diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-11-10 22:03:02 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-11-10 22:16:00 +0100 |
commit | 4be4ef1047744aefb76f714402c34956429ad4f0 (patch) | |
tree | 8595b0a175f4a51bd90d83ce029d44599cbfd588 /source/is | |
parent | b29df8cb3000f603cfedccd11de4ae5ad1373eed (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9407994b1931f2807645bd091474aac468b6efa9
Diffstat (limited to 'source/is')
26 files changed, 661 insertions, 602 deletions
diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po index 618a5add7ce..74c16d5f708 100644 --- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 03:46+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1445000383.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446522396.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "Heimilisfang" +msgstr "Notandaupplýsingar" #: optviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/is/desktop/source/deployment/unopkg.po index 46ce5ba3aa8..0cec3f2fafd 100644 --- a/source/is/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/is/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: unopkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-09 09:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-09 09:42+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1386582130.000000\n" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" -msgstr "Hugbúnaðarleyfi viðbótar $NAME:" +msgstr "Hugbúnaðarleyfi $NAME viðbótar:" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." -msgstr "Lestu allt notkunarleyfið hér að ofan. Samþykktu notkunarleyfið með því að slá inn \"já\" í skjáglugganum og ýta síðan á Enter/Return. Sláðu inn \"nei\" til að hafna og hætta þar með í uppsetningunni." +msgstr "Lestu allt notkunarleyfið hér að ofan. Samþykktu notkunarleyfið með því að slá inn \"já\" í skjáglugganum og ýta síðan á vendilykilinn (enter/return). Sláðu inn \"nei\" til að hafna því og hætta þar með í uppsetningunni." #: unopkg.src msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po index 284300a5745..c166c627e0e 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: scalc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-22 20:56+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-07 06:23+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440276998.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446877394.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" -msgstr "Velkominn í hjálpina fyrir $[officename] Calc" +msgstr "Velkomin í hjálpina fyrir $[officename] Calc" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" -msgstr "Velkominn í hjálpina fyrir $[officename] Calc" +msgstr "Velkomin í hjálpina fyrir $[officename] Calc" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Notaðu <emph>Gagna </emph>valmyndina til að breyta gögnunum á núverandi blaði. Hægt er að skilgreina gagnasvið, röðun og sía gögnin, reikna niðurstöður, efnisskipa gögn, og opna veltitöflu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Notaðu <emph>Gagna</emph>-valmyndina til að breyta gögnunum á núverandi blaði. Hægt er að skilgreina gagnasvið, röðun og sía gögnin, reikna niðurstöður, efnisskipa gögn, og opna veltitöflu.</ahelp>" #: main0112.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "par_idN10875\n" "help.text" msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible." -msgstr "Ef stuðningur við <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> (flókin textaframsetning)er virkur, birtast tvær táknmyndir til viðbótar." +msgstr "Ef stuðningur við <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> (flókin textaframsetning) er virkur, birtast tvær táknmyndir til viðbótar." #: main0202.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po index c79e8d5ae83..51d454447c9 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-24 13:03+0200\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-07 06:30+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446877803.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations. </variable>" -msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] gerir þér kleift að setja upplýsingar fram á myndrænan hátt í gröfum (myndritum), þannig að gott sé að bera saman gagnaraðir og sjá tilhneigingar í gögnunum. Þú getur sett gröf inn í töflureikniskjöl, textaskjöl, teikningar og kynningar. </variable>" +msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] gerir þér kleift að setja upplýsingar fram á myndrænan hátt í gröfum (línuritum, myndritum), þannig að gott sé að bera saman gagnaraðir og sjá tilhneigingar í gögnunum. Þú getur sett gröf inn í töflureikniskjöl, textaskjöl, teikningar og kynningar. </variable>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -672,7 +673,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300630\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Horizontal Grid On/Off icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Táknmynhdin 'Láréttur hnitamöskvi af/á' á sniðslánni skiptir á milli hvort birtur er hnitamöskvi fyrir Y-ás.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Táknmyndin 'Láréttur hnitamöskvi af/á' á sniðslánni skiptir á milli hvort birtur er hnitamöskvi fyrir Y-ás.</ahelp>" #: main0202.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/schart/00.po index b6420b756ce..7bba0dffa4c 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-23 13:35+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 15:13+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440336927.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446563602.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" -msgstr "<variable id=\"wie\">Til að nálgast þessa skipun... </variable>" +msgstr "<variable id=\"wie\">Til að nálgast þessa skipun...</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "par_id1061738\n" "help.text" msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose Insert - Trend Lines (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"trendlines\">Veldu Setja inn - Leitnilínur (Gröf)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sonderz\">Veldu <emph>Setja inn - Sértákn </emph>(Gröf)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtoes\">Veldu <emph>Sníða - Sníða val </emph>(Gröf)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtodd\">Veldu <emph>Sníða - Sníða val - Gagnapunktar</emph> glugga (Gröf)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtodr\">Veldu <emph>Sníða - Sníða val - Gagnaraðir</emph> glugga (Gröf)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optionen\">Veldu <emph>Sníða - Sníða val - Gagnaraðir</emph> flipa (Gröf)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtttl\">Veldu <emph>Sníða - Titill </emph>(Gröf)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtoe\">Veldu <emph>Sníða - Sníða val - Titill</emph> glugga (Gröf)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtegt\">Veldu <emph>Sníða - Sníða val - Titill</emph> glugga (Gröf)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frttya\">Veldu <emph>Sníða - Titill </emph>(Gröf)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frttyab\">Veldu <emph>Sníða - Ásar </emph>(Gröf)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtgt\">Veldu <emph>Sníða - Hnitanet </emph>(Gröf)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph>(Charts)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Veldu <emph>Sníða - Línuritsflötur </emph>(Gröf)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Chart Type </emph>(Charts)" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Sníða - Tegund grafs </emph>(Gröf)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph>(Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"frtdda\">Veldu <emph>Sníða - Þrívíddarsýn </emph>(Gröf)</variable>" +msgstr "<variable id=\"frtdda\">Veldu <emph>Sníða - Þrívíddarsýn</emph> (Gröf)</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Arrangement </emph>(Charts)" -msgstr "Veldu <emph>Sníða - Ásar </emph>(Gröf)" +msgstr "Veldu <emph>Sníða - Uppröðun </emph> (Gröf)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement </emph>(Charts)" -msgstr "" +msgstr "Opnaðu samhengisvalmynd - veldu <emph>Uppröðun</emph> (Gröf)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Show/Hide Axis Descriptions" -msgstr "" +msgstr "Sýna/fela lýsingar á ásum" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt "" "par_id9631641\n" "help.text" msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart" -msgstr "" +msgstr "Veldu Setja inn - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Hlutur -</caseinline></switchinline> Graf" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "par_id2985320\n" "help.text" msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart" -msgstr "" +msgstr "Veldu Setja inn - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Hlutur -</caseinline></switchinline> Graf" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "" "par_id1096530\n" "help.text" msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "Tvísmelltu á graf, veldu síðan Sníða - Gagnasvið" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 40487bbddc7..bb0d93e0762 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Major axis" -msgstr "" +msgstr "Aðalás" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "X/Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "X/Y-villusúlur" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "par_id8122196\n" "help.text" msgid "Visible grid lines" -msgstr "" +msgstr "Sýnilegar hnitalínur" #: type_column_line.xhp msgctxt "" @@ -5794,7 +5794,7 @@ msgctxt "" "par_id1022064\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5802,7 +5802,7 @@ msgctxt "" "par_id1924192\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "par_id3258156\n" "help.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt "" "par_id3161412\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5826,7 +5826,7 @@ msgctxt "" "par_id5619373\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "par_id6474501\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5842,7 +5842,7 @@ msgctxt "" "par_id7411725\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5890,7 +5890,7 @@ msgctxt "" "par_id7684560\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgctxt "" "par_id4013794\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6002,7 +6002,7 @@ msgctxt "" "par_id2374034\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6058,7 +6058,7 @@ msgctxt "" "par_id166936\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6114,7 +6114,7 @@ msgctxt "" "par_id9461653\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -7618,7 +7618,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Data Series" -msgstr "" +msgstr "Línuritahjálp - Gagnaröð" #: wiz_data_series.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po index b2ed22ca9b0..89b00cd0341 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 08:00+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-07 06:23+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361347215.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446877410.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "Velkominn í hjálpina fyrir $[officename] Draw" +msgstr "Velkomin í hjálpina fyrir $[officename] Draw" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Velkomin(n) í $[officename] Draw hjálpina" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Velkomin í $[officename] Draw hjálpina" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po index c354382e120..4c3dbbf007e 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-22 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 14:46+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440274214.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446562006.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The 3D-Settings toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Þrívíddarstillingasláin stýrir eiginleikum valinna þrívíddarhluta (3D).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Þrívíddarstillingastikan stýrir eiginleikum valinna þrívíddarhluta (3D).</ahelp>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_idN10736\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Color toolbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar stjórnslá fyrir lit útpressunar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar stjórnstiku fyrir lit útpressunar.</ahelp>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object." -msgstr "Letursmiðjusláin opnast þegar þú velur letursmiðjuhlut." +msgstr "Letursmiðjustikan opnast þegar þú velur letursmiðjuhlut." #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar letursmiðjuslánna. Smelltu á einhverja lögun til að beita henni á alla valda hluti í letursmiðjunni.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar letursmiðjustikuna. Smelltu á einhverja lögun til að beita henni á alla valda hluti í letursmiðjunni.</ahelp>" #: fontwork_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Bar" -msgstr "Staðlaða sláin" +msgstr "Staðlaða stikan" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Venjuleg slá\">Venjuleg slá</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Stöðluð stika\">Stöðluð stika</link>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">The <emph>Standard</emph> bar is available in every $[officename] application.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\"><emph>Staðlaða</emph> sláin er aðgengileg í öllum $[officename] forritum.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\"><emph>Staðlaða</emph> stikan er aðgengileg í öllum $[officename] forritum.</ahelp>" #: main0201.xhp msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Bar" -msgstr "Töfluslá" +msgstr "Töflustika" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145587\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Töfluslá\">Töfluslá</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Töflustika\">Töflustika</link>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt "" "par_id3154252\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Töflusláin</emph> inniheldur aðgerðir til að vinna með töflur. Sláin birtist þegar þú hreyfir bendilinn inn í töflu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Töflustikan</emph> inniheldur aðgerðir til að vinna með töflur. Stikan birtist þegar þú hreyfir bendilinn inn í töflu.</ahelp>" #: main0204.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents" -msgstr "Stöðuslá í $[officename] BASIC skjölum" +msgstr "Stöðustika í $[officename] BASIC skjölum" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Stöðuslá í $[officename] BASIC skjölum\">Stöðuslá í $[officename] BASIC skjölum</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Stöðustika í $[officename] BASIC skjölum\">Stöðustika í $[officename] BASIC skjölum</link>" #: main0208.xhp msgctxt "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The <emph>Status</emph> Bar displays information about the current $[officename] Basic document." -msgstr "<emph>Stöðuslá</emph> sýnir ýmsar upplýsingar um $[officename] Basic skjalið." +msgstr "<emph>Stöðustikan</emph> sýnir ýmsar upplýsingar um $[officename] Basic skjalið." #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Data Bar" -msgstr "Töflugagnaslá" +msgstr "Töflugagnastika" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Töflugagnaslá\">Töflugagnaslá</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Töflugagnastika\">Töflugagnastika</link>" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Notaðu Töflugagnaslánna til að stýra ásýnd gagna. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Notaðu Töflugagnastikuna til að stýra ásýnd gagna. </ahelp>" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Undo: Data Input" -msgstr "Afturkalla: Gagnafærsla" +msgstr "Afturkalla: innsetning gagna" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "par_idN10753\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts all fields of the marked record into the current document at the cursor position.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Setur öll gagnasvið merktrar færslu inn við núverandi bendilstöðu.