aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/is
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-05-24 12:23:46 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-05-24 12:28:35 +0200
commited31445a5c607b49bf71cd37055578de6785cb85 (patch)
treebf6422989a8cbe8736c16c8e9ab7fe735f2bf5a0 /source/is
parent3f52ddee8a430cba4f5a9631cb41cc7981df96d0 (diff)
update translations for master/6.1 beta1 libreoffice-6-1-branch-point
Change-Id: Ib85491aac55698f0db45945f3fbaa332e8ec25dc
Diffstat (limited to 'source/is')
-rw-r--r--source/is/chart2/messages.po54
-rw-r--r--source/is/cui/messages.po58
-rw-r--r--source/is/fpicker/messages.po10
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po22
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po152
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po26
-rw-r--r--source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po282
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po33
-rw-r--r--source/is/reportdesign/messages.po10
-rw-r--r--source/is/sc/messages.po745
-rw-r--r--source/is/scp2/source/ooo.po20
-rw-r--r--source/is/sd/messages.po679
-rw-r--r--source/is/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/is/sw/messages.po77
-rw-r--r--source/is/uui/messages.po20
-rw-r--r--source/is/xmlsecurity/messages.po17
17 files changed, 1325 insertions, 890 deletions
diff --git a/source/is/chart2/messages.po b/source/is/chart2/messages.po
index e83330b79bd..dbfafe12bf4 100644
--- a/source/is/chart2/messages.po
+++ b/source/is/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1273,42 +1273,42 @@ msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
msgid "Axes"
msgstr "Ásar"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "_X-ás"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:120
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:126
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "_Y-ás"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:136
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "_Z-ás"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:159
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:165
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
msgstr "Ásar"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:194
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:200
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "X-á_s"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:216
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y_-ás"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "_Z-ás"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:249
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:255
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Aukaás/ar"
@@ -1318,42 +1318,42 @@ msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
msgid "Grids"
msgstr "Hnitanet"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "_X-ás"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:120
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:126
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "_Y-ás"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:136
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "_Z-ás"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:159
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:165
msgctxt "insertgriddlg|label1"
msgid "Major Grids"
msgstr "Aðalhnitamöskvar"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:194
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:200
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "X-á_s"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:216
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y_-ás"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:226
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "_Z-ás"
-#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:249
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:255
msgctxt "insertgriddlg|label2"
msgid "Minor Grids"
msgstr "Aukahnitamöskvar"
@@ -1783,41 +1783,31 @@ msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Mjúkar línur"
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:108
msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
msgid "Line _Type:"
msgstr "_Tegund línu"
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:119
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:124
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "Cubic spline"
msgstr "Kassasplína"
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:120
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:125
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "B-spline"
msgstr "B-splína"
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:153
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Upplausn:"
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:167
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
msgid "_Degree of polynomials:"
msgstr "Stig ~margliða"
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:233
-msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
-msgid "Cubic Spline"
-msgstr "Kassasplína"
-
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:237
-msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
-msgid "B-Spline"
-msgstr "B-splína"
-
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:125
msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
msgid "_Start with horizontal line"
diff --git a/source/is/cui/messages.po b/source/is/cui/messages.po
index 0f4825999ee..f20025809a7 100644
--- a/source/is/cui/messages.po
+++ b/source/is/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
msgstr "Úthluta einingu"
-#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:98
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
msgstr "Heiti einingaraðferðar:"
@@ -6080,62 +6080,62 @@ msgctxt "insertrowcolumn|label2"
msgid "Position"
msgstr "Staða"
-#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:8
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18
msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath"
msgid "Class Path"
msgstr "Slóð flokks (class)"
-#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105
msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
msgid "A_ssigned folders and archives"
msgstr "Út_hlutaðar möppur og safnskrár"
-#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180
msgctxt "javaclasspathdialog|archive"
msgid "_Add Archive..."
msgstr "_Bæta við safnskrá..."
