðju"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
@@ -25644,7 +25588,6 @@ msgid "Frame"
msgstr "Rammi"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
@@ -25768,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Myndsía"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25879,7 +25822,6 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Talblöðrur"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
@@ -25958,7 +25900,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Jafna hluti"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26240,7 +26182,6 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
@@ -26319,7 +26260,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Jafna hluti"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/is/readlicense_oo/docs.po b/source/is/readlicense_oo/docs.po
index 5ba001ff73a..25d57da392b 100644
--- a/source/is/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/is/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361343339.0\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "MacOSX 10.6 or higher"
-msgstr ""
+msgstr "MacOSX 10.6 eða hærra"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"s255we\n"
"readmeitem.text"
msgid "freetype version 2.2.0 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "freetype útgáfa 2.2.0 eða hærri;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"wd2dff\n"
"readmeitem.text"
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
-msgstr ""
+msgstr "Gnome 2.16 eða hærra, með gail 1.9 og at-spi 1.7 pökkunum (krafa vegna stuðnings við [AT] aðgangstækni), eða annað samhæft myndrænt skjáborðsumhverfi (svo sem KDE, meðal annars)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr " Til að sjá leiðbeiningar um hvernig setja eigi upp tungumálapakka (eftir að hafa sett upp ensku (US English) útgáfuna af ${PRODUCTNAME}), lestu þá greinina hér fyrir neðan sem heitir Uppsetning tungumálapakka."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Þegar þú afpakkar safnskránni sem þú náðir í, ættirðu að sjá að innihaldinu hefur verið afþjappað í undirmöppu. Opnaðu skráastjóraglugga og farðu inn í þessa möppu, heiti hennar ætti að byrja á \"LibreOffice_\" að viðbættum upplýsingum um útgáfu og stýrikerfi."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
-msgstr ""
+msgstr "Eftirfarandi skipanir munu setja inn LibreOffice og tengda skjáborðsaðgerðapakka (þú ættir kannski að afrita og líma þær inn í skjáhermiforrit fremur en að hamra þær inn):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsetning ${PRODUCTNAME} á Fedora, Suse, Mandriva og öðrum Linux dreifingum sem nota RPM pakka"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr ""
+msgstr "Til að sjá leiðbeiningar um hvernig setja eigi upp tungumálapakka (eftir að hafa sett upp ensku (US English) útgáfuna af ${PRODUCTNAME}), lestu þá greinina hér fyrir neðan sem heitir Uppsetning tungumálapakka."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Þegar þú afþjappar safnskránni sem þú náðir í, muntu sjá að innihaldinu hefur verið afþjappað í undirmöppu. Opnaðu skráastjóraglugga og skiptu inn í þessa möppu, heiti hennar byrjar á \"LibreOffice_\" að viðbættum upplýsingum um útgáfu og stýrikerfi."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Á kerfum sem byggjast á RPM pakkakerfinu (OpenSUSE, o.s.frv.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Einnig geturðu notað 'install' skriftuna, sem staðsett er í rót þessarar safnskrár, til að framkvæma uppsetningu sem venjulegur notandi / user. Skriftan setur upp ${PRODUCTNAME} þannig að uppsetningin hefur sitt eigið notandasnið, aðskilið frá venjulega ${PRODUCTNAME} sniðinu.Athugaðu að þetta mun ekki setja upp kerfisaðlögunarhluta á borð við færslur í skjáborðsvalmynd eða skráavensl við MIME tegundir."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Mappan RPMS (eða DEBS) inniheldur einnig pakka sem kallast libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (eða libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively,eða álíka). Þetta er uppsetningarpakki fyrir allar þær Linux dreifingar sem styðja Freedesktop.org skilgreiningar/staðla (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), og er þessi pakki notaður til uppsetningar á Linux dreifingum sem ekki er minnst á í leiðbeiningunum hér að ofan."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
+msgstr "Skiptu núna yfir í möppuna sem búin var til við afþjöppunina. Til dæmis, fyrir íslenskan tungumálapakka fyrir 32-bita stýrikerfi sem byggt er á Debian/Ubuntu, væri heiti möppunnar LibreOffice, plús upplýsingar um útgáfu, plús Linux_x86_langpack-deb_is."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
+msgstr "Skiptu síðan yfir í möppuna sem inniheldur sjálfa uppsetningarpakkana. Á kerfum sem byggð eru á Debian/Ubuntu kallast sú mappa \"DEBS\". Á kerfum sem byggjast á Fedora, Suse eða Mandriva heitir þessi mappa \"RPMS\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Á kerfum sem byggjast á RPM pakkakerfinu (OpenSUSE, o.s.frv.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
+msgstr "Kerfið sem við notum fyrir villuskýrslur, eftirfylgni og lausn á göllum er þessa stundina BugZilla, sem þakksamlega er hýst hjá <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. Við hvetjum alla notendur til að finnast þeir velkomnir við að tilkynna um hverskyns villur og galla sem fundist gætu við notkun. Virkt flæði tilkynninga um það sem betur mætti fara er eitt mikilvægasta framlagið sem notendur geta gefið af sér til áframhaldandi þróunar og bætingar á ${PRODUCTNAME} hugbúnaðinum."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodeHeading\n"
"readmeitem.text"
msgid "Used / Modified Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Notaður / breyttur grunnkóði"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -838,4 +838,4 @@ msgctxt ""
"ModifiedSourceCodePara\n"
"readmeitem.text"
msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
-msgstr ""
+msgstr "Höfundarréttur að hluta til: 1998, 1999 James Clark. Höfundarréttur að hluta til: 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
diff --git a/source/is/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/is/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index d8547e837f5..ee2a5b9f0fd 100644