</ahelp>" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Navigation Bar" -msgstr "Slá fyrir eyðublaðaleiðsögn" +msgstr "Stika fyrir eyðublaðaleiðsögn" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>verkfærastikur; Eyðublaðaleiðsagnarstika</bookmark_value><bookmark_value>Leiðsagnarstika;eyðublöð</bookmark_value><bookmark_value>röðun; gögn í eyðublöðum</bookmark_value><bookmark_value>gögn; röðun í eyðublöðum</bookmark_value><bookmark_value>eyðublöð;röðun gagna</bookmark_value>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Slá fyrir eyðublaðaleiðsögn\">Slá fyrir eyðublaðaleiðsögn</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Stika fyrir eyðublaðaleiðsögn\">Stika fyrir eyðublaðaleiðsögn</link>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The <emph>Form Navigation</emph> bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database." -msgstr "" +msgstr "Stikan fyrir <emph>eyðublaðaleiðsögn</emph> inniheldur táknmyndir til breytinga á gagnagrunnstöflum eða til að stýra gagnasýn. Stikan birtist neðst í skjalinu sem inniheldur gagnasvið sem tengjast gagnagrunni." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "You can use the <emph>Form Navigation</emph> bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The <emph>Form Navigation</emph> bar also contains sort, filter, and search functions for data records." -msgstr "" +msgstr "Þú getur notað stikuna fyrir <emph>eyðublaðaleiðsögn</emph> til að ferðast á milli færslna auk þess að setja inn og eyða færslum. Ef gögn á eyðublaði eru vistuð, færast breytingarnar yfir í gagnagrunninn. Stikan fyrir <emph>eyðublaðaleiðsögn</emph> inniheldur einnig verkfæri til röðunar, síunar og leitar í gagnafærslum." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "par_idN10717\n" "help.text" msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form." -msgstr "" +msgstr "Þú getur notað táknmyndina fyrir leiðsagnarstikuna á <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Fleiri stýringar </link> stikunni til að bæta leiðsagnarstiku á eyðublað." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>." -msgstr "" +msgstr "Leiðsagnarstikan er einungis sýnileg á eyðublöðum sem tengd eru gagnagrunni. Í <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Hönnunarsýn\">Hönnunarsýn</link> eyðublaðs, er leiðsagnarstikan ekki tiltæk. Skoðaðu einnig <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Töflugagnastika\">Töflugagnastika</link>." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "You can control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed." -msgstr "" +msgstr "Þú getur stýrt ásýnd gagna með röðun og síun. Upprunalegum töflum verður ekki breytt." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)." -msgstr "" +msgstr "Núverandi röðun eða síun er vistuð með skjalinu. Ef sía er stillt, er táknmyndin <emph>Beita síu</emph> á <emph>leiðsagnarstikunni</emph> vera virk. Síun og röðun í skjalinu er einnig hægt að stilla í <emph>Eiginleikar eyðublaðs</emph> glugganum. (Veldu <emph>Eiginleikar eyðublaðs - Gögn</emph> - Eiginleikar <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Raða\"><emph>Raða</emph></link> og <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sía\"><emph>Sía</emph></link>)." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode." -msgstr "" +msgstr "Ef SQL-skipun er grunnur eyðublaðs (sjá <emph>Eiginleikar eyðublaðs</emph> - <emph>Gögn</emph> flipinn - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Gagnagjafi\"><emph>Gagnagjafi</emph></link>), þá eru síun og röðun einungis tiltæk þegar SQL-skipunin vísar einungis í eina töflu og er ekki skrifuð í innbyggða SQL-hamnum." #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Shows the number of the current record. Enter a number to go to the corresponding record.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\">Birtir númer virkrar færslu. Settu inn númer til að fara í tilheyrandi færslu.</ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Query Design Bar" -msgstr "Töflugagnaslá" +msgstr "Töflugagnastika" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Query Design Bar\">Query Design Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Töflugagnaslá\">Töflugagnaslá</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Töflugagnastika\">Töflugagnastika</link>" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When creating or editing an SQL query, use the icons in the <emph>Query Design</emph> Bar to control the display of data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Við að búa til eða breyta SQL fyrirspurn, notaðu táknmyndirnar á <emph>Fyrirspurnahönnun</emph>-stikunni til að stýra birtingu gagna.</ahelp>" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Depending on whether you have created the query or view in the <emph>Design</emph> or <emph>SQL</emph> tab page, the following icons appear:" -msgstr "" +msgstr "Það fer eftir því hvort þú bjóst til fyrirspurnina eða sýnina á <emph>Hönnun</emph> eða <emph>SQL</emph> flipasíðu, en eftirfarandi táknmyndir munu birtast:" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The following icon is on the <emph>SQL</emph> tab page:" -msgstr "Eftirfarandi tákn eru á <emph>SQL</emph>-flipasíðu:" +msgstr "Eftirfarandi tákn eru á <emph>SQL</emph> flipa síðu:" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Design Toolbar" -msgstr "Slá fyrir eyðublaðahönnun" +msgstr "Stika fyrir eyðublaðahönnun" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Form Design Toolbar\">Form Design Toolbar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Slá fyrir eyðublaðahönnun\">Slá fyrir eyðublaðahönnun</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Stika fyrir eyðublaðaleiðsögn\">Stika fyrir eyðublaðaleiðsögn</link>" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The Form Design toolbar becomes visible as soon as you select a form object when working in the design mode." -msgstr "Sláin fyrir eyðublaðahönnun birtist þegar unnið er í hönnunarham og valdir eru eyðublaðahlutir." +msgstr "Stikan fyrir eyðublaðahönnun birtist þegar unnið er í hönnunarham og valdir eru eyðublaðahlutir." #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Bæta við gagnasvæði\">Bæta við gagnasvæði</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Bæta við svæði\">Bæta við svæði</link>" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Hópa\">Hópa</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Hópur\">Hópur</link>" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Grípa í hnitanet\">Grípa í hnitanet</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Festast við hnitanet\">Festast við hnitanet</link>" #: main0226.xhp msgctxt "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Points Bar" -msgstr "Punktbreytingaslá" +msgstr "Punktastika" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149987\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>lines; editing points</bookmark_value><bookmark_value>curves; editing points</bookmark_value><bookmark_value>Edit Points bar</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>línur; breyta punktum</bookmark_value><bookmark_value>ferlar; breyta punktum</bookmark_value><bookmark_value>Punktastika</bookmark_value>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Punktbreytingaslá\">Punktbreytingaslá</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Punktastika\">Punktastika</link>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "The functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. The following icons are available:" -msgstr "" +msgstr "Meðfylgjandi aðgerðir gera kleift að breyta punktum á ferli eða hlutum sem breytt hefur verið í feril. Eftirfarandi táknmyndir eru í boði:" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected." -msgstr "" +msgstr "Táknmyndin <link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Breyta punktum\"><emph>Breyta punktum</emph></link> gerir þér kleift að gera breytingaham virkan eða óvirkan fyrir Bézier-hluti. Í breytingaham er hægt að velja staka punkta í teiknuðum hlutum." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Activates a mode in which you can move points.</ahelp> The mouse pointer displays a small empty square when resting on a point. Drag that point to another location. The curve on both sides of the point follows the movement; the section of the curve between the next points changes shape." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Virkjar ham þannig að þú getir fært punkta.</ahelp> Músarbendillinn birtir lítinn auðan ferning við að svífa yfir punkt. Dragðu þann punkt á einhvern annan stað. Ferillinn sitt hvoru megin við punktinn mun fylgja eftir hreyfingunni; sá hluti ferilsins sem nær að næstu punktum breytir um lögun." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form." -msgstr "" +msgstr "Settu bendilinn milli tveggja punkta eða inn á lokaðan feril og dragðu með músinni til þess að færa til allan ferilinn án þess að aflaga hann." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">Activates the insert mode. This mode allows you to insert points.</ahelp> You can also move points, just as in the move mode. If, however, you click at the curve between two points and move the mouse a little while holding down the mouse button you insert a new point. The point is a smooth point, and the lines to the control points are parallel and remain so when moved." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\">Virkjar innsetningarham. Þessi hamur gerir kleift að setja inn punkta.</ahelp> Þú getur einnig hreyft punkta, rétt eins og í færsluham. Hinsvegar, ef þú smellir á feril á milli tveggja punkta og hreyfir músina lítillega á meðan þú heldur niðri músarhnappnum muntu setja inn nýjan punkt. Sá punktur er mjúkur punktur, sem þýðir að línurnar sem tengjast stýripunktunum eru samsíða og munu haldast þannig við tilfærslu." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "If you wish to create a corner point you must first insert either a smooth or a symmetrical point which is then converted to a corner point by using <emph>Corner Point</emph>." -msgstr "" +msgstr "Ef þú vilt búa til hornpunkt verðurðu fyrst að setja inn samhverfan eða mjúkan punkt, sem síðan er umbreytt í hornpunkt með því að nota táknmyndina <emph>Hornpunktur</emph>." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\">Use the <emph>Delete Points</emph> icon to delete one or several selected points. If you wish to select several points click the appropriate points while holding down the Shift key.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\">Notaðu táknmyndina <emph>Eyða punktum</emph> til að eyða einum eða fleiri punktum. Ef þú vilt eyða mörgum punktum í einu geturðu valið þá með því að halda niðri Shift-lyklinum.</ahelp>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "First select the points to be deleted, and then click this icon, or press Del." -msgstr "" +msgstr "Veldu fyrst punkta sem á að eyða og smelltu síðan á þessa táknmynd eða ýttu á Del-lykilinn." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Split Curve" -msgstr "Slíta kúrvu" +msgstr "Slíta feril" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Táknmyndin<emph> Slíta feril </emph>skiptir upp ferlum. Veldu punkt eða punkta þar sem þú vilt slíta ferilinn, smelltu síðan á táknmyndina</ahelp>." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Split Curve" -msgstr "Slíta kúrvu" +msgstr "Slíta feril" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Convert To Curve" -msgstr "Umbreyta í kúrvu" +msgstr "Umbreyta í feril" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Converts a curve into a straight line or converts a straight line into a curve.</ahelp> If you select a single point, the curve before the point will be converted. If two points are selected, the curve between both points will be converted. If you select more than two points, each time you click this icon, a different portion of the curve will be converted. If necessary, round points are converted into corner points and corner points are converted into round points." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\">Umbreytir ferli í beina línu eða umbreytir beinni línu í feril.</ahelp> Ef þú velur einn punkt, verður ferlinum á undan punktinum umbreytt. Ef tveir punktar eru valdir, verður ferlinum á milli punktanna tveggja umbreytt. Ef þú velur fleiri en tvo punkta, verður mismunandi hluta ferilsins umbreytt í hvert skipti sem þú smellir á þessa táknmynd. Ef nauðsynlegt þykir, er mjúkum punktum umbreytt í hornpunkta og hornpunktum í mjúka punkta." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve." -msgstr "" +msgstr "Ef tiltekinn hluti ferils er bein lína, hafa endapunktar línubútsins einungis einn stýripunkt hver. Ekki er hægt að breyta þeim í mjúka punkta nema beinu línunni sé umbreytt aftur í feril." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Convert To Curve" -msgstr "Umbreyta í kúrvu" +msgstr "Umbreyta í feril" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Converts the selected point or points into corner points.</ahelp> Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\">Umbreytir völdum punkti eða punktum í hornpunkta.</ahelp> Hornpunktar hafa tvo færanlega stýripunkta, sem eru óháðir hvor öðrum. Sveigð lína myndi þar af leiðandi ekki halda beint áfram í gegnum hornpunkt, heldur breyta um stefnu og mynda horn." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Converts a corner point or symmetrical point into a smooth point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\">Umbreytir hornpunkti eða samhverfum punkti í mjúkan punkt.</ahelp> Báðum stýripunktum hornpunktsins verður komið fyrir á samsíða línum, og verður einungis hægt að hreyfa þá báða í einu. Fjarlægðin í stýripunktana gæti verið misjöfn, sem leyfir þér að sýsla með sveigjuna á ferlinum." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point.</ahelp> Both control points of the corner point are aligned in parallel and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\">Umbreytir hornpunkti eða mjúkum punkti í samhverfan punkt.</ahelp> Báðum stýripunktum hornpunktsins verður komið fyrir á samsíða línum, og verður fjarlægðin í stýripunktana jöfn. Aðeins er hægt að hreyfa báða stýripunktana í einu, og verður sveigja á ferilsins sú sama í báðar áttir." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "Loka Bézier-kúrvu" +msgstr "Loka Bézier-ferli" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Closes a line or a curve.</ahelp> A line is closed by connecting the last point with the first point, indicated by an enlarged square." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierClose\">Lokar línu eða ferli.</ahelp> Línu er lokað með því að tengja síðasta punkt hennar við þann fyrsta, gefinn til kynna með stækkuðum ferningi." #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "Loka Bézier-kúrvu" +msgstr "Loka Bézier-ferli" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Merkir núverandi punkt eða valda punkta til eyðingar.</ahelp> Þetta er gert í þeim tilfellum þegar punkturinn er staðsettur á beinni línu. Ef þú umbreytir boglínu eða marghyrningi með <emph>Umbreyta í feril </emph>tákninu yfir í beinar línur eða að þú breytir ferli með músinni þannig að punktur liggur á beinu línunni, þá er hann fjarlægður. Hornið, út frá hverju sem fjarlæging punktanna á sér stað, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">má stilla með því að fara í <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Teikning - Hnitanet\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Hnitanet</emph></link> í valkostaglugganum</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">má stilla með því að fara í <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Kynning - Hnitanet\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Hnitanet</emph></link> í valkostaglugganum</caseinline><defaultinline> og er sjálfgefið 15°.