-#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194
msgctxt "javaclasspathdialog|folder"
msgid "Add _Folder"
msgstr "Bæta við mö_ppu"
-#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208
msgctxt "javaclasspathdialog|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "Fja_rlægja"
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:8
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16
msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters"
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Java ræsibreytur"
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:107
msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
msgid "Java start _parameter"
msgstr "_Java ræsibreyta"
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:132
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
msgid "Assig_ned start parameters"
msgstr "Ú_thlutaðar ræsibreytur"
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:184
msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr "Til dæmis: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:194
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
msgid "_Add"
msgstr "Bæt_a við"
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:215
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
msgstr "Br_eyta"
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:230
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "Fja_rlægja"
@@ -6715,27 +6715,27 @@ msgctxt "mosaicdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Viðföng"
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:19
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26
msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog"
msgid "New Menu"
msgstr "Ný valmynd"
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:112
msgctxt "movemenu|menunameft"
msgid "Menu name:"
msgstr "Heiti valmyndar:"
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155
msgctxt "movemenu|label1"
msgid "Menu _position:"
msgstr "_Staðsetning valmyndar:"
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:227
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:246
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Niður"
@@ -6815,12 +6815,12 @@ msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog"
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
-#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
msgid "_Toolbar name:"
msgstr "Heiti _verkfærastiku:"
-#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138
msgctxt "newtoolbardialog|label2"
msgid "_Save in:"
msgstr "Vi_sta í:"
@@ -10515,44 +10515,44 @@ msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog"
msgid "Sign Signature Line"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113
msgctxt "signsignatureline|edit_name"
msgid "Type your name here"
msgstr ""
#. Name of the signer
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "Your Name:"
msgstr ""
#. Certificate to be used for signing
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139
msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
msgid "Certificate:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select Certificate"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:168
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:205
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
msgid "Add comment:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
msgid "Instructions from the document creator:"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
msgctxt "signsignatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""
diff --git a/source/is/fpicker/messages.po b/source/is/fpicker/messages.po
index b8b534e0f9b..780682a0f08 100644
--- a/source/is/fpicker/messages.po
+++ b/source/is/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524662454.000000\n"
#: include/fpicker/strings.hrc:14
@@ -270,17 +270,17 @@ msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "Dulrita með GPG-lykli"
-#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:7
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name ?"
msgstr "Möppuheiti ?"
-#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:84
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "_Heiti"
-#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:114
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Búa til nýja möppu"
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 3b55bd4e878..ba39849c6ab 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8397,7 +8397,7 @@ msgctxt ""
"pivotchart_filter.xhp\n"
"par_id681525167692377\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_PivotChartButtons.png\" id=\"img_id801525167692378\" width=\"604px\" height=\"340px\"> <alt id=\"alt_id881525167692378\">Pivot chart buttons</alt> </image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_PivotChartButtons.png\" id=\"img_id801525167692378\" width=\"604px\" height=\"340px\"><alt id=\"alt_id881525167692378\">Pivot chart buttons</alt></image>"
msgstr ""
#: pivotchart_filter.xhp
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e646e1faaf3..e4f12ef622a 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6003,6 +6003,14 @@ msgstr "<variable id=\"info2\">Veldu <emph>Skrá - Eiginleikar - Almennt</emph><
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
+"par_id181526424294565\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
"par_idN11163\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Digital Signatures - Digital Signatures</emph>"
@@ -6187,10 +6195,18 @@ msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
+"par_id3163421\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>, Digital Signatures tab"
+msgstr ""
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
"par_id3166421\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>"
-msgstr "Veldu <emph>Skrá - Hætta</emph>"
+msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>"
+msgstr ""
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 979489d6ffc..f0b417ec10a 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-23 23:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-30 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
-msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
+msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
msgstr ""
#: 01070000.xhp
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01100400.xhp
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file. </caseinline></switchinline> This statistic does not include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects."
