diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-31 15:32:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-31 16:18:03 +0200 |
commit | 4fa65dd50ea6f91747c7ea50d70eb64c3624ba3e (patch) | |
tree | 98298e4fee1d4ee7be146dd3c70ba5026196cd17 /source/is | |
parent | dc9a76191fa5ada84099b6724025e306b6a6102c (diff) |
update translations for 5-0
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6c11b6e05f8c2a2c6df3d9cf7b7773da7849c8f1
Diffstat (limited to 'source/is')
76 files changed, 2322 insertions, 1892 deletions
diff --git a/source/is/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/is/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index c9141b1243e..3d3475f777b 100644 --- a/source/is/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/is/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 16:53+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426520551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439830400.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -125,24 +125,22 @@ msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "Breyta sjálfgefnu viðmótstungumáli" #: defaultlanguage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "defaultlanguage.ui\n" "defaultlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Default language:" -msgstr "Sjálfgefið tungumál" +msgstr "Sjálfgefið tungumál:" #: defaultlanguage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "defaultlanguage.ui\n" "checkedlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Available languages:" -msgstr "Tiltæk tungumál" +msgstr "Tiltæk tungumál:" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -199,14 +197,13 @@ msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All u msgstr "Þú ert að fara að eyða gögnum fyrir valin tungumál. Öllum notandastrengjum fyrir þessi tungumál mun verða eytt." #: dialogpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dialogpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Dialog:" -msgstr "Samskiptagluggi" +msgstr "Samskiptagluggi:" #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -281,7 +278,6 @@ msgid "Export as BASIC library" msgstr "Flytja út sem BASIC aðgerðasafn" #: gotolinedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gotolinedialog.ui\n" "GotoLineDialog\n" @@ -291,7 +287,6 @@ msgid "Go to Line" msgstr "Fara á línu" #: gotolinedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gotolinedialog.ui\n" "area\n" @@ -337,7 +332,6 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: libpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "libpage.ui\n" "label1\n" @@ -347,14 +341,13 @@ msgid "L_ocation:" msgstr "St_aðsetning" #: libpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "libpage.ui\n" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Library:" -msgstr "Að_gerðasafn" +msgstr "Að_gerðasafn:" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -411,7 +404,6 @@ msgid "Active" msgstr "Virkt" #: managebreakpoints.ui -#, fuzzy msgctxt "" "managebreakpoints.ui\n" "label2\n" @@ -439,14 +431,13 @@ msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "Sýsla með tungumál viðmóts [$1]" #: managelanguages.ui -#, fuzzy msgctxt "" "managelanguages.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Present languages:" -msgstr "Núverandi tungumál" +msgstr "Núverandi tungumál:" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -476,14 +467,13 @@ msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" #: modulepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "modulepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "M_odule:" -msgstr "_Eining" +msgstr "_Eining:" #: modulepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/connectivity/source/resource.po b/source/is/connectivity/source/resource.po index 8e90086e2f9..312c1dab92a 100644 --- a/source/is/connectivity/source/resource.po +++ b/source/is/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 16:54+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416495252.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439830440.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -1120,4 +1120,4 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_NEW_VERSION\n" "string.text" msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Ekki tókst að koma á tengingu. Gagnagrunnurinn var búinn til með nýrri útgáfu %PRODUCTNAME." diff --git a/source/is/cui/source/customize.po b/source/is/cui/source/customize.po index 4f7bb607722..2efe209c74b 100644 --- a/source/is/cui/source/customize.po +++ b/source/is/cui/source/customize.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: customize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-14 15:54+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439567680.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n" "string.text" msgid "Merging of form fields started" -msgstr "Sameining eyðusviða er hafin" +msgstr "Sameining eyðublaðsgagnasviða er hafin" #: macropg.src msgctxt "" @@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n" "string.text" msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "Sameiningu eyðusviða er lokið" +msgstr "Sameiningu eyðublaðsgagnasviða er lokið" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/is/cui/source/dialogs.po b/source/is/cui/source/dialogs.po index aa3e5c72bfe..b97b733a451 100644 --- a/source/is/cui/source/dialogs.po +++ b/source/is/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:34+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 16:55+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431452075.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439830558.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Þúsundatákn" #: cuires.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ENGINEERING\n" "string.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Verkfræðilegur ritháttur (staðalform)" #: cuires.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "Markstaðurinn er ekki til í skjalinu." +msgstr "Markstaðir eru ekki til í skjalinu." #: cuires.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" "string.text" msgid "anywhere in the field" -msgstr "hvar sem er í sviðinu" +msgstr "hvar sem er í gagnasviðinu" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" "string.text" msgid "beginning of field" -msgstr "í byrjun sviðs" +msgstr "í byrjun gagnasviðs" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "end of field" -msgstr "í enda sviðs" +msgstr "í enda gagnasviðs" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" "string.text" msgid "entire field" -msgstr "allt sviðið" +msgstr "allt gagnasviðið" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -383,16 +383,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Póstur" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." -msgstr "Hérna býrðu til tengil á tölvupóstfang eða fréttahóp." +msgstr "Hérna býrðu til tengil á tölvupóstfang." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -488,7 +487,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n" "string.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Bæta við mynd" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -528,7 +527,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n" "string.text" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Settu inn aðgangsorð með því að slá inn sama aðgangsorðið aftur inn í bæði svæðin." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/is/cui/source/options.po b/source/is/cui/source/options.po index 5762ccc69a8..20b0ed07c33 100644 --- a/source/is/cui/source/options.po +++ b/source/is/cui/source/options.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: options\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:12+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-14 15:55+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398422090.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439567728.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n" "string.text" msgid "Temporary files" -msgstr "Tímabundnar skrár" +msgstr "Bráðabirgðaskrár" #: optpath.src msgctxt "" diff --git a/source/is/cui/source/tabpages.po b/source/is/cui/source/tabpages.po index 9ad5296e3dd..962cd7e11e3 100644 --- a/source/is/cui/source/tabpages.po +++ b/source/is/cui/source/tabpages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabpages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:48+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 16:55+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418165304.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439830544.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" "string.text" msgid "Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "Litur áherslulitunar" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po index c49c666f491..b8f0d5687ab 100644 --- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:38+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 16:58+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431452319.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439830709.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -179,14 +179,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for msgstr "%PRODUCTNAME er hópur nútímalegra, auðveldra, frjálsra framleiðniaukandi forrita fyrir ritvinnslu, töflureikninga, kynningar og fleira." #: aboutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "copyright\n" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors." -msgstr "Höfundarréttur © 2000 - 2014 þáttakendur í LibreOffice." +msgstr "Höfundarréttur © 2000 - 2015 þáttakendur í LibreOffice." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -216,14 +215,13 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Þessi hugbúnaður er gefinn út af %OOOVENDOR" #: aboutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "link\n" "label\n" "string.text" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -1225,7 +1223,6 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "_Gegnsæi:" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "background_label\n" @@ -1619,17 +1616,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operating system:" -msgstr "" +msgstr "Stýrikerfi:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Version:" -msgstr "Útgáfa" +msgstr "Útgáfa:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1638,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL vendor:" -msgstr "" +msgstr "Framleiðandi OpenCL kerfis:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1665,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" +msgstr "Breyta færslu á OpenCL svartlista" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1674,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" -msgstr "" +msgstr "Búa til færslu á OpenCL svartlista" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1683,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" +msgstr "Breyta færslu á OpenCL hvítlista" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1692,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" -msgstr "" +msgstr "Búa til færslu á OpenCL hvítlista" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1701,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Information" -msgstr "" +msgstr "OpenCL upplýsingar" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1710,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Hvað sem er" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -3357,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pick…" -msgstr "" +msgstr "_Veldu…" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Líkist..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Líkist..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -6606,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Póstur" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -10166,7 +10162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suppress hidden elements of documents" -msgstr "" +msgstr "Henda út földum atriðum í skjölum" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10211,7 +10207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as:" -msgstr "" +msgstr "Flytja út sem:" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10220,7 +10216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Áherslulitun" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10229,7 +10225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Skygging" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10238,7 +10234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Áherslulitun stafa" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10580,7 +10576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" -msgstr "" +msgstr "Safna gögnum um notkun og senda þau til The Document Foundation" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10589,7 +10585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Hjálpa til við að bæta %PRODUCTNAME" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -11219,7 +11215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "_Nota fyrir PRODUCTNAME:" +msgstr "_Nota fyrir %PRODUCTNAME:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11507,7 +11503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operating System" -msgstr "" +msgstr "Stýrikerfi" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11519,14 +11515,13 @@ msgid "OS Version" msgstr "Útgáfa stýrkierfis" #: optopenclpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" "vendor\n" "label\n" "string.text" msgid "Platform Vendor" -msgstr "Framleiðandi" +msgstr "Framleiðandi kerfis" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11547,14 +11542,13 @@ msgid "Driver version" msgstr "Útgáfa rekils" #: optopenclpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL blacklist" -msgstr "OpenCL svart-listi:" +msgstr "OpenCL svartlisti" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11584,14 +11578,13 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Eyða" #: optopenclpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL whitelist" -msgstr "OpenCL hvít-listi:" +msgstr "OpenCL hvítlisti:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -12032,7 +12025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." -msgstr "" +msgstr "Halda utan um lista með slóðum á útgefendur TSA tímastimpils (Time Stamping Authority) sem notað er við stafræna undirritun við útflutning á PDF-skjölum." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12041,7 +12034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_TSAs..." -msgstr "" +msgstr "_TSA-tímastimpilsútgefendur..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12050,7 +12043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "TSAs" -msgstr "" +msgstr "TSA-tímastimpilsútgefendur" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12578,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted" -msgstr "" +msgstr "Þvinga OpenGL þrátt fyrir að vera á svörtum lista" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12587,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Virkjun á þessu gæti leitt í ljós galla í rekli" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12830,7 +12823,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Breeze" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -14195,7 +14188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add and Resize" -msgstr "" +msgstr "Bæta við og breyta stærð" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -15194,7 +15187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Áherslulitun" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16976,7 +16969,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Time Stamping Authority URLs" -msgstr "" +msgstr "Slóðir á TSA-tímastimpilsútgefendur" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -17003,7 +16996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" -msgstr "" +msgstr "Bæta við eða eyða slóðum á TSA-tímastimpilsútgefendur" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -17012,7 +17005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" -msgstr "" +msgstr "Settu inn slóð á TSA-tímastimpilsútgefanda" #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -17021,7 +17014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "TSA URL" -msgstr "" +msgstr "TSA-slóð" #: twolinespage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/app.po b/source/is/dbaccess/source/ui/app.po index b50a416a229..77a4eacce50 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-14 16:08+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439568500.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n" "string.text" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." -msgstr "Búðu til töflu með því að skilgreina gagnasvæði og eiginleika, og einnig gagnategundir." +msgstr "Búðu til töflu með því að skilgreina gagnasvið og eiginleika, og einnig gagnategundir." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po index 7b25dd58708..39f517d3c9f 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 14:52+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356280716.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440600748.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" "string.text" msgid "{None}" -msgstr "{Ekkert}" +msgstr "{None}" #. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. #: dbadmin.src @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Bil}\t32" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -849,4 +849,4 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_DETAILS\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "Upplýsingar" +msgstr "Nánar" diff --git a/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po index 92e67d2c4ec..658ab46fd98 100644 --- a/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-03 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:01+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435924518.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439830877.000000\n" #: admindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "admindialog.ui\n" "AdminDialog\n" @@ -117,17 +116,15 @@ msgid "_Test Connection" msgstr "Prófa _tengingu" #: autocharsetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autocharsetpage.ui\n" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "Sta_fatafla" +msgstr "_Stafatafla:" #: autocharsetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autocharsetpage.ui\n" "charsetheader\n" @@ -137,7 +134,6 @@ msgid "Data Conversion" msgstr "Gagnaumbreyting" #: backuppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backuppage.ui\n" "label1\n" @@ -165,7 +161,6 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration. msgstr "Ýttu á 'Áfram' til að vista afrit af skjalinu, og byrja flutninginn." #: backuppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backuppage.ui\n" "label3\n" @@ -202,7 +197,6 @@ msgid "Or_ganize..." msgstr "Ski_puleggja..." #: choosedatasourcedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "choosedatasourcedialog.ui\n" "label1\n" @@ -266,14 +260,13 @@ msgid "Column Width" msgstr "Dálkabreidd" #: colwidthdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "_Breidd" +msgstr "_Breidd:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -285,14 +278,13 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Sjálfvir_kt" #: connectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectionpage.ui\n" "browseurllabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "Slóð á dBASE skrárnar" +msgstr "Slóð á dBASE skrárnar:" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -304,14 +296,13 @@ msgid "_Create New" msgstr "_Búa til nýtt" #: connectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectionpage.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "_Flakka" +msgstr "_Flakka…" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -323,14 +314,13 @@ msgid "General" msgstr "Almennt" #: connectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectionpage.ui\n" "userNameLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "_Notandanafn" +msgstr "_Notandanafn:" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -342,7 +332,6 @@ msgid "Password required" msgstr "Lykilorð nauðsynlegt" #: connectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectionpage.ui\n" "userlabel\n" @@ -352,14 +341,13 @@ msgid "User Authentication" msgstr "Sannvottun notanda" #: connectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectionpage.ui\n" "javaDriverLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_JDBC driver class:" -msgstr "_JDBC reklaklassi" +msgstr "_JDBC reklaklassi:" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -371,7 +359,6 @@ msgid "Test Class" msgstr "Prufuklassi" #: connectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectionpage.ui\n" "JDBCLabel\n" @@ -444,14 +431,13 @@ msgid "Crea_te primary key" msgstr "Búa til _aðallykil" #: copytablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copytablepage.ui\n" "keynamelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "Heiti" +msgstr "Nafn:" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -463,14 +449,13 @@ msgid "Options" msgstr "Valkostir" #: copytablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "copytablepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_ble name:" -msgstr "_Heiti töflu" +msgstr "_Heiti töflu:" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -482,14 +467,13 @@ msgid "Indexes" msgstr "Atriðaskrár" #: dbaseindexdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dbaseindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Table:" -msgstr "_Tafla" +msgstr "_Tafla:" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -519,17 +503,15 @@ msgid "Assignment" msgstr "Úthlutun" #: dbasepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dbasepage.ui\n" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "Sta_fatafla" +msgstr "_Stafatafla:" #: dbasepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dbasepage.ui\n" "charsetheader\n" @@ -584,14 +566,13 @@ msgid "label" msgstr "skýring" #: dbwizconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizconnectionpage.ui\n" "browseurllabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "Slóð á dBASE skrárnar" +msgstr "Slóð á dBASE skrárnar:" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -603,14 +584,13 @@ msgid "_Create New" msgstr "_Búa til nýtt" #: dbwizconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizconnectionpage.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "_Flakka" +msgstr "_Flakka..." #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +642,6 @@ msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "Hvernig viltu tengjast við MySQL gagnagrunninn?" #: dbwizmysqlintropage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizmysqlintropage.ui\n" "header\n" @@ -681,7 +660,6 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "Settu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast MySQL gagnagrunni." #: dbwizmysqlnativepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizmysqlnativepage.ui\n" "header\n" @@ -772,14 +750,13 @@ msgid "Execute SQL Statement" msgstr "Keyra SQL skipun" #: directsqldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "sql_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Command to execute:" -msgstr "Skipun sem á að keyra" +msgstr "S_kipun sem á að keyra:" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -800,14 +777,13 @@ msgid "_Execute" msgstr "_Keyra" #: directsqldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "sqlhistory_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Previous commands:" -msgstr "_Fyrri skipanir" +msgstr "_Fyrri skipanir:" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -1014,7 +990,6 @@ msgid "Create a n_ew database" msgstr "_Búa til nýjan gagnagrunn" #: generalpagewizard.ui -#, fuzzy msgctxt "" "generalpagewizard.ui\n" "embeddeddbLabel\n" @@ -1060,34 +1035,31 @@ msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "_Tengjast við tilbúinn gagnagrunn" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Host name:" -msgstr "Vélar_heiti" +msgstr "Vélar_heiti:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "Númer _gáttar" +msgstr "Númer _gáttar:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" "socketLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Socket:" -msgstr "Sökkull" +msgstr "Sökkull:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1117,17 +1089,15 @@ msgid "Connection Settings" msgstr "Tengistillingar" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "Sta_fatafla" +msgstr "_Stafatafla:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "generalspecialjdbcdetailspage.ui\n" "charsetheader\n" @@ -1146,24 +1116,22 @@ msgid "Re_trieve generated values" msgstr "En_durheimta útreiknuð gögn" #: generatedvaluespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "generatedvaluespage.ui\n" "statementft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement:" -msgstr "_Sjálfvirk hækkandi skipun" +msgstr "_Sjálfvirk hækkandi skipun:" #: generatedvaluespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "generatedvaluespage.ui\n" "queryft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Query of generated values:" -msgstr "_Fyrirspurn með útreiknuðum gögnum" +msgstr "_Fyrirspurn með útreiknuðum gögnum:" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1247,17 +1215,15 @@ msgid "_Unique" msgstr "_Einkvæmur" #: indexdesigndialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexdesigndialog.ui\n" "FIELDS_LABEL\n" "label\n" "string.text" msgid "Fields:" -msgstr "Reitir" +msgstr "Gagnasvið:" #: indexdesigndialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexdesigndialog.ui\n" "INDEX_DETAILS\n" @@ -1267,7 +1233,6 @@ msgid "Index Details" msgstr "Upplýsingar vísis" #: jdbcconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "jdbcconnectionpage.ui\n" "header\n" @@ -1286,14 +1251,13 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Plea msgstr "Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við JDBC gagnagrunn. Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #: jdbcconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "jdbcconnectionpage.ui\n" "browseurllabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "Slóð á dBASE skrárnar" +msgstr "Slóð á dBASE skrárnar:" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1305,34 +1269,31 @@ msgid "_Create New" msgstr "_Búa til nýtt" #: jdbcconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "jdbcconnectionpage.ui\n" "browse\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "_Flakka" +msgstr "_Velja…" #: jdbcconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "jdbcconnectionpage.ui\n" "jdbcLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class:" -msgstr "JDBC _reklaklassi" +msgstr "JDBC _reklaklassi:" #: jdbcconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "jdbcconnectionpage.ui\n" "jdbcButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_Test Class" -msgstr "Prufuklassi" +msgstr "_Prufuklassi" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1362,14 +1323,13 @@ msgid "Fields Involved" msgstr "Svið sem koma við sögu" #: joindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "joindialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "_Tegund" +msgstr "_Tegund:" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1435,7 +1395,6 @@ msgid "Cross join" msgstr "Krossfeldi töflutenging" #: ldapconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ldapconnectionpage.ui\n" "header\n" @@ -1454,24 +1413,22 @@ msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Pl msgstr "Vinsamlega sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við LDAP nafnaskrá. Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #: ldapconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ldapconnectionpage.ui\n" "hostNameLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "_Þjónn" +msgstr "_Þjónn:" #: ldapconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ldapconnectionpage.ui\n" "portNumLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "Númer _gáttar" +msgstr "Númer _gáttar:" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1483,14 +1440,13 @@ msgid "Default: 389" msgstr "Sjálfgefið: 389" #: ldapconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ldapconnectionpage.ui\n" "baseDNLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Base _DN:" -msgstr "Grunn _DN" +msgstr "Grunn _DN:" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1502,14 +1458,13 @@ msgid "Use _secure connection (SSL)" msgstr "_Nota örugga tengingu (SSL)" #: ldappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ldappage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Base DN:" -msgstr "_Grunn DN" +msgstr "_Grunn DN:" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1521,24 +1476,22 @@ msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "Nota örugga tengingu (SSL)" #: ldappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ldappage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "Númer _gáttar" +msgstr "Númer _gáttar:" #: ldappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ldappage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "Háma_rksfjöldi færslna" +msgstr "Háma_rksfjöldi færslna:" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1622,14 +1575,13 @@ msgid "Connection Settings" msgstr "Tengistillingar" #: mysqlnativepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativepage.ui\n" "usernamelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "_Notandanafn" +msgstr "_Notandanafn:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1641,7 +1593,6 @@ msgid "Password required" msgstr "Lykilorð nauðsynlegt" #: mysqlnativepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativepage.ui\n" "userheader\n" @@ -1651,17 +1602,15 @@ msgid "User Authentication" msgstr "Sannvottun notanda" #: mysqlnativepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativepage.ui\n" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "Sta_fatafla" +msgstr "_Stafatafla:" #: mysqlnativepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativepage.ui\n" "charsetheader\n" @@ -1671,17 +1620,15 @@ msgid "Data Conversion" msgstr "Gagnaumbreyting" #: mysqlnativesettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativesettings.ui\n" "dbnamelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Database name:" -msgstr "_Gagnagrunnsheiti" +msgstr "Heiti _gagnagrunns:" #: mysqlnativesettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativesettings.ui\n" "hostport\n" @@ -1691,24 +1638,22 @@ msgid "Se_rver/port" msgstr "Þ_jónn / Gátt" #: mysqlnativesettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativesettings.ui\n" "serverlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "_Þjónn" +msgstr "_Þjónn:" #: mysqlnativesettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativesettings.ui\n" "portlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "_Gátt" +msgstr "_Gátt:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1720,24 +1665,22 @@ msgid "Default: 3306" msgstr "Sjálfgefið: 3306" #: mysqlnativesettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativesettings.ui\n" "socketlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "So_cket:" -msgstr "Sö_kkull" +msgstr "Sö_kkull:" #: mysqlnativesettings.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativesettings.ui\n" "namedpipelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Named p_ipe:" -msgstr "Nefnd _pípa" +msgstr "Nefnd _pípa:" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1776,17 +1719,15 @@ msgid "Destination table: " msgstr "Úttakstafla: " #: odbcpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "odbcpage.ui\n" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "Sta_fatafla" +msgstr "_Stafatafla:" #: odbcpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "odbcpage.ui\n" "charsetheader\n" @@ -1796,14 +1737,13 @@ msgid "Data Conversion" msgstr "Gagnaumbreyting" #: odbcpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "odbcpage.ui\n" "optionslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options:" -msgstr "ODBC _stillingar" +msgstr "ODBC _stillingar:" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1833,14 +1773,13 @@ msgid "Parameter Input" msgstr "Innsláttarbreyta" #: parametersdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "parametersdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "Gil_di" +msgstr "_Gildi:" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1870,37 +1809,33 @@ msgid "Change Password" msgstr "Breyta lykilorði" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword:" -msgstr "Gamalt _aðgangsorð" +msgstr "Eldra _lykilorð:" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "_Lykilorð" +msgstr "_Lykilorð:" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password:" -msgstr "Stað_festa aðgangsorð" +msgstr "Stað_festa lykilorð:" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label1\n" @@ -2167,14 +2102,13 @@ msgid "Query Properties" msgstr "Eiginleikar fyrirspurnar" #: querypropertiesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" "limit-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Limit:" -msgstr "Mörk" +msgstr "Takmörk:" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2195,14 +2129,13 @@ msgid "No" msgstr "Nei" #: querypropertiesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" "distinctvalues\n" "label\n" "string.text" msgid "Distinct values:" -msgstr "Aðgreind gildi" +msgstr "Aðgreind gildi:" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2376,14 +2309,13 @@ msgid "Row Height" msgstr "Hæð raðar" #: rowheightdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "_Hæð" +msgstr "_Hæð:" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2422,24 +2354,22 @@ msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "Sláðu inn nafn fyrir hlutinn sem á að búa til:" #: savedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "savedialog.ui\n" "catalogft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Catalog:" -msgstr "_Efnisskrá" +msgstr "_Efnisskrá:" #: savedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "savedialog.ui\n" "schemaft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Schema:" -msgstr "_Skema" +msgstr "_Skema:" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2613,34 +2543,31 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database usin msgstr "Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við MySQL gagnagrunn með JDBC. Athugaðu að JDBC rekill þarf að vera uppsettur í kerfinu og skráður í %PRODUCTNAME. Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar. " #: specialjdbcconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialjdbcconnectionpage.ui\n" "dbNameLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Database name:" -msgstr "_Gagnagrunnsheiti" +msgstr "Heiti _gagnagrunns:" #: specialjdbcconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialjdbcconnectionpage.ui\n" "hostNameLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "_Þjónn" +msgstr "_Þjónn:" #: specialjdbcconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialjdbcconnectionpage.ui\n" "portNumLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "Númer _gáttar" +msgstr "Númer _gáttar:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2661,14 +2588,13 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "MySQL JDBC reklaklassi:" #: specialjdbcconnectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialjdbcconnectionpage.ui\n" "testDriverButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_Test Class" -msgstr "Prufuklassi" +msgstr "_Prufuklassi" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2704,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "Nota ytri töflutengingu '{OJ }'" +msgstr "Nota ytri töflutengingu '{oj }'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -3022,14 +2948,13 @@ msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "Venjulegar textaskrár (*.txt)" #: textpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "csvfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "'kommu-aðskildar' skrár (*.csv)" +msgstr "Kommu-aðgreindar textaskrár (*csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3050,14 +2975,13 @@ msgid "Custom: *.abc" msgstr "Sérsnið: *.abc" #: textpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "extensionheader\n" "label\n" "string.text" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" -msgstr "Skilgreindu hvaða skráartegundir þú vilt hafa aðgang í" +msgstr "Skilgreindu hvaða skráategundir þú vilt hafa aðgang í" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3069,44 +2993,40 @@ msgid "_Text contains headers" msgstr "_Texti inniheldur fyrirsagnir" #: textpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "fieldlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Field separator:" -msgstr "Aðgreinir gagnasviða" +msgstr "Aðgreinir gagnasviða:" #: textpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "textlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Text separator:" -msgstr "Textaaðgreinir" +msgstr "Textaaðgreinir:" #: textpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "decimallabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator:" -msgstr "Tugabrotstákn" +msgstr "Tugabrotstákn:" #: textpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "thousandslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator:" -msgstr "Þúsundatákn" +msgstr "Þúsundatákn:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3172,17 +3092,15 @@ msgid "Row Format" msgstr "Snið raðar" #: textpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "Sta_fatafla" +msgstr "_Stafatafla:" #: textpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textpage.ui\n" "charsetheader\n" @@ -3192,7 +3110,6 @@ msgid "Data Conversion" msgstr "Gagnaumbreyting" #: typeselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "typeselectpage.ui\n" "columns\n" @@ -3202,14 +3119,13 @@ msgid "Column Information" msgstr "Upplýsingar um dálk" #: typeselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "typeselectpage.ui\n" "autolabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "Línur (_hám.)" +msgstr "Línur (_hám.):" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3221,7 +3137,6 @@ msgid "_Auto" msgstr "S_jálfvirkt" #: typeselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "typeselectpage.ui\n" "autotype\n" @@ -3231,7 +3146,6 @@ msgid "Automatic Type Recognition" msgstr "Bera sjálfvirkt kennsl á tegund" #: useradmindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "useradmindialog.ui\n" "UserAdminDialog\n" @@ -3286,7 +3200,6 @@ msgid "_Delete User..." msgstr "_Eyða notanda..." #: useradminpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "useradminpage.ui\n" "label1\n" @@ -3296,7 +3209,6 @@ msgid "User Selection" msgstr "Val notanda" #: useradminpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "useradminpage.ui\n" "label2\n" @@ -3306,24 +3218,22 @@ msgid "Access Rights for Selected User" msgstr "Aðgangsheimildir fyrir valinn notanda" #: userdetailspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "userdetailspage.ui\n" "hostnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Host name:" -msgstr "Vélar_heiti" +msgstr "Vélar_heiti:" #: userdetailspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "userdetailspage.ui\n" "portnumberft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "Númer _gáttar" +msgstr "Númer _gáttar:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3335,14 +3245,13 @@ msgid "_Use catalog" msgstr "N_ota yfirlitsskrá" #: userdetailspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "userdetailspage.ui\n" "optionslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Driver settings:" -msgstr "Stillingar _rekils" +msgstr "Stillingar _rekils:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3354,14 +3263,13 @@ msgid "Connection Settings" msgstr "Tengistillingar" #: userdetailspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "userdetailspage.ui\n" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "Sta_fatafla" +msgstr "_Stafatafla:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/extensions/source/scanner.po b/source/is/extensions/source/scanner.po index 5eb5df31582..77579cfc084 100644 --- a/source/is/extensions/source/scanner.po +++ b/source/is/extensions/source/scanner.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 00:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:03+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435280354.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439830996.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_BE_INIT\n" "string.text" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." -msgstr "" +msgstr "Ekki var hægt að ræsa SANE viðmótið. Skönnun er ekki möguleg." #: strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_SLOW_PREVIEW\n" "string.text" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "" +msgstr "Tækið býður ekki upp á forskoðun. Þar af leiðandi verður venjuleg fullnaðarskönnun notuð við forsýningu. Það gæti tekið drjúgan tíma." #: strings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SCAN\n" "string.text" msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "" +msgstr "Villa kom upp við skönnun." #: strings.src msgctxt "" @@ -51,3 +51,7 @@ msgid "" "Model: %s\n" "Type: %s" msgstr "" +"Tæki: %s\n" +"Framleiðandi: %s\n" +"Gerð: %s\n" +"Tegund: %s" diff --git a/source/is/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/is/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index ff47d939dbf..68ac2279570 100644 --- a/source/is/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/is/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:04+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416994453.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439831040.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -118,10 +118,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embed this address book definition into the current document." -msgstr "" +msgstr "Ígræða þessa nafnaskrárskilgreiningu í núverandi skjal." #: datasourcepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datasourcepage.ui\n" "locationft\n" diff --git a/source/is/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/is/extensions/uiconfig/scanner/ui.po index 5d2e95c9ba8..3871f1d3fe5 100644 --- a/source/is/extensions/uiconfig/scanner/ui.po +++ b/source/is/extensions/uiconfig/scanner/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 09:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:04+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416992775.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439831084.000000\n" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "Upplausn [_PÁT]" +msgstr "Upplausn [_DPI]" #: sanedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/is/extras/source/autocorr/emoji.po index 6cb8aabc872..7e565436435 100644 --- a/source/is/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/is/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:02+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435280543.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439832044.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -45,12 +45,13 @@ msgstr "" #. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SECTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "section" -msgstr "" +msgstr "Hluti" #. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -63,12 +64,13 @@ msgstr "" #. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "ekki" #. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -81,12 +83,13 @@ msgstr "" #. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DEGREE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "degree" -msgstr "" +msgstr "Gráður" #. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -108,453 +111,503 @@ msgstr "" #. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MULTIPLICATION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "X" #. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n" "LngText.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Litróf (gamma)" #. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n" "LngText.text" msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "DELTA" #. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n" "LngText.text" msgid "Epsilon" -msgstr "" +msgstr "epsilon" #. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n" "LngText.text" msgid "Zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" #. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n" "LngText.text" msgid "Eta" -msgstr "" +msgstr "eta" #. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n" "LngText.text" msgid "Theta" -msgstr "" +msgstr "þeta" #. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n" "LngText.text" msgid "Iota" -msgstr "" +msgstr "jóta" #. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n" "LngText.text" msgid "Kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" #. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n" "LngText.text" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n" "LngText.text" msgid "Mu" -msgstr "" +msgstr "mu" #. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n" "LngText.text" msgid "Nu" -msgstr "" +msgstr "nu" #. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n" "LngText.text" msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "xi" #. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n" "LngText.text" msgid "Omicron" -msgstr "" +msgstr "omicron" #. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n" "LngText.text" msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "PI" #. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n" "LngText.text" msgid "Rho" -msgstr "" +msgstr "rho" #. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Sigma" #. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n" "LngText.text" msgid "Tau" -msgstr "" +msgstr "tau" #. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n" "LngText.text" msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "upsilon" #. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n" "LngText.text" msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "PHI" #. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "Chi" -msgstr "" +msgstr "chi" #. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n" "LngText.text" msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "psi" #. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n" "LngText.text" msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "omega" #. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n" "LngText.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "gamma" -msgstr "" +msgstr "gamma" #. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n" "LngText.text" msgid "delta" -msgstr "" +msgstr "delta" #. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n" "LngText.text" msgid "epsilon" -msgstr "" +msgstr "epsilon" #. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n" "LngText.text" msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" #. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n" "LngText.text" msgid "eta" -msgstr "" +msgstr "eta" #. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n" "LngText.text" msgid "theta" -msgstr "" +msgstr "þeta" #. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n" "LngText.text" msgid "iota" -msgstr "" +msgstr "jóta" #. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n" "LngText.text" msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" "LngText.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" "LngText.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" #. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_NU\n" "LngText.text" msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" #. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_XI\n" "LngText.text" msgid "xi" -msgstr "" +msgstr "xi" #. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n" "LngText.text" msgid "omicron" -msgstr "" +msgstr "omicron" #. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_PI\n" "LngText.text" msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" #. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n" "LngText.text" msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" #. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "sigma2" -msgstr "" +msgstr "sigma" #. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" #. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n" "LngText.text" msgid "tau" -msgstr "" +msgstr "tau" #. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n" "LngText.text" msgid "upsilon" -msgstr "" +msgstr "upsilon" #. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n" "LngText.text" msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" #. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" #. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n" "LngText.text" msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" #. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n" "LngText.text" msgid "omega" -msgstr "" +msgstr "omega" #. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -615,21 +668,23 @@ msgstr "" #. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki" #. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TRIANGULAR_BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet2" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki" #. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -670,12 +725,13 @@ msgstr "" #. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_PRIME\n" "LngText.text" msgid "inch" -msgstr "" +msgstr "tomma" #. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -780,48 +836,53 @@ msgstr "" #. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INFORMATION_SOURCE\n" "LngText.text" msgid "information" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar" #. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LEFTWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "W" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "UPWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RIGHTWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOWNWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "U" #. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -879,39 +940,43 @@ msgstr "" #. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "W2" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N2" -msgstr "" +msgstr "N" #. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E2" -msgstr "" +msgstr "E" #. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S2" -msgstr "" +msgstr "U" #. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -969,21 +1034,23 @@ msgstr "" #. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FOR_ALL\n" "LngText.text" msgid "for all" -msgstr "" +msgstr "Fyrir allt" #. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PARTIAL_DIFFERENTIAL\n" "LngText.text" msgid "partial" -msgstr "" +msgstr "Hluti" #. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1005,21 +1072,23 @@ msgstr "" #. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EMPTY_SET\n" "LngText.text" msgid "empty set" -msgstr "" +msgstr "tómt mengi" #. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" #. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1077,21 +1146,23 @@ msgstr "" #. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "N-ARY_PRODUCT\n" "LngText.text" msgid "product" -msgstr "" +msgstr "PRODUCT" #. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "N-ARY_SUMMATION\n" "LngText.text" msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "Summa" #. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1134,12 +1205,13 @@ msgstr "\\" #. √ (U+0221A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SQUARE_ROOT\n" "LngText.text" msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "kvaðratr" #. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1161,39 +1233,43 @@ msgstr "" #. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INFINITY\n" "LngText.text" msgid "infinity" -msgstr "" +msgstr "Óendan~leg" #. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle" -msgstr "" +msgstr "horn" #. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MEASURED_ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle2" -msgstr "" +msgstr "Horn" #. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DIVIDES\n" "LngText.text" msgid "divides" -msgstr "" +msgstr "deilar" #. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1206,12 +1282,13 @@ msgstr "" #. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "parallel" -msgstr "" +msgstr "Samsíða" #. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1224,84 +1301,93 @@ msgstr "" #. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOGICAL_AND\n" "LngText.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "og" #. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOGICAL_OR\n" "LngText.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "eða" #. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INTERSECTION\n" "LngText.text" msgid "intersection" -msgstr "" +msgstr "Skurðflötur" #. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "UNION\n" "LngText.text" msgid "union" -msgstr "" +msgstr "Sameina" #. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral" -msgstr "" +msgstr "Heildi" #. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral2" -msgstr "" +msgstr "Heildi" #. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TRIPLE_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral3" -msgstr "" +msgstr "Heildi" #. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CONTOUR_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral4" -msgstr "" +msgstr "Heildi" #. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "VOLUME_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral5" -msgstr "" +msgstr "Heildi" #. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1314,12 +1400,13 @@ msgstr "" #. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "ekki jafnt" #. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1361,57 +1448,63 @@ msgstr ">>" #. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUBSET_OF\n" "LngText.text" msgid "subset" -msgstr "" +msgstr "Undirnet" #. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUPERSET_OF\n" "LngText.text" msgid "superset" -msgstr "" +msgstr "Yfirmengi" #. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_A_SUBSET_OF\n" "LngText.text" msgid "not subset" -msgstr "" +msgstr "ekki hlutmengi" #. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_A_SUPERSET_OF\n" "LngText.text" msgid "not superset" -msgstr "" +msgstr "ekki yfirmengi" #. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RIGHT_TRIANGLE\n" "LngText.text" msgid "right triangle" -msgstr "" +msgstr "Réttur þríhyrningur" #. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WATCH\n" "LngText.text" msgid "watch" -msgstr "" +msgstr "Fylgjast með" #. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1424,12 +1517,13 @@ msgstr "" #. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "KEYBOARD\n" "LngText.text" msgid "keyboard" -msgstr "" +msgstr "Lyklaborð" #. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1478,21 +1572,23 @@ msgstr "" #. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "square2" -msgstr "" +msgstr "Ferningur" #. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "square" -msgstr "" +msgstr "ferningur" #. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1514,39 +1610,43 @@ msgstr "" #. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_RECTANGLE\n" "LngText.text" msgid "rectangle2" -msgstr "" +msgstr "Rétthyrningur" #. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_RECTANGLE\n" "LngText.text" msgid "rectangle" -msgstr "" +msgstr "rétthyrningur" #. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_PARALLELOGRAM\n" "LngText.text" msgid "parallelogram2" -msgstr "" +msgstr "Samsíðungur" #. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_PARALLELOGRAM\n" "LngText.text" msgid "parallelogram" -msgstr "" +msgstr "Samsíðungur" #. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1577,30 +1677,33 @@ msgstr "" #. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle" -msgstr "" +msgstr "hringur" #. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle2" -msgstr "" +msgstr "Hringur" #. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet3" -msgstr "" +msgstr "Áherslumerki" #. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1658,12 +1761,13 @@ msgstr "" #. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOUD\n" "LngText.text" msgid "cloud" -msgstr "" +msgstr "Ský" #. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1712,12 +1816,13 @@ msgstr "" #. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LIGHTNING\n" "LngText.text" msgid "lighting" -msgstr "" +msgstr "Lýsing" #. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1730,30 +1835,33 @@ msgstr "" #. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUN\n" "LngText.text" msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Sól" #. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_TELEPHONE\n" "LngText.text" msgid "phone" -msgstr "" +msgstr "Sími" #. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_TELEPHONE\n" "LngText.text" msgid "phone2" -msgstr "" +msgstr "Sími" #. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1811,57 +1919,63 @@ msgstr "" #. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left3" -msgstr "" +msgstr "Vinstri" #. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right3" -msgstr "" +msgstr "Hægri" #. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "vinstri" #. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up" -msgstr "" +msgstr "upp" #. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "hægri" #. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down" -msgstr "" +msgstr "niður" #. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1964,12 +2078,13 @@ msgstr "" #. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FARSI_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "Farsi" #. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2036,48 +2151,53 @@ msgstr "" #. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_SUN_WITH_RAYS\n" "LngText.text" msgid "Sun2" -msgstr "" +msgstr "Sól" #. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FIRST_QUARTER_MOON\n" "LngText.text" msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "Tungl" #. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LAST_QUARTER_MOON\n" "LngText.text" msgid "Moon2" -msgstr "" +msgstr "Tungl" #. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MERCURY\n" "LngText.text" msgid "Mercury" -msgstr "" +msgstr "Kvikasilfur" #. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FEMALE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "female" -msgstr "" +msgstr "K_venkyns" #. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2090,12 +2210,13 @@ msgstr "" #. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MALE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "male" -msgstr "" +msgstr "_Karlkyns" #. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2441,57 +2562,63 @@ msgstr "" #. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "QUARTER_NOTE\n" "LngText.text" msgid "note" -msgstr "" +msgstr "Athugasemd" #. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EIGHTH_NOTE\n" "LngText.text" msgid "note2" -msgstr "" +msgstr "Athugasemd" #. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BEAMED_EIGHTH_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes" -msgstr "" +msgstr "Athugasemdir" #. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes2" -msgstr "" +msgstr "Athugasemdir" #. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MUSIC_FLAT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "flat" -msgstr "" +msgstr "Flatt" #. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MUSIC_NATURAL_SIGN\n" "LngText.text" msgid "natural" -msgstr "" +msgstr "Náttúruleg" #. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2630,12 +2757,13 @@ msgstr "" #. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ANCHOR\n" "LngText.text" msgid "anchor" -msgstr "" +msgstr "Festipunktur" #. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2675,12 +2803,13 @@ msgstr "" #. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FLOWER\n" "LngText.text" msgid "flower" -msgstr "" +msgstr "Blóm" #. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2720,12 +2849,13 @@ msgstr "" #. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WARNING_SIGN\n" "LngText.text" msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "Aðvörun" #. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2819,12 +2949,13 @@ msgstr "" #. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUN_BEHIND_CLOUD\n" "LngText.text" msgid "cloud2" -msgstr "" +msgstr "Ský" #. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2837,12 +2968,13 @@ msgstr "" #. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n" "LngText.text" msgid "cloud3" -msgstr "" +msgstr "Ský" #. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2855,12 +2987,13 @@ msgstr "" #. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PICK\n" "LngText.text" msgid "pick" -msgstr "" +msgstr "_Veldu…" #. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2891,12 +3024,13 @@ msgstr "" #. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NO_ENTRY\n" "LngText.text" msgid "no entry" -msgstr "" +msgstr "Engin færsla" #. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3098,12 +3232,13 @@ msgstr "" #. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope" -msgstr "" +msgstr "Umslag" #. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3134,12 +3269,13 @@ msgstr "" #. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WRITING_HAND\n" "LngText.text" msgid "writing" -msgstr "" +msgstr "Skrifa texta" #. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3287,21 +3423,23 @@ msgstr "" #. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CROSS_MARK\n" "LngText.text" msgid "x2" -msgstr "" +msgstr "X" #. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n" "LngText.text" msgid "x3" -msgstr "" +msgstr "X" #. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3343,30 +3481,33 @@ msgstr "" #. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HEAVY_BLACK_HEART\n" "LngText.text" msgid "heart" -msgstr "" +msgstr "Hjarta" #. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CURLY_LOOP\n" "LngText.text" msgid "loop" -msgstr "" +msgstr "Loop" #. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_CURLY_LOOP\n" "LngText.text" msgid "loop2" -msgstr "" +msgstr "Loop" #. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3388,39 +3529,43 @@ msgstr "" #. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_PENTAGON\n" "LngText.text" msgid "pentagon2" -msgstr "" +msgstr "Fimmhyrningur" #. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_PENTAGON\n" "LngText.text" msgid "pentagon" -msgstr "" +msgstr "Fimmhyrningur" #. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_HEXAGON\n" "LngText.text" msgid "hexagon" -msgstr "" +msgstr "Sexhyrningur" #. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_HEXAGON\n" "LngText.text" msgid "hexagon2" -msgstr "" +msgstr "Sexhyrningur" #. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3433,12 +3578,13 @@ msgstr "" #. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n" "LngText.text" msgid "ellipse" -msgstr "" +msgstr "Sporbaugur" #. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3712,12 +3858,13 @@ msgstr "" #. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NIGHT_WITH_STARS\n" "LngText.text" msgid "night" -msgstr "" +msgstr "Nótt" #. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3739,12 +3886,13 @@ msgstr "" #. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CITYSCAPE_AT_DUSK\n" "LngText.text" msgid "sunset" -msgstr "" +msgstr "Sólsetur" #. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3910,12 +4058,13 @@ msgstr "" #. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CRESCENT_MOON\n" "LngText.text" msgid "crescent moon" -msgstr "" +msgstr "Vaxandi tungl" #. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3928,21 +4077,23 @@ msgstr "" #. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "moon" -msgstr "" +msgstr "Tungl" #. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "moon2" -msgstr "" +msgstr "Tungl" #. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3955,12 +4106,13 @@ msgstr "" #. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUN_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "sun" -msgstr "" +msgstr "Sól" #. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4117,12 +4269,13 @@ msgstr "" #. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FOUR_LEAF_CLOVER\n" "LngText.text" msgid "clover" -msgstr "" +msgstr "Smári" #. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4162,12 +4315,13 @@ msgstr "" #. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TOMATO\n" "LngText.text" msgid "tomato" -msgstr "" +msgstr "tómatur" #. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4504,12 +4658,13 @@ msgstr "" #. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHOCOLATE_BAR\n" "LngText.text" msgid "chocolate" -msgstr "" +msgstr "súkkulaði" #. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4774,12 +4929,13 @@ msgstr "" #. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CROSSED_FLAGS\n" "LngText.text" msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "Flögg" #. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4801,12 +4957,13 @@ msgstr "" #. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CARP_STREAMER\n" "LngText.text" msgid "flags2" -msgstr "" +msgstr "Flögg" #. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4900,12 +5057,13 @@ msgstr "" #. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CINEMA\n" "LngText.text" msgid "cinema" -msgstr "" +msgstr "Kvikmynd" #. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5035,21 +5193,23 @@ msgstr "" #. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MUSICAL_NOTE\n" "LngText.text" msgid "music2" -msgstr "" +msgstr "Tónlist" #. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n" "LngText.text" msgid "music" -msgstr "" +msgstr "Tónlist" #. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5242,12 +5402,13 @@ msgstr "" #. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "OFFICE_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "office" -msgstr "" +msgstr "Skrifstofa" #. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5386,12 +5547,13 @@ msgstr "" #. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MOUSE\n" "LngText.text" msgid "mouse" -msgstr "" +msgstr "Mús" #. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5611,12 +5773,13 @@ msgstr "" #. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SPIRAL_SHELL\n" "LngText.text" msgid "shell" -msgstr "" +msgstr "Skel" #. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5782,12 +5945,13 @@ msgstr "" #. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MOUSE_FACE\n" "LngText.text" msgid "mouse2" -msgstr "" +msgstr "Mús" #. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5935,12 +6099,13 @@ msgstr "" #. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PAW_PRINTS\n" "LngText.text" msgid "feet" -msgstr "" +msgstr "fet" #. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5989,39 +6154,43 @@ msgstr "" #. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up2" -msgstr "" +msgstr "Upp" #. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down2" -msgstr "" +msgstr "Niður" #. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left2" -msgstr "" +msgstr "Vinstri" #. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right2" -msgstr "" +msgstr "Hægri" #. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6034,39 +6203,43 @@ msgstr "" #. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WAVING_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "wave" -msgstr "" +msgstr "Bylgja" #. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "OK_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "Í lagi" #. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "THUMBS_UP_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "já" #. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "THUMBS_DOWN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nei" #. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6313,12 +6486,13 @@ msgstr "" #. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FAMILY\n" "LngText.text" msgid "family" -msgstr "" +msgstr "Leturgerð:" #. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6520,12 +6694,13 @@ msgstr "" #. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INFORMATION_DESK_PERSON\n" "LngText.text" msgid "information2" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar" #. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6628,12 +6803,13 @@ msgstr "" #. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RING\n" "LngText.text" msgid "ring" -msgstr "" +msgstr "Hringur" #. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6682,12 +6858,13 @@ msgstr "" #. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BEATING_HEART\n" "LngText.text" msgid "heartbeat" -msgstr "" +msgstr "Hjartsláttarriti" #. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6727,12 +6904,13 @@ msgstr "" #. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HEART_WITH_ARROW\n" "LngText.text" msgid "love" -msgstr "" +msgstr "Ástarkveðjur" #. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6835,12 +7013,13 @@ msgstr "" #. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DASH_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "dash" -msgstr "" +msgstr "Strik" #. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6952,12 +7131,13 @@ msgstr "" #. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n" "LngText.text" msgid "dollar2" -msgstr "" +msgstr "DOLLAR" #. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6988,12 +7168,13 @@ msgstr "" #. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "chart" -msgstr "" +msgstr "línurit" #. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7060,21 +7241,23 @@ msgstr "" #. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FILE_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder" -msgstr "" +msgstr "Mappa" #. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "OPEN_FILE_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder2" -msgstr "" +msgstr "Mappa" #. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7096,21 +7279,23 @@ msgstr "" #. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar" -msgstr "" +msgstr "Dagatal" #. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TEAR-OFF_CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar2" -msgstr "" +msgstr "Dagatal" #. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7123,39 +7308,43 @@ msgstr "" #. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "char" -msgstr "" +msgstr "Staf" #. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "chart2" -msgstr "" +msgstr "Línurit" #. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BAR_CHART\n" "LngText.text" msgid "chart3" -msgstr "" +msgstr "Línurit" #. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLIPBOARD\n" "LngText.text" msgid "clipboard" -msgstr "" +msgstr "klemmuspjald" #. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7186,30 +7375,33 @@ msgstr "" #. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "STRAIGHT_RULER\n" "LngText.text" msgid "ruler" -msgstr "" +msgstr "~Reglustika" #. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TRIANGULAR_RULER\n" "LngText.text" msgid "ruler2" -msgstr "" +msgstr "~Reglustika" #. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BOOKMARK_TABS\n" "LngText.text" msgid "bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bókamerki" #. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7240,21 +7432,23 @@ msgstr "" #. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOSED_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book" -msgstr "" +msgstr "Bók" #. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "OPEN_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book2" -msgstr "" +msgstr "Bók" #. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7267,12 +7461,13 @@ msgstr "" #. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NAME_BADGE\n" "LngText.text" msgid "name" -msgstr "" +msgstr "Nafn" #. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7303,21 +7498,23 @@ msgstr "" #. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PAGER\n" "LngText.text" msgid "pager" -msgstr "" +msgstr "Símboði" #. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FAX_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "fax" -msgstr "" +msgstr "FAX" #. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7375,30 +7572,33 @@ msgstr "" #. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "E-MAIL_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "e-mail" -msgstr "" +msgstr "tölvupóstfang" #. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INCOMING_ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope2" -msgstr "" +msgstr "Umslag" #. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n" "LngText.text" msgid "envelope3" -msgstr "" +msgstr "Umslag" #. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7465,12 +7665,13 @@ msgstr "" #. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MOBILE_PHONE\n" "LngText.text" msgid "mobile" -msgstr "" +msgstr "Farsími" #. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7519,12 +7720,13 @@ msgstr "" #. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CAMERA\n" "LngText.text" msgid "camera" -msgstr "" +msgstr "Myndavél" #. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7564,30 +7766,33 @@ msgstr "" #. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "brightness" -msgstr "" +msgstr "Birtustig" #. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "brightness2" -msgstr "" +msgstr "Birtustig" #. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" "LngText.text" msgid "mute" -msgstr "" +msgstr "Hljóðdeyfa" #. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7600,12 +7805,13 @@ msgstr "" #. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n" "LngText.text" msgid "sound" -msgstr "" +msgstr "_Hljóð:" #. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7672,12 +7878,13 @@ msgstr "" #. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "KEY\n" "LngText.text" msgid "key" -msgstr "" +msgstr "Svertulykill (_K):" #. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7717,30 +7924,33 @@ msgstr "" #. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BOOKMARK\n" "LngText.text" msgid "bookmark2" -msgstr "" +msgstr "Bókamerki" #. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LINK_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "link" -msgstr "" +msgstr "Tengill" #. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RADIO_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "radio button" -msgstr "" +msgstr "Einvals~reitur" #. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7758,7 +7968,7 @@ msgctxt "" "INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n" "LngText.text" msgid "abc" -msgstr "" +msgstr "abc" #. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7870,21 +8080,23 @@ msgstr "" #. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button2" -msgstr "" +msgstr "Hnappur" #. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "hnappur" #. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8743,12 +8955,13 @@ msgstr "" #. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FACE_WITH_OK_GESTURE\n" "LngText.text" msgid "ok2" -msgstr "" +msgstr "Í lagi" #. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9820,12 +10033,13 @@ msgstr "_)" #. ᵃ (U+01D43), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n" "LngText.text" msgid "^a" -msgstr "" +msgstr "A1" #. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9834,61 +10048,67 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n" "LngText.text" msgid "^b" -msgstr "" +msgstr "^b" #. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n" "LngText.text" msgid "^c" -msgstr "" +msgstr "C" #. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n" "LngText.text" msgid "^d" -msgstr "" +msgstr "3D" #. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n" "LngText.text" msgid "^e" -msgstr "" +msgstr "E" #. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n" "LngText.text" msgid "^f" -msgstr "" +msgstr "F5" #. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n" "LngText.text" msgid "^g" -msgstr "" +msgstr "_G" #. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n" "LngText.text" msgid "^h" -msgstr "" +msgstr "klst" #. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9910,12 +10130,13 @@ msgstr "" #. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n" "LngText.text" msgid "^k" -msgstr "" +msgstr "_K" #. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9924,7 +10145,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n" "LngText.text" msgid "^l" -msgstr "" +msgstr "^l" #. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9933,16 +10154,17 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n" "LngText.text" msgid "^m" -msgstr "" +msgstr "^m" #. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n" "LngText.text" msgid "^n" -msgstr "" +msgstr "N" #. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9955,30 +10177,33 @@ msgstr "" #. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n" "LngText.text" msgid "^p" -msgstr "" +msgstr "F" #. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n" "LngText.text" msgid "^r" -msgstr "" +msgstr "R" #. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n" "LngText.text" msgid "^s" -msgstr "" +msgstr "U" #. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9987,7 +10212,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n" "LngText.text" msgid "^t" -msgstr "" +msgstr "^t" #. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10009,48 +10234,53 @@ msgstr "" #. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n" "LngText.text" msgid "^w" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n" "LngText.text" msgid "^x" -msgstr "" +msgstr "X" #. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n" "LngText.text" msgid "^y" -msgstr "" +msgstr "_Y" #. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n" "LngText.text" msgid "^z" -msgstr "" +msgstr "z" #. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n" "LngText.text" msgid "^A" -msgstr "" +msgstr "A1" #. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10059,43 +10289,47 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n" "LngText.text" msgid "^B" -msgstr "" +msgstr "^B" #. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n" "LngText.text" msgid "^C" -msgstr "" +msgstr "C" #. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n" "LngText.text" msgid "^E" -msgstr "" +msgstr "E" #. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n" "LngText.text" msgid "^G" -msgstr "" +msgstr "_G" #. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n" "LngText.text" msgid "^H" -msgstr "" +msgstr "klst" #. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10117,12 +10351,13 @@ msgstr "" #. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n" "LngText.text" msgid "^K" -msgstr "" +msgstr "_K" #. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10131,7 +10366,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n" "LngText.text" msgid "^L" -msgstr "" +msgstr "^L" #. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10140,16 +10375,17 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n" "LngText.text" msgid "^M" -msgstr "" +msgstr "^M" #. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n" "LngText.text" msgid "^N" -msgstr "" +msgstr "N" #. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10162,21 +10398,23 @@ msgstr "" #. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n" "LngText.text" msgid "^P" -msgstr "" +msgstr "F" #. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n" "LngText.text" msgid "^R" -msgstr "" +msgstr "R" #. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10185,7 +10423,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n" "LngText.text" msgid "^T" -msgstr "" +msgstr "^T" #. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10207,39 +10445,43 @@ msgstr "" #. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n" "LngText.text" msgid "^W" -msgstr "" +msgstr "'W', ','" #. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n" "LngText.text" msgid "_a" -msgstr "" +msgstr "A1" #. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n" "LngText.text" msgid "_e" -msgstr "" +msgstr "E" #. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n" "LngText.text" msgid "_h" -msgstr "" +msgstr "klst" #. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10261,12 +10503,13 @@ msgstr "" #. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n" "LngText.text" msgid "_k" -msgstr "" +msgstr "_K" #. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10275,7 +10518,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n" "LngText.text" msgid "_l" -msgstr "" +msgstr "_l" #. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10284,16 +10527,17 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n" "LngText.text" msgid "_m" -msgstr "" +msgstr "_m" #. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n" "LngText.text" msgid "_n" -msgstr "" +msgstr "N" #. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10306,30 +10550,33 @@ msgstr "" #. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n" "LngText.text" msgid "_p" -msgstr "" +msgstr "F" #. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n" "LngText.text" msgid "_r" -msgstr "" +msgstr "R" #. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n" "LngText.text" msgid "_s" -msgstr "" +msgstr "U" #. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10338,7 +10585,7 @@ msgctxt "" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n" "LngText.text" msgid "_t" -msgstr "" +msgstr "_t" #. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10360,144 +10607,160 @@ msgstr "" #. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n" "LngText.text" msgid "_x" -msgstr "" +msgstr "X" #. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n" "LngText.text" msgid "^alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n" "LngText.text" msgid "^beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "^gamma" -msgstr "" +msgstr "GAMMA" #. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n" "LngText.text" msgid "^delta" -msgstr "" +msgstr "DELTA" #. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n" "LngText.text" msgid "^epsilon" -msgstr "" +msgstr "epsilon" #. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n" "LngText.text" msgid "^theta" -msgstr "" +msgstr "þeta" #. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n" "LngText.text" msgid "^iota" -msgstr "" +msgstr "jóta" #. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n" "LngText.text" msgid "^Phi" -msgstr "" +msgstr "PHI" #. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n" "LngText.text" msgid "^phi" -msgstr "" +msgstr "PHI" #. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n" "LngText.text" msgid "^chi" -msgstr "" +msgstr "chi" #. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "_beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "_gamma" -msgstr "" +msgstr "GAMMA" #. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n" "LngText.text" msgid "_rho" -msgstr "" +msgstr "rho" #. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n" "LngText.text" msgid "_phi" -msgstr "" +msgstr "PHI" #. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "_chi" -msgstr "" +msgstr "chi" diff --git a/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po index 78556b367c7..42f960d2b18 100644 --- a/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: filters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:43+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:22+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431452594.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439832178.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Numbers 2" -msgstr "" +msgstr "Apple Numbers 2" #: ApplePages.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Pages 4" -msgstr "" +msgstr "Apple Pages 4" #: BMP___MS_Windows.xcu msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisDraw" -msgstr "" +msgstr "ClarisDraw" #: ClarisWorks.xcu msgctxt "" @@ -455,47 +455,43 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 97-2003" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 97 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft Excel 95 sniðmát" +msgstr "Microsoft Excel 97-2003 sniðmát" #: MS_PowerPoint_97.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97.xcu\n" "MS PowerPoint 97\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n" "MS PowerPoint 97 AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 sjálfspilandi" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 sjálfspilandi" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n" "MS PowerPoint 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 sniðmát" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 sniðmát" #: MS_WinWord_5.xcu msgctxt "" @@ -525,24 +521,22 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML.xcu\n" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML sniðmát" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML sniðmát" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -569,17 +563,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97-2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97-2003" #: MS_Word_97_Vorlage.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage.xcu\n" "MS Word 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 95 sniðmát" +msgstr "Microsoft Word 97-2003 sniðmát" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -615,7 +608,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MacDraft" -msgstr "" +msgstr "MacDraft" #: MacDrawPro_Draw.xcu msgctxt "" @@ -1227,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lotus Document" -msgstr "" +msgstr "Lotus skjal" #: WPS_QPro_Calc.xcu msgctxt "" @@ -1236,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "QuattroPro Document" -msgstr "" +msgstr "QuattroPro skjal" #: WordPerfect.xcu msgctxt "" @@ -1338,24 +1331,22 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 tvíundakerfisskrá" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML sniðmát" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML sniðmát" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1691,34 +1682,31 @@ msgid "ODF Presentation Template" msgstr "ODF kynningarsniðmát" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML sjálfspilandi" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML sjálfspilandi" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML sniðmát" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML sniðmát" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/filter/source/config/fragments/types.po b/source/is/filter/source/config/fragments/types.po index 21a5185b8dd..ceee41719fd 100644 --- a/source/is/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/is/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: types\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:42+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:42+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426520551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439833375.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -26,54 +26,49 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 tvíundarkerfisskrá" #: MS_Excel_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML sniðmát" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML sniðmát" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML sniðmát" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML sniðmát" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -265,24 +260,22 @@ msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" "writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "writer_MS_Word_2007_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML sniðmát" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML sniðmát" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/filter/uiconfig/ui.po b/source/is/filter/uiconfig/ui.po index d4aa0d3d912..9ba344dfaad 100644 --- a/source/is/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-11 10:59+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:21+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418295576.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439832106.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ekkert" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Stamp Authority:" -msgstr "" +msgstr "TSA-tímastimpilsútgefandi:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/is/helpcontent2/source/auxiliary.po index 915a56bb247..fabc9a672c3 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439480805.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "07\n" "help_section.text" msgid "Macros and Programming" -msgstr "" +msgstr "Fjölvar og forritun" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "0701\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Almennar upplýsingar og notkun notandaviðmóts" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "0702\n" "node.text" msgid "Command Reference" -msgstr "" +msgstr "Tilvísanir í skipanir" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "070202\n" "node.text" msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "Keyrslutímaföll, skipanasetningar og virkjar" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "070201\n" "node.text" msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "Listi í stafrófsröð yfir keyrslutímaföll, skipanasetningar og virkja" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "0703\n" "node.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Leiðbeiningasíður" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "0801\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Almennar upplýsingar og notkun notandaviðmóts" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "0802\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Tilvísanir í skipanir og valmyndir" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "0803\n" "node.text" msgid "Functions Types and Operators" -msgstr "" +msgstr "Gerðir falla og virkjar" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "0804\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Hleðsla, vistun, innflutningur og útflutningur" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "0806\n" "node.text" msgid "Filtering and Sorting" -msgstr "" +msgstr "Síun og röðun" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "0808\n" "node.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "Gagnasvið" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "0809\n" "node.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Veltitafla" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "0811\n" "node.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Tilvísanir" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "0812\n" "node.text" msgid "Viewing, Selecting, Copying" -msgstr "" +msgstr "Skoða, velja, afrita" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "0813\n" "node.text" msgid "Formulas and Calculations" -msgstr "" +msgstr "Formúlur og útreikningar" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt "" "05\n" "help_section.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Línurit og skýringamyndir" #: schart.tree msgctxt "" @@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt "" "0501\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Almennar upplýsingar" #: shared.tree msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "01\n" "help_section.text" msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Uppsetning" #: shared.tree msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help_section.text" msgid "Common Help Topics" -msgstr "" +msgstr "Algeng efnisatriði til hjálpar" #: shared.tree msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "1001\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Almennar upplýsingar" #: shared.tree msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "1002\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME og Microsoft Office" #: shared.tree msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "1004\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME Options" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME stillingar" #: shared.tree msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "1005\n" "node.text" msgid "Wizards" -msgstr "" +msgstr "Leiðsagnarforrit" #: shared.tree msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "100506\n" "node.text" msgid "HTML Export Wizard" -msgstr "" +msgstr "HTML útflutningsleiðsögn" #: shared.tree msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "100510\n" "node.text" msgid "Document Converter Wizard" -msgstr "" +msgstr "Skjalaumbreytingarleiðsögn" #: shared.tree msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "1006\n" "node.text" msgid "Configuring %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Uppsetning %PRODUCTNAME" #: shared.tree msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "1007\n" "node.text" msgid "Working with the User Interface" -msgstr "" +msgstr "Vinna með notandaviðmót" #: shared.tree msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "1008\n" "node.text" msgid "Printing, Faxing, Sending" -msgstr "" +msgstr "Prentun, útsending, fax" #: shared.tree msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "1009\n" "node.text" msgid "Drag & Drop" -msgstr "" +msgstr "Draga & Sleppa" #: shared.tree msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "1010\n" "node.text" msgid "Copy and Paste" -msgstr "" +msgstr "Afrita og líma" #: shared.tree msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "1012\n" "node.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Línurit og skýringamyndir" #: shared.tree msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "1013\n" "node.text" msgid "Load, Save, Import, Export" -msgstr "" +msgstr "Hlaða, vista, flytja inn, flytja út" #: shared.tree msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "1014\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "Tenglar og tilvísanir" #: shared.tree msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "1015\n" "node.text" msgid "Document Version Tracking" -msgstr "" +msgstr "Yfirlit yfir útgáfur skjala" #: shared.tree msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "1016\n" "node.text" msgid "Labels and Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Nafnspjöld og merkimiðar" #: shared.tree msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "1018\n" "node.text" msgid "Inserting External Data" -msgstr "" +msgstr "Setja inn utanaðkomandi gögn" #: shared.tree msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "1019\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkar aðgerðir" #: shared.tree msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "1020\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "" +msgstr "Leit og útskipting" #: shared.tree msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "1021\n" "node.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Leiðbeiningasíður" #: shared.tree msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt "" "09\n" "help_section.text" msgid "Database Functionality" -msgstr "" +msgstr "Virkni gagnagrunna" #: shared.tree msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "0901\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Almennar upplýsingar" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "04\n" "help_section.text" msgid "Presentations and Drawings" -msgstr "" +msgstr "Kynningar og teikningar" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "0401\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Almennar upplýsingar og notkun notandaviðmóts" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "0402\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Tilvísanir í skipanir og valmyndir" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "040201\n" "node.text" msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)" -msgstr "" +msgstr "Kynningar (%PRODUCTNAME Impress)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt "" "040202\n" "node.text" msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" -msgstr "" +msgstr "Teikningar (%PRODUCTNAME Draw)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt "" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Hleðsla, vistun, innflutningur og útflutningur" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt "" "0407\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Hlutir, myndefni og bitamyndir" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt "" "0408\n" "node.text" msgid "Groups and Layers" -msgstr "" +msgstr "Hópar og lög" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt "" "0409\n" "node.text" msgid "Text in Presentations and Drawings" -msgstr "" +msgstr "Texti í kynningum og teikningum" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt "" "0410\n" "node.text" msgid "Viewing" -msgstr "" +msgstr "Skoðun" #: smath.tree msgctxt "" @@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt "" "0301\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Almennar upplýsingar og notkun notandaviðmóts" #: smath.tree msgctxt "" @@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt "" "0302\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Tilvísanir í skipanir og valmyndir" #: smath.tree msgctxt "" @@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt "" "0303\n" "node.text" msgid "Working with Formulas" -msgstr "" +msgstr "Unnið með formúlur" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Textaskjöl" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt "" "0201\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Almennar upplýsingar og notkun notandaviðmóts" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt "" "0202\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Tilvísanir í skipanir og valmyndir" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "0203\n" "node.text" msgid "Creating Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Að búa til textaskjöl" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -668,7 +670,7 @@ msgctxt "" "0204\n" "node.text" msgid "Graphics in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Myndefni í textaskjölum" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -676,7 +678,7 @@ msgctxt "" "0205\n" "node.text" msgid "Tables in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Töflur í textaskjölum" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -684,7 +686,7 @@ msgctxt "" "0206\n" "node.text" msgid "Objects in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Hlutir í textaskjölum" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt "" "0207\n" "node.text" msgid "Sections and Frames in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Hlutar og rammar í textaskjölum" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt "" "0208\n" "node.text" msgid "Tables of Contents and Indexes" -msgstr "" +msgstr "Efnisyfirlit og atriðaskrár" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -708,7 +710,7 @@ msgctxt "" "0209\n" "node.text" msgid "Fields in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Gagnasvið í textaskjölum" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt "" "0210\n" "node.text" msgid "Navigating Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Flakk í textaskjölum" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -724,7 +726,7 @@ msgctxt "" "0211\n" "node.text" msgid "Calculating in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Útreikningar í textaskjölum" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "0212\n" "node.text" msgid "Formatting Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Snið í textaskjölum" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt "" "021201\n" "node.text" msgid "Templates and Styles" -msgstr "" +msgstr "Sniðmát og stílar" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -748,7 +750,7 @@ msgctxt "" "0213\n" "node.text" msgid "Special Text Elements" -msgstr "" +msgstr "Sérstakar textaeiningar" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -756,7 +758,7 @@ msgctxt "" "0214\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkar aðgerðir" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -764,7 +766,7 @@ msgctxt "" "0215\n" "node.text" msgid "Numbering and Lists" -msgstr "" +msgstr "Tölusetning og listar" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -772,7 +774,7 @@ msgctxt "" "0216\n" "node.text" msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages" -msgstr "" +msgstr "Stafsetningarleiðrétting, samheiti og tungumál" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -780,7 +782,7 @@ msgctxt "" "0218\n" "node.text" msgid "Troubleshooting Tips" -msgstr "" +msgstr "Vandamálalausnir" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -788,7 +790,7 @@ msgctxt "" "0219\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Hleðsla, vistun, innflutningur og útflutningur" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -796,7 +798,7 @@ msgctxt "" "0220\n" "node.text" msgid "Master Documents" -msgstr "" +msgstr "Yfirskjöl" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt "" "0221\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "Tenglar og tilvísanir" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -820,7 +822,7 @@ msgctxt "" "0223\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "" +msgstr "Leit og útskipting" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -828,4 +830,4 @@ msgctxt "" "06\n" "help_section.text" msgid "HTML Documents" -msgstr "" +msgstr "HTML vefskjöl" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po index 173e2d2b19b..06173588591 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: scalc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:49+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440521342.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,6 @@ msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital msgstr "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Stafræn undirritun</link>." #: main0210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" @@ -1272,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Prentskoðunarslá\">Prentskoðunarslá</link>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1281,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\"><emph>Prentskoðunarsláin</emph> er birt þegar þú velur <emph>Skrá - Prentskoðun</emph>.</ahelp>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1298,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "par_id460828\n" "help.text" msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Felur valmyndir og verkfæraslár. Til að fara úr skjáfylliham, smelltu á <emph>Skjáfylli af/á</emph> hnappinn." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1324,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "par_id460929\n" "help.text" msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Birtir eða felur spássíur síðunnar. Spássíur má draga til með músinni, og er einnig hægt að stilla á flipanum <emph>Síða</emph> í <emph>Síðustíll</emph> glugganum." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Scaling Factor" -msgstr "" +msgstr "Kvörðunargildi" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "par_id460939\n" "help.text" msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too." -msgstr "" +msgstr "Þessi skyggna skilgreinir kvarða síðu fyrir útprentað töflureikniblað. Kvörðunargildi má einnig stilla á flipanum <emph>Blað</emph> í <emph>Síðustíll</emph> glugganum." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Close Preview" -msgstr "" +msgstr "Loka forskoðun" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "par_id460829\n" "help.text" msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Til að fara út úr prentskoðun, smelltu á <emph>Loka forskoðun</emph> hnappinn." #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1366,17 +1365,16 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Bar" -msgstr "" +msgstr "Myndaslá" #: main0214.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0214.xhp\n" "hd_id3153088\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Verkfæraslá\">Verkfæraslá</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Myndaslá\">Myndaslá</link>" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1385,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Image</emph> bar is displayed when you insert or select an image in a sheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Myndasláin</emph> er birt þegar þú setur inn eða velur mynd í blaði.</ahelp>" #: main0218.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9cd425fe8b8..08e1f4de41b 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 16:27+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439483224.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -54731,12 +54731,13 @@ msgid "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Open msgstr "" #: 05080300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05080300.xhp\n" "par_idN105AE\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>" #: 05080300.xhp msgctxt "" @@ -55849,12 +55850,13 @@ msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try msgstr "" #: 05120000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_idN107E1\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/>" #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -56770,12 +56772,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Documents\">Documents</l msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Skjöl\">Skjöl</link>" #: 06060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN10622\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/>" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -60486,13 +60489,14 @@ msgid "equal" msgstr "jafngilda" #: 12090103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12090103.xhp\n" "par_id3154254\n" "15\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -60504,13 +60508,14 @@ msgid "less than" msgstr "minni en" #: 12090103.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12090103.xhp\n" "par_id3155335\n" "17\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -61702,12 +61707,13 @@ msgid "In the case of grouping date values, specifies the intervals to group by. msgstr "" #: 12090400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12090400.xhp\n" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp#datapilot_grouping\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp#datapilot_grouping\"/>" #: 12100000.xhp msgctxt "" @@ -67745,3 +67751,47 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "In the example, you select the comma as a delimiter character. Cells A1 and A2 will be expanded to four columns each. A1 contains 1, B1 contains 2, and so on." msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31540471\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31540472\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31528841\n" +"97\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31528842\n" +"97\n" +"help.text" +msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be be returned if the expression or value of <emph>Value</emph> does equal or result in an #N/A error." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1001260\n" +"help.text" +msgid "ANOVA is the acronym fir A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" +msgstr "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index ddb54caddff..80aebeec7f2 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 16:32+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439483579.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -1928,12 +1928,13 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Smelltu á <emph>Í lagi</emph>." #: cell_protect.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "cell_protect.xhp\n" "par_idN10B8C\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>" #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index ae605784e77..3e394a9d811 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 16:40+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439484052.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1463,14 +1463,13 @@ msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_ins msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Setja inn myndir\">Setja inn myndir</link></variable>" #: graphic_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "graphic_insert.xhp\n" "par_id3155600\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>." -msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skrá</emph>." +msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd</emph>." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1479,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Locate the image you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the image. If you want to see the image before you insert it, select <emph>Preview</emph>." -msgstr "" +msgstr "Finndu myndina sem þú vilt setja inn Hakaðu við <emph>Tengill</emph> reitinn til að setja eingöngu inn tilvísun í myndina. Ef þú vilt skoða mynd áður en þú setur hana inn, veldu þá <emph>Forskoðun</emph>." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1488,10 +1487,9 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source image or move the source image to another directory." -msgstr "" +msgstr "Eftir að mynd hefur verið sett inn sem tengd (tilvísun) má hvorki breyta heiti upprunamyndarinnar né flytja hana til á milli mappa." #: graphic_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "graphic_insert.xhp\n" "par_id3150044\n" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po index e2d736fcf07..286f8d6352e 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:12+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:47+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358619126.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440521252.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "hd_id2752763\n" "help.text" msgid "Send Feedback" -msgstr "" +msgstr "Senda umsögn" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "par_id443534340\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opnar samskiptaglugga í netvafra þar sem notendur geta tilkynnt um galla í hugbúnaði.