</defaultinline></switchinline>" #: main0227.xhp msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/" -msgstr "Til að fræðast meira um $[officename] API skipanir, skoðaðu þá http://api.openoffice.org/" +msgstr "Til að fræðast meira um $[officename] API skipanir, skoðaðu þá http://api.libreoffice.org/" #: main0600.xhp msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - Advanced</link></emph>." -msgstr "Virkjaðu Java kerfið með því að velja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Valkostir</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Nánar</link></emph>." +msgstr "Virkjaðu Java kerfið með því að velja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Valkostir</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Nánar\">$[officename] - Nánar</link></emph>." #: main0650.xhp msgctxt "" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "par_id9116183\n" "help.text" msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Áður en þú getur notað JDBC rekil, verður að bæta slóðinni við fyrir klasaslóðina. Veldu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Valkostir</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Nánar, og smelltu á hnappinn 'Klasaslóð'. Eftir að þú hefur bætt við slóð, endurræstu %PRODUCTNAME." +msgstr "Áður en þú getur notað JDBC rekil, verður að bæta slóðinni við fyrir klasaslóðina. Veldu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Valkostir</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Nánar, og smelltu á hnappinn 'Klasaslóð'. Eftir að þú hefur bætt við slóð, endurræstu %PRODUCTNAME." #: main0650.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2df7d38fd01..9a189fd4e41 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_idN1096F\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opna skjöl</link>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A88\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Býr til nýtt stýriskjal.</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "125\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>" -msgstr "" +msgstr "Veldu <emph>Skrá - Nýtt - Sniðmát</emph>" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Búa til nýja möppu" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146774\n" "help.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Tengjast þjóni" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Búa til nýja möppu" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt "" "par_id3146986\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">Export of Text Files</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Flytja út textaskrár\">Flytja út textaskrár</link>" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Document Properties</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Eiginleikar skjals\">Eiginleikar skjals</link></variable>" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/StatisticsInfoPage\">Displays statistics for the current file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/StatisticsInfoPage\">Birtir tölfræði fyrir þetta skjal.</ahelp>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3751,14 +3751,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statisti msgstr "" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3153255\n" "3\n" "help.text" msgid "Pages:" -msgstr "Síða" +msgstr "Síður:" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3767,17 +3766,16 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Number of pages in the file." -msgstr "" +msgstr "Fjöldi síða í skjalinu." #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3156027\n" "5\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of Sheets: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Litur </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Litur </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Töflur: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Fjöldi blaða: </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3807,14 +3805,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fjöldi lína:</caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3147210\n" "7\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fast</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Myndir: </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3826,14 +3823,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of ima msgstr "" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3147618\n" "9\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Öll stig</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE-hlutir: </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3845,14 +3841,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <li msgstr "" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3153665\n" "11\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Uppfærslur</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Málsgreinar: </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3864,34 +3859,31 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of par msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fjöldi lína:</caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3155261\n" "13\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Afturkalla </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Orð: </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3147402\n" "14\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of words (including words consisting of a single character) in the file. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fjöldi lína:</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fjöldi orða (að meðtöldum orðum sem hafa bara einn staf) í skránni. </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3150466\n" "15\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Stafastílar</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Stafir: </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3903,14 +3895,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of cha msgstr "" #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3148947\n" "32\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fast</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Línur: </caseinline></switchinline>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3937,7 +3928,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Uppfærir tölfræðina.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -4201,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "(Field name)" -msgstr "" +msgstr "(Nafn gagnasviðs)" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -4218,7 +4209,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Saving (Templates)" -msgstr "" +msgstr "Vista (sniðmát)" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -4428,7 +4419,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912531416\n" "help.text" msgid "<emph>Printing text documents:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Prenta textaskjöl:</emph>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4436,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912531487\n" "help.text" msgid "<emph>Printing spreadsheets:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Prenta töflureikninga:</emph>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4444,7 +4435,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912531410\n" "help.text" msgid "<emph>Printing presentations:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Prenta kynningar:</emph>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4452,7 +4443,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912531449\n" "help.text" msgid "<emph>General printing:</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Almenn prentun:</emph>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4549,7 +4540,7 @@ msgctxt "" "par_id6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Virkjaðu þennan valkost til að prenta texta sem er merktur sem falinn.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4557,7 +4548,7 @@ msgctxt "" "par_id8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Virkjaðu þennan valkost til að prenta frátökutákn fyrir texta. Taktu þetta af til að textafrátökutáknin prentist út tóm.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4565,7 +4556,7 @@ msgctxt "" "par_id10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreinir hvort eyðublaðastýringar á textaskjali verða prentaðar.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4573,7 +4564,7 @@ msgctxt "" "par_id12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreinir hvort alltaf eigi að prenta texta með svörtum lit.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4581,7 +4572,7 @@ msgctxt "" "par_id14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ef þessi möguleiki er virkur, eru sjálfvirkt innsettar auðar síður prentaðar. Þetta er best ef þú ert að prenta á báðar hliðar blaðsíðna. Til dæmis, ef verið er að vinna með bók mætti búa til málsgreinastíl með heitinu \"kafli\" og er hann þá stilltur þannig að hann byrji alltaf á síðu með oddatölu. Ef kaflinn á undan endar á blaðsíðu með oddatölu mun %PRODUCTNAME setja inn auða síðu með jöfnu blaðsíðunúmeri. Þessi möguleiki stýrir hvort prenta eigi slíka síðu eða ekki.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4589,7 +4580,7 @@ msgctxt "" "par_id16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreindu hvar eigi að prenta athugasemdir (ef einhverjar).</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4597,7 +4588,7 @@ msgctxt "" "par_id18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreindu hvar eigi að prenta athugasemdir (ef einhverjar).</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4605,39 +4596,43 @@ msgctxt "" "par_id20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreinir hvort nafnið á skjalinu eigi að vera með í útprentun.</ahelp>" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Skilgreinir hvort innihald 'Skipana' gluggans eigi að fylgja með neðst í útprentuninni." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Bætir við litlum ramma á formúlusvæði í útprentun." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Prentar formúluna án þess að leiðrétta núverandi leturstærð." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Aðlagar formúlu að blaðsíðusniðinu sem notað er við útprentun." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4656,20 +4651,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of th msgstr "" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Ef hakað við þá eru tómar síður ekki prentaðar sem innihalda ekki neina reiti eða teiknihluti." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Fyrir prentara sem eru með marga pappírsbakka þá skilgreinir þessi valkostur hvort pappírsbakkinn sem er notaður er skilgreindur af kerfisstillingum prentarans." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4730,7 +4727,7 @@ msgctxt "" "par_id40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Virkjaðu þennan valkost til að prenta síður í öfugri röð.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4777,28 +4774,31 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed p msgstr "" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id44\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify which pages to include in the output.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Tilgreindu hvaða síður eigi að hafa með í útprentun" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Brochure option to print the document in brochure format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Veldu möguleikann 'Bæklingur' til að prenta skjalið á bæklingsformi." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id48\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which pages of a brochure to print.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Veldu hvaða síður bæklingsins á að prenta." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "par_id50\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to draw a border around each page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Virkjaðu þennan valkost til að teikna jaðar utan um hverja síðu.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4822,7 +4822,7 @@ msgctxt "" "par_id52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Veldu í hvaða röð á að prenta síður.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "par_id54\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the orientation of the paper.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Veldu stefnu pappírsins.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt "" "par_id60\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Veldu fjölda raða.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4862,7 +4862,7 @@ msgctxt "" "par_id62\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Veldu fjölda dálka.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4886,39 +4886,43 @@ msgctxt "" "par_id68\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which parts of the document should be printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velur hvaða hluta skjalsins eigi að prenta.</ahelp>" #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id70\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many slides to print per page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Veldu hve margar skyggnur eigi að prenta á hverja síðu." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id72\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to arrange slides on the printed page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir hvernig raða eigi skyggnum á prentaða síðu." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id74\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the page name of a document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir hvort prenta eigi síðuheiti skjalsins." #: 01130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id76\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir hvort prenta eigi núverandi dagsetningu og tíma." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4958,7 +4962,7 @@ msgctxt "" "par_id86\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to scale slides in the printout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreinir hvernig kvarða eigi skyggnur í útprentun.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4966,7 +4970,7 @@ msgctxt "" "par_id88\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreinir að þú viljir ekki kvarða síður meira í útprentun.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4974,7 +4978,7 @@ msgctxt "" "par_id90\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreinir hvort kvarða eigi niður hluti sem eru utan prentanlegra spássía á tilteknum prentara, þannig að þeir passi á pappírinn í prentaranum.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4982,7 +4986,7 @@ msgctxt "" "par_id92\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilgreinir að síðurnar verði prentaðar flísalagt. Ef síður eða skyggnur eru minni en pappírinn eru nokkrar síður eða skyggnur prentaðar á hverja blaðsíðu.</ahelp>" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4990,7 +4994,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912285074\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math" #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -5279,13 +5283,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applic msgstr "" #: 01160000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01160000.xhp\n" "hd_id3154398\n" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>" -msgstr "" +msgstr "~Tölvupóstsenda skjal..." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5432,7 +5437,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "" +msgstr "Tölvupóstsenda skjal" #: 01160200.xhp #, fuzzy @@ -5934,7 +5939,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "You can cancel the Undo command by choosing Edit - Redo." -msgstr "" +msgstr "Þú getur snúið við Afturkalla-aðgerðinni með því að velja Breyta - Gera aftur. " #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -6753,13 +6758,14 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "Finna og skipta út" #: 02100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3154044\n" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "Finna og skipta út" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6912,12 +6918,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><c msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Uppsetning á síðu</defaultinline></switchinline>" #: 02100000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3727225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use wildcards in your search.