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file.</caseinline></switchinline> This statistic does not include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects."
msgstr ""
#: 01100400.xhp
@@ -3469,23 +3469,39 @@ msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Fjöldi reita með efni í skránni. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id641526904710590\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formula groups:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id541526903668055\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of contiguous ranges in a column with same formula.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147210\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Myndir: </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3166411\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01100400.xhp
@@ -3493,15 +3509,15 @@ msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE-hlutir: </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149820\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects in the file, including tables and graphics that were inserted as OLE objects. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects in the file, including tables and graphics that were inserted as OLE objects.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01100400.xhp
@@ -3509,47 +3525,47 @@ msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Málsgreinar: </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of paragraphs (including blank paragraphs) in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fjöldi lína:</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of paragraphs (including blank paragraphs) in the file.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3155261\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Orð: </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3147402\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of words (including words consisting of a single character) in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fjöldi orða (að meðtöldum orðum sem hafa bara einn staf) í skránni. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of words (including words consisting of a single character) in the file.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3150466\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Stafir: </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of characters (including spaces) in the file. Non-printable characters are not included. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of characters (including spaces) in the file. Non-printable characters are not included.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01100400.xhp
@@ -3557,24 +3573,24 @@ msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Línur: </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149650\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of lines in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fjöldi lína:</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of lines in the file.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Update </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Uppfærslur</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Update</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -37849,6 +37865,30 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF.</ahelp>"
msgstr ""
+#: digitalsignaturespdf.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignaturespdf.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Digital Signature in PDF Export"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturespdf.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignaturespdf.xhp\n"
+"hd_id771526419375353\n"
+"help.text"
+msgid "Signing Exported PDF"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturespdf.xhp
+msgctxt ""
+"digitalsignaturespdf.xhp\n"
+"par_id321526421041596\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About Digital Signatures</link>"
+msgstr ""
+
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
@@ -41070,7 +41110,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -41998,7 +42038,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -42142,7 +42182,7 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -42369,6 +42409,54 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a purpose for the signature.</ahelp>"
msgstr ""
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Signing Existing PDF"
+msgstr ""
+
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"bm_id581526779778738\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"hd_id201526432498222\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"signexisitingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"par_id41526423955118\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document."
+msgstr ""
+
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"par_id821526581027302\n"
+"help.text"
+msgid "The file opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
+msgstr ""
+
+#: signexistingpdf.xhp
+msgctxt ""
+"signexistingpdf.xhp\n"
+"par_id361526580565237\n"
+"help.text"
+msgid "Sign the PDF document as usual."
+msgstr ""
+
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
"webhtml.xhp\n"
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index c59e5255e25..edea44824e3 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155990\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents) </variable>"
+msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents)</variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155087\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146955\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154342\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab</variable>"
msgstr ""
#: 00000404.xhp
@@ -1165,8 +1165,8 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153129\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Slaufa </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1248,6 +1248,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
msgstr ""
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id81526422144005\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
+msgstr ""
+
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f63ca4183a2..eee094b476f 100644
--- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23584,6 +23584,150 @@ msgctxt ""
msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes."
msgstr ""
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Adding Signature Line in Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"bm_id821526779524753\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>digital signature;add signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;adding</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id501526421873817\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding Signature Line\">Adding a Signature Line in Text Documents</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id991526423190756\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer can insert a graphic box inside the document representing a signature line of the document."
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id751526436546030\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id651526423393786\n"
+"help.text"
+msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and e-mail of signer."
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id631526467960460\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id351526467968348\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box."
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id171526467974440\n"
+"help.text"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id701526467979209\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box."
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id431526467986157\n"
+"help.text"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id111526467993387\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature."
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id451526468019876\n"
+"help.text"
+msgid "Signer can add comments"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id531526562791579\n"
+"help.text"
+msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature."
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id31526468046686\n"
+"help.text"
+msgid "Show sign date in signature line"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id11526468051934\n"
+"help.text"
+msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed."
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"hd_id791526468057743\n"
+"help.text"
+msgid "Instructions to the signer"
+msgstr ""
+
+#: addsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"addsignatureline.xhp\n"
+"par_id131526560799876\n"
+"help.text"
+msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature."