--- a/source/is/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/is/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetning og tími"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include Date"
-msgstr ""
+msgstr "Inniheldur _dagsetningu"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Snið:"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _Time"
-msgstr ""
+msgstr "Inniheldur _tíma"
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat:"
-msgstr ""
+msgstr "_Snið:"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Síðunúmer"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page N"
-msgstr ""
+msgstr "Síð_a N"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _N of M"
-msgstr ""
+msgstr "Síða N af _M"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr " Snið"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top of Page (Header)"
-msgstr ""
+msgstr "_Efst á síðunni (síðuhaus)"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
-msgstr ""
+msgstr "_Neðst á síðunni (síðufótur)"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Staða"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Miðjað"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Hægri"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Jöfnun:"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show Number on First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna númer á fyrstu síðu"
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,4 +175,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Almennt"
diff --git a/source/is/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/is/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 234b3fd6b21..b4652243f6f 100644
--- a/source/is/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/is/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from sc/source/ui/StatisticsDialogs
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Moving Average"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaupandi meðaltal"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -51,13 +52,14 @@ msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Hópar"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Milli hópa"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Innan hópa"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -87,22 +89,24 @@ msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
"string.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ANOVA_LABEL_DF\n"
"string.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -114,13 +118,14 @@ msgid "MS"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ANOVA_LABEL_F\n"
"string.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Samtals"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +161,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Fylgni"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -195,13 +200,14 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STRID_CALC_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Meðal"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Staðalvilla"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MODE\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hamur"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Miðgildi"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Breytileiki"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Staðalfrávik"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_KURTOSIS\n"
"string.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "Ferilris"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SKEWNESS\n"
"string.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Skeifni"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Svið"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MIN\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Lágmark"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MAX\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Hámark"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Summa"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -321,13 +327,14 @@ msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
"string.text"
msgid "Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Einsleitt"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -339,13 +346,14 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Venjulegt"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -393,13 +401,14 @@ msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
"string.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "(m.v. jarðmiðju)"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Lágmark"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -417,16 +426,17 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Hámark"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Meðal"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -435,16 +445,17 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "Staðalfrávik"
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Miðgildi"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
"string.text"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "Sigma"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -465,13 +476,14 @@ msgid "p Value"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
"string.text"
msgid "Number of Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Fjöldi tilrauna"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Column %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "Dálkur %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Row %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "Röð %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -516,4 +528,4 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_ALPHA\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
diff --git a/source/is/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/is/sc/source/ui/drawfunc.po
index 0b39b4c94d7..19f1fb14bfe 100644
--- a/source/is/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/is/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from sc/source/ui/drawfunc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 16:50+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356281410.0\n"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAPHIC_OBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "Image Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Myndhlutaslá"
#: objdraw.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as Image.."