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Uppsetning á síðu</defaultinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7116,7 +7123,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Leita að næsta" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7484,13 +7491,14 @@ msgid "Represents the given character unless otherwise specified." msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3152427\n" "19\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7502,13 +7510,14 @@ msgid "Represents any single character except for a line break or paragraph brea msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3154682\n" "21\n" "help.text" msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7520,13 +7529,14 @@ msgid "Only finds the search term if the term is at the beginning of a paragraph msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3159194\n" "23\n" "help.text" msgid "$" -msgstr "" +msgstr "$" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7546,13 +7556,14 @@ msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to s msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3156414\n" "25\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7591,13 +7602,14 @@ msgid "The longest possible string that matches this search pattern in a paragra msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3143267\n" "199\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7609,13 +7621,14 @@ msgid "Finds zero or one of the characters in front of the \"?\". For example, \ msgstr "" #: 02100001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3166410\n" "158\n" "help.text" msgid "\\" -msgstr "" +msgstr "\\" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7685,7 +7698,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "\\b" -msgstr "" +msgstr "\\b" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -11226,14 +11239,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"te msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Sýna\">Sýna</link></caseinline></switchinline>" #: 02230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3153527\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Breytingar\">Breytingar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Sýsla með breytingar\">Sýsla með breytingar</link>" #: 02230000.xhp #, fuzzy @@ -11443,12 +11455,13 @@ msgid "When the record changes command is active, you cannot delete, move, merge msgstr "" #: 02230150.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02230150.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Protect Changes" -msgstr "" +msgstr "~Vernda breytingafærslur..." #: 02230150.xhp #, fuzzy @@ -11628,21 +11641,23 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are di msgstr "" #: 02230400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02230400.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Manage changes" -msgstr "" +msgstr "Sýsla ~með breytingar..." #: 02230400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02230400.xhp\n" "hd_id3145138\n" "1\n" "help.text" msgid "Manage changes" -msgstr "" +msgstr "Sýsla ~með breytingar..." #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -11812,7 +11827,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Selection field" -msgstr "" +msgstr "Valgagnasvið" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12787,13 +12802,14 @@ msgid "<bookmark_value>zooming;page views</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "" #: 03010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "hd_id3154682\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>" -msgstr "" +msgstr "Framsetning aðdráttar og skoðunar" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -13087,12 +13103,13 @@ msgid "Tools Bar" msgstr "Verkfæravalmynd" #: 03050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03050000.xhp\n" "bm_id3145356\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "Verkfæravalmynd" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -13907,12 +13924,13 @@ msgid "Displays the special characters to be inserted. Edit this field if you wa msgstr "" #: 04140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Pictures" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Setja inn myndir\">Setja inn myndir</link></variable>" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -13933,14 +13951,13 @@ msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts a p msgstr "" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3149760\n" "17\n" "help.text" msgid "Frame Style" -msgstr "Búa til stíl" +msgstr "Rammastíll" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -14023,14 +14040,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE hlutur\">OLE hlutur</link>" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3159201\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Myndband\">Myndband</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Hljóð\">Hljóð</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14583,12 +14599,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Úr skrá\">Úr skrá</link>" #: 05010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Hreinsa handvirk snið" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -14605,7 +14622,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Hreinsa handvirk snið\">Hreinsa handvirk snið</link>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -15532,13 +15549,14 @@ msgid "Decimal places" msgstr "Tugabrotasæti" #: 05020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020300.xhp\n" "par_id3154684\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Settu inn fjölda aukastafa sem á að birta." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15568,13 +15586,14 @@ msgid "Negative numbers in red" msgstr "" #: 05020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020300.xhp\n" "par_id3159252\n" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to red.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Gerir neikvæðar tölur rauðar." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15601,7 +15620,7 @@ msgctxt "" "106\n" "help.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Verkfræðilegur ritháttur (staðalform)" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15719,12 +15738,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">C msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Sérsniðnir eiginleikar\">Sérsniðnir eiginleikar</link>" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Number Format Codes" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Sérsniðnir eiginleikar\">Sérsniðnir eiginleikar</link>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15735,13 +15755,14 @@ msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value><bookmark_value>con msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3153514\n" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Sérsniðnir eiginleikar\">Sérsniðnir eiginleikar</link>" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15834,13 +15855,14 @@ msgid "Explanation" msgstr "Útskýring" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" "5\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16441,7 +16463,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16531,7 +16553,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16675,7 +16697,7 @@ msgctxt "" "104\n" "help.text" msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "Q" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16711,7 +16733,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16759,13 +16781,14 @@ msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147255\n" "127\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16892,12 +16915,13 @@ msgid "and all not listed locales" msgstr "og allar staðfærslur sem ekki eru á lista" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id1002200811563352\n" "help.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16905,7 +16929,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563396\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16913,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563385\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16921,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563472\n" "help.text" msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16929,7 +16953,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563430\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16937,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563488\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16953,7 +16977,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563518\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16961,7 +16985,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563735\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16977,7 +17001,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563852\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16985,7 +17009,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563827\n" "help.text" msgid "U" -msgstr "" +msgstr "U" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17001,7 +17025,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563970\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17009,7 +17033,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563980\n" "help.text" msgid "J" -msgstr "" +msgstr "J" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17017,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564065\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17033,7 +17057,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156403\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17041,7 +17065,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564042\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17049,7 +17073,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156412\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17057,7 +17081,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564119\n" "help.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17073,7 +17097,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564272\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17081,7 +17105,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156423\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17097,7 +17121,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564390\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17105,7 +17129,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564319\n" "help.text" msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17121,7 +17145,7 @@ msgctxt "" "par_id100220081156444\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17137,7 +17161,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564549\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17153,7 +17177,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564556\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17169,7 +17193,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564627\n" "help.text" msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17177,15 +17201,16 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564643\n" "help.text" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id1002200811564763\n" "help.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17193,7 +17218,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811564715\n" "help.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17646,13 +17671,14 @@ msgid "Hours as 0-23" msgstr "" #: 05020301.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156348\n" "66\n" "help.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17688,7 +17714,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17724,7 +17750,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18880,13 +18906,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which yo msgstr "" #: 05020500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05020500.xhp\n" "hd_id3154127\n" "27\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>" -msgstr "" +msgstr "Stafþjöppun para" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -19382,7 +19409,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Ekki bæta við bili milli málsgreina með sama stíl" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -20445,7 +20472,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153525\n" "help.text" msgid "Background gradient" -msgstr "" +msgstr "Litstigull bakgrunns" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -22042,7 +22069,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Sama efni á fyrstu síðu" #: 05040300.xhp msgctxt "" @@ -22360,7 +22387,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Sama efni á fyrstu síðu" #: 05040400.xhp msgctxt "" @@ -22913,12 +22940,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchin msgstr "" #: 05070000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Aligning (Objects)" -msgstr "" +msgstr "Jöfnun hluta" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -23174,12 +23202,13 @@ msgid "Objects are aligned to the bottom edge of the bottom most object in the s msgstr "" #: 05080000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05080000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Alignment (Text Objects)" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Vinstrijöfnun\">Vinstrijöfnun</link>" #: 05080000.xhp msgctxt "" @@ -23628,12 +23657,13 @@ msgid "<variable id=\"zelleoben\">In the context menu of a cell, choose <emph>Ce msgstr "" #: 05100600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05100600.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Center (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Miðja ( lóðrétt )" #: 05100600.xhp msgctxt "" @@ -23955,13 +23985,14 @@ msgid "Space Rows Equally" msgstr "Dreifa dálkum jafnt" #: 05110600m.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "hd_id3149871\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>" -msgstr "" +msgstr "Dreifa dálkum jafnt" #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -24154,12 +24185,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara15\">Sets the line spacing of the current para msgstr "" #: 05120300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05120300.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Double (Line)" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Einföld lína\">Einföld lína</link>" #: 05120300.xhp msgctxt "" @@ -24188,13 +24220,14 @@ msgid "Space Columns Equally" msgstr "Dreifa dálkum jafnt" #: 05120600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05120600.xhp\n" "hd_id3153811\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>" -msgstr "" +msgstr "Dreifa dálkum jafnt" #: 05120600.xhp msgctxt "" @@ -24781,7 +24814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154580\n" "help.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Stíll horna og línuenda" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24789,7 +24822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154582\n" "help.text" msgid "Corner style" -msgstr "" +msgstr "Stíll horns" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24800,12 +24833,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be us msgstr "" #: 05200100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05200100.xhp\n" "hd_id3154585\n" "help.text" msgid "Cap style" -msgstr "" +msgstr "Stíll ~línuenda" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -26922,13 +26956,14 @@ msgid "Start value" msgstr "Byrjunargildi" #: 05210700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05210700.xhp\n" "par_id3150117\n" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Stilltu gildi gegnsæis á upphafspunkti litstiguls, þar sem 0% er alveg ógegnsætt og 100% er alveg gegnsætt." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26940,13 +26975,14 @@ msgid "End value" msgstr "Endagildi" #: 05210700.