+msgstr ""
+
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
@@ -26208,6 +26352,142 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>"
msgstr ""
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Signing the Signature Line"
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"bm_id651526779220785\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>digital signature;sign signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;signing</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id401526575112776\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id611526575121298\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer lets you sign digitally a signature line."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id511526575127337\n"
+"help.text"
+msgid "On signing a signature line, %PRODUCTNAME Writer fills the line with the name of signer, adds the digital certificate issuer information and optionally insert the date of signature."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id291526564031387\n"
+"help.text"
+msgid "Select the signature line graphic object context menu. Choose <emph>Sign Signature Line</emph>."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id311526563971364\n"
+"help.text"
+msgid "Your Name"
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id511526564217965\n"
+"help.text"
+msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id401526563978041\n"
+"help.text"
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id31526564223526\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id251526576138883\n"
+"help.text"
+msgid "The information of the certificate issuer is inserted in the bottom of the Signature Line object."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id301526563985718\n"
+"help.text"
+msgid "Instructions from the document creator"
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id271526564228571\n"
+"help.text"
+msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"hd_id161526563992082\n"
+"help.text"
+msgid "Add comments"
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id21526564234712\n"
+"help.text"
+msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id621526576147414\n"
+"help.text"
+msgid "If enabled when the signature line was created, the date of signature is inserted on the top right of the signature line object."
+msgstr ""
+
+#: signsignatureline.xhp
+msgctxt ""
+"signsignatureline.xhp\n"
+"par_id21526579319036\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>"
+msgstr ""
+
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index aae069bed91..5926d0d0d73 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgctxt ""
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
-msgstr "Lárétt skrunslá fyrir eyðublöð"
+msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
+msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25338,6 +25338,33 @@ msgstr ""
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.Tabbed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar"
+msgstr ""
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Formula.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/is/reportdesign/messages.po b/source/is/reportdesign/messages.po
index dfe1c88c619..7a03c0b24d2 100644
--- a/source/is/reportdesign/messages.po
+++ b/source/is/reportdesign/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 07:57+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1023,22 +1023,22 @@ msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
msgid "Date and Time"
msgstr "Dagsetning og tími"
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:87
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:93
msgctxt "datetimedialog|date"
msgid "_Include Date"
msgstr "Inniheldur _dagsetningu"
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:108
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:113
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
msgid "_Format:"
msgstr "_Snið:"
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:119
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:125
msgctxt "datetimedialog|time"
msgid "Include _Time"
msgstr "Inniheldur _tíma"
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:140
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:145
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
msgid "Fo_rmat:"
msgstr "_Snið:"
diff --git a/source/is/sc/messages.po b/source/is/sc/messages.po
index 1b70ee7604a..2af93d5ed65 100644
--- a/source/is/sc/messages.po
+++ b/source/is/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14383,764 +14383,759 @@ msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
#: sc/inc/strings.hrc:168
-msgctxt "STR_MENU_AUTOFILTER"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
-
-#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Raða vaxandi"
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Raða minnkandi"
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Sérsniðin röðun"
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Allt"
-#: sc/inc/strings.hrc:173
+#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Sýna aðeins núverandi atriði."
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Fela aðeins núverandi atriði."
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Leita að atriðum..."