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "License Information" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar um notkunarleyfi" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the Licensing and Legal information dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Birtir glugga með notkunarleyfi og lagatæknilegum upplýsingum.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits" -msgstr "" +msgstr "Framlög til %PRODUCTNAME" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Birtir skjalið CREDITS.odt sem inniheldur lista yfir þá einstaklinga sem gefið hafa framlög í grunnkóða OpenOffice.org (framlög sem síðan runnu inn í grunnkóða LibreOffice) eða til LibreOffice síðan 28.09.2010.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "hd_id2926419\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Athuga með uppfærslur</link>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "par_id2783898\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Virkjaðu internettengingu fyrir %PRODUCTNAME. Ef þú þarft á milliþjóni að halda, hakaðu við %PRODUCTNAME milliþjónsstillingarnar í <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Valkostir</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - Internetið. Veldu svo athuga með uppfærslur til að athuga með nýjar uppfærslur fyrir forritið.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt "" "par_id3154252\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Töflusláin</emph> inniheldur aðgerðir til að vinna með töflur. Sláin birtist þegar þú hreyfir bendilinn inn í töflu.</ahelp>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3134447820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Töfluhönnun\">Töfluhönnun</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "par_id16200812240344\n" "help.text" msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table." -msgstr "" +msgstr "Opnar töfluhönnun. Tvísmelltu á forskoðun til að setja inn nýja töflu." #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "hd_id947820\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Eiginleikar töflu\">Eiginleikar töflu</link>" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "The filtered data view is active until you change or cancel the sorting or filtering criteria. If a filter is active, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar is activated." -msgstr "" +msgstr "Sýnin á síuð gögn er virk þar til þú breytir eða hættir röðun eða skilyrðum síunar. Ef síun er virk, sést að táknmyndin <emph>Beita síu</emph> á <emph>Töflugögn</emph> er einnig virk." #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Saves a new data entry. The change is registered in the database.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecSave\">Vistar nýja gagnafærslu. Breytingin er skráð í gagnagrunninn.</ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Deletes a record. A query needs to be confirmed before deleting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Eyðir færslu. Staðfesta verður fyrirspurn áður en hún er framkvæmd.</ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - Advanced</link></emph>." -msgstr "" +msgstr "Virkjaðu Java kerfið með því að velja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Valkostir</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Nánar</link></emph>." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "par_id9116183\n" "help.text" msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Áður en þú getur notað JDBC rekil, verður að bæta slóðinni við fyrir klasaslóðina. Veldu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Valkostir</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Nánar, og smelltu á hnappinn 'Klasaslóð'. Eftir að þú hefur bætt við slóð, endurræstu %PRODUCTNAME." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Breytingar á <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Valkostir</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Nánar</emph> flipasíðu verða notaðar þótt Java Virtual Machine (JVM, sýndarvél fyrir Java) sé þegar í gangi. Eftir breytingar á klasaslóð (ClassPath) verðurðu að endurræsa $[officename]. Það sama þarf einnig að gera fyrir breytingar <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Valkostir</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - Internet - Milliþjónn</emph>. Aðeins tvö svæði \"HTTP milliþjónn\" og \"FTP milliþjónn\" og gáttir þeirra þarfnast ekki endurræsingar, þau verða virk þegar smellt er á <emph>Í lagi</emph>." #: main0800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3ad8b9b0401..aba9a540d35 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 16:48+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439484515.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -300,12 +300,13 @@ msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with th msgstr "" #: 00000001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3157808\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt> </image>" -msgstr "" +msgstr "Táknmynd" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -317,12 +318,13 @@ msgid "Shrink" msgstr "Minnka" #: 00000001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3153349\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt> </image>" -msgstr "" +msgstr "Táknmynd" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Búa til nýja möppu" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -3589,7 +3591,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME notar eftirfarandi skráasnið:" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3967,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "par_id1001200912381153\n" "help.text" msgid "ODF 1.2 (Extended)" -msgstr "" +msgstr "ODF 1.2 (viðbætt)" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3975,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "par_id100120091238112\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4118,12 +4120,13 @@ msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\" msgstr "" #: 00000021.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_idN10AC5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "Skjalaumbreytingarleiðsögn" #: 00000099.xhp msgctxt "" @@ -4291,12 +4294,13 @@ msgid "Height" msgstr "Hæð" #: 00000200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000200.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:METRICFIELD:DLG_EXPORT_EMET:MTF_SIZEY\" visibility=\"visible\">Tiltekur hæðina.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4673,12 +4677,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Choose or enter the text msgstr "" #: 00000207.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000207.xhp\n" "hd_id783149793\n" "help.text" msgid "Quote all text cells" -msgstr "" +msgstr "~Gæsalappir á alla textareiti" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -5091,12 +5096,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, fields or cells whose value msgstr "" #: 00000208.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id314847422\n" "help.text" msgid "Detect special numbers" -msgstr "" +msgstr "Uppgötva sérstakar tölur" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -6532,20 +6538,22 @@ msgid "<variable id=\"info2\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> ta msgstr "<variable id=\"info1\">Veldu <emph>skrá - Eiginleikar</emph></variable>" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11163\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures</emph>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Skrá - Stafrænar undirskriftir</emph>." #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11168\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Digital Signature</emph>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Verkfæri - Fjölvar - Stafræn undirritun</emph>." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6633,12 +6641,13 @@ msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566 msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Táknmynd</alt></image>" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11384\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoða prentun" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6659,7 +6668,6 @@ msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>" msgstr "" #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145386\n" @@ -6682,7 +6690,7 @@ msgctxt "" "par_idN113C8\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "" +msgstr "Tölvupóstsenda skjal" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6756,13 +6764,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" #: 00000401.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153830\n" "3\n" "help.text" msgid "On Standard Bar, click" -msgstr "" +msgstr "Á stöðluðu stikunni, smelltu á" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7011,12 +7020,13 @@ msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click" msgstr "" #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "Táknmynd" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7283,7 +7293,7 @@ msgctxt "" "456\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" -msgstr "" +msgstr "Á stöðluðu stikunni, smelltu á" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7357,13 +7367,14 @@ msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>" msgstr "Veldu <emph>Skrá - Nýtt</emph>" #: 00000402.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3163824\n" "535\n" "help.text" msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click" -msgstr "" +msgstr "Á stöðluðu stikunni, smelltu á" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7781,34 +7792,31 @@ msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"saveas\">Veldu <emph>Skrá - Vista sem</emph></variable>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155619\n" "71\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>" -msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>" +msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Skönnun</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150502\n" "30\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>" -msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>" +msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skönnun - Veldu tæki</emph>" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155934\n" "32\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>" -msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>" +msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Skönnun - Skanna</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7817,7 +7825,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>" -msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>" +msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Sértákn</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7872,12 +7880,13 @@ msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video< msgstr "" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN1085D\n" "help.text" msgid "Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Hjóð eða ~myndskeið..." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7959,14 +7968,13 @@ msgid "Plug-in" msgstr "Hjálparforrit" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153880\n" "53\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Object - Audio</emph>" -msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>" +msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Hlutur - Hljóðskrá</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8102,14 +8110,13 @@ msgid "Chart" msgstr "Graf" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155513\n" "44\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>" -msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Mynd úr skrá</emph>" +msgstr "Veldu <emph>Setja inn - Mynd - Úr skrá</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8352,7 +8359,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Verkfæri - Stafsetning og málfar</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8364,13 +8371,14 @@ msgid "F7 key" msgstr "F7 lykill" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155628\n" "3\n" "help.text" msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Á stöðluðu stikunni, smelltu á" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8415,13 +8423,14 @@ msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conv msgstr "" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155419\n" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Verkfæri - Stafsetning og málfar</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8477,13 +8486,14 @@ msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %P msgstr "" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149456\n" "155\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Verkfæri - Fjölvar - Taka upp fjölva</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8511,13 +8521,14 @@ msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager msgstr "" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" "161\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <item type=\"menuitem\">Verkfæri - Stillingar XML síu</item>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8599,13 +8610,14 @@ msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> ta msgstr "<variable id=\"schliessen\">Veldu <emph>Skrá - Loka</emph></variable>" #: 00000406.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3157895\n" "50\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Verkfæri - Valkostir sjálfvirkrar leiðréttingar</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9904,13 +9916,14 @@ msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</ msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153244\n" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Skrá - Vista</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10119,13 +10132,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab" msgstr "" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149169\n" "29\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Skrá - Vista</emph>." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10504,13 +10518,14 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</casein msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" #: 00040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147321\n" "85\n" "help.text" msgid "On <emph>Formatting</emph> Bar, click" -msgstr "" +msgstr "Á sniðslánni, smelltu á" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -11915,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Sníða - Akkeri</emph>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11949,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anseite\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"anseite\">Veldu <emph>Sníða - Akkeri - Að síðu</emph></variable>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11958,7 +11973,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<variable id=\"amabsatz\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"amabsatz\">Veldu <emph>Sníða - Akkeri - Málsgrein</emph></variable>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11967,7 +11982,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<variable id=\"amzeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"amzeichen\">Veldu <emph>Sníða - Akkeri - Á staf</emph></variable>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11976,7 +11991,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alszeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"alszeichen\">Veldu <emph>Sníða - Akkeri - Sem stafur</emph></variable>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11985,7 +12000,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "<variable id=\"amrahmen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"amrahmen\">Veldu <emph>Sníða - Akkeri - Að ramma</emph></variable>" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11994,7 +12009,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anderzelle\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"anderzelle\">Veldu <emph>Sníða - Akkeri - Að reit</emph></variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -13501,7 +13516,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gallery context menu" -msgstr "" +msgstr "Samhengisvalmynd myndasafns" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -13510,7 +13525,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Gallery context menu" -msgstr "" +msgstr "Samhengisvalmynd myndasafns" #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e4a6c1c9ce8..e14d6c31619 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 19:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 17:07+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431371249.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439485624.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_idN1096F\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opna skjöl\">Opna skjöl</link>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -469,12 +469,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ah msgstr "" #: 01010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10A88\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Stýriskjal\">Stýriskjal</link>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2223,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Búa til nýja möppu" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2903,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146774\n" "help.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Tengjast þjóni" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2938,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Búa til nýja möppu" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3124,7 +3125,7 @@ msgctxt "" "par_id3146986\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">Export of Text Files</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Flytja út textaskrár\">Flytja út textaskrár</link>" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Eiginleikar skjals\">Eiginleikar skjals</link></variable>" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -3751,14 +3752,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statisti msgstr "" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3153255\n" "3\n" "help.text" msgid "Pages:" -msgstr "Síða" +msgstr "Síður:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3770,14 +3770,13 @@ msgid "Number of pages in the file." msgstr "" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3156027\n" "5\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of Sheets: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Litur </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Litur </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3807,14 +3806,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fjöldi lína:</caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3147210\n" "7\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fast</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Myndir: </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3833,7 +3831,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Öll stig</caseinline></switchinline>" +msgstr "OLE hlutir" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3852,7 +3850,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Uppfærslur</caseinline></switchinline>" +msgstr "Málsgreinar" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3871,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Afturkalla </caseinline></switchinline>" +msgstr "Orð" #: 01100400.xhp #, fuzzy @@ -3891,7 +3889,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Stafastílar</caseinline></switchinline>" +msgstr "Stafir" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3910,7 +3908,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fast</caseinline></switchinline>" +msgstr "Línur" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -4201,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "(Field name)" -msgstr "" +msgstr "(Nafn gagnasviðs)" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4213,12 +4211,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Select the field in th msgstr "" #: 01110300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01110300.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Saving (Templates)" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Sniðmát\">Sniðmát</link>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -4544,36 +4543,40 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphics and msgstr "" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Virkjaðu þennan valkost til að prenta texta sem er merktur sem falinn." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Virkjaðu þennan valkost til að prenta textastaðgengla. Taktu þetta af til að textastaðgenglar prentist út tómir." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir hvort eyðublaðastýringar á textaskjali verða prentaðar" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir hvort alltaf eigi að prenta texta með svörtum lit." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4584,60 +4587,67 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If this option is enabled automati msgstr "" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Tilgreindu hvar eigi að prenta athugasemdir (ef einhverjar)." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Tilgreindu hvar eigi að prenta athugasemdir (ef einhverjar)." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Skilgreinir hvort nafnið á skjalinu sé með í útprentun" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Skilgreinir hvort innihald 'Skipana' gluggans eigi að fylgja með neðst í útprentuninni." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Bætir við litlum ramma á formúlusvæði í útprentun." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Prentar formúluna án þess að leiðrétta núverandi leturstærð." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Aðlagar formúlu að blaðsíðusniðinu sem notað er við útprentun." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4656,20 +4666,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of th msgstr "" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Ef hakað við þá eru tómar síður ekki prentaðar sem innihalda ekki neina reiti eða teiknihluti." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Fyrir prentara sem eru með marga pappírsbakka þá skilgreinir þessi valkostur hvort pappírsbakkinn sem er notaður er skilgreindur af kerfisstillingum prentarans." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4717,20 +4729,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints to a file instead of to a p msgstr "" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Check to print pages in reverse order." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4760,12 +4774,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the printer properties dialo msgstr "" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Show/Hide detailed information of the selected printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Show/Hide detailed information of the selected printer." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4777,28 +4792,31 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed p msgstr "" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify which pages to include in the output.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Tilgreindu hvaða síður eigi að hafa með í útprentun" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Brochure option to print the document in brochure format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Veldu möguleikann 'Bæklingur' til að prenta skjalið á bæklingsformi." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which pages of a brochure to print.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Veldu hvaða síður bæklingsins á að prenta." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4809,116 +4827,130 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For brochure printing, you can sel msgstr "" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id50\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to draw a border around each page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Check to draw a border around each page." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Select order in which pages are to be printed." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id54\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the orientation of the paper.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Select the orientation of the paper." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Select margin between the printed pages and paper edge." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id58\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between individual pages on each sheet of paper.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Select margin between individual pages on each sheet of paper." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id60\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Select number of rows." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id62\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Select number of columns." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many pages to print per sheet of paper.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Select how many pages to print per sheet of paper." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id66\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print multiple pages per sheet of paper.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Print multiple pages per sheet of paper." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id68\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which parts of the document should be printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Velur hvaða hluta skjalsins eigi að prenta" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id70\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many slides to print per page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Veldu hve margar skyggnur eigi að prenta á hverja síðu." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id72\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to arrange slides on the printed page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir hvernig raða eigi skyggnum á prentaða síðu." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id74\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the page name of a document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir hvort prenta eigi síðuheiti skjalsins." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id76\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir hvort prenta eigi núverandi dagsetningu og tíma." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4953,36 +4985,40 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as black msgstr "" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id86\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to scale slides in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir hvernig kvarða eigi skyggnur í útprentun." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id88\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\">Tilgreinir að þú viljir ekki kvarða síður meira í útprentun.</ahelp>" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id90\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir hvort kvarða eigi niður hluti sem eru utan prentanlegra spássía á tilteknum prentara, þannig að þeir passi á pappírinn í prentaranum." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id92\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Tilgreinir að síðurnar verði prentaðar flísalagt. Ef síður eða skyggnur eru minni en pappírinn eru nokkrar síður eða skyggnur prentaðar á hverja blaðsíðu.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -5279,13 +5315,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applic msgstr "" #: 01160000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id3154398\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>" -msgstr "" +msgstr "~Tölvupóstsenda skjal..." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5432,7 +5469,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "" +msgstr "Tölvupóstsenda skjal" #: 01160200.xhp #, fuzzy @@ -5442,7 +5479,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Skjal í tölvupósti</link>" +msgstr "~Tölvupóstsenda skjal..." #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -6753,13 +6790,14 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "Finna og skipta út" #: 02100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3154044\n" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "Finna og skipta út" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6912,12 +6950,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><c msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Uppsetning á síðu</defaultinline></switchinline>" #: 02100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3727225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use wildcards in your search.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Uppsetning á síðu</defaultinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7116,7 +7155,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Leita að næsta" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7484,13 +7523,14 @@ msgid "Represents the given character unless otherwise specified." msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3152427\n" "19\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7502,13 +7542,14 @@ msgid "Represents any single character except for a line break or paragraph brea msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3154682\n" "21\n" "help.text" msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7520,13 +7561,14 @@ msgid "Only finds the search term if the term is at the beginning of a paragraph msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3159194\n" "23\n" "help.text" msgid "$" -msgstr "" +msgstr "$" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7546,13 +7588,14 @@ msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to s msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3156414\n" "25\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7591,13 +7634,14 @@ msgid "The longest possible string that matches this search pattern in a paragra msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3143267\n" "199\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7609,13 +7653,14 @@ msgid "Finds zero or one of the characters in front of the \"?\". For example, \ msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3166410\n" "158\n" "help.text" msgid "\\" -msgstr "" +msgstr "\\" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7679,13 +7724,14 @@ msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace w msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3150670\n" "35\n" "help.text" msgid "\\b" -msgstr "" +msgstr "B" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -9112,21 +9158,23 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Eigindi\">Eigindi</link>" #: 02110000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Navigator for Master Documents" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Búa til stýriskjal (master)\">Búa til stýriskjal (master)</link>" #: 02110000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3153391\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Navigator for Master Documents</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Búa til stýriskjal (master)\">Búa til stýriskjal (master)</link>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -11233,7 +11281,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Breytingar\">Breytingar</link>" +msgstr "Sýsla ~með breytingar..." #: 02230000.xhp #, fuzzy @@ -11243,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment on Change\">Comment on Change</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Athugasemd\">Athugasemd</link>" +msgstr "~Athugasemd við breytingu..." #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11443,12 +11491,13 @@ msgid "When the record changes command is active, you cannot delete, move, merge msgstr "" #: 02230150.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02230150.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Protect Changes" -msgstr "" +msgstr "~Vernda breytingafærslur..." #: 02230150.xhp #, fuzzy @@ -11458,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Sýna breytingar\">Sýna breytingar</link>" +msgstr "~Vernda breytingafærslur..." #: 02230150.xhp msgctxt "" @@ -11628,21 +11677,23 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are di msgstr "" #: 02230400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02230400.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Manage changes" -msgstr "" +msgstr "Sýsla ~með breytingar..." #: 02230400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02230400.xhp\n" "hd_id3145138\n" "1\n" "help.text" msgid "Manage changes" -msgstr "" +msgstr "Sýsla ~með breytingar..." #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -11812,7 +11863,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection field" -msgstr "" +msgstr "Valgagnasvið" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12787,13 +12838,14 @@ msgid "<bookmark_value>zooming;page views</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "" #: 03010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "hd_id3154682\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>" -msgstr "" +msgstr "Framsetning aðdráttar og skoðunar" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -13087,12 +13139,13 @@ msgid "Tools Bar" msgstr "Verkfæravalmynd" #: 03050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050000.xhp\n" "bm_id3145356\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "Verkfæravalmynd" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -13907,12 +13960,13 @@ msgid "Displays the special characters to be inserted. Edit this field if you wa msgstr "" #: 04140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Pictures" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Setja inn myndir\">Setja inn myndir</link></variable>" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -13933,14 +13987,13 @@ msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts a p msgstr "" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3149760\n" "17\n" "help.text" msgid "Frame Style" -msgstr "Búa til stíl" +msgstr "Rammastíll" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -14030,7 +14083,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Myndband\">Myndband</link>" +msgstr "Hljóð" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14347,7 +14400,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Audio" -msgstr "Setja inn myndskeið" +msgstr "Setja inn hljóð" #: 04150400.xhp #, fuzzy @@ -14357,7 +14410,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Insert Audio" -msgstr "Setja inn myndskeið" +msgstr "Setja inn hljóð" #: 04150400.xhp msgctxt "" @@ -14583,12 +14636,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Úr skrá\">Úr skrá</link>" #: 05010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Hreinsa handvirk snið" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -14599,13 +14653,14 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmar msgstr "" #: 05010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "hd_id3153391\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>" -msgstr "" +msgstr "~Hreinsa handvirk snið" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -15532,13 +15587,14 @@ msgid "Decimal places" msgstr "Tugabrotasæti" #: 05020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020300.xhp\n" "par_id3154684\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Settu inn fjölda aukastafa sem á að birta." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15568,13 +15624,14 @@ msgid "Negative numbers in red" msgstr "" #: 05020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020300.xhp\n" "par_id3159252\n" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Gerir neikvæðar tölur rauðar." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15601,7 +15658,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Verkfræðilegur ritháttur (staðalform)" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15719,12 +15776,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">C msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Sérsniðnir eiginleikar\">Sérsniðnir eiginleikar</link>" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Number Format Codes" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Sérsniðnir eiginleikar\">Sérsniðnir eiginleikar</link>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15735,13 +15793,14 @@ msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value><bookmark_value>con msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3153514\n" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Sérsniðnir eiginleikar\">Sérsniðnir eiginleikar</link>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15834,13 +15893,14 @@ msgid "Explanation" msgstr "Útskýring" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "5\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16441,7 +16501,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16531,7 +16591,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16675,7 +16735,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "Q" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16711,7 +16771,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16759,13 +16819,14 @@ msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147255\n" "127\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16892,12 +16953,13 @@ msgid "and all not listed locales" msgstr "og allar staðfærslur sem ekki eru á lista" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id1002200811563352\n" "help.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16905,7 +16967,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563396\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16913,7 +16975,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563385\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16921,7 +16983,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563472\n" "help.text" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16929,7 +16991,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563430\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16937,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563488\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16953,7 +17015,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563518\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16961,7 +17023,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563735\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16977,7 +17039,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563852\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16985,7 +17047,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563827\n" "help.text" msgid "U" -msgstr "" +msgstr "U" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17001,7 +17063,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563970\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17009,7 +17071,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563980\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17017,7 +17079,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564065\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17033,7 +17095,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156403\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17041,7 +17103,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564042\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17049,7 +17111,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156412\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17057,7 +17119,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564119\n" "help.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17073,7 +17135,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564272\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17081,7 +17143,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156423\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17097,7 +17159,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564390\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17105,7 +17167,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564319\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17121,7 +17183,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156444\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17137,7 +17199,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564549\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17153,7 +17215,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564556\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17169,7 +17231,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564627\n" "help.text" msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17177,15 +17239,16 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564643\n" "help.text" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id1002200811564763\n" "help.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17193,7 +17256,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564715\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17646,13 +17709,14 @@ msgid "Hours as 0-23" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156348\n" "66\n" "help.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17688,7 +17752,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17724,7 +17788,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18880,13 +18944,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which yo msgstr "" #: 05020500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020500.xhp\n" "hd_id3154127\n" "27\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>" -msgstr "" +msgstr "Stafþjöppun para" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -19382,7 +19447,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Ekki bæta við bili milli málsgreina með sama stíl" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -20445,7 +20510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153525\n" "help.text" msgid "Background gradient" -msgstr "" +msgstr "Litstigull bakgrunns" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -22042,7 +22107,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Sama efni á fyrstu síðu" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -22360,7 +22425,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Sama efni á fyrstu síðu" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -22913,12 +22978,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchin msgstr "" #: 05070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Aligning (Objects)" -msgstr "" +msgstr "Jöfnun hluta" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -23174,12 +23240,13 @@ msgid "Objects are aligned to the bottom edge of the bottom most object in the s msgstr "" #: 05080000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05080000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment (Text Objects)" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Vinstrijöfnun\">Vinstrijöfnun</link>" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -23628,12 +23695,13 @@ msgid "<variable id=\"zelleoben\">In the context menu of a cell, choose <emph>Ce msgstr "" #: 05100600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05100600.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Center (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Miðja ( lóðrétt )" #: 05100600.xhp msgctxt "" @@ -23955,13 +24023,14 @@ msgid "Space Rows Equally" msgstr "Dreifa dálkum jafnt" #: 05110600m.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "hd_id3149871\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>" -msgstr "" +msgstr "Dreifa dálkum jafnt" #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -24154,12 +24223,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara15\">Sets the line spacing of the current para msgstr "" #: 05120300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05120300.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Double (Line)" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Einföld lína\">Einföld lína</link>" #: 05120300.xhp msgctxt "" @@ -24188,13 +24258,14 @@ msgid "Space Columns Equally" msgstr "Dreifa dálkum jafnt" #: 05120600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05120600.xhp\n" "hd_id3153811\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>" -msgstr "" +msgstr "Dreifa dálkum jafnt" #: 05120600.xhp msgctxt "" @@ -24781,7 +24852,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154580\n" "help.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Stíll horna og línuenda" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24789,7 +24860,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154582\n" "help.text" msgid "Corner style" -msgstr "" +msgstr "Stíll horns" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24800,12 +24871,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be us msgstr "" #: 05200100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05200100.xhp\n" "hd_id3154585\n" "help.text" msgid "Cap style" -msgstr "" +msgstr "Stíll ~línuenda" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -26922,13 +26994,14 @@ msgid "Start value" msgstr "Byrjunargildi" #: 05210700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05210700.xhp\n" "par_id3150117\n" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Stilltu gildi gegnsæis á upphafspunkti litstiguls, þar sem 0% er alveg ógegnsætt og 100% er alveg gegnsætt." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26940,13 +27013,14 @@ msgid "End value" msgstr "Endagildi" #: 05210700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05210700.xhp\n" "par_id3148924\n" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Stilltu gildi gegnsæis á endapunkti litstiguls, þar sem 0% er alveg ógegnsætt og 100% er alveg gegnsætt." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -27426,13 +27500,14 @@ msgid "Width" msgstr "Breidd" #: 05230100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id3149811\n" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Enter a width for the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Settu inn breidd fyrir valinn hlut." #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27444,13 +27519,14 @@ msgid "Height" msgstr "Hæð" #: 05230100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id3147209\n" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Enter a height for the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Settu inn hæð fyrir valinn hlut." #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27770,13 +27846,14 @@ msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>dra msgstr "" #: 05230400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05230400.xhp\n" "hd_id3149988\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Slant & Corner Radius\">Slant & Corner Radius</link>" -msgstr "" +msgstr "Skekkja og hornradíus" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -29273,13 +29350,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Groups keep together selected objects, so that they can msgstr "" #: 05290000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3150943\n" "7\n" "help.text" msgid "Working with groups" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"data_reports\"><link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\">Bý til skýrslu </link></variable>" #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -30159,13 +30237,14 @@ msgid "Left" msgstr "Vinstri" #: 05340300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "59\n" "help.text" msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vinstrijafnar innihald reits.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30177,13 +30256,14 @@ msgid "Right" msgstr "Hægri" #: 05340300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "61\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hægrijafnar innihald reits.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30195,13 +30275,14 @@ msgid "Center" msgstr "Miðja" #: 05340300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "63\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Miðjar lárett innihald reits.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30400,7 +30481,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Snúningur texta" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30492,12 +30573,13 @@ msgid "Vertically stacked" msgstr "Staflað lóðrétt" #: 05340300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns text vertically.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Jafnar texta lóðrétt." #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -33158,7 +33240,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Add to Dictionary" -msgstr "Breyta orðasafni" +msgstr "Bæt~a við orðalista" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33228,7 +33310,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Correct" -msgstr "" +msgstr "Rétt" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33886,7 +33968,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Litaskipti" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33930,7 +34012,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Litaskipti" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34795,13 +34877,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Converts para msgstr "" #: 06040100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3151019\n" "66\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Combine single line paragraphs if length greater than ...</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Sameina einnar línu málsgreinar ef lengdin er meiri en" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -35189,7 +35272,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "" +msgstr "Setja órjúfanlegt bil á undan tilteknum greinamerkjum í frönskum texta" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35442,13 +35525,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, msgstr "" #: 06040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06040500.xhp\n" "hd_id3146797\n" "15\n" "help.text" msgid "Word is <name of language>" -msgstr "" +msgstr "Orð er " #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -35460,13 +35544,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\">Changes the language settings for msgstr "" #: 06040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06040500.xhp\n" "hd_id3166411\n" "17\n" "help.text" msgid "Paragraph is <name of language>" -msgstr "" +msgstr "Málsgreinin er " #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -36030,13 +36115,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/ msgstr "" #: 06050400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050400.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "Myndir" +msgstr "Mynd" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -36362,14 +36446,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are r msgstr "" #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3152811\n" "79\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "Myndir" +msgstr "Mynd" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -37351,13 +37434,14 @@ msgid "New" msgstr "Nýtt" #: 06130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149560\n" "53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Búa til nýjan glugga.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37860,12 +37944,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>" msgstr "" #: 06130200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN10622\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -37884,12 +37969,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>" msgstr "" #: 06130200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -38386,7 +38472,7 @@ msgctxt "" "par_idN10807\n" "help.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Setja inn aðgreini" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -39736,13 +39822,14 @@ msgid "Close" msgstr "Loka" #: 06150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06150000.xhp\n" "par_id3159086\n" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Lokar glugganum.</ahelp>" #: 06150100.xhp msgctxt "" @@ -40021,12 +40108,13 @@ msgid "The path to the directory that contains the template must be included in msgstr "" #: 06150200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06150200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Test XML Filter" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML sía\">XML sía</link></variable>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -40355,7 +40443,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Orð" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40439,13 +40527,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSIO msgstr "" #: 06200000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06200000.xhp\n" "hd_id3152780\n" "15\n" "help.text" msgid "Hanja (Hangul)" -msgstr "" +msgstr "Hanja (Han~gul)" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -41216,13 +41305,14 @@ msgid "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">" msgstr "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Innihald\">" #: about_meta_tags.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "about_meta_tags.xhp\n" "par_id3159149\n" "10\n" "help.text" msgid "Info fields 1...4" -msgstr "" +msgstr "~Upplýsingareitir..." #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41402,12 +41492,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertific msgstr "" #: digitalsignatures.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Skrifa undir skjal..." #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41658,12 +41749,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a hyphen that will keep bordering characters tog msgstr "" #: formatting_mark.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id3306680\n" "help.text" msgid "Soft hyphen" -msgstr "" +msgstr "Setja inn breytilegt bandstrik" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -42136,7 +42228,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Griplínur" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -42164,12 +42256,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the display options for snap lines.</ahelp>" msgstr "" #: guides.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "guides.xhp\n" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Birta griplínur" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -42185,7 +42278,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Grípa í griplínur" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -42201,7 +42294,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "Snap Lines to Front" -msgstr "" +msgstr "Griplínur fremst" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -42417,7 +42510,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Hjóð eða myndskeið" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42433,7 +42526,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065C\n" "help.text" msgid "<variable id=\"moviesoundtitle\"><link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\">Audio or Video</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"moviesoundtitle\"><link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\">Hjóð eða myndskeið</link></variable>" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -43740,7 +43833,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Export comments" -msgstr "" +msgstr "Flytja út athugasemdir" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44685,7 +44778,7 @@ msgctxt "" "hd_id12927335\n" "help.text" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents" -msgstr "" +msgstr "Nota þetta skilríki til að undirrita PDF-skjöl stafrænt" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44741,7 +44834,7 @@ msgctxt "" "hd_id1876186\n" "help.text" msgid "Certificate password" -msgstr "" +msgstr "Lykilorð skilríkis" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44789,7 +44882,7 @@ msgctxt "" "hd_id14661702\n" "help.text" msgid "Time Stamp Authority" -msgstr "" +msgstr "TSA-tímastimpilsútgefandi" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -46081,7 +46174,7 @@ msgctxt "" "hd_id2480849\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 29daebab2bd..b43c949319c 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 15:50+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440604256.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -10980,7 +10980,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Litur jaðars\">Litur jaðars</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Bakgrunnslitur\">Bakgrunnslitur</link>" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -12687,7 +12687,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Breyta skrá\">Breyta skrá</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Póstur Fréttir\">Póstur & Fréttir</link>" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"To Document End\">To Document End</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Last Page\">Last Page</link></defaultinline> </switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"Að byrjun skjals\">Að byrjun skjals</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"Fyrsta síða\">Fyrsta síða</link></defaultinline> </switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Að enda skjals\">Að enda skjals</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Síðustu síðu\">Síðustu síðu</link></defaultinline> </switchinline>" #: 10040000.xhp msgctxt "" @@ -13856,13 +13856,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allright\">Moves al msgstr "" #: 12070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12070100.xhp\n" "hd_id3163802\n" "6\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13874,13 +13875,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Moves th msgstr "" #: 12070100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12070100.xhp\n" "hd_id3149732\n" "7\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14169,13 +14171,14 @@ msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the sel msgstr "" #: 12070200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12070200.xhp\n" "hd_id3152551\n" "4\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -15681,13 +15684,14 @@ msgid "Example" msgstr "Dæmi" #: 12100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3158411\n" "42\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15717,13 +15721,14 @@ msgid "\"M?ller\" returns, for example, Miller and Moller" msgstr "" #: 12100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3148803\n" "45\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15807,31 +15812,34 @@ msgid "Search with regular expressions" msgstr "" #: 12100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3151045\n" "70\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 12100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3150384\n" "71\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: 12100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3153793\n" "72\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -16162,7 +16170,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Setting Tabs</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Næsta síða\">Næsta síða</link>" +msgstr "" #: 13010000.xhp msgctxt "" @@ -17046,7 +17054,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Current Page Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Örvastíll\">Örvastíll</link>" +msgstr "" #: 20020000.xhp msgctxt "" @@ -17388,7 +17396,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">Document Modification</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Upplýsingar um skjal\">Upplýsingar um skjal</link>" +msgstr "" #: 20060000.xhp msgctxt "" @@ -17466,7 +17474,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Graphic Filter Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Grafískur hamur\">Grafískur hamur</link>" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -18761,7 +18769,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/>" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -18769,7 +18777,7 @@ msgctxt "" "par_idN10623\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork toolbar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Letursmiðjusafn</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Letursmiðjuslá</link>" #: limit.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 3b2d3f9c85c..97ebce5aed8 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 18:00+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440603943.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +663,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -671,7 +672,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ræsir $[officename] Hjálpina</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -689,7 +690,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -698,7 +699,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Samhengishjálp</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2218,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Flýtilyklar fyrir gagnagrunna" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 420fc1dc941..0c9731debfa 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:15+0200\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440603774.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -168,7 +169,7 @@ msgctxt "" "par_id0120200910361848\n" "help.text" msgid "If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc." -msgstr "Ef þú hefur áhuga á að taka þátt í heimssamfélagi OpenOffice.org, þá máttu koma með ábendingar, ræða eiginleika, stinga upp á betri aðferðum, skrifa þínar eigin greinar, spurningar (FAQ), hvernig-geri-ég, leiðarvísa, gera vídeókennsluefni, o.fl." +msgstr "Ef þú hefur áhuga á að taka virkan þátt í heimssamfélagi %PRODUCTNAME, þá máttu koma með ábendingar, ræða eiginleika, stinga upp á betri aðferðum, skrifa þínar eigin greinar, spurningar (FAQ), hvernig-geri-ég, leiðarvísa, gera vídeókennsluefni, o.fl." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgctxt "" "par_id3150699\n" "help.text" msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system." -msgstr "" +msgstr "Hjálpin miðast við sjálfgefnar stillingar forrita á stýrikerfum með sjálfgefnum stillingum. Lýsingar á litum, bendilaðgerðum eða öðru því sem hægt er að sérníða, geta því hugsanlega verið öðruvísi en gerist á kerfinu þínu." #: 00000100.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\">Help environment</link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Index</link>, carry out a full-text search under <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>, or look through a hierarchical list of the <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\">Topics</link>." -msgstr "" +msgstr "Hjálparkerfi <emph>$[officename]</emph> auðveldar aðgang að upplýsingum og stuðningi ýmiskonar. Fleiri en ein leið eru mögulegar við að finna það sem þú leitar að í <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Hjálparkerfi\">Hjálparkerfinu</link>: Þú getur leitað að sérstökum stikkorðum í <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Atriðaskrá\">Atriðaskrá</link>, framkvæmt textaleit með því að fara í <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Finna\">Finna</link>, eða renna í gegnum raðaðan lista í <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Efnisyfirlit\">Efnisyfirliti</link>." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\">Moves back to the <emph>previous</emph> page</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD\">Flettir fram á <emph>næstu</emph> síðu</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\">Flettir aftur á <emph>næstu</emph> síðu</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tips and Extended Tips" -msgstr "" +msgstr "Vísbendingar og ítarlegar ábendingar" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips and Extended Tips</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Vísbendingar og ítarlegar ábendingar</link></variable>" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -703,7 +704,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Tips and Extended Tips provide help while you work." -msgstr "" +msgstr "Vísbendingar og ítarlegar ábendingar geta hjálpað þér á meðan þú vinnur." #: 00000120.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index c310355427b..64d97bf867f 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:15+0200\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 17:16+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439486199.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"." -msgstr "" +msgstr "Innsláttarvillur eins og\"ORð\" voru leiðréttar og skipt út með \"Orð\" með því að nota <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"sjálfvirka stafsetningarleiðréttingu\">sjálfvirka stafsetningarleiðréttingu</link>." #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)." -msgstr "" +msgstr "Textinn þinn var leiðréttur með <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Sjálfvirkri stafsetningarleiðréttingu\">Sjálfvirkri stafsetningarleiðréttingu</link> þannig að núverandi orð byrjar á hástaf. Sjálfvirk stafsetningarleiðrétting breytir orðum sem byrja málsgrein, og orðum á eftir tákni sem endar málsgrein (punktur, upphrópunarmerki, spurningarmerki)." #: 03000000.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Double quotation marks (\") have been replaced" -msgstr "" +msgstr "Búið er að skipta út tvöföldum gæsalöppum (\")" #: 06000000.xhp msgctxt "" @@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." -msgstr "" +msgstr "Textinn var leiðréttur af <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"sjálfvirkri stafsetningarleiðréttingu\">sjálfvirkri stafsetningarleiðréttingu</link> þannig að gæsalöppum var skipt út fyrir <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"prentgæsalappir\">prentgæsalappir</link>." #: 07000000.xhp msgctxt "" @@ -249,7 +250,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Single quotes have been replaced" -msgstr "" +msgstr "Búið er að skipta út einföldum gæsalöppum" #: 07000000.xhp msgctxt "" @@ -258,7 +259,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." -msgstr "" +msgstr "Textinn var leiðréttur af <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"sjálfvirkri stafsetningarleiðréttingu\">sjálfvirkri stafsetningarleiðréttingu</link> þannig að enföldum gæsalöppum var skipt út fyrir <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"prentgæsalappir\">prentgæsalappir</link>." #: 08000000.xhp msgctxt "" @@ -433,4 +434,4 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Sjálfvirk stafsetningarleiðrétting\">Sjálfvirk stafsetningarleiðrétting</link> leiðrétti textann þinn þannig að ending á raðtölu er núna orðin að háletri." diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 1ba7a6a6459..91016070573 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 17:20+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439486443.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3422,13 +3422,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\">Lists the names of the data ba msgstr "" #: 01090100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "hd_id3150443\n" "10\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -3458,13 +3459,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the box msgstr "" #: 01090100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "hd_id3155419\n" "14\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -3494,12 +3496,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\">Click to move all fields to the b msgstr "" #: 01090100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01090100.xhp\n" "par_idN1074A\n" "help.text" msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -4524,13 +4527,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Displays all fields that ar msgstr "" #: 01100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100100.xhp\n" "hd_id3147209\n" "10\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -4560,13 +4564,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the msgstr "" #: 01100100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100100.xhp\n" "hd_id3153146\n" "14\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -4720,13 +4725,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\">Lists the fields by which msgstr "" #: 01100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3154289\n" "4\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -4738,13 +4744,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\">Click to move the selected field msgstr "" #: 01100200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3154823\n" "5\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -7738,13 +7745,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in w msgstr "" #: 01150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3154151\n" "19\n" "help.text" msgid "<emph>...</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>...</emph>" #: 01150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 7fef0b10f4a..98ddc550bbc 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 17:26+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439486770.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -1760,13 +1760,14 @@ msgid "... the content of the field does not correspond to the specified express msgstr "" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153015\n" "48\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1787,13 +1788,14 @@ msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." msgstr "" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147270\n" "51\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2793,13 +2795,14 @@ msgid "No" msgstr "Nei" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150997\n" "239\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -6230,13 +6233,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lists the available msgstr "" #: 11030100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "11030100.xhp\n" "hd_id3156152\n" "6\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6266,13 +6270,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Moves all of the free msgstr "" #: 11030100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "11030100.xhp\n" "hd_id3149579\n" "8\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -12514,12 +12519,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>" msgstr "" #: querywizard04.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "querywizard04.xhp\n" "par_idN105F1\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -14538,12 +14544,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ msgstr "" #: tablewizard02.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "tablewizard02.xhp\n" "par_idN10574\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tablewizard02.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index fcc278cd58f..9a76bf30ad6 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 17:32+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439487157.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -15949,12 +15949,13 @@ msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position msgstr "" #: protection.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_idN10B8C\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -19647,12 +19648,13 @@ msgid "<link href=\"http://www.w3.org/XML/\">World Wide Web Consortium Pages on msgstr "" #: xsltfilter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "xsltfilter.xhp\n" "par_idN10D97\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/>" #: xsltfilter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po index 1dd34a0c744..511d4207f17 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 17:39+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439487597.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Fara inn í hóp\">Fara inn í hóp</link>" #: main0113.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Bar" -msgstr "" +msgstr "Myndaslá" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Myndaslá\">Myndaslá</link>" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Image</emph> bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)." -msgstr "" +msgstr "Notaðu <emph>Myndaslá</emph> til að stilla liti, birtuskil, og birtustig valinna hluta." #: main0503.xhp msgctxt "" @@ -1962,13 +1962,12 @@ msgid "Grow/Shrink size of notes font" msgstr "Stækka/minnka letur minnispunkta" #: presenter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id0921200901104442\n" "help.text" msgid "'G', 'S'" -msgstr "'B', '.'" +msgstr "'G', 'S'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1976,16 +1975,15 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104473\n" "help.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "Fletta upp/niður í gegnum minnispunkta" #: presenter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id092120090110459\n" "help.text" msgid "'A', 'Z'" -msgstr "'B', '.'" +msgstr "'A', 'Z'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -1993,16 +1991,15 @@ msgctxt "" "par_id092120090110456\n" "help.