-msgstr ""
+msgstr "Flytja út sem mynd.."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sc/source/ui/navipi.po b/source/is/sc/source/ui/navipi.po
index 5af8b490c8f..350256b572b 100644
--- a/source/is/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/is/sc/source/ui/navipi.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from sc/source/ui/navipi
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 15:05+0200\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 15:54+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: navipi.src
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sc/source/ui/sidebar.po b/source/is/sc/source/ui/sidebar.po
index 40f4d333eb3..d9a7e4384a2 100644
--- a/source/is/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/is/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from sc/source/ui/sidebar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 17:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374860959.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"VS_FILLCOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"VS_NOFILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "Enginn litur"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"VS_LINECOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Litur"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"VS_STYLE\n"
"control.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Línustíll"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Fleiri stillingar"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_NONE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "Enginn jaðar"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_ALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Allir jaðrar"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Ytri jaðrar"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Þykkur rammi"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER1\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 1"
-msgstr ""
+msgstr "Jaðar reits 1"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER2\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 2"
-msgstr ""
+msgstr "Jaðar reits 2"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S1\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Þykk neðri jaðarlína"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S2\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Tvöföld neðri jaðarlína"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S3\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Efri og þykk neðri jaðarlína"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S4\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Efri og tvöföld neðri jaðarlína"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER3\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 3"
-msgstr ""
+msgstr "Texti teygist frá neðri brún reits 3"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_1\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri jaðarlína"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_2\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Hægri jaðarlína"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_3\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Efri jaðarlína"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_4\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Neðri jaðarlína"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_5\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Jaðar skálína upp"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_6\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Jaðar skálína niður"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_7\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Efri og neðri jaðrar"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_8\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstri og hægri jaðrar"
diff --git a/source/is/sc/source/ui/src.po b/source/is/sc/source/ui/src.po
index 82e97e49ce4..17a0a4d7010 100644
--- a/source/is/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/is/sc/source/ui/src.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-14 07:38+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 17:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363246719.0\n"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "Byrjunargildi"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "efstu 10 stök"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "neðstu 10 stök"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "efstu 10 prósent"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "neðstu 10 prósent"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "yfir eða jafnt meðaltali"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "undir eða jafnt meðaltali"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 umferðaljós 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 umferðaljós 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_GRAFEDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Image"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta mynd"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2667,6 +2667,9 @@ msgid ""
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Insert the result into the variable cell?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3364,7 +3367,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_DELIMITER\n"
"string.text"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4216,7 +4219,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWTABS\n"
"string.text"
msgid "Show Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna blöð"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4234,7 +4237,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDETABS\n"
"string.text"
msgid "Hide sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Fela blöð"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4423,7 +4426,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Objects/Image"
-msgstr ""
+msgstr "Hlutir/Mynd"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4853,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5948,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "Yfir eða jafnt meðaltali"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5954,7 +5957,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "Undir eða jafnt meðaltali"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6017,7 +6020,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TODAY\n"
"string.text"
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "í dag"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6026,7 +6029,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "í gær"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6035,7 +6038,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOMORROW\n"
"string.text"
msgid "tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "á morgun"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6044,7 +6047,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
msgid "in the last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "síðustu 7 daga"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6053,7 +6056,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISWEEK\n"
"string.text"
msgid "this week"
-msgstr ""
+msgstr "í þessari viku"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6062,7 +6065,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTWEEK\n"
"string.text"
msgid "last week"
-msgstr ""
+msgstr "í síðustu viku"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6071,7 +6074,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTWEEK\n"
"string.text"
msgid "next week"
-msgstr ""
+msgstr "Í næstu viku"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6080,7 +6083,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISMONTH\n"
"string.text"
msgid "this month"
-msgstr ""
+msgstr "í þessum mánuði"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6089,7 +6092,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTMONTH\n"
"string.text"
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "í síðasta mánuði"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6098,7 +6101,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTMONTH\n"
"string.text"
msgid "next month"
-msgstr ""
+msgstr "Í næsta mánuði"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISYEAR\n"
"string.text"
msgid "this year"
-msgstr ""
+msgstr "á þessu ári"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6116,7 +6119,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTYEAR\n"
"string.text"