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:176
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Reitur fyrir heiti"
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Inntakslína"
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Fallagerðarpúki"
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Samþykkja"
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formúla"
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Þenja út formúluslá"
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Fella saman formúluslá"
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT"
msgid "Conflict"
msgstr "Árekstur"
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_TITLE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Óþekktur notandi"
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Dálkur settur inn"
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Röð sett inn "
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Blað sett inn "
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Dálki eytt"
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Röð eytt"
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Blaði eytt"
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Svið fært"
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Breytt innihald"
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Breytt innihald"
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Breyta í "
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Upprunalegt"
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Breytingum hafnað"
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Samþykkt"
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Hafnað"
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Engin færsla"
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<tómt>"
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Ekki varið"
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Ekki varið af lykilorði"
-#: sc/inc/strings.hrc:211
+#: sc/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Dulritunargildi (hash) er ekki samsvarandi"
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Dulritunargildi (hash) er samsvarandi"
-#: sc/inc/strings.hrc:213
+#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Slá inn aftur"
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Hlaupandi meðaltal"
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Veldisjöfnun"
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Greining breytileika (ANOVA"
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA - Einn stuðull"
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA - Tveir stuðlar"
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Hópar"
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Milli hópa"
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "Innan hópa"
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Uppruni breytileika"
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "df"
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "P-gildi"
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "F krítískt"
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Samtals"
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Fylgni"
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Fylgnir"
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Samfylgni"
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Samfylgnir"
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Lýsandi tölfræði"
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Meðaltal"
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Staðalvilla"
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Hamur"
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Miðgildi"
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Breytileiki"
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Staðalfrávik"
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Ferilris"
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Skeifni"
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Svið"
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Lágmark"
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Hámark"
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Fjöldi"
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile "
msgstr "Fyrsta fjórðungsmark "
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Þriðja fjórðungsmark "
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Slembið ($(DISTRIBUTION))"
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Einsleitt"
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Einsleit heiltala"
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Venjulegt"
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchy"
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Tvíliða"
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Neikvæð tvíliða"
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Chi í öðru veldi"
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Rúmfræðilegt"
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Lágmark"
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Hámark"
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Meðaltal"
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Staðalfrávik"
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Miðgildi"
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "p-gildi"
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Fjöldi tilrauna"
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "nu-gildi"
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Söfnun"
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-próf"
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-próf"
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-próf"
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-próf"
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Aðfallsgreining"
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Aðfallsgreining"
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Dálkur %NUMBER%"
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Röð %NUMBER%"
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Breyta 1"
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Breyta 2"
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Tilgáta meðalmismunar (Hypothesized Mean Difference)"
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Athuganir"
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Sjáanlegur meðalmismunur"
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "df"
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "P-gildi"
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Línulegt"
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Lógaritmískt"
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Veldi"
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Aðfallsgreiningarlíkan"
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_SLOPE"
msgid "Slope"
msgstr "Umfang"
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Internet"
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearson fylgni"
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Breytileiki mismuna (Variance of the Differences)"
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Enable Content"
msgstr ""
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
@@ -15451,17 +15446,17 @@ msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Breyta gagnabili frá gagnagjafa"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:98
msgctxt "changesourcedialog|col"
msgid "First _column as label"
msgstr "Fyrsti _dálkur sem fyrirsögn"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:113
msgctxt "changesourcedialog|row"
msgid "First _row as label"
msgstr "Fyrsta _röð sem fyrirsögn"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:134
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
msgstr "Merkingar"
@@ -16346,17 +16341,17 @@ msgctxt "createnamesdialog|label1"
msgid "Create Names From"
msgstr "Búa til nöfn úr"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10
msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
msgid "External Source"
msgstr "Ytri gagnagjafi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:112
msgctxt "dapiservicedialog|label2"
msgid "_Service"
msgstr "Þ_jónusta"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:126
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
msgstr "_Uppruni"
@@ -16366,17 +16361,17 @@ msgctxt "dapiservicedialog|label4"
msgid "_Name"
msgstr "_Nafn"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:154
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
msgstr "N_otandi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:168
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
msgid "_Password"
msgstr "_Lykilorð"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:240
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Val"
@@ -16852,82 +16847,82 @@ msgctxt "dataproviderentry|provider"
msgid "Data Provider:"
msgstr "Gagnamiðlari:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
msgid "Live Data Streams"
msgstr "Gagnastraumar"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:50
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:112
msgctxt "datastreams|label6"
msgid "URL:"
msgstr "Slóð:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:63
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:125
msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
msgstr "Sláðu inn URL fyrir upprunalegt skjal á skráasafninu eða Internetinu hérna."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:143