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "Færa bendil fram/aftur í minnispunktasýn" #: presenter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "presenter.xhp\n" "par_id092120090110457\n" "help.text" msgid "'H', 'L'" -msgstr "'B', '.'" +msgstr "'H', 'L'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2010,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104566\n" "help.text" msgid "Show the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Birta kynningastjórnborð" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2018,7 +2015,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104544\n" "help.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2026,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104535\n" "help.text" msgid "Show the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "Birta minnispunkta kynningarinnar" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2034,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104680\n" "help.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2042,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104634\n" "help.text" msgid "Show the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "Birta yfirlit um skyggnur" #: presenter.xhp msgctxt "" @@ -2050,4 +2047,4 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104632\n" "help.text" msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'3'" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index ef06ae66eda..a3a68b207f5 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:47+0200\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440605340.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"option\">Veldu <emph>Skoða - Tækjaslár - Valkostir</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +281,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Skoða - Tækjaslár - Kynning</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Skyggnusýning - Skyggnusýning</emph>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master - Slide Master </emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Veldu <emph>Skoða - Yfirsíða - Yfirskyggna </emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B19\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master - Notes Master</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Veldu <emph>Skoða - Yfirsíða - Aðalminnispunktar</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B07\n" "help.text" msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master - Master Elements</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"master\">Veldu <emph>Skoða - Yfirsíða - Yfireiningar</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +471,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Veldu <emph>Skoða - Yfirsíða - Yfirskyggna </emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Veldu <emph>Setja inn - Tvöfalda skyggnu</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Veldu <emph>Setja inn - Stækka skyggnu</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +559,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Veldu <emph>Setja inn - Samantektarskyggna</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -904,7 +905,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etdaw\">Veldu <emph>Skyggnusýning - Skyggnuskipting</emph></variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -922,7 +923,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Skyggnusýning - Sérsniðnar hreyfimyndir</emph>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Skyggnusýning - Víxlverkun</emph>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -992,7 +993,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"praesent\">Veldu <emph>Skyggnusýning - Stillingar skyggnusýninga</emph></variable>" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1001,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<Veldu <emph>Skyggnusýning - Sérsniðin skyggnusýning</emph>>" #: 00000413.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 35057ef7948..a8fe31a4cab 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:32+0200\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440604940.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -632,7 +633,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Fer aftur um eina skyggnu í skyggnusýningu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Fer áfram um eina skyggnu í skyggnusýningu.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2177,20 +2178,22 @@ msgid "<emph>Notes and Handouts</emph> tab page where you can specify options fo msgstr "" #: 03152000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_id3351542\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/>" #: 03152000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03152000.xhp\n" "par_idN106AF\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>" #: 03152000.xhp msgctxt "" @@ -2511,7 +2514,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Slide / Page\">Insert Slide / Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Setja inn skrá\">Setja inn skrá</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Setja inn skyggnu / síðu\">Setja inn skyggnu / síðu</link>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -9128,12 +9131,13 @@ msgid "The task pane contains pages to specify the master pages, layouts, custom msgstr "" #: taskpanel.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "taskpanel.xhp\n" "par_idN105D4\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/>" #: taskpanel.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 8f0096931c0..a8d1fe28f78 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 16:08+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440605305.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Núverandi stærð\">Núverandi stærð</link>" +msgstr "" #: 08060000.xhp msgctxt "" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>" +msgstr "" #: 10060000.xhp msgctxt "" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Teiknar fylltan sporbaug þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa sporbauginn og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnstóran hring, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Teiknar tóman sporbaug þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa sporbauginn og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnstóran hring, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er.</ahelp>" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -4398,14 +4398,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Úr skrá\">Úr skrá</link>" #: 10110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10110000.xhp\n" "hd_id3155408\n" "17\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Myndband\">Myndband</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Hljóð\">Hljóð</link>" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -5421,7 +5420,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Sýna undirpunkta\">Sýna undirpunkta</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Birta griplínur\">Birta griplínur</link>" #: 13050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 8799e25dce9..1927dbcca26 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 15:59+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440604754.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Enter Group." -msgstr "" +msgstr "Opna hóp." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -132,7 +132,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147298\n" @@ -1494,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + draga (með <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Afrita við færslu\">Afrita við færslu</link> valkost virkan)" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index c7f80ea136e..23abe48cb1c 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:32+0200\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440605096.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -3006,7 +3007,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\">Format - Line</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Sníða - Flötur\">Sníða - Flötur</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Sníða - Lína\">Sníða - Lína</link>" #: line_draw.xhp msgctxt "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Insert - File\">Insert - File</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Setja inn gagnareiti\">Setja inn gagnareiti</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Setja inn - Skrá\">Setja inn - Skrá</link>" #: palette_files.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po index f49cad0bf24..680b9f8f04c 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: swriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-26 15:12+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440601965.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -595,14 +595,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Rammi\">Rammi</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149935\n" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Síða\">Síða</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Mynd\">Mynd</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -1319,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Bar" -msgstr "" +msgstr "Myndaslá" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1327,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154263\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Myndaslá\">Myndaslá</link>" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1335,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_id3147756\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Image</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>Myndasláin</emph> inniheldur aðgerðir til að sníða og staðsetja valdar bitamyndir.</ahelp>" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoða prentun" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1631,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Forskoða prentun\">Forskoða prentun</link>" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1640,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode." -msgstr "" +msgstr "<emph>Prentskoðunarsláin</emph> birtist þegar þú skoðar núverandi skjal í prentskoðunarham" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -2021,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." -msgstr "" +msgstr "$[officename] Writer inniheldur einnig gagnleg verkfæri eins og <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"stafsetningaryfirferð\">stafsetningaryfirferð</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"samheitaorðasafn\">samheitaorðasafn</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"sjálfvirka leiðréttingu\">sjálfvirka leiðréttingu</link>, og <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"orðskiptingu\">orðskiptingu</link> ásamt margvíslegum sniðmátum fyrir ýmis tilefni. Einnig er hægt að búa til sín eigin sniðmát með því að nota leiðsagnarforritin." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 36f0d252528..7e82a7c091d 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 18:06+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439489162.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3633,12 +3633,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Shows or hides the horizontal ruler, that you c msgstr "" #: 03050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050000.xhp\n" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/>" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -11003,13 +11004,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragra msgstr "" #: 04120201.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04120201.xhp\n" "hd_id3145418\n" "32\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -27733,12 +27735,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and drag the field to the other list.</ah msgstr "" #: mm_cusaddfie.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "mm_cusaddfie.xhp\n" "par_idN10570\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27749,12 +27752,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the Address Elements list t msgstr "" #: mm_cusaddfie.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "mm_cusaddfie.xhp\n" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27941,12 +27945,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and drag the field to the other list.</ah msgstr "" #: mm_cusgrelin.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "mm_cusgrelin.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -27957,12 +27962,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the list of salutation elem msgstr "" #: mm_cusgrelin.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "mm_cusgrelin.xhp\n" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -28397,12 +28403,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select an address field and drag the field to the other msgstr "" #: mm_newaddblo.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "mm_newaddblo.xhp\n" "par_idN10570\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -28413,12 +28420,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the Address Elements list t msgstr "" #: mm_newaddblo.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "mm_newaddblo.xhp\n" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 848eabfe02c..34066da5c90 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:32+0200\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 18:07+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439489225.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1665,13 +1666,14 @@ msgid "Subtraction" msgstr "Frádráttur" #: 14020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3150087\n" "12\n" "help.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: 14020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ba90444a349..607a9c5c3c9 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-13 18:13+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439489635.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -11471,20 +11471,22 @@ msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including msgstr "" #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_idN1071A\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#pageorientation\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#pageorientation\"/>" #: pagestyles.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_idN10722\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#pagebackground\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#pagebackground\"/>" #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -12374,12 +12376,13 @@ msgid "In the Navigator, select the index, then open the context menu in the Nav msgstr "" #: protection.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_idN10B8C\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>" #: protection.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 32ca4cc7749..1323fc4359e 100644 --- a/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: msi_languages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-09 09:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:14+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440519261.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2781,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_5\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required." -msgstr "" +msgstr "Ekki er hægt að setja [ProductName] upp á þessari útgáfu Windows. Krafist er [WindowsMinVersionText] eða nýrri." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2901,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_15\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" -msgstr "Tími eftir: {[1] mínútur }{[2] sekúndur}" +msgstr "Tími eftir: {[1] minutes }{[2] seconds}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4373,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" -msgstr "Tími eftir: {[1] mín }[2] sek" +msgstr "Tími eftir: {[1] min }[2] sek" #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index f46914a13fb..d7c31660e49 100644 --- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Office\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:44+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431452660.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440519189.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "FORWARD 10" -msgstr "" +msgstr "ÁFRAM 10" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "BACK 10" -msgstr "" +msgstr "BAKKA 10" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "LEFT 15°" -msgstr "" +msgstr "VINSTRI 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "RIGHT 15°" -msgstr "" +msgstr "HÆGRI 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "STOP" -msgstr "" +msgstr "STOPP" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "HEIM" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -86,10 +86,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "CLEARSCREEN" -msgstr "" +msgstr "HREINSASKJÁ" #: Addons.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" @@ -99,7 +98,6 @@ msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" msgstr "Logo skipanalína (ýttu á Enter til að keyra skipun eða F1 til að skoða hjálp)" #: Addons.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" @@ -1918,14 +1916,13 @@ msgid "Shows the Slides Overview" msgstr "Birtir yfirlit um skyggnur" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'4'" -msgstr "Ctrl-'1'" +msgstr "Ctrl-'4'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1934,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Switches monitors" -msgstr "" +msgstr "Skiptir um skjái" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f66fa682977..d944e61b85a 100644 --- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:45+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 16:22+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431452724.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440087754.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Line..." -msgstr "" +msgstr "Fara á línu..." #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "~Frysta spjöld" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Setja ~raðir inn fyrir ofan" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2024,14 +2024,13 @@ msgid "~Rows" msgstr "~Röðum" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Left" -msgstr "~Setja inn dálka" +msgstr "Setja inn dá~lka til vinstri" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3444,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "O~bject" -msgstr "" +msgstr "~Hlutur" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3588,17 +3587,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "" +msgstr "Þja~ppa mynd..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image..." -msgstr "Vista myndir..." +msgstr "Vista mynd..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3607,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace Image..." -msgstr "" +msgstr "Skipta út ~mynd" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4006,14 +4004,13 @@ msgid "Format Selection..." msgstr "Sníða val..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend" -msgstr "Sníða skýringu..." +msgstr "Sníða fyrirsögn" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4070,14 +4067,13 @@ msgid "~Data Ranges..." msgstr "~Gagnasvið..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Table..." -msgstr "~Gagnamerkingar..." +msgstr "~Gagnatafla..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4746,14 +4742,13 @@ msgid "Select Chart Element" msgstr "Velja atriði í grafi" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "Lárétt inn" +msgstr "Lárétt hnitanet" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4816,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grids" -msgstr "" +msgstr "Lóðrétt hnitanet" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5977,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump to last edited Slide" -msgstr "" +msgstr "Fara á síðast breyttu skyggnu" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6733,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Sníða síðu/skyggnu" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7696,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4 Bit grayscales" -msgstr "4 bita gráskala" +msgstr "4 bita grátóna" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7714,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8 Bit Grayscales" -msgstr "8 bita gráskala" +msgstr "8 bita grátóna" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7744,14 +7739,13 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Tvísmelltu til að breyta texta" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Save Images..." -msgstr "Vista myndir..." +msgstr "Vi~sta myndir..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7760,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "~Upprunaleg stærð" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7769,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace Image..." -msgstr "" +msgstr "~Skipta út mynd..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7778,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "" +msgstr "Þja~ppa mynd..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7787,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Style..." -msgstr "" +msgstr "~Breyta stíl..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8399,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Auka leturstærð" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8408,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "Auka stærð" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8417,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Minnka leturstærð" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8426,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "Minnka stærð" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8717,14 +8711,13 @@ msgid "Form Design" msgstr "Eyðublaðahönnun" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Points" -msgstr "~Festipunktar" +msgstr "Festipunktar" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12360,7 +12353,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Auka línubil milli málsgreina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12369,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Minnka línubil milli málsgreina" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14007,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "[placeholder for message]" -msgstr "" +msgstr "[kemur í stað skilaboða]" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14502,7 +14495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Sýsla með sniðmát" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14651,14 +14644,13 @@ msgid "Move Points" msgstr "Færa punkta" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" "Label\n" "value.text" msgid "Re~load" -msgstr "Endurnýja" +msgstr "Endur~lesa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15552,14 +15544,13 @@ msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnslitur" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Background Color" -msgstr "Bakgrunnslitur" +msgstr "Bakgrunnslitur texta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15604,7 +15595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders (Shift to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Jaðrar (Shift til að yfirskrifa)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15793,7 +15784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Border Style" -msgstr "" +msgstr "Útlit jaðars" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15802,7 +15793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Litur jaðars" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15967,14 +15958,13 @@ msgid "~Image" msgstr "~Mynd" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt" -msgstr "Texti" +msgstr "Te~xti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15983,7 +15973,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "~Millibil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19334,14 +19324,13 @@ msgid "A~nchor" msgstr "Festipu~nktur" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Me~dia Player" -msgstr "~Margmiðlunarspilari" +msgstr "Mar~gmiðlunarspilari" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20235,7 +20224,6 @@ msgid "Sho~w All" msgstr "~Sýna allt" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" @@ -20875,14 +20863,13 @@ msgid "Functions" msgstr "Bæta við" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "Sýsla ~með breytingar..." +msgstr "Sýsla með breytingar" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20894,14 +20881,13 @@ msgid "Design" msgstr "Hanna" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "~Stílar" +msgstr "Stílar" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21111,14 +21097,13 @@ msgid "Navigator" msgstr "Uppbygging" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "Sýsla ~með breytingar..." +msgstr "Sýsla með breytingar" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21145,7 +21130,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Presets" -msgstr "" +msgstr "Forstillingar stíla:" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21154,7 +21139,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Þemu" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21922,14 +21907,13 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "Athugase~md" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "~Setja inn töflu..." +msgstr "Setja inn ~töflu..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22235,7 +22219,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Auka leturstærð" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22244,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "Auka stærð" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22253,7 +22237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Minnka leturstærð" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22262,7 +22246,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "Minnka stærð" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22496,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace Image..." -msgstr "" +msgstr "Skipta út ~mynd..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22505,7 +22489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "" +msgstr "Þja~ppa mynd..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23018,7 +23002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Setja raðir inn fyrir ofan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23027,7 +23011,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "R~aðir fyrir ofan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23036,7 +23020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "Setja inn röð fyrir neðan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23045,7 +23029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Setja inn raðir fyrir neðan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23054,7 +23038,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "Raðir ~fyrir neðan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23066,14 +23050,13 @@ msgid "~Columns..." msgstr "~Dálka..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Left" -msgstr "~Setja inn dálka" +msgstr "Setja inn dálka til vinstri" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23082,27 +23065,25 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Left" -msgstr "" +msgstr "Dá~lka til vinstri" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "Setja inn reiti til hægri" +msgstr "Setja inn dálk til hægri" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Right" -msgstr "Setja inn reiti til hægri" +msgstr "Setja inn dálka til hægri" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23111,7 +23092,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns R~ight" -msgstr "" +msgstr "Dálka til ~hægri" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23969,7 +23950,6 @@ msgid "To Next Bookmark" msgstr "Að næsta bókamerki" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" @@ -24339,7 +24319,6 @@ msgid "~First Paragraph" msgstr "~Fyrsta málsgrein" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" @@ -24625,7 +24604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide ~Images" -msgstr "" +msgstr "Fela ~myndir" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24997,14 +24976,13 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "Valhamur" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image..." -msgstr "Vista myndir..." +msgstr "Vista mynd..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/is/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 21445871be8..e44b70bc335 100644 --- a/source/is/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/is/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 16:41+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416847270.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439833808.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Áherslulitun" #: chardialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/source/ui/cctrl.po b/source/is/sc/source/ui/cctrl.po index fd3ba253392..11f08fa5fc9 100644 --- a/source/is/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/is/sc/source/ui/cctrl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 14:50+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440082225.000000\n" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -76,4 +77,4 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n" "string.text" msgid "Search items..." -msgstr "" +msgstr "Leita að atriðum..." diff --git a/source/is/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/is/sc/source/ui/drawfunc.po index d2be2c03336..e7a1c4d9857 100644 --- a/source/is/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/is/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-16 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 14:50+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356281410.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440082237.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "RID_IMAGE_SUBMENU\n" "menuitem.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Mynd" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/source/ui/sidebar.po b/source/is/sc/source/ui/sidebar.po index 5a4bc50ad03..ea5fafc4ae1 100644 --- a/source/is/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/is/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-16 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 14:50+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374860959.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440082247.000000\n" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Þúsundatákn" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,4 +219,4 @@ msgctxt "" "RID_SFX_STR_ENGINEERING\n" "string.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Verkfræðilegur ritháttur (staðalform)" diff --git a/source/is/sc/source/ui/src.po b/source/is/sc/source/ui/src.po index a7f340ef938..33ec24fbd95 100644 --- a/source/is/sc/source/ui/src.po +++ b/source/is/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 15:00+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431452964.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440082833.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -536,17 +536,16 @@ msgctxt "" "FT_VAL\n" "fixedtext.text" msgid "Enter a value!" -msgstr "" +msgstr "Settu inn gildi!" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More Options..." -msgstr "Fleiri möguleikar ..." +msgstr "Fleiri möguleikar..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -738,7 +737,6 @@ msgid "3 Symbols 2" msgstr "3 tákn 2" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" @@ -754,7 +752,7 @@ msgctxt "" "3 Stars\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "3 stjörnur" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -763,10 +761,9 @@ msgctxt "" "3 Triangles\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "3 þríhyrningar" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" @@ -863,7 +860,7 @@ msgctxt "" "5 Boxes\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "5 kassar" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2240,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "STR_ROWCOL_SELCOUNT\n" "string.text" msgid "$1 rows, $2 columns selected" -msgstr "" +msgstr "$1 raðir, $2 dálkar valdir" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4345,14 +4342,13 @@ msgid "#1 inserted" msgstr "#1 sett inn" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1 deleted" -msgstr "#1eytt" +msgstr "#1 eytt" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4930,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_RANGE\n" "string.text" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Gagnasvið eða segð formúlu" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5578,7 +5574,7 @@ msgctxt "" "STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link:" -msgstr "" +msgstr "%s-smella til að fylgja tengli:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5985,14 +5981,13 @@ msgid "Insert Co~mment" msgstr "Setja inn ath~ugasemd" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "SID_EDIT_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Co~mment" -msgstr "Breyta athugasemd" +msgstr "~Breyta athugasemd" #: popup.src msgctxt "" @@ -8224,14 +8219,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Skilar gildandi dagsetningu tölvunnar." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." -msgstr "Skilar dag vikunnar fyrir dagsetningarbreytuna sem tölu (1-7)." +msgstr "Skilar degi vikunnar fyrir dagsetningargildið sem heiltölu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9293,7 +9287,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "U" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11309,7 +11303,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "Skilyrði sem beita skal á gagnasviðið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11372,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "Skilyrði sem beita skal á gagnasviðið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11381,7 +11375,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "meðal_svið" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11435,7 +11429,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Gagnasvið 1, gagnasvið 2,... eru reitirnir sem á að reikna út miðað við uppgefið skilyrði." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11453,7 +11447,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" +msgstr "Skilyrði 1, skilyrði 2,... eru þau skilyrði sem beita skal á uppgefin gagnasvið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11471,7 +11465,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "meðal_svið" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11498,7 +11492,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Gagnasvið 1, gagnasvið 2,... eru reitirnir sem á að reikna út miðað við uppgefið skilyrði." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11516,7 +11510,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" +msgstr "Skilyrði 1, skilyrði 2,... eru þau skilyrði sem beita skal á uppgefin gagnasvið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11537,13 +11531,14 @@ msgid "range " msgstr "svið " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Gagnasvið 1, gagnasvið 2,... eru reitirnir sem á að reikna út miðað við uppgefið skilyrði." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11555,13 +11550,14 @@ msgid "criteria " msgstr "forsenda" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" +msgstr "Skilyrði 1, skilyrði 2,... eru þau skilyrði sem beita skal á uppgefin gagnasvið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11600,13 +11596,14 @@ msgid "criteria" msgstr "forsenda" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "Skilyrði sem beita skal á gagnasviðið." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13995,13 +13992,14 @@ msgid "Linear_type" msgstr "Línuleg_tegund" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "7\n" "string.text" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "" +msgstr "Ef tegund = 0 er línulega leitnin reiknuð í gegnum núllpunktinn, annars ekki." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14076,13 +14074,14 @@ msgid "Function_type" msgstr "Fall_tegund" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "7\n" "string.text" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." -msgstr "" +msgstr "Ef tegund = 0 eru föllin reiknuð á forminu y=m^x, eða einnig föll y=b*m^x." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15772,13 +15771,14 @@ msgid "Type" msgstr "Tegund" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "" +msgstr "Vægisröðun: 0 eða tómt þýðir lækkandi röð, önnur gildi en 0 þýða hækkandi röð." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15835,13 +15835,14 @@ msgid "Type" msgstr "Tegund" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "" +msgstr "Vægisröðun: 0 eða tómt þýðir lækkandi röð, önnur gildi en 0 þýða hækkandi röð." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16960,13 +16961,14 @@ msgid "number" msgstr "tala" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Skilar andhverfu normaldreifingar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17058,7 +17060,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "Gildið sem reikna á lognormaldreifinguna fyrir." +msgstr "Gildið sem reikna á normaluppsöfnunardreifinguna fyrir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17070,13 +17072,14 @@ msgid "Cumulative" msgstr "Uppsöfnun" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 eða ÓSATT reiknar út líkindadreifingarfallið. Önnur gildi eða SATT reiknar út uppsöfnunardreifingu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17124,13 +17127,14 @@ msgid "number" msgstr "tala" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Líkindin sem reikna á gildi andhverfu staðlaðrar normaldreifingar fyrir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17378,13 +17382,14 @@ msgid "number" msgstr "tala" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Líkindin sem reikna á gildi andhverfu lognormaldreifingar fyrir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17421,7 +17426,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Staðalfrávik. Er staðalfrávík normaldreifingarinnar." +msgstr "Staðalfrávik. Staðalfrávik lognormaldreifingar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17632,13 +17637,14 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 eða ÓSATT reiknar út dreifinguna. Önnur gildi eða SATT eða sleppt reiknar út uppsöfnunardreifingu." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Skilar gammadreifingunni eða uppsafnaðri gammadreifingu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17704,13 +17710,14 @@ msgid "Cumulative" msgstr "Uppsöfnun" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 eða ÓSATT reiknar út líkindadreifingarfallið. Önnur gildi eða SATT reiknar út uppsöfnunardreifingu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17794,13 +17801,14 @@ msgid "Number" msgstr "Tala" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Líkindagildið sem reikna á andhverfan náttúrulegan lógaritma gammadreifingarinnar fyrir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17884,13 +17892,14 @@ msgid "Number" msgstr "Tala" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Gildið sem reikna á náttúrulegan lógaritma gammafallsins fyrir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18977,13 +18986,14 @@ msgid "number" msgstr "tala" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Líkindi sem reikna á tvíhliða t-dreifingu fyrir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19023,13 +19033,14 @@ msgid "number" msgstr "tala" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Líkindi sem reikna á tvíhliða t-dreifingu fyrir." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20281,13 +20292,14 @@ msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard msgstr "Þekkt staðalfrávik þýðis. Ef þessu er sleppt er staðalfrávik úrtaks notað." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Skilar einhliða P-gildi z-prófunar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20665,7 +20677,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir fjölda drefingarhliða sem á að skila. 1= einhliða dreifing, 2 = tvíhliða dreifing" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22044,7 +22056,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "expression" -msgstr "" +msgstr "segð" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25928,7 +25940,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Page Anchor" -msgstr "" +msgstr "Festipunktur síðu" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25936,7 +25948,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Cell Anchor" -msgstr "" +msgstr "Festipunktur reits" #: scwarngs.src msgctxt "" @@ -26027,3 +26039,57 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Fella saman formúluslá" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smilies" +msgstr "3 broskallar" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Colored Smilies\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smilies" +msgstr "3 litaðir broskallar" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgstr "Skilar dag vikunnar fyrir dagsetningarbreytuna sem tölu (1-7)." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgstr "Ef skilgreint og er ekki jafnt og núll þá er talan sléttuð í samræmi við töluna ef neikvæð tala og margfeldi." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A string to be URL encoded" +msgstr "" diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e4c1a5cbf64..7a04993ea63 100644 --- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:50+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:12+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431453038.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440519155.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Fylling:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Litur" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Litstigull" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "" +msgstr "Lágmarkslengd stöpuls (%):" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum bar length (%):" -msgstr "" +msgstr "Hámarkslengd stöpuls (%):" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bar Lengths" -msgstr "" +msgstr "Lengdir stöpla" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display bar only" -msgstr "" +msgstr "Birta einungis stöpul" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." -msgstr "" +msgstr "Lágmarksgildi verður að vera lægra en hámarksgildi." #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Repeat item labels" -msgstr "" +msgstr "Endu_rtaka merkingar atriða" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contains _totals row" -msgstr "" +msgstr "Inniheldur samlagningu _raða" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +msgstr "Gagnasvið eða segð formúlu:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -3092,34 +3092,31 @@ msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Nánari stillingar útreikninga" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "labelConvT2N\n" "label\n" "string.text" msgid "Conversion from text to number:" -msgstr "Umbreyta úr texta í tölur" +msgstr "Umbreyting úr texta í tölur:" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "checkEmptyAsZero\n" "label\n" "string.text" msgid "Treat _empty string as zero" -msgstr "Meðhöndla auðan textastreng sem núll" +msgstr "M_eðhöndla auðan textastreng sem núll" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "labelSyntaxRef\n" "label\n" "string.text" msgid "Reference syntax for string reference:" -msgstr "Málskipunartilvísun vegna strengs" +msgstr "Málskipunartilvísun vegna strengs:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Convert only if unambiguous" -msgstr "" +msgstr "Umbreyta eingöngu ef óumdeilt" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents to Numbers" -msgstr "" +msgstr "Innihald í tölur" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3245,37 +3242,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test OpenCL" -msgstr "" +msgstr "_Prófa OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "CBUseOpenCL\n" "label\n" "string.text" msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" -msgstr "Nota OpenCL aðeins með takmörkuðu úrvali aðgerða" +msgstr "Nota Open_CL aðeins með takmörkuðu úrvali aðgerða" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use:" -msgstr "Lágmarksstærð gagna til notkunar í OpenCL" +msgstr "Lágmarksstærð gagna til notkunar í OpenCL:" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:" -msgstr "Úrval reikniaðgerða (opcodes) sem OpenCL myndi vera notað með" +msgstr "Úrval reikniaðgerða (opcodes) sem OpenCL myndi vera notað með:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3284,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Settings" -msgstr "" +msgstr "Stillingar OpenCL" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +msgstr "Gagnasvið eða segð formúlu:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "column" -msgstr "" +msgstr "dálkur" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -7127,7 +7121,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tafla" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7712,7 +7706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "_Inndráttur:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7814,14 +7808,13 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Veldu snúningshornið." #: sidebarcellappearance.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background:" -msgstr "Bakgrunnur" +msgstr "_Bakgrunnur:" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -8076,7 +8069,6 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "Settu inn hámarksfjölda núlla sem birta má á á undan tugabrotskommu." #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "negativenumbersred\n" diff --git a/source/is/scp2/source/accessories.po b/source/is/scp2/source/accessories.po index cd9c85de9da..e84591de71a 100644 --- a/source/is/scp2/source/accessories.po +++ b/source/is/scp2/source/accessories.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:42+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 14:19+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426520551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440080345.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -233,13 +233,12 @@ msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portúgalska (Brasilía)" #: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Setur upp stuðning við portúgölsku í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Setur upp stuðning við brasilíska portúgölsku í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2010,13 +2009,12 @@ msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portúgalska (Brasilía)" #: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Setur upp stuðning við portúgölsku í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Setur upp stuðning við brasilíska portúgölsku í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/is/scp2/source/ooo.po b/source/is/scp2/source/ooo.po index 96821b20b8d..25a0fbdb9ef 100644 --- a/source/is/scp2/source/ooo.po +++ b/source/is/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ooo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:42+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 14:19+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426520551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440080356.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -177,13 +177,12 @@ msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portúgalska (Brasilía)" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Setur upp hjálparstuðning við portúgölsku í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Setur upp hjálparstuðning við brasilíska portúgölsku í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1386,22 +1385,20 @@ msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Setur upp hjálparstuðning við gujaratí í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" -msgstr "Gujaratíska" +msgstr "Guaraní" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Setur upp hjálparstuðning við gujaratí í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Setur upp hjálparstuðning við guaraní í %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3180,22 +3177,20 @@ msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "Setur upp notendaviðmót á gujaratí" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" -msgstr "Gujaratíska" +msgstr "Guaraní" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Guarani user interface" -msgstr "Setur upp notendaviðmót á gujaratí" +msgstr "Setur upp notendaviðmót á guaraní" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/is/sd/source/ui/app.po b/source/is/sd/source/ui/app.po index 55270ded629..86698270ee6 100644 --- a/source/is/sd/source/ui/app.po +++ b/source/is/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 14:07+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431453077.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440079631.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -107,24 +107,22 @@ msgid "~3D Effects" msgstr "~Þrívíddar brellur" #: menuids3_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_PRESENTATION_LAYOUT\n" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Design..." -msgstr "~Skyggnuhönnun" +msgstr "Hönnun ~skyggnu..." #: menuids3_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" "MN_PAGE_DESIGN\n" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Page Design..." -msgstr "~Skyggnuhönnun" +msgstr "~Hönnun síðu..." #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -163,14 +161,13 @@ msgid "~Distribution..." msgstr "~Dreifing..." #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_INSERT_GRAPHIC\n" "SID_INSERT_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Insert I~mage..." -msgstr "Bæta inn mynd" +msgstr "Setja inn ~mynd..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -206,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Page ~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Uppsetning á síðu" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -233,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SID_PAGESETUP\n" "menuitem.text" msgid "Format ~Slide..." -msgstr "" +msgstr "~Sníða skyggnu..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -278,7 +275,7 @@ msgctxt "" "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Velja bakgrunnsmynd..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -353,14 +350,13 @@ msgid "D~elete Page" msgstr "~Eyða síðu" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_RENAME_SLIDE\n" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Slide..." -msgstr "Endu~rnefna skyggnu" +msgstr "Endu~rnefna skyggnu..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -369,17 +365,16 @@ msgctxt "" "SID_RENAME_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Master" -msgstr "~Endurnefna aðalsíðu" +msgstr "Endu~rnefna yfirsíðu" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_RENAME_PAGE\n" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Page..." -msgstr "Endu~rnefna lag..." +msgstr "Endu~rnefna síðu..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -622,7 +617,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "Al~ign" -msgstr "" +msgstr "~Jafna" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -838,7 +833,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_DEFAULT\n" "menuitem.text" msgid "~Default Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Sjálfgefið snið" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -856,17 +851,16 @@ msgctxt "" "SID_ORIGINAL_SIZE\n" "menuitem.text" msgid "Restore ~Original Size" -msgstr "" +msgstr "Endur~heimta upprunalega stærð" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CROP\n" "SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" msgid "Crop I~mage" -msgstr "Utanskera mynd" +msgstr "Sníða utan af ~mynd" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -983,7 +977,7 @@ msgctxt "" "SID_RULER\n" "menuitem.text" msgid "View ~Ruler" -msgstr "" +msgstr "Sjá ~reglustiku" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1558,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Myndstílar" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -2372,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "STR_SD_PAGE_COUNT\n" "string.text" msgid "Slide %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Skyggna %1 af %2" #: strings.src msgctxt "" @@ -2380,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Slide %1 of %2 (%3)" -msgstr "" +msgstr "Skyggna %1 af %2 (%3)" #: strings.src msgctxt "" @@ -3574,7 +3568,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n" "string.text" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." -msgstr "" +msgstr "Heiti yfirskyggnu. Hægrismelltu til að sjá lista og tvísmelltu til að opna glugga." #: strings.src msgctxt "" @@ -3694,7 +3688,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n" "string.text" msgid "<slide-name>" -msgstr "" +msgstr "<skyggnuheiti>" #: strings.src msgctxt "" @@ -3702,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n" "string.text" msgid "<page-name>" -msgstr "" +msgstr "<síðuheiti>" #: strings.src msgctxt "" @@ -3830,7 +3824,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Myndstílar" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 683cc42af3f..f1688d795ec 100644 --- a/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/is/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 14:05+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431453168.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440079557.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Valk_ostir..." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Hreyfingar" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Loop Count" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi endurtekninga" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Max." -msgstr "" +msgstr "Hám." #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1103,17 +1103,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Tímalengd" #: dockinganimation.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockinganimation.ui\n" "numbitmap\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Image Number" -msgstr "_Blaðsíðunúmer" +msgstr "Númer myndar" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Image" -msgstr "" +msgstr "Fyrsta mynd" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1131,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Afturábak" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stöðva" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Image" -msgstr "" +msgstr "Síðasta mynd" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1167,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group object" -msgstr "" +msgstr "Hópa hlut" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap object" -msgstr "" +msgstr "Bitamyndahlutur" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Efst til vinstri" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vinstri" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1212,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Neðst til vinstri" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1221,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Efst" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1230,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Miðjað" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Neðst" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1248,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Efst til hægri" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Hægri" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Neðst til hægri" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation group" -msgstr "" +msgstr "Hreyfingarhópur" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply Object" -msgstr "" +msgstr "Breyta hlut" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply Objects Individually" -msgstr "" +msgstr "Breyta hverjum hlut fyrir sig" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Tala" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1311,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Eyða núverandi mynd" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Eyða öllum myndum" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1329,17 +1328,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Mynd" #: dockinganimation.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockinganimation.ui\n" "create\n" "label\n" "string.text" msgid "Create" -msgstr "_Búa til" +msgstr "Búa til" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1960,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add caption to each slide" -msgstr "" +msgstr "Bæta skýringatexta við hverja skyggnu" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -3310,17 +3308,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Nota millifærslu á allar skyggnur" #: slidetransitionspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "auto_preview\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Preview" -msgstr "Sjálfvirk forsýning" +msgstr "Sjálfvirk forskoðun" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3392,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Myndstílar" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po index 0f106e9d389..099fac33367 100644 --- a/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:51+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431453216.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440078692.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" -msgstr "" +msgstr "Nota %DEFAULTEXTENSION s_nið" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -62,14 +62,13 @@ msgid "_Use %FORMATNAME Format" msgstr "_Nota %FORMATNAME snið" #: alienwarndialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" "ask\n" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" -msgstr "Spyrj~a þegar ekki á að vista á ODF sniði" +msgstr "Spyrj~a þegar ekki á að vista sem ODF eða á sjálfgefnu sniði" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "Frumstilla eiginleika" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -754,6 +753,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME er í boði undir skilmálum Mozilla Public License, v. 2.0. notkunarleyfisins. Hægt er að skoða afrit af MPL leyfinu á síðunni http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Ýmis aukaleg ákvæði vegna höfundarréttar og notkunarskilmála á kóða af hálfu annarra aðila, sem átt geta við hluta af þessum hugbúnaði, má lesa um í skjalinu LICENSE.html, veldu 'Birta notkunarskilmála' til að sjá nánari útlistun á ensku.\n" +"\n" +"Öll vörumerki og skrásett vörumerki eru eign eigenda hvers þeirra um sig.\n" +"\n" +"Höfundarréttur © 2000, 2015 þáttakendur í LibreOffice og tengdir aðilar. Öll réttindi áskilin.\n" +"\n" +"Þessi hugbúnaður var gerður af %OOOVENDOR, byggður á OpenOffice.org, sem aftur er undir klausunni 'Höfundarréttur 2000, 2011 Oracle og/eða tengdir aðilar'. %OOOVENDOR þakkar öllum þátttakendum í verkefninu, endilega skoðaðu http://www.libreoffice.org/ til að fá nánari upplýsingar." #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -933,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Breyta stíl" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -942,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Breyta stíl" #: managestylepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/is/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 149b52cf224..bba3bb1bfc3 100644 --- a/source/is/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/is/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-24 14:59+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429887577.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440078359.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -125,7 +125,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" #: dockingelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingelements.ui\n" "DockingElements\n" diff --git a/source/is/svtools/source/contnr.po b/source/is/svtools/source/contnr.po index 81c3034551d..d47dcefbb33 100644 --- a/source/is/svtools/source/contnr.po +++ b/source/is/svtools/source/contnr.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: contnr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:36+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:41+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440078097.000000\n" #: fileview.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Heiti" #: fileview.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svtools/source/control.po b/source/is/svtools/source/control.po index c3dd0f6c758..cc0fe5c2156 100644 --- a/source/is/svtools/source/control.po +++ b/source/is/svtools/source/control.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:41+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416482386.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440078104.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Bæta við" #: ruler.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svtools/source/java.po b/source/is/svtools/source/java.po index b54a29fc71c..69beb4f3e3d 100644 --- a/source/is/svtools/source/java.po +++ b/source/is/svtools/source/java.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: java\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:42+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416482386.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440078155.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "Uppsetningu %PRODUCTNAME hefur verið breytt. Farðu í %PRODUCTNAME - Valkostir - %PRODUCTNAME - Nánar, veldu þar Java keyrsluumhverfið sem % PRODUCTNAME á að nota." +msgstr "Uppsetningu %PRODUCTNAME hefur verið breytt. Farðu í %PRODUCTNAME - Valkostir - %PRODUCTNAME - Nánar, veldu þar Java keyrsluumhverfið sem %PRODUCTNAME á að nota." #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svtools/source/misc.po b/source/is/svtools/source/misc.po index 8f4280a91ae..16c61297771 100644 --- a/source/is/svtools/source/misc.po +++ b/source/is/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:55+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431453356.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440519028.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n" "pairedlist.text" msgid "Church Slavic" -msgstr "" +msgstr "Kirkju-slavneska" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_VENETIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Feneyska (Veneto)" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svtools/uiconfig/ui.po b/source/is/svtools/uiconfig/ui.po index 7e8e3b8e39a..5845b8b3f97 100644 --- a/source/is/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:43+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431453371.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440078201.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -89,24 +89,22 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "Sniðmát: úthlutun nafnaskrár" #: addresstemplatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Data source:" -msgstr "Gagnagjafi" +msgstr "Gagnagjafi:" #: addresstemplatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label43\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "Tafla" +msgstr "Tafla:" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -208,7 +206,6 @@ msgid "Compression" msgstr "Þjöppun" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "rlecb\n" @@ -290,7 +287,6 @@ msgid "Encoding" msgstr "Stafatafla" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "tiffpreviewcb\n" @@ -507,24 +503,22 @@ msgid "File Services" msgstr "Skráaþjónustur" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "Nafn" +msgstr "Heiti:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "Tegund" +msgstr "Tegund:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -536,34 +530,31 @@ msgid "File Service" msgstr "Skráaþjónusta" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Host:" -msgstr "Vél" +msgstr "Vél:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "Slóð" +msgstr "Slóð:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "portLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Port:" -msgstr "Gátt" +msgstr "Gátt:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -584,44 +575,40 @@ msgid "Server Details" msgstr "Nánar um þjón " #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "bindingLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Binding URL:" -msgstr "Bundin slóð (URL)" +msgstr "Bundin slóð (URL):" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "repositoryLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Repository:" -msgstr "Hugbúnaðarsafn" +msgstr "Hugbúnaðarsafn:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Server type:" -msgstr "Tegund þjóns" +msgstr "Tegund þjóns:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "Slóð" +msgstr "Slóð:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -633,34 +620,31 @@ msgid "Server Details" msgstr "Nánar um þjón " #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Host:" -msgstr "Vél" +msgstr "Vél:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Share:" -msgstr "Sameign" +msgstr "Sameign:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "Slóð" +msgstr "Slóð:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -672,14 +656,13 @@ msgid "Server Details" msgstr "Nánar um þjón " #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Login:" -msgstr "Innskráning" +msgstr "Innskráning:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -754,54 +737,49 @@ msgid "Options..." msgstr "Valkostir..." #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "Nafn" +msgstr "Nafn:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "Staða" +msgstr "Staða:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "Tegund" +msgstr "Tegund:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "Staðsetning:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "Athugasemd" +msgstr "Athugasemd:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -885,7 +863,6 @@ msgid "Restart %PRODUCTNAME" msgstr "Endurræsa %PRODUCTNAME" #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "yes\n" @@ -895,7 +872,6 @@ msgid "Restart Now" msgstr "Endurræsa núna" #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "no\n" @@ -932,14 +908,13 @@ msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "Til að heimildagagnagrunnur virki rétt, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_mailmerge_install\n" "label\n" "string.text" msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Til að heimildagagnagrunnur virki rétt, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME." +msgstr "Til að póstsameining virki rétt, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/svx/inc.po b/source/is/svx/inc.po index 266ee5e0526..f5377204302 100644 --- a/source/is/svx/inc.po +++ b/source/is/svx/inc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:56+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:31+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431453373.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440077463.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "ITEM_OBJECT_CROP\n" "#define.text" msgid "Crop I~mage" -msgstr "" +msgstr "Sníða utan af ~mynd" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Replace Image..." -msgstr "" +msgstr "Skipta út mynd..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/is/svx/source/dialog.po b/source/is/svx/source/dialog.po index 440bf78453f..09ca283ec75 100644 --- a/source/is/svx/source/dialog.po +++ b/source/is/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:10+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426520551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440519011.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n" "string.text" msgid "[All]" -msgstr "[Öll]" +msgstr "[Allt]" #: passwd.src msgctxt "" @@ -2879,13 +2879,12 @@ msgid "Search key not found" msgstr "Leitarlykill fannst ekki" #: srchdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_SEARCH_START\n" "string.text" msgid "Reached the beginning of the document" -msgstr "Náði enda skjalsins" +msgstr "Náði á upphaf skjalsins" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -6155,7 +6154,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n" "string.text" msgid "Bassa Vah" -msgstr "" +msgstr "Bassa Vah" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6164,7 +6163,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n" "string.text" msgid "Caucasian Albanian" -msgstr "" +msgstr "Kákasísk albanska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6173,17 +6172,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Coptic Epact Numbers" -msgstr "" +msgstr "Koptískir páskaútreikningstölustafir (epact)" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" -msgstr "Viðbótar samsett broddstafamerki" +msgstr "Viðaukin samsett broddstafamerki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6192,7 +6190,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DUPLOYAN\n" "string.text" msgid "Duployan" -msgstr "" +msgstr "Duployan" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6201,7 +6199,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ELBASAN\n" "string.text" msgid "Elbasan" -msgstr "" +msgstr "Elbasan" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6210,7 +6208,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Geometric Shapes Extended" -msgstr "" +msgstr "Rúmfræðiform, viðbætt" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6219,7 +6217,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GRANTHA\n" "string.text" msgid "Grantha" -msgstr "" +msgstr "Grantha" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6228,7 +6226,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHOJKI\n" "string.text" msgid "Khojki" -msgstr "" +msgstr "Khojki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6237,17 +6235,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHUDAWADI\n" "string.text" msgid "Khudawadi" -msgstr "" +msgstr "Khudawadi" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n" "string.text" msgid "Latin Extended-E" -msgstr "Latína viðauki-A" +msgstr "Latínuviðauki-E" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6256,7 +6253,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n" "string.text" msgid "Linear A" -msgstr "" +msgstr "Línulegt-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6265,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MAHAJANI\n" "string.text" msgid "Mahajani" -msgstr "" +msgstr "Mahajani" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6274,7 +6271,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MANICHAEAN\n" "string.text" msgid "Manichaean" -msgstr "" +msgstr "Manichaean" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6283,7 +6280,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MENDE_KIKAKUI\n" "string.text" msgid "Mende Kikakui" -msgstr "" +msgstr "Mende Kikakui" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6292,7 +6289,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MODI\n" "string.text" msgid "Modi" -msgstr "" +msgstr "Modi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6301,17 +6298,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MRO\n" "string.text" msgid "Mro" -msgstr "" +msgstr "Mro" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-B" -msgstr "Myanmar viðauki-A" +msgstr "Myanmar viðauki-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6320,17 +6316,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NABATAEAN\n" "string.text" msgid "Nabataean" -msgstr "" +msgstr "Nabataean" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old North Arabian" -msgstr "Forn suður-arabíska" +msgstr "Forn norður-arabíska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6339,7 +6334,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_PERMIC\n" "string.text" msgid "Old Permic" -msgstr "" +msgstr "Forn-permíska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6348,7 +6343,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ORNAMENTAL_DINGBATS\n" "string.text" msgid "Ornamental Dingbats" -msgstr "" +msgstr "Dingbats skreytitákn" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6357,7 +6352,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PAHAWH_HMONG\n" "string.text" msgid "Pahawh Hmong" -msgstr "" +msgstr "Pahawh Hmong" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6366,7 +6361,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PALMYRENE\n" "string.text" msgid "Palmyrene" -msgstr "" +msgstr "Palmýrska" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6375,7 +6370,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PAU_CIN_HAU\n" "string.text" msgid "Pau Cin Hau" -msgstr "" +msgstr "Pau Cin Hau" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6384,7 +6379,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PSALTER_PAHLAVI\n" "string.text" msgid "Psalter Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "Psalter Pahlavi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6393,7 +6388,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHORTHAND_FORMAT_CONTROLS\n" "string.text" msgid "Shorthand Format Controls" -msgstr "" +msgstr "Hraðritunar-sniðstýringar (shorthand format controls)" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6402,7 +6397,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SIDDHAM\n" "string.text" msgid "Siddham" -msgstr "" +msgstr "Siddham" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6411,17 +6406,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Sinhala Archaic Numbers" -msgstr "" +msgstr "Fornir Sinhala tölustafir" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n" "string.text" msgid "Supplemental Arrows-C" -msgstr "Örvar-A viðbót" +msgstr "Örvar-C viðbót" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6430,7 +6424,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TIRHUTA\n" "string.text" msgid "Tirhuta" -msgstr "" +msgstr "Tirhuta" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6439,4 +6433,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_WARANG_CITI\n" "string.text" msgid "Warang Citi" -msgstr "" +msgstr "Warang Citi" diff --git a/source/is/svx/source/items.po b/source/is/svx/source/items.po index 2335f874307..6e67e79c593 100644 --- a/source/is/svx/source/items.po +++ b/source/is/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:36+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416482414.