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05210700.xhp\n" "par_id3148924\n" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Stilltu gildi gegnsæis á endapunkti litstiguls, þar sem 0% er alveg ógegnsætt og 100% er alveg gegnsætt." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -27426,13 +27462,14 @@ msgid "Width" msgstr "Breidd" #: 05230100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id3149811\n" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Enter a width for the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Settu inn breidd fyrir valinn hlut." #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27444,13 +27481,14 @@ msgid "Height" msgstr "Hæð" #: 05230100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05230100.xhp\n" "par_id3147209\n" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Enter a height for the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Settu inn hæð fyrir valinn hlut." #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27770,13 +27808,14 @@ msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>dra msgstr "" #: 05230400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05230400.xhp\n" "hd_id3149988\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Slant & Corner Radius\">Slant & Corner Radius</link>" -msgstr "" +msgstr "Skekkja og hornradíus" #: 05230400.xhp msgctxt "" @@ -29273,13 +29312,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Groups keep together selected objects, so that they can msgstr "" #: 05290000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3150943\n" "7\n" "help.text" msgid "Working with groups" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"data_reports\"><link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\">Bý til skýrslu </link></variable>" #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -30159,13 +30199,14 @@ msgid "Left" msgstr "Vinstri" #: 05340300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "59\n" "help.text" msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vinstrijafnar innihald reits.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30177,13 +30218,14 @@ msgid "Right" msgstr "Hægri" #: 05340300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "61\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hægrijafnar innihald reits.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30195,13 +30237,14 @@ msgid "Center" msgstr "Miðja" #: 05340300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "63\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Miðjar lárett innihald reits.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30400,7 +30443,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Snúningur texta" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30492,12 +30535,13 @@ msgid "Vertically stacked" msgstr "Staflað lóðrétt" #: 05340300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns text vertically.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Jafnar texta lóðrétt." #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -33228,7 +33272,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Correct" -msgstr "" +msgstr "Rétt" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33886,7 +33930,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Litaskipti" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33930,7 +33974,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Litaskipti" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34795,13 +34839,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Converts para msgstr "" #: 06040100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06040100.xhp\n" "hd_id3151019\n" "66\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Combine single line paragraphs if length greater than ...</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Sameina einnar línu málsgreinar ef lengdin er meiri en" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -35189,7 +35234,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "" +msgstr "Setja órjúfanlegt bil á undan tilteknum greinamerkjum í frönskum texta" #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -35442,13 +35487,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, msgstr "" #: 06040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06040500.xhp\n" "hd_id3146797\n" "15\n" "help.text" msgid "Word is <name of language>" -msgstr "" +msgstr "Orð er " #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -35460,13 +35506,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\">Changes the language settings for msgstr "" #: 06040500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06040500.xhp\n" "hd_id3166411\n" "17\n" "help.text" msgid "Paragraph is <name of language>" -msgstr "" +msgstr "Málsgreinin er " #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -36030,13 +36077,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/ msgstr "" #: 06050400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050400.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "Myndir" +msgstr "Mynd" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -36362,14 +36408,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are r msgstr "" #: 06050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3152811\n" "79\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "Myndir" +msgstr "Mynd" #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -37351,13 +37396,14 @@ msgid "New" msgstr "Nýtt" #: 06130000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149560\n" "53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Búa til nýjan glugga.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37860,12 +37906,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>" msgstr "" #: 06130200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN10622\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>" #: 06130200.xhp msgctxt "" @@ -37884,12 +37931,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>" msgstr "" #: 06130200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06130200.xhp\n" "par_idN105FB\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/>" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -38386,7 +38434,7 @@ msgctxt "" "par_idN10807\n" "help.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Setja inn aðgreini" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -39736,13 +39784,14 @@ msgid "Close" msgstr "Loka" #: 06150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06150000.xhp\n" "par_id3159086\n" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Lokar glugganum.</ahelp>" #: 06150100.xhp msgctxt "" @@ -40021,12 +40070,13 @@ msgid "The path to the directory that contains the template must be included in msgstr "" #: 06150200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06150200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Test XML Filter" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML sía\">XML sía</link></variable>" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -40355,7 +40405,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Orð" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40439,13 +40489,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSIO msgstr "" #: 06200000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06200000.xhp\n" "hd_id3152780\n" "15\n" "help.text" msgid "Hanja (Hangul)" -msgstr "" +msgstr "Hanja (Han~gul)" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -41216,13 +41267,14 @@ msgid "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">" msgstr "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Innihald\">" #: about_meta_tags.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "about_meta_tags.xhp\n" "par_id3159149\n" "10\n" "help.text" msgid "Info fields 1...4" -msgstr "" +msgstr "~Upplýsingareitir..." #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -41402,12 +41454,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertific msgstr "" #: digitalsignatures.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Sign Document" -msgstr "" +msgstr "Skrifa undir skjal..." #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41658,12 +41711,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a hyphen that will keep bordering characters tog msgstr "" #: formatting_mark.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id3306680\n" "help.text" msgid "Soft hyphen" -msgstr "" +msgstr "Setja inn breytilegt bandstrik" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -42136,7 +42190,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Griplínur" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -42164,12 +42218,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the display options for snap lines.</ahelp>" msgstr "" #: guides.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "guides.xhp\n" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Birta griplínur" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -42185,7 +42240,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "Grípa í griplínur" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -42201,7 +42256,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "Snap Lines to Front" -msgstr "" +msgstr "Griplínur fremst" #: guides.xhp msgctxt "" @@ -42417,7 +42472,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Hjóð eða myndskeið" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42433,7 +42488,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065C\n" "help.text" msgid "<variable id=\"moviesoundtitle\"><link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\">Audio or Video</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"moviesoundtitle\"><link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\">Hjóð eða myndskeið</link></variable>" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -43740,7 +43795,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Export comments" -msgstr "" +msgstr "Flytja út athugasemdir" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44685,7 +44740,7 @@ msgctxt "" "hd_id12927335\n" "help.text" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents" -msgstr "" +msgstr "Nota þetta skilríki til að undirrita PDF-skjöl stafrænt" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44741,7 +44796,7 @@ msgctxt "" "hd_id1876186\n" "help.text" msgid "Certificate password" -msgstr "" +msgstr "Lykilorð skilríkis" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44789,7 +44844,7 @@ msgctxt "" "hd_id14661702\n" "help.text" msgid "Time Stamp Authority" -msgstr "" +msgstr "TSA-tímastimpilsútgefandi" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -46081,7 +46136,7 @@ msgctxt "" "hd_id2480849\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po index e4675e4bf44..13f565a531c 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -9241,7 +9241,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HTML Filters and Forms" -msgstr "" +msgstr "HTML síur og eyðublöð" #: 01170700.xhp msgctxt "" @@ -9249,7 +9249,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163829\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>forms; HTML filters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>eyðublöð; HTML síur</bookmark_value>" #: 01170700.xhp msgctxt "" @@ -9258,7 +9258,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "HTML Filters and Forms" -msgstr "" +msgstr "HTML síur og eyðublöð" #: 01170700.xhp msgctxt "" @@ -10980,7 +10980,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Litur jaðars\">Litur jaðars</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Bakgrunnslitur\">Bakgrunnslitur</link>" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -12687,7 +12687,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail News\">Mail & News</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Breyta skrá\">Breyta skrá</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Póstur Fréttir\">Póstur & Fréttir</link>" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -13207,7 +13207,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"To Document End\">To Document End</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Last Page\">Last Page</link></defaultinline> </switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"Að byrjun skjals\">Að byrjun skjals</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"Fyrsta síða\">Fyrsta síða</link></defaultinline> </switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Að enda skjals\">Að enda skjals</link></caseinline> <defaultinline><link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Síðustu síðu\">Síðustu síðu</link></defaultinline> </switchinline>" #: 10040000.xhp msgctxt "" @@ -13862,7 +13862,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -13880,7 +13880,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14175,7 +14175,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: 12070200.xhp msgctxt "" @@ -15039,7 +15039,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "Specifies the type of search." -msgstr "" +msgstr "Tilgreinir tegund leitar." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15417,7 +15417,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "Search pattern" -msgstr "" +msgstr "Leitarmynstur" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15651,7 +15651,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">Allows a search with a * or ? wildcard.</ahelp> You can use the following wildcards:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">Gerir kleift að leita með * eða ? algildisstöfum.</ahelp> Hægt er að nota eftirfarandi algildisstafi:" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15660,7 +15660,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Algildisstafir" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15687,7 +15687,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15696,7 +15696,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "for exactly one arbitrary character" -msgstr "" +msgstr "fyrir nákvæmlega einn staf" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15705,7 +15705,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "\"?loppy\" returns \"Floppy\"" -msgstr "" +msgstr "\"?lafur\" skilar \"Ólafur\"" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15714,7 +15714,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "\"M?ller\" returns, for example, Miller and Moller" -msgstr "" +msgstr "\"M?ller\" skilar t.d. Miller og Möller" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15723,7 +15723,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15732,7 +15732,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "for 0 or more arbitrary characters" -msgstr "" +msgstr "fyrir 0 eða fleiri stafi" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15741,7 +15741,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "\"*-*\" returns \"ZIP-Drive\" and \"CD-ROM\"" -msgstr "" +msgstr "\"*-*\" skilar \"ZIP-drif\" og \"CD-diskur\"" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15750,7 +15750,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "\"M*er\" returns all entries starting with an \"M\" and ending in \"er\" (for example, Miller, Moller, Mather)" -msgstr "" +msgstr "\"M*ur\" skilar öllum færslum sem byrja á \"M\" og enda á \"ur\" (til dæmis Matur, Merkilegur, Miðpunktur)" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15759,7 +15759,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "If you want to search for the actual characters ? or *, preface them with a backslash: \"\\?\" or \"\\*\". However, this is only necessary when <emph>Wildcard expression</emph> is enabled. When the option is not enabled, the wildcard characters are processed like normal characters." -msgstr "" +msgstr "Ef þú ætlar að leita að sjálfum stöfunum ? eða *, þarftu að setja öfugt skástrik á undan þeim: \"\\?\" eða \"\\*\". Hinsvegar, það er einungis nauðsynlegt þegar leit með <emph>algildissegð</emph> er virk. Þegar sá möguleiki er ekki virkur, eru algildisstafirnir meðhöndlaðir eins og venjulegir stafir." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15795,7 +15795,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Search with wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "Leita með algildissegð" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15804,7 +15804,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "Search with regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Leita með reglulegri segð" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15813,7 +15813,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15822,7 +15822,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15831,7 +15831,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15876,7 +15876,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Search / Cancel" -msgstr "" +msgstr "Leita / Hætta við" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -16153,7 +16153,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Setting Tabs" -msgstr "" +msgstr "Stilla inndráttarmerki" #: 13010000.xhp msgctxt "" @@ -16162,7 +16162,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Setting Tabs\">Setting Tabs</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Næsta síða\">Næsta síða</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Stilla inndráttarmerki\">Stilla inndráttarmerki</link>" #: 13010000.xhp msgctxt "" @@ -17029,7 +17029,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Current Page Style" -msgstr "" +msgstr "Núverandi síðustíll" #: 20020000.xhp msgctxt "" @@ -17046,7 +17046,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Current Page Style\">Current Page Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Örvastíll\">Örvastíll</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Núverandi síðustíll\">Núverandi síðustíll</link>" #: 20020000.xhp msgctxt "" @@ -17302,7 +17302,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Standard selection" -msgstr "" +msgstr "Staðlað val" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -17379,7 +17379,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Document Modification" -msgstr "" +msgstr "Breyting á skjali" #: 20060000.xhp msgctxt "" @@ -17388,7 +17388,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Document Modification\">Document Modification</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Upplýsingar um skjal\">Upplýsingar um skjal</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Breyting á skjali\">Breyting á skjali</link>" #: 20060000.xhp msgctxt "" @@ -17457,7 +17457,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphic Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Grafísk síustika" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17466,7 +17466,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Graphic Filter Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Grafískur hamur\">Grafískur hamur</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Grafísk síustika\">Grafísk síustika</link>" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -18761,7 +18761,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>" +msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/>" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -18769,7 +18769,7 @@ msgctxt "" "par_idN10623\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork toolbar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\">Letursmiðjusafn</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\">Letursmiðjustika</link>" #: limit.xhp msgctxt "" @@ -18841,7 +18841,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Mála snið" #: paintbrush.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 1884c39af2f..f0bf194dbb8 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-23 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-07 06:23+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440335781.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446877426.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help." -msgstr "" +msgstr "Hjálparkerfið fyrir allar útgáfur hugbúnaðarins er byggt á sömu grunnskrám. Einhverjar aðgerðir sem lýst er í þessari hjálp, gætu hafa verið útilokaðar í þessari tilteknu dreifingu. Einhverjir eiginleikar sem tilheyra sérstaklega ákveðinni dreifingu, gætu verið án þess að þeirra sé getið í þessari hjálp." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Provides an overview of the Help system</ahelp>The Help window shows the currently selected Help page." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\">Gefur yfirlit yfir hjálparkerfið</ahelp>Hjálparglugginn birtir valda hjálparsíðu." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOX\">The <emph>Toolbar</emph> contains important functions for controlling the Help system</ahelp>:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOX\"><emph>Verkfærastikan</emph> inniheldur mikilvægar aðgerðir til stjórnunar á hjálparkerfinu</ahelp>:" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Hides and shows the <emph>navigation pane</emph></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\">Felur og birtir <emph>stjórnunarspjaldið</emph></ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\">Moves to the <emph>first page</emph> of the current Help topic</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\">Fer á <emph>fyrstu síðu</emph> núverandi efnisflokks í hjálpinni</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\">Opens the <emph>Find on this page</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\">Opnar gluggann <emph>Finna á þessari síðu</emph>.</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "These commands can also be found in the context menu of the Help document." -msgstr "" +msgstr "Þessar skipanir má einnig finna í samhengisvalmynd (hægrismella) hjálparskjalsins." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt "" "par_idN10926\n" "help.text" msgid "You can copy from the Help Viewer to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:" -msgstr "" +msgstr "Þú getur afritað efni með stöðluðum skipunum úr hjálparskoðaranum yfir á klippispjaldið í stýrikerfinu. Til dæmis:" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092C\n" "help.text" msgid "On a Help page, select the text that you want to copy." -msgstr "" +msgstr "Veldu á hjálparsíðunni þann texta sem þú vilt afrita." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt "" "par_idN10939\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Find on this Page</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Smelltu á <emph>Finna á þessari síðu</emph> táknmyndina." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A22\n" "help.text" msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter the text that you want to find." -msgstr "" +msgstr "Settu in í <emph>leitarstrengsreitinn</emph> þann texta sem þú vilt finna." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A48\n" "help.text" msgid "Select the search options that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Veldu leitarvalkostina sem þú vilt nota." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt "" "par_idN10906\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Enter the text that you want to search for or select a text entry in the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Skrifaðu inn textann sem leita á eftir eða veldu textafærslu í listanum.</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_idN109C1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wrap\" visibility=\"hidden\">Searches the entire Help page, starting at the current position of the cursor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wrap\" visibility=\"hidden\">Leitar á allri hjálparsíðunni, byrjar frá núverandi staðsetningu bendilsins.</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_idN109D8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/backwards\" visibility=\"hidden\">Searches backwards from the current position of the cursor.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/backwards\" visibility=\"hidden\">Leitar afturábak frá núverandi staðsetningu bendilsins.</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Navigation Pane" -msgstr "Leiðarstýrispjald" +msgstr "Stjórnunarspjald" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">The navigation pane of the Help window contains the tab pages <emph>Contents</emph>, <emph>Index</emph>, <emph>Find</emph> and <emph>Bookmarks</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">Uppbyggingarflipi Hjálpargluggans inniheldur síðuflipana <emph>Efnisyfirlit</emph>, <emph>Atriðaskrá</emph>, <emph>Leita</emph> og <emph>Bókamerki</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/tabcontrol\">Stjórnunarspjald Hjálpargluggans inniheldur síðuflipana <emph>Efni</emph>, <emph>Atriðaskrá</emph>, <emph>Leita</emph> og <emph>Bókamerki</emph>.</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">The list box located at the very top is where you can select other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help modules.</ahelp> The <emph>Index</emph> and <emph>Find</emph> tab pages only contain the data for the selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontrol/active\">Fellilistinn allra efst er þar sem hægt er að velja aðrar hjálpareiningar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp> Fliparnir <emph>Atriðaskrá</emph> og <emph>Leita</emph> innihalda einungis gögn fyrir þá einingu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sem valin er í það skiptið." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module." -msgstr "" +msgstr "Birtir lista yfir stikkorð fyrir þá einingu %PRODUCTNAME sem valin er í það skiptið." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Allows you to carry out a full-text search. The search will include the entire Help contents of the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module." -msgstr "" +msgstr "Gerir þér kleift að leita í öllum texta. Leitin mun yfirfara öll hjálpargögn fyrir þá einingu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sem valin er í það skiptið." #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Contains user-defined bookmarks. You can edit or delete bookmarks, or click them to go to the corresponding pages." -msgstr "" +msgstr "Inniheldur þau bókamerki sem skilgreind eru af notandanum. Þú getur breytt eða eytt bókamerkjum eða smellt á þau til að fara á viðkomandi hjálparsíður." #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index - Keyword Search in the Help" -msgstr "Atriðisorðaskrá - Leita með lykilorðum í hjálpinni" +msgstr "Atriðisorðaskrá - Leita með stikkorðum í hjálpinni" #: 00000130.xhp msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149428\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Index tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; keywords</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Atriðisorðaskrár flipi í Hjálp</bookmark_value><bookmark_value>Hjálp; Stikkorð</bookmark_value>" #: 00000130.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index - Keyword Search in the Help\">Index - Keyword Search in the Help</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Atriðisorðaskrá - Leita með lykilorðum í hjálpinni\">Atriðisorðaskrá - Leita með lykilorðum í hjálpinni</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"00000130\"><link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Atriðisorðaskrá - Leita með stikkorðum í hjálpinni\">Atriðisorðaskrá - Leita með stikkorðum í hjálpinni</link></variable>" #: 00000130.xhp msgctxt "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Double-click an entry or type the word you want to find in the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Tvísmelltu á færslu eða skrifaðu orðið sem þú vilt finna í atriðaskránni.</ahelp>" #: 00000130.xhp msgctxt "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Click to display the selected topic.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Smelltu til að birta viðkomandi efnisflokk.</ahelp>" #: 00000130.xhp msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "You can search for a specific topic by typing a word into the <emph>Search term</emph> text box. The window contains an alphabetical list of index terms." -msgstr "" +msgstr "Þú getur leitað að sérstökum efnisorðum með því að skrifa orð inn í textareitinn <emph>Leitarstrengur</emph>. Glugginn fyrir neðan inniheldur síðan atriðisorð í stafrófsröð." #: 00000130.xhp msgctxt "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the <emph>Search term</emph> text box, the focus will jump to the best match in the index list." -msgstr "" +msgstr "Ef bendillinn er í atriðisorðalistanum þegar þú slærð inn leitarstreng, mun hann hoppa beint í næstu samsvörun. Þegar þú skrifar orð inn í textareitinn <emph>Leitarstrengur</emph>, mun virknin hoppa yfir á bestu samsvörun í atriðisorðalistanum." #: 00000130.xhp msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar." -msgstr "" +msgstr "Atriðisorðaskráin og leit í öllum texta eiga alltaf við það <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> forrit sem er valið í það skiptið. Veldu viðkomandi forritseiningu í fellilistanum á hjálparstikunni." #: 00000140.xhp msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148532\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Find tab in Help</bookmark_value><bookmark_value>Help; full-text search</bookmark_value><bookmark_value>full-text search in Help</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Finna flipa í Hjálp</bookmark_value><bookmark_value>Hjálp; Leit í öllum textanum</bookmark_value><bookmark_value>Leit í öllum textanum í Hjálp</bookmark_value>" #: 00000140.xhp msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "The full text search function in $[officename] Help allows you to find Help documents that contain any combination of search terms. To do this, type one or more words into the <emph>Search term</emph> text field." -msgstr "" +msgstr "Leit í öllum textanum í hjálparskjölum $[officename] gerir þér kleift að finna þær hjálparsíður sem innihalda hvaða samsetningu sem er af orðunum í <emph>leitarstrengnum</emph>. Það er gert með því að skrifa eitt eða fleiri orð inn í textareitinn." #: 00000140.xhp msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "The <emph>Search term</emph> text field stores the words you entered last. To repeat a previous search, click the arrow icon and select the term from the list." -msgstr "" +msgstr "Textareiturinn sem kallast <emph>Leitarstrengur</emph> geymir þau orð sem síðast hafa verið slegin inn í hann. Til að endurtaka nýlega leit, skaltu smella á örvartáknið og velja leitarorð úr listanum sem birtist." #: 00000140.xhp msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar." -msgstr "" +msgstr "Atriðisorðaskráin og leit í öllum texta eiga alltaf við það %PRODUCTNAME forrit sem er valið í það skiptið. Veldu viðkomandi forritseiningu í fellilistanum á hjálparstikunni." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Use the Del key to delete a selected bookmark." -msgstr "" +msgstr "Ýttu á Del-lykilinn til að fjarlægja valið bókamerki." #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "The following commands are on the context menu of a bookmark:" -msgstr "" +msgstr "Eftirfarandi skipanir eru tiltækar í samhengisvalmynd á bókamerkjum:" #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<emph>Display</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">displays the selected help subject</ahelp>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Birta</emph> - <ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\">-hnappurinn birtir valin hjálparefni</ahelp>." #: 00000150.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ceb0fc8d500..b22d95934cd 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-16 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-05 12:54+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1445000194.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446728058.