msgctxt "datastreams|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Velja..."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:182
msgctxt "datastreams|valuesinline"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
msgstr "gildi1,gildi2,...,gildiN, og fylla inn í gagnasvið:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:198
msgctxt "datastreams|addressvalue"
msgid "address,value"
msgstr "vistfang,gildi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235
msgctxt "datastreams|label4"
msgid "Interpret stream data as"
msgstr "Túlka gagnastraum sem"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:248
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
msgstr "Auðar línur valda uppfærslu viðmóts"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:271
msgctxt "datastreams|label"
msgid "Source Stream"
msgstr "Upprunastraumur"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:312
msgctxt "datastreams|datadown"
msgid "Move existing data down"
msgstr "Færa núverandi gögn niður"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:328
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
msgstr "Færa gagnasviðið niður"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:346
msgctxt "datastreams|nomove"
msgid "Overwrite existing data"
msgstr "Yfirskrifa fyrirliggjandi gögn"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:369
msgctxt "datastreams|label2"
msgid "When New Data Arrives"
msgstr "Þegar ný gögn berast"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:403
msgctxt "datastreams|maxlimit"
msgid "Limit to:"
msgstr "Takmarka við:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:432
msgctxt "datastreams|unlimited"
msgid "_Unlimited"
msgstr "Ó_takmarkað"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:458
msgctxt "datastreams|label3"
msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr "Hámarksfjöldi raða"
@@ -17562,57 +17557,57 @@ msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
msgid "Cell Protection"
msgstr "Verndun reita"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:16
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:10
msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions"
msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "Nánari stillingar útreikninga"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:46
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:99
msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
msgid "Conversion from text to number:"
msgstr "Umbreyting úr texta í tölur:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:55
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:109
msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
msgid "Treat _empty string as zero"
msgstr "M_eðhöndla auðan textastreng sem núll"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:127
msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
msgid "Reference syntax for string reference:"
msgstr "Málskipunartilvísun vegna strengs:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:139
msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
msgid "Use formula syntax"
msgstr "Nota málskipan í formúlu"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Generate #VALUE! error"
msgstr "Búa til #VALUE! villu"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Treat as zero"
msgstr "Meðhöndla sem núll"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert only if unambiguous"
msgstr "Umbreyta eingöngu ef óumdeilt"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:159
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert also locale dependent"
msgstr "Umbreyta einnig staðfærsluháðu"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:169
msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
msgid "Apply those settings to current document only"
msgstr "Beita þessum stillingum eingöngu á núverandi skjal"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:191
msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
msgid "Contents to Numbers"
msgstr "Innihald í tölur"
@@ -18072,67 +18067,67 @@ msgctxt "insertname|pasteall"
msgid "_Paste All"
msgstr "_Líma allt"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:15
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Setja inn blað"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:120
msgctxt "insertsheet|before"
msgid "B_efore current sheet"
msgstr "Á undan núverandi _blaði"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:137
msgctxt "insertsheet|after"
msgid "_After current sheet"
msgstr "Á eftir núverandi bl_aði"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:160
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
msgstr "Staðsetning"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:206
msgctxt "insertsheet|new"
msgid "_New sheet"
msgstr "_Nýtt blað"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:238
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
msgstr "_Fjöldi blaða:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:252
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr "_Heiti:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:282
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
msgstr "Blað..."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:315
msgctxt "insertsheet|fromfile"
msgid "_From file"
msgstr "Ú_r skrá"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:387
msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
msgid "Tables in file"
msgstr "Töflur í skrá"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:405
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Velja..."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:418
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
msgstr "_Tengill"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:463
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
msgstr "Blað"
@@ -18503,143 +18498,143 @@ msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1952
-msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1971
-msgctxt "notebookbar|fileb"
+msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2770
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2769
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Skrá"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3158
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6154
msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Tilgreindu jaðra fyrir valda reiti."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3430
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Auka inndrátt"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3445
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Minnka inndrátt"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4440
-msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4436
+msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4548
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4544
msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
msgid "Home"
msgstr "Heim"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4995
-msgctxt "notebookbar|Field"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4991
+msgctxt "notebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5500
-msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5496
+msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5581
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Setja inn"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5614
-msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5610
+msgctxt "notebookbar|reviewb"
msgid "Pag_e"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6335
msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7236
msgctxt "notebookbar|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7308
-msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7304
+msgctxt "notebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7412
msgctxt "notebookbar|DataLabel"
msgid "Data"
msgstr "Gögn"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8039
-msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8035
+msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8120
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Yfirferð"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8900
-msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8896
+msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8985
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8981
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9012
-msgctxt "notebookbar|graphicB"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9008
+msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "_Graphic"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9959
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9949
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11243
-msgctxt "notebookbar|drab"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11228
+msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11355
-msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11340
+msgctxt "notebookbar|DrawLabel"
msgid "Draw"
-msgstr "Teikna"
+msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12009
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11993
msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12098
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12082
msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12129
-msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12113
+msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13266
-msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13250
+msgctxt "notebookbar|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr ""