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "á síðasta ári"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6125,7 +6128,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTYEAR\n"
"string.text"
msgid "next year"
-msgstr ""
+msgstr "Næsta ár"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6326,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYLIST\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Afrita lista"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6335,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYFROM\n"
"string.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "Listi frá"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6344,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYERR\n"
"string.text"
msgid "Cells without text have been ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Reitir án texta hafa verið hunsaðir."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6353,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "ctrl+click to open hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "ctrl+smella til að opna veftengla:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6362,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "click to open hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "smella til að opna veftengla:"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6425,7 +6428,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Setja raðir ~inn fyrir ofan"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6437,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Rows"
-msgstr ""
+msgstr "~Eyða völdum röðum"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6443,7 +6446,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Row Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "Eyða inniha~ldi raðar..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6497,7 +6500,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Columns Left"
-msgstr ""
+msgstr "Setja ~inn dálka til vinstri"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6506,7 +6509,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Eyða völdum dálkum"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6515,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Column Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "E~yða innihaldi dálka..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 087d8924c55..8178d8dcaea 100644
--- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -337,6 +337,105 @@ msgstr ""
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
+"func\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"func\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"func\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"func\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"func\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"func\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"func\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Count (numbers only)"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"func\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "StDev (sample)"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"func\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "StDevP (population)"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"func\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Var (sample)"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
+"func\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "VarP (population)"
+msgstr ""
+
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt ""
+"consolidatedialog.ui\n"
"ftdataarea\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5809,6 +5908,78 @@ msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
+"connect1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"connect1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"connect2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"connect2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"connect3\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"connect3\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"connect4\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"connect4\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5845,6 +6016,366 @@ msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond1\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond1\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond1\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond1\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond1\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond1\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond1\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond2\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond2\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond2\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond2\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond2\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond2\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond2\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond2\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond2\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond2\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond3\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond3\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond3\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond3\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond3\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond3\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond3\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond3\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond3\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond3\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond4\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond4\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond4\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond4\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond4\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond4\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond4\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond4\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond4\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond4\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/is/scaddins/source/analysis.po b/source/is/scaddins/source/analysis.po
index 3a94ef87d93..26ec21b6a0b 100644
--- a/source/is/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/is/scaddins/source/analysis.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from scaddins/source/analysis
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 20:17+0200\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis.src
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
-msgstr ""
+msgstr "Skilar fjölda ára (þ.m.t. tugabrotum) milli tveggja dagsetninga"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Grunnurinn gefur til kynna hvaða venja er notuð við talningu daga í útreikningum"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)"
-msgstr ""
+msgstr "Skilgreinir fyrsta vikudag (1 = Sunnudagur, önnur gildi = Mánudagur)"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
-msgstr ""
+msgstr "Skilar tvinntölu í heiltöluveldi"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/scp2/source/ooo.po b/source/is/scp2/source/ooo.po
index fefd131672e..dfa3fbb82e3 100644
--- a/source/is/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/is/scp2/source/ooo.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 07:54+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361343456.0\n"
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Laó"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Laóskt stafsetningarorðasafn"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sfx2/source/control.po b/source/is/sfx2/source/control.po
index 2ca263548ee..a41102653a9 100644
--- a/source/is/sfx2/source/control.po
+++ b/source/is/sfx2/source/control.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 06:25+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359846271.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE1\n"
"string.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Velkomin í %PRODUCTNAME."
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -38,4 +38,4 @@ msgctxt ""
"STR_WELCOME_LINE2\n"
"string.text"
msgid "Use the sidebar to open or create a file."