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Working with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Að vinna með %PRODUCTNAME\">Að vinna með <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Unnið með textaskjöl\">Unnið með textaskjöl</link></caseinline></switchinline>" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Unnið með töflureikna\">Unnið með töflureikna</link></caseinline></switchinline>" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Working with Presentations</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Unnið með kynningar\">Unnið með kynningar</link></caseinline></switchinline>" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Working with Drawings</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Unnið með teikningar\">Unnið með teikningar</link></caseinline></switchinline>" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Working with Formulas</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Unnið með formúlur\">Unnið með formúlur</link></caseinline></switchinline>" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Kjörstillingar</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Auðveldað aðgengi</link>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Kjörstillingar</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Auðveldað aðgengi\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Auðveldað aðgengi</link>" #: active_help_on_off.xhp msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "To turn Extended Tips on temporarily:" -msgstr "Til að kveikja tímabundið á ítarlegum hjálparábendingum" +msgstr "Til að kveikja tímabundið á ítarlegum hjálparábendingum:" #: active_help_on_off.xhp msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Viewing $[officename] documents" -msgstr "" +msgstr "Að skoða $[officename] skjöl" #: activex.xhp msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Kjörstillingar</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Auðveldað aðgengi</link>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Kjörstillingar</caseinline><defaultinline>Verkfæri - Valkostir</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Auðveldað aðgengi\">$[officename] - Auðveldað aðgengi</link>" #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Working with Forms</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"data_reports\"><link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\">Bý til skýrslu </link></variable>" +msgstr "<variable id=\"data_forms\"><link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\">Vinna með eyðublöð</link></variable>" #: data_forms.xhp msgctxt "" @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A3\n" "help.text" msgid "<variable id=\"data_new\"><link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\">Creating a New Database</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Skoða gagnagrunn</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"data_new\"><link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\">Búa til nýjan gagnagrunn</link></variable>" #: data_new.xhp msgctxt "" @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\">Working with Queries</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Skoða gagnagrunn</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\">Vinna með fyrirspurnir</link></variable>" #: data_queries.xhp msgctxt "" @@ -4761,7 +4761,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">Working with Tables</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"data_view\"><link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\">Skoða gagnagrunn</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"data_tables\"><link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\">Vinna með töflur</link></variable>" #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Saving Documents Automatically</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Vista skjöl\">Vista skjöl</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Vista skjöl sjálfvirkt\">Vista skjöl sjálfvirkt</link></variable>" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Vista sem\">Vista sem</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Skrá - Opna\">Skrá - Opna</link>" #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgctxt "" "hd_id2454298\n" "help.text" msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Working with Groups</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"data_reports\"><link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\">Bý til skýrslu </link></variable>" +msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\">Vinna með hópa</link> </variable>" #: groups.xhp msgctxt "" @@ -13155,7 +13155,7 @@ msgctxt "" "par_idN10875\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Skýrsluleiðarvísir</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Eyðublaðaleiðarvísir</link>" #: main.xhp msgctxt "" @@ -13725,7 +13725,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Association of Microsoft Office Document Types" -msgstr "" +msgstr "Breyta skráavenslum við Microsoft Office skjalagerðir" #: ms_doctypes.xhp msgctxt "" @@ -13742,7 +13742,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\" name=\"Changing the Association of Microsoft Office Document Types\">Changing the Association of Microsoft Office Document Types</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ms_doctypes\"><link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\" name=\"Breyta skráavenslum við Microsoft Office skjalagerðir\">Breyta skráavenslum við Microsoft Office skjalagerðir</link></variable>" #: ms_doctypes.xhp msgctxt "" @@ -13767,7 +13767,7 @@ msgctxt "" "par_id0815200803314268\n" "help.text" msgid "In the context menu, choose \"Open with...\"" -msgstr "" +msgstr "Í samhengisvalmyndinni, veldu \"Opna með...\"" #: ms_doctypes.xhp msgctxt "" @@ -13791,7 +13791,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "About Converting Microsoft Office Documents" -msgstr "" +msgstr "Um að umbreyta Microsoft Office skjalagerðum" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -13808,7 +13808,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"About Converting Microsoft Office Documents\">About Converting Microsoft Office Documents</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"about\"><link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"Um að umbreyta Microsoft Office skjalagerðum\">Um að umbreyta Microsoft Office skjalagerðum</link></variable>" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14091,7 +14091,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A9F\n" "help.text" msgid "Opening Microsoft Office Documents That Are Protected With a Password" -msgstr "" +msgstr "Opna Microsoft Office skjöl sem varin eru með lykilorði" #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "par_id8699606\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open the following Microsoft Office document types that are protected by a password." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME getur opnað eftirfarandi Microsoft Office skjalagerðir sem varðar eru með lykilorði." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -17765,7 +17765,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "--help / -h / -?" -msgstr "-help / -h / -?" +msgstr "--help / -h / -?" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17801,7 +17801,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "--writer" -msgstr "-writer" +msgstr "--writer" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17819,7 +17819,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "--calc" -msgstr "-calc" +msgstr "--calc" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17837,7 +17837,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "--draw" -msgstr "-draw" +msgstr "--draw" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17855,7 +17855,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "--impress" -msgstr "-impress" +msgstr "--impress" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17873,7 +17873,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "--math" -msgstr "-math" +msgstr "--math" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17891,7 +17891,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "--global" -msgstr "-global" +msgstr "--global" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17909,7 +17909,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "--web" -msgstr "-web" +msgstr "--web" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17926,7 +17926,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "--show {filename.odp}" -msgstr "-show {skráarheiti.odp}" +msgstr "--show {skráarheiti.odp}" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17944,7 +17944,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "--minimized" -msgstr "-minimized" +msgstr "--minimized" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17962,7 +17962,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "--invisible" -msgstr "-invisible" +msgstr "--invisible" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18016,7 +18016,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "--norestore" -msgstr "-norestore" +msgstr "--norestore" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18033,7 +18033,7 @@ msgctxt "" "par_id5215918\n" "help.text" msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" +msgstr "--nofirststartwizard" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18050,7 +18050,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "--quickstart" -msgstr "-quickstart" +msgstr "--quickstart" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "--nologo" -msgstr "-nologo" +msgstr "--nologo" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "--nodefault" -msgstr "-nodefault" +msgstr "--nodefault" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18274,7 +18274,7 @@ msgctxt "" "par_id2211676\n" "help.text" msgid "--nofirststartwizard" -msgstr "-nofirststartwizard" +msgstr "--nofirststartwizard" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -18309,7 +18309,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "--headless" -msgstr "-headless" +msgstr "--headless" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -19173,7 +19173,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144436\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>versions; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>build numbers of $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>copyright for $[officename]</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Útgáfur; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>bygginganúmer $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>höfundarréttur $[officename]</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>útgáfur; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>bygginganúmer $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>höfundarréttur $[officename]</bookmark_value>" #: version_number.xhp msgctxt "" @@ -19536,7 +19536,7 @@ msgctxt "" "par_idN10757\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls toolbar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Gagnastýringarstika</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Eyðublaðastýringarstika</link>" #: xforms.xhp msgctxt "" @@ -19576,7 +19576,7 @@ msgctxt "" "par_idN10923\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Ræsimiðstöð</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">Um XML-síur</link> </variable>" #: xsltfilter.xhp msgctxt "" @@ -19688,7 +19688,7 @@ msgctxt "" "hd_id1413922\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Creating XML Filters</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Ræsimiðstöð</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Búa til XML-síur</link> </variable>" #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" @@ -20008,7 +20008,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ABC\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing An XML Filter As Package</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"startcenter\"><link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Ræsimiðstöð</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Dreifa XML-síu sem pakka</link> </variable>" #: xsltfilter_distribute.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ffc5159ee22..9cc31ff273c 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Veldu færslu til að breyta.</ahelp>" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Address" -msgstr "Vistfang" +msgstr "Notandaupplýsingar" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "Staðsetning" +msgstr "Staða" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Name of Fax," -msgstr "" +msgstr "Nafn á símbréfstæki/fax" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Save AutoRecovery information every" -msgstr "Vista sjálfvirkar endurheimtuupplýsingar hverjar" +msgstr "Vista sjálfvirkar endurheimtuupplýsingar á" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Minutes" -msgstr "Mínútur" +msgstr "mínútna fresti" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "Default document folder of your system" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefin skjalamappa á kerfinu þínu" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Automatic backup copies of documents are stored here." -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirk öryggisafrit af skjölum eru geymd hér." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Paths" -msgstr "Breyta slóð" +msgstr "Breyta slóðum" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Edit Paths" -msgstr "Breyta slóð" +msgstr "Breyta slóðum" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "Nafn" +msgstr "Heiti" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -5815,7 +5815,7 @@ msgctxt "" "hd_id6065248\n" "help.text" msgid "Use 'English (USA)' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "Nota 'Enska (Bandaríkin)' staðfærslu fyrir tölur" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "Skjár" +msgstr "Birting" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Graphics and objects" -msgstr "Myndir og hluti" +msgstr "Myndir og hlutir" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Innihald" +msgstr "Athugasemdir" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "Settings (for HTML document only)" -msgstr "" +msgstr "Stillingar (eingöngu fyrir HTML skjöl)" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6466,7 +6466,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic Fonts" -msgstr "" +msgstr "Grunnletur" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6519,7 +6519,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Basic fonts" -msgstr "" +msgstr "Grunnletur" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6721,7 +6721,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Contents" -msgstr "Innihald" +msgstr "Efni" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -6739,7 +6739,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Pictures and objects" -msgstr "" +msgstr "Myndir og hlutir" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -6940,7 +6940,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "Innihald" +msgstr "Athugasemdir" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -7492,7 +7492,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Soft hyphens" -msgstr "" +msgstr "Skiptivísar" #: 01040600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po index 253adf3a1ae..22965bc295f 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-22 20:04+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-07 06:24+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440273899.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446877469.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help" -msgstr "Velkominn í hjálpina fyrir $[officename] Impress" +msgstr "Velkomin í hjálpina fyrir $[officename] Impress" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help" -msgstr "Velkominn í hjálpina fyrir $[officename] Impress" +msgstr "Velkomin í hjálpina fyrir $[officename] Impress" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index ef06ae66eda..a5a08408d6b 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:47+0200\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-07 05:58+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446875928.