@@ -18753,152 +18748,152 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Tilgreindu jaðra fyrir valda reiti."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4466
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Tala"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4625
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Jöfnun"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4793
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4788
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "R_eitir"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4936
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4931
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5069
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5064
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Gögn"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5178
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Yfi_rfara"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5293
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5436
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Mynde_fni"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5554
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "_Litur"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5902
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5897
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "R_aða upp"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6055
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6050
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Hnitanet"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6177
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "Tungumá_l"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6307
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "Yfi_rfara"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6442
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Athugasemdir"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6548
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6543
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "_Bera saman"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6652
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6647
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6829
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6824
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Styles"
msgstr "Stíl_ar"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7046
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7041
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Teikna"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7232
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
msgstr "R_aða upp"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7345
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "_Hnitanet"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7458
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Hó_pa"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7575
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7570
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "Þríví_dd"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7755
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "_Rammi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7970
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7962
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
msgstr "R_aða upp"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8083
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8075
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "_Hnitanet"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8189
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8298
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "_Styles"
msgstr "Stíl_ar"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8473
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
msgstr "S_nið"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8758
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8749
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Málsgrein"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8920
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8911
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
@@ -19013,162 +19008,162 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "Stíl_ar"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4561
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4559
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "_Letur"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4808
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4805
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Tala"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5023
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5020
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Jöfnun"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5258
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "R_eitir"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5435
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5616
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5609
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Gögn"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5788
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5781
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Yfi_rfara"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5975
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5968
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6193
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Mynde_fni"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6552
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6545
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "R_aða upp"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6705
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6696
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "_Litur"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6960
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6947
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Hnitanet"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7087
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "Tungumá_l"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7316
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "Yfi_rfara"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7542
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7529
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Athugasemdir"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7745
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7732
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "_Bera saman"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7947
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7934
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8380
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Teikna"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8764
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8749
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "Br_eyta"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9090
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "R_aða upp"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9257
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9475
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9459
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Hó_pa"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9628
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9609
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "Þríví_dd"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9939
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9918
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "_Letur"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10183
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Jöfnun"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10385
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10561
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10539
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10706
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10684
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "Gagna_miðlar"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10947
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10921
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "_Rammi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11352
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "R_aða upp"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11518
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Hnitanet"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11747
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11720
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
@@ -19978,132 +19973,132 @@ msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
msgstr "Sérstök líming"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:103
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
msgstr "Eingöngu gildi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:119
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
msgstr "Gildi og snið"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:135
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose"
msgstr "Bylta"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:180