-msgstr ""
+msgstr "Notaðu hliðarspjaldið til að opna eða búa til nýja skrá."
diff --git a/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po
index affd377a7ce..48f13ee3d18 100644
--- a/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-10 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 12:44+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360046019.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _ODF Format"
-msgstr ""
+msgstr "Nota _ODF snið"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Nota %FORMATNAME snið"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -510,6 +510,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME er í boði undir skilmálum Mozilla Public License, v. 2.0. notkunarleyfisins. Hægt er að skoða afrit af MPL leyfinu á síðunni http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Ýmis aukaleg ákvæði vegna höfundarréttar og notkunarskilmála á kóða af hálfu annarra aðila, sem átt geta við hluta af þessum hugbúnaði, má lesa um í skjalinu LICENSE.html, veldu 'Birta notkunarskilmála' til að sjá nánari útlistun á ensku.\n"
+"\n"
+"Öll vörumerki og skrásett vörumerki eru eign eigenda hvers þeirra um sig.\n"
+"\n"
+"Höfundarréttur © 2000, 2014 þáttakendur í LibreOffice og tengdir aðilar. Öll réttindi áskilin.\n"
+"\n"
+"Þessi hugbúnaður var gerður af %OOOVENDOR, byggður á OpenOffice.org, sem aftur er undir klausunni 'Höfundarréttur 2000, 2011 Oracle og/eða tengdir aðilar'. %OOOVENDOR þakkar öllum þátttakendum í verkefninu, endilega skoðaðu http://www.libreoffice.org/ til að fá nánari upplýsingar."
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
-msgstr ""
+msgstr "_Opna skrá"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til:"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer _Document"
-msgstr ""
+msgstr "_Writer textaskjal"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "_Calc töflureiknisskjal"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress _Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "_Impress kynningu"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
-msgstr ""
+msgstr "_Draw teikningu"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
-msgstr ""
+msgstr "_Math formúlu"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base D_atabase"
-msgstr ""
+msgstr "_Base gagnagrunn"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svtools/source/misc.po b/source/is/svtools/source/misc.po
index 25680673554..066e9cd46b1 100644
--- a/source/is/svtools/source/misc.po
+++ b/source/is/svtools/source/misc.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-08 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: imagemgr.src
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_LSO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Serbneska (latneskt letur"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
-msgstr ""
+msgstr "Kúrdíska, suður (Íran)"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/ui/inc.po b/source/is/sw/source/ui/inc.po
index 6d0dc463cc0..00c921f17b4 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/inc.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,36 +14,36 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: misc.hrc
+#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
-"misc.hrc\n"
+"redline_tmpl.hrc\n"
"MN_EDIT_REDLINE\n"
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
msgstr ""
-#: misc.hrc
+#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
-"misc.hrc\n"
+"redline_tmpl.hrc\n"
"MN_EDIT_REDLINE\n"
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
msgstr ""
-#: misc.hrc
+#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
-"misc.hrc\n"
+"redline_tmpl.hrc\n"
"MN_EDIT_REDLINE\n"
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
msgstr ""
-#: misc.hrc
+#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
-"misc.hrc\n"
+"redline_tmpl.hrc\n"
"MN_EDIT_REDLINE\n"
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a6e3a8c02c2..6da095915a2 100644
--- a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
@@ -5295,6 +5295,24 @@ msgstr ""
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
+"prev\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"next\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
"prev_label\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/is/wizards/source/euro.po b/source/is/wizards/source/euro.po
index 434ce36e853..9bae64c5881 100644
--- a/source/is/wizards/source/euro.po
+++ b/source/is/wizards/source/euro.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from wizards/source/euro
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 14:59+0200\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 10:23+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: euro.src
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 17\n"
"string.text"
msgid "Latvian Lats"
-msgstr ""
+msgstr "Lettnesk lats"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 18\n"
"string.text"
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
-msgstr ""
+msgstr "Gjaldmiðillinn sem er skilgreindur fyrir skjalið er ekki evrópskur gjaldmiðill!"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 19\n"
"string.text"
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
-msgstr ""
+msgstr "Tungumálið sem stýrikerfið þitt hefur stillt tilheyrir ekki Efnahags- og myntbandalagi Evrópu (EMU)."
#: euro.src
msgctxt ""