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440077787.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "Character blinking\n" "itemlist.text" msgid "Character blinking" -msgstr "" +msgstr "Blikk stafa" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt "" "Orphans\n" "itemlist.text" msgid "Orphans" -msgstr "Einstæðingar" +msgstr "Munaðarleysingjar" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "" "Widows\n" "itemlist.text" msgid "Widows" -msgstr "Munaðarleysingjar" +msgstr "Einstæðingar" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "Paragraph spacing\n" "itemlist.text" msgid "Paragraph spacing" -msgstr "" +msgstr "Línubil málsgreina" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "Paragraph indent\n" "itemlist.text" msgid "Paragraph indent" -msgstr "" +msgstr "Inndráttur málsgreinar" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "Character scaling\n" "itemlist.text" msgid "Character scaling" -msgstr "" +msgstr "Kvörðun stafa" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svx/source/stbctrls.po b/source/is/svx/source/stbctrls.po index 04bdcd6924b..ec9fdbc6698 100644 --- a/source/is/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/is/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: stbctrls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:36+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426520551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440077760.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_25\n" "string.text" msgid "25%" -msgstr "" +msgstr "25%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_50\n" "string.text" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_75\n" "string.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_100\n" "string.text" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_150\n" "string.text" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "150%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM_200\n" "string.text" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_50\n" "menuitem.text" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_75\n" "menuitem.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_100\n" "menuitem.text" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_150\n" "menuitem.text" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "150%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_200\n" "menuitem.text" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svx/source/tbxctrls.po b/source/is/svx/source/tbxctrls.po index c4a9080ccec..25409c691bf 100644 --- a/source/is/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/is/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tbxctrls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-24 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:34+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429887720.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440077685.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHAR_BACK_COLOR\n" "string.text" msgid "Text Background Color" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnslitur texta" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svx/uiconfig/ui.po b/source/is/svx/uiconfig/ui.po index 099b4119fed..7009b3bd09d 100644 --- a/source/is/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:32+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431453561.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440077568.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Velja..." #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "Þrívíddarbrellur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ounded edges" -msgstr "" +msgstr "_Rúnnuð horn" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaled depth" -msgstr "" +msgstr "_Kvörðuð dýpt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1283,17 +1283,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Snúnings_horn" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "depthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Depth" -msgstr "Dýpt" +msgstr "_Dýpt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1302,27 +1301,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Lögun" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal" -msgstr "_Lárétt:" +msgstr "_Lárétt" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "Lóð_rétt:" +msgstr "Lóð_rétt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Hlutar" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Sértækt hlutnum" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spherical" -msgstr "" +msgstr "Kúlulaga" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Invert Normals" -msgstr "" +msgstr "Snúa við þverlínum" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "" +msgstr "Tvíhliða lýsing" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Double-Sided" -msgstr "" +msgstr "Báðum megin" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Normals" -msgstr "" +msgstr "Þverlínur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "" +msgstr "Breyta í þrívídd" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to Lathe Object" -msgstr "" +msgstr "Breyta í renndan hlut" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Fjarvíddarsýn af/á" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "3D Preview" -msgstr "" +msgstr "Þrívíddarforskoðun" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoðun litar" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Ha_mur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Phong" -msgstr "" +msgstr "Phong-skygging" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gouraud" -msgstr "" +msgstr "Gouraud-skygging" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Skygging" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_urface angle" -msgstr "" +msgstr "Horn _yfirborðs" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "" +msgstr "Þrívíddarskygging af/á" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Skuggi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Focal length" -msgstr "" +msgstr "_Brennivídd" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "_Fjarlægð" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Myndavél" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "_Ljósgjafi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1556,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Litavalgluggi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1565,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Litavalgluggi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1574,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "_Umhverfislýsing" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1583,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 1" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 2" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 3" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 4" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 5" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 6" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1637,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 7" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1646,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "Ljósgjafi 8" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1655,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Lýsing" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1664,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tegund" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1673,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Ha_mur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1682,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Projection X" -msgstr "" +msgstr "Vör_pun X" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1691,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_rojection Y" -msgstr "" +msgstr "Vö_rpun Y" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1700,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "Sí_un" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1709,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Svarthvítt" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1718,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Litur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1727,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "Aðeins áferð" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "Áferð og skygging" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1745,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Sértækt hlutnum" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1754,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Samhliða" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1763,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Hringlaga" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1772,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Sértækt hlutnum" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1781,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Samhliða" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1790,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "Hringlaga" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1799,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" +msgstr "Síun af/á" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1808,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "" +msgstr "Áferð, skuggar og litir" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1817,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Áferðir" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1826,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Favorites" -msgstr "" +msgstr "E_ftirlæti" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1835,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Object color" -msgstr "" +msgstr "Litur _hlutar" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1844,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Illumination color" -msgstr "" +msgstr "Litur _lýsingar" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1853,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Skilgreint af notanda" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1862,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Metal" -msgstr "" +msgstr "Málmur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1871,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Gull" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1880,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "Króm" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1889,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plastic" -msgstr "" +msgstr "Plast" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1898,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Viður" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1907,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Litavalgluggi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1916,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Litavalgluggi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1925,17 +1922,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Efni" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "_Litur:" +msgstr "_Litur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1944,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ntensity" -msgstr "" +msgstr "Styr_kur" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1953,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Litavalgluggi" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1962,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Specular" -msgstr "" +msgstr "Speglun" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1971,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Úthluta" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1980,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1989,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Efni" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1998,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Áferðir" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2007,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "Lýsing" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2016,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Skygging" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2025,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Lögun" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2034,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Litaskipti" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2043,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source color" -msgstr "" +msgstr "Upprunalitur" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2052,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Þolmörk" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2061,17 +2057,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "Skipta út með..." #: dockingcolorreplace.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" "cbx5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tr_ansparency" -msgstr "Gegnsæi" +msgstr "_Gegnsæi" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2080,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Litir" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2107,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Letursmiðja" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2116,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Af" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2125,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Snúa" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2134,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Upprétt" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2143,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Halla lárétt" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2152,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Halla lóðrétt" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2161,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Stefna" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2170,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Jafna til vinstri" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2188,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Jafna til hægri" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2197,17 +2192,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "AutoSize Text" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk stærð texta" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "distance\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance" -msgstr "Tilvik" +msgstr "Vegalengd" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2225,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Útjaðar" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2234,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Contour" -msgstr "" +msgstr "Útlína texta" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2243,17 +2237,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Engin skuggi" #: dockingfontwork.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingfontwork.ui\n" "vertical\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "Lóð_rétt:" +msgstr "Lóðrétt" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2262,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Hallandi" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2271,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance X" -msgstr "" +msgstr "Vegalengd X" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2280,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Distance Y" -msgstr "" +msgstr "Vegalengd Y" #: dockingfontwork.ui msgctxt "" @@ -2289,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Shadow Color" -msgstr "" +msgstr "Litur skugga" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -2674,7 +2667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Líkist..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2710,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds..." -msgstr "" +msgstr "Hljóð..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -5468,14 +5461,13 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Settu inn gildi fyrir lárétta stöðu." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "horizontalpos\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "_Lárétt:" +msgstr "Lárétt" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5505,14 +5497,13 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Settu inn gildi fyrir lóðrétta stöðu." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "verticalpos\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "Lóð_rétt:" +msgstr "Lóðrétt" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5542,14 +5533,13 @@ msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Settu inn breidd fyrir valinn hlut." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectwidth\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "Breidd:" +msgstr "Breidd" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5579,14 +5569,13 @@ msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Settu inn hæð fyrir valinn hlut." #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectheight\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "Hæð:" +msgstr "Hæð" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5625,14 +5614,13 @@ msgid "_Rotation:" msgstr "S_núningur" #: sidebarpossize.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "orientationcontrol-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "S_núningur" +msgstr "Snúningur" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5854,3 +5842,138 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "Skipta í hangandi inndrátt" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"scaleddepth\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"angle\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"depth\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"hori\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"veri\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"mode\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gourand" +msgstr "Gourand" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"slant\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"focal\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "2" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"distance\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "2" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol3\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol4\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "10" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"indent\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancex\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancey\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" diff --git a/source/is/sw/source/ui/app.po b/source/is/sw/source/ui/app.po index 10f02d03736..28591f13a79 100644 --- a/source/is/sw/source/ui/app.po +++ b/source/is/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:59+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431453593.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440518861.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -1416,14 +1416,13 @@ msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Neðanmálsgrein/eftirmáli~..." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Edit Inde~x Entry..." -msgstr "Færsla í ~atriðisorðaskrá..." +msgstr "Breyta efnis~yfirlitsfærslu..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1449,7 @@ msgctxt "" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" msgid "Copy Hyper~link" -msgstr "" +msgstr "~Afrita tengil" #: mn.src msgctxt "" @@ -1534,7 +1533,6 @@ msgid "Paste ~Special" msgstr "~Sérstök líming" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" @@ -1544,7 +1542,6 @@ msgid "~Update Index or Table" msgstr "~Uppfæra yfirlit/töflu" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" @@ -1554,7 +1551,6 @@ msgid "~Edit Index or Table" msgstr "Br~eyta yfirliti/töflu" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" @@ -1570,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_CAPTION\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Caption..." -msgstr "" +msgstr "Setja inn skýrin~gatexta..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1579,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n" "menuitem.text" msgid "Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Raðir fyrir ofan" #: mn.src msgctxt "" @@ -1588,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n" "menuitem.text" msgid "Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Raðir fyrir neðan" #: mn.src msgctxt "" @@ -1597,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Rows..." -msgstr "" +msgstr "~Raðir..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1606,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n" "menuitem.text" msgid "Columns Left" -msgstr "" +msgstr "Dálka til vinstri" #: mn.src msgctxt "" @@ -1615,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n" "menuitem.text" msgid "Columns Right" -msgstr "" +msgstr "Dálka til hægri" #: mn.src msgctxt "" @@ -1624,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Columns..." -msgstr "" +msgstr "~Dálka..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1633,10 +1629,9 @@ msgctxt "" "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "Setja ~inn" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" @@ -1646,24 +1641,22 @@ msgid "~Rows" msgstr "Raðir" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "Dálkur" +msgstr "~Dálka" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "Tafla" +msgstr "~Töflu" #: mn.src msgctxt "" @@ -1675,34 +1668,31 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Eyða" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "Raðir" +msgstr "~Röðum" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "Dálkur" +msgstr "~Dálkum" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ALL\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "Tafla" +msgstr "~Töflu" #: mn.src msgctxt "" @@ -1711,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SELECT_CELL\n" "menuitem.text" msgid "C~ell" -msgstr "" +msgstr "Re~it" #: mn.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Column Width..." -msgstr "" +msgstr "~Dálkbreidd..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1783,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "~Besta breidd dálka" #: mn.src msgctxt "" @@ -1792,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Distribute Columns Equally" -msgstr "" +msgstr "~Dreifa dálkum jafnt" #: mn.src msgctxt "" @@ -1801,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Row Height..." -msgstr "" +msgstr "~Hæð raðar..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1810,7 +1800,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Optimal Row ~Height" -msgstr "" +msgstr "~Besta hæð raða" #: mn.src msgctxt "" @@ -1819,7 +1809,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Distribute Rows ~Equally" -msgstr "" +msgstr "Dreifa röðum ~jafnt" #: mn.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+4\n" "menuitem.text" msgid "Si~ze" -msgstr "" +msgstr "~Stærð" #: mn.src msgctxt "" @@ -1846,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Table Properties..." -msgstr "" +msgstr "Eiginlei~kar töflu..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1945,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "~Eyða öllum athugasemdum frá $1" +msgstr "Eyða öllum athugasemdum ~frá $1" #: mn.src msgctxt "" @@ -1954,17 +1944,16 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Delete All Comments" -msgstr "~Eyða öllum athugasemdum" +msgstr "E~yða öllum athugasemdum" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATIONS\n" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "Sníða ~allar athugasemdir" +msgstr "~Sníða allar athugasemdir..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1989,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "Enable ~Contour" -msgstr "" +msgstr "Virkja út~jaðar" #: mn.src msgctxt "" @@ -2034,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Wrap ~Before" -msgstr "" +msgstr "Línuskipta á ~undan" #: mn.src msgctxt "" @@ -2043,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Wrap ~After" -msgstr "" +msgstr "Línuskipta á ~eftir" #: mn.src msgctxt "" @@ -2354,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate" -msgstr "" +msgstr "~Snúa" #: mn.src msgctxt "" @@ -2363,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Format ~Image..." -msgstr "" +msgstr "Sníða m~ynd..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/source/ui/misc.po b/source/is/sw/source/ui/misc.po index d4ae66580d7..08078a20c82 100644 --- a/source/is/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/is/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: misc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:42+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 13:13+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426520551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440076389.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Myndefni" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/source/uibase/utlui.po b/source/is/sw/source/uibase/utlui.po index f1cbb0f02dc..aab9bc277ac 100644 --- a/source/is/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/is/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:42+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 12:49+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426520551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440074981.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1154,13 +1154,12 @@ msgid "Unpublished" msgstr "Óbirt" #: initui.src -#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "tölvupóstfang" +msgstr "Tölvupóstfang" #: initui.src msgctxt "" @@ -1983,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_MULTI\n" "string.text" msgid "Multiple-page view" -msgstr "" +msgstr "Margra-síðna sýn" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1999,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list." -msgstr "" +msgstr "Blaðsíðunúmer í skjali. Smelltu til að opna uppbyggingarglugga eða hægrismelltu til að fá lista yfir bókamerki." #: statusbar.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po index a37cc54a571..d0ca340c173 100644 --- a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 18:03+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431453789.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440518968.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Áherslulitun" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Lykilorð..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -5463,10 +5463,9 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Hægri-til-vinstri (lóðrétt)" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "liststore1\n" @@ -5989,7 +5988,6 @@ msgid "Read-Only Content" msgstr "Skrifvarið efni" #: inforeadonlydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inforeadonlydialog.ui\n" "InfoReadonlyDialog\n" @@ -7535,7 +7533,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "_Samþykkja" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7544,7 +7542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reject" -msgstr "" +msgstr "_Hafna" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7553,7 +7551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccept All" -msgstr "" +msgstr "_Samþykkja allt" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7562,7 +7560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_eject All" -msgstr "" +msgstr "_Hafna öllu" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -9170,7 +9168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Breyta stíl" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9543,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Take it into account when comparing" -msgstr "" +msgstr "Taka það til greina við samanburð" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9552,7 +9550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Store it when changing the document" -msgstr "" +msgstr "Geyma það við breytingu á skjalinu" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9561,7 +9559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" -msgstr "" +msgstr "Slembitala til að auka nákvæmni við samanburð skjala" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9957,7 +9955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable cursor" -msgstr "" +msgstr "Virkja bendil" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9966,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore protection" -msgstr "" +msgstr "Hunsa ritvörn" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9975,7 +9973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "Vernduð svæði" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10452,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Table Defaults" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefin gildi nýrrar töflu" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10599,7 +10597,6 @@ msgid "Colu_mn:" msgstr "Dál_kur:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label14\n" @@ -12302,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Lykilorð..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12647,24 +12644,22 @@ msgid "Margin" msgstr "Spássía" #: sidebartheme.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "Leturgerð" +msgstr "Letur" #: sidebartheme.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "Litur" +msgstr "Litir" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12952,7 +12947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Velja..." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -13564,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Áherslulitun" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13753,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Áherslulitun" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -15079,14 +15074,13 @@ msgid "Styl_es" msgstr "Stíl_ar" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "styles\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign styles..." -msgstr "Úthluta stílum" +msgstr "Úthluta stílum..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/uui/source.po b/source/is/uui/source.po index 70934f218e8..22c565370ca 100644 --- a/source/is/uui/source.po +++ b/source/is/uui/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: source\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 11:38+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 12:45+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416397099.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440074751.000000\n" #: alreadyopen.src -#, fuzzy msgctxt "" "alreadyopen.src\n" "STR_ALREADYOPEN_TITLE\n" @@ -885,7 +884,7 @@ msgctxt "" "STR_LOCKFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "Document Could Not Be Locked" -msgstr "" +msgstr "Ekki var hægt að læsa skjalinu" #: lockfailed.src msgctxt "" @@ -901,7 +900,7 @@ msgctxt "" "STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n" "string.text" msgid "~Do not show this message again" -msgstr "" +msgstr "~Ekki sýna þessi skilaboð aftur" #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -912,6 +911,8 @@ msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." msgstr "" +"Skrá með sama heiti \"%NAME\" er þegar til í möppunni \"%FOLDER\".\n" +"Veldu \"Skipta út\" til að skrifa yfir skrána eða gefðu upp nýtt heiti." #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -922,6 +923,8 @@ msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"Skrá með sama heiti \"%NAME\" er þegar til í möppunni \"%FOLDER\".\n" +"Gefðu upp nýtt heiti." #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -929,7 +932,7 @@ msgctxt "" "STR_SAME_NAME_USED\n" "string.text" msgid "Please provide a different file name!" -msgstr "" +msgstr "Notaðu eitthvað annað skráarheiti!" #: openlocked.src msgctxt "" diff --git a/source/is/uui/uiconfig/ui.po b/source/is/uui/uiconfig/ui.po index 5a6854a21ec..2bb1b069565 100644 --- a/source/is/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 18:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-20 12:46+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431453802.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440074768.000000\n" #: authfallback.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authfallback.ui\n" "AuthFallbackDlg\n" @@ -63,44 +62,40 @@ msgid "_Remember password" msgstr "_Muna lykilorð" #: logindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "accountft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ccount:" -msgstr "Að_gangur" +msgstr "Að_gangur:" #: logindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "passwordft\n" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word:" -msgstr "Lykil_orð" +msgstr "Lykil_orð:" #: logindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "_Notandanafn" +msgstr "_Notandanafn:" #: logindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "pathft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "_Slóð" +msgstr "_Slóð:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -109,10 +104,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "_Velja…" #: logindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "loginrealm\n" @@ -122,7 +116,7 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" -"Sláðu inn notandanafn og lykilorð fyrir:\n" +"Settu inn notandanafn og lykilorð fyrir:\n" "\"%2\" á %1" #: logindialog.ui @@ -184,17 +178,15 @@ msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "Skjalið inniheldur fjölva sem undirritaðir eru af:" #: macrowarnmedium.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macrowarnmedium.ui\n" "descr1aLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "The document contains document macros." -msgstr "Skjalið inniheldur fjölva sem undirritaðir eru af:" +msgstr "Skjalið inniheldur fjölva." #: macrowarnmedium.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macrowarnmedium.ui\n" "viewSignsButton\n" @@ -384,7 +376,6 @@ msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" msgstr "Ekki samþykkja þetta skilríki og ekki tengjast þessu vefsvæði" #: unknownauthdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "unknownauthdialog.ui\n" "examine\n" diff --git a/source/is/wizards/source/formwizard.po b/source/is/wizards/source/formwizard.po index dc763bc975b..e9dfffa75cf 100644 --- a/source/is/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/is/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: formwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:49+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426520551.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439833786.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3852,13 +3852,12 @@ msgid "Modern Fax from Private" msgstr "Nútímalegt fax frá einstaklingi" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n" "string.text" msgid "Fax" -msgstr "Fax:" +msgstr "Fax" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index b62734501b7..e05fdd4d8e4 100644 --- a/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-03 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 17:50+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435924463.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1439833838.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -444,14 +444,13 @@ msgid "Expiration date" msgstr "Gildir til dags" #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" -msgstr "Veldu skilríkið sem þú vilt nota við undirritun " +msgstr "Veldu skilríkið sem þú vilt nota við undirritun:" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" |