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"basl\">Veldu <emph>Breyta - Eyða skyggnu</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Veldu <emph>Breyta - Gagnasvið</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"aslal\">Veldu <emph>Skoða - Mælistika</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -289,7 +290,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"quali\">Veldu <emph>Skoða - Litur/Grátóna</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"taskpane\">Veldu <emph>Skoða - Verkefnaspjald</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Veldu <emph>Skoða - Venjulegt</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -479,7 +480,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes Page</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Veldu <emph>Skoða - Minnispunktasíða</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf\">Veldu <emph>Setja inn - Gagnasvið</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -691,7 +692,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Veldu <emph>Setja inn - Gagnasvið - Dagsetning (föst)</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Veldu <emph>Setja inn - Gagnasvið - Dagsetning (breytileg)</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Veldu <emph>Setja inn - Gagnasvið - Tími (fastur)</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +719,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Veldu <emph>Setja inn - Gagnasvið - Tími (breytilegur)</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -727,7 +728,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Veldu <emph>Setja inn - Gagnasvið - Blaðsíðunúmer</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -736,7 +737,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Veldu <emph>Setja inn - Gagnasvið - Höfundur</emph></variable>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -745,7 +746,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Veldu <emph>Setja inn - Gagnasvið - Skráarheiti</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"frtite\">Veldu <emph>Sníða - Síða</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -816,7 +817,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Format - Slide Layout</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"adnsei\">Veldu <emph>Sníða - Framsetning skyggnu</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -843,7 +844,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Format - Slide Design</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Veldu <emph>Skrá - Flytja út</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Veldu <emph>Sníða - Skyggnuhönnun</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po index 828acaf2827..05437f37563 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: smath\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-26 15:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-07 06:25+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440601538.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446877539.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Math Help" -msgstr "Velkomin(n) í $[officename] Math hjálpina" +msgstr "Velkomin í hjálpina fyrir $[officename] Math" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Math Help" -msgstr "Velkomin(n) í $[officename] Math hjálpina" +msgstr "Velkomin í hjálpina fyrir $[officename] Math" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/smath/00.po index b436b52c596..58004cc5b4f 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:50+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-07 05:59+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369389013.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446875975.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -150,13 +150,12 @@ msgid "On the Tools bar, click" msgstr "" #: 00000004.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150743\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Táknmynd</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 336bbe2809a..712ce869781 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-23 15:49+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-07 06:06+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429804141.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446876374.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Snið\">Snið</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Uppfæra\">Uppfæra</link>" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Hreinsa viðföng\">Hreinsa viðföng</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Einindi\">Einindi</link></variable>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Táknmynd</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Táknmynd</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Táknmynd</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Táknmynd</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Táknmynd</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Táknmynd</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Táknmynd</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Táknmynd</alt></image>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E08\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\"><</item> or <item type=\"literal\">lt</item>" -msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>" +msgstr "<item type=\"literal\"><</item> eða <item type=\"literal\">lt</item>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7518,7 +7518,7 @@ msgctxt "" "par_id9464726\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\"><<</item> or <item type=\"literal\">ll</item>" -msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>" +msgstr "<item type=\"literal\"><<</item> eða <item type=\"literal\">ll</item>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7535,7 +7535,7 @@ msgctxt "" "par_idN11059\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\"><=</item> or <item type=\"literal\">le</item>" -msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>" +msgstr "<item type=\"literal\"><=</item> eða <item type=\"literal\">le</item>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt "" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Táknmynd</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7950,7 @@ msgctxt "" "par_id3153959\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Táknmynd</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Táknmynd</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Táknmynd</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8001,7 +8001,7 @@ msgctxt "" "par_id3153962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Táknmynd</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8018,7 +8018,7 @@ msgctxt "" "par_id3153963\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Táknmynd</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8035,7 +8035,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Táknmynd</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8052,7 +8052,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Táknmynd</alt></image>" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -9946,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "par_idA3162627\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Táknmynd</alt></image>" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10566,7 +10566,7 @@ msgctxt "" "par_idN12F9F\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>" -msgstr "<item type=\"literal\">eða</item> eða <item type=\"literal\">|</item>" +msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> eða <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -11008,7 +11008,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Other Symbols</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Aðgerðir\">Aðgerðir</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Önnur tákn\">Önnur tákn</link>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11138,7 +11138,7 @@ msgctxt "" "par_idA3155330\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Táknmynd</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Táknmynd</alt></image>" #: 03091600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po index eb9a5664aa5..01fba62685f 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: swriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-07 06:25+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1444815525.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446877547.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help" -msgstr "Velkominn í hjálpina fyrir $[officename] Writer" +msgstr "Velkomin í hjálpina fyrir $[officename] Writer" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/is/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 1ae3de33fa8..2bd37de9f14 100644 --- a/source/is/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/is/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369381064.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id0503200917110375_scalc\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Solver leysari fyrir ólínulega forritun:Valkostir</bookmark_value>" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Notkun" #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "bm_id0603200910434044_scalc\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Solver leysari fyrir ólínulega forritun:Notkun</bookmark_value>" #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603200910430882\n" "help.text" msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Notkun" #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "08\n" "help_section.text" msgid "Solver for Nonlinear Problems" -msgstr "" +msgstr "Solver leysari fyrir ólínulega forritun" #: help.tree msgctxt "" @@ -404,4 +406,4 @@ msgctxt "" "0816\n" "node.text" msgid "Solver for Nonlinear Problems" -msgstr "" +msgstr "Solver leysari fyrir ólínulega forritun" diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3038a38aac6..3162506fb7f 100644 --- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" -msgstr "Logo skipanalína (ýttu á Enter til að keyra skipun eða F1 til að skoða hjálp)" +msgstr "Logo skipanalína (ýttu á vendilykil/enter til að keyra skipun eða F1 til að skoða hjálp)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "Vinstrismella, hægri eða niður örvar, bilslá, síða niður, 'enter', færslulykill, 'N'" +msgstr "Vinstrismella, hægri eða niður örvar, bilslá, síða niður, 'enter', vendilykill, 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "Tölulykill og svo færslulykill (Enter)" +msgstr "Tölulykill og svo vendilykill (Enter)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 490f5477e84..9801b707181 100644 --- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-16 13:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 14:57+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1445000429.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447167459.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -16801,7 +16801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Request..." -msgstr "~Beiðni..." +msgstr "S~kanna..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17746,7 +17746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "~Sjálfvirk stafsetningarvilluleit" +msgstr "~Sjálfvirk yfirferð stafsetningar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19411,7 +19411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scan" -msgstr "Leita" +msgstr "Skanna" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19492,7 +19492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "~Margmiðlun" +msgstr "~Myndefni" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/is/reportdesign/source/ui/dlg.po index b1b71422d9c..57187ea0f35 100644 --- a/source/is/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/is/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "" "ADDFIELD_HELP_FIELD\n" "fixedtext.text" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "Ljómaðu gagnasviðin sem á að setja inn í valinn hluta sniðmátsins, smelltu síðan á 'Setja inn' eða ýttu á 'Enter' hnappinn." +msgstr "Ljómaðu gagnasviðin sem á að setja inn í valinn hluta sniðmátsins, smelltu síðan á 'Setja inn' eða ýttu á vendilykil/enter." #: GroupsSorting.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ec43621002d..e22e46a9943 100644 --- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-13 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:06+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1444731706.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1446721617.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "Valkostir" +msgstr "Val_kostir" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" -"Reitir eru eigöngu varðir eftir að blaðið sjálft hefur einnig verið varið. \n" +"Reitir eru eigöngu varðir eftir að blaðið sjálft hefur einnig verið varið.\n" "\n" "Veldu 'Verja skjal' úr valmyndinni 'Verkfæri' og tilgreindu 'Blað'." @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "Fjöldi blaða:" +msgstr "_Fjöldi blaða:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New _name" -msgstr "Nýtt heiti" +msgstr "_Nýtt heiti" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -6887,7 +6887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "Mælieining:" +msgstr "_Mælieining:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6959,7 +6959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" -msgstr "Ýttu á '_Enter' til að fara í breytingaham" +msgstr "Ýttu á vendilykil/enter til að fara í br_eytingaham" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "Ýta á 'Enter' til að _færa valið" +msgstr "Ýta á vendilykil/enter til að _færa valið" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8804,7 +8804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom (sort rows)" -msgstr " _Efstu til neðstu (raða röðum)" +msgstr "_Efstu til neðstu (raða röðum)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po index 9ddf2012eb6..c8b14b8c1b8 100644 --- a/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "_Birting" +msgstr "_Birta" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "Innihald" +msgstr "Efni" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "Finna" +msgstr "Leita" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "_Birting" +msgstr "_Birta" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "_Birting" +msgstr "_Birta" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find on this Page" -msgstr "Leita á þessari síðu" +msgstr "Finna á þessari síðu" #: searchdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 330899ade70..dfb2657b982 100644 --- a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Section" -msgstr "Efnishluti" +msgstr "Hluti" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Sections" -msgstr "Breyta efnishlutum" +msgstr "Breyta hlutum" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "Efnishluti" +msgstr "Svæði" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "_Efnishluti" +msgstr "_Val" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4878,7 +4878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "Safna saman við enda _efnishluta" +msgstr "Safna saman við enda _hluta" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -5787,7 +5787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before section" -msgstr "Á un_dan efnishluta" +msgstr "Á un_dan hluta" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5796,7 +5796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_After section" -msgstr "Á _eftir efnishluta" +msgstr "Á _eftir hluta" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -6543,7 +6543,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "Setja inn efnishluta" +msgstr "Setja inn hlutasvæði" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6561,7 +6561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "Efnishluti" +msgstr "Hluti" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -9784,7 +9784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "Bre_ytileg bandstrik" +msgstr "Sk_iptivísar" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "Nýr efnishluti" +msgstr "Nýr hluti" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "_Efnishluti" +msgstr "_Hluti" #: sectionpage.ui msgctxt "" |