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_Paste all"
msgstr "_Líma allt"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:197
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xti"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:213
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "_Tölur"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "_Dagsetning og tími"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:245
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formúlur"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:261
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Athugasemdir"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:277
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "_Snið"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:293
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "_Hlutir"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:315
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Val"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "_Ekkert"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "Bæt_a við"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "_Draga frá"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:400
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
msgstr "_Margfalda"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:417
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "Di_vide"
msgstr "D_eila"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:440
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:474
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr "S_leppa auðum reitum"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:479
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:489
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:492
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "_Transpose"
msgstr "_Bylta"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:506
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:509
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
msgstr "Tengi_ll"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:532
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:563
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:566
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr "Engin _færsla"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:583
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
msgstr "_Niður"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:599
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:600
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
msgstr "Hæg_ri"
@@ -20973,7 +20968,7 @@ msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog"
msgid "Select Data Source"
msgstr "Veldu gagnagjafa"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "G_agnagrunnur:"
@@ -20983,42 +20978,42 @@ msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tegund:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "Tafla"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:143
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "Fyrirspurn"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:144
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:145
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [innbyggt]"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:157
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "_Gagnagjafi:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:192
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Val"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:16
msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Velja gagnagrunnssvið"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectrange.ui:143
msgctxt "selectrange|label1"
msgid "Ranges"
msgstr "Svið"
@@ -21028,27 +21023,27 @@ msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
msgid "Select Source"
msgstr "Veldu uppruna"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:100
msgctxt "selectsource|selection"
msgid "_Current selection"
msgstr "_Núverandi val"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:122
msgctxt "selectsource|namedrange"
msgid "_Named range:"
msgstr "_Nefnt svið:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:163
msgctxt "selectsource|database"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "_Gagnagjafi er skráður í %PRODUCTNAME"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:180
msgctxt "selectsource|external"
msgid "_External source/interface"
msgstr "_Ytri gagnagjafi/viðmót"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:203
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Val"
@@ -21288,12 +21283,12 @@ msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
msgstr "Síustillingar"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:10
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18
msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
msgid "Show Detail"
msgstr "Sýna nánar"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:103
msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "_Veldu gagnasviðið sem innheldur atriðin sem þú vilt sýna"
@@ -21893,12 +21888,12 @@ msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr "Raða"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:136
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Röðunarforsenda"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:182
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
@@ -21908,52 +21903,52 @@ msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Hækkandi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:57
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:54
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
msgstr "_Lækkandi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:76
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Röðunarlykill "
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:32
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:31
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "_Sömu há-/lágstafir"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:46
msgctxt "sortoptionspage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr "Sviðið inniheldur..."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Taka með snið"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:76
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Virkja eðlilega röðun"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Afrita röðunarniðurstöður í:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:148
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Afrita röðunarniðurstöður í:"
@@ -21968,37 +21963,37 @@ msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Sérsniðin röðunarátt"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:205
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Sérsniðin röðunarátt"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:220
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:234
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Valkostir"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:301
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Valkostir röðunar"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:332
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr "_Efstu til neðstu (raða röðum)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:348
msgctxt "sortoptionspage|leftright"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr "_Vinstri til hægri (raða dálkum)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:370
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Stefna"
@@ -22008,22 +22003,22 @@ msgctxt "sortwarning|SortWarning"
msgid "Sort Range"
msgstr "Röðunarbil"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:35
-msgctxt "sortwarning|sorttext"
-msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr "Reitirnir sem eru næstir við það sem er valið innihalda líka gögn. Viltu víkka út valið að %1, eða raða einungis valda svæðinu, %2?"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:55
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:27
msgctxt "sortwarning|extend"
msgid "_Extend selection"
msgstr "Stæ_kka val"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:43
msgctxt "sortwarning|current"
msgid "Current selection"
msgstr "Núverandi val"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:83
+msgctxt "sortwarning|sorttext"
+msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
+msgstr "Reitirnir sem eru næstir við það sem er valið innihalda líka gögn. Viltu víkka út valið að %1, eða raða einungis valda svæðinu, %2?"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:103
msgctxt "sortwarning|sorttip"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Ábending: Hægt er að ákvarða röðunarsvæði sjálfvirkt. Setti bendilinn í reit í lista og veldu það raða. Allir nærliggjandi reitir með útfylltum reitum verða teknir með og raðað."
diff --git a/source/is/scp2/source/ooo.po b/source/is/scp2/source/ooo.po
index 8578e8b112c..53c965368e2 100644
--- a/source/is/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/is/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-23 23:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513428392.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
@@ -1883,6 +1883,22 @@ msgstr "Setur upp notendaviðmót á frönsku"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Frisian user interface"
+msgstr ""
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
diff --git a/source/is/sd/messages.po b/source/is/sd/messages.po
index 2c5bcd47155..20e2a351e08 100644
--- a/source/is/sd/messages.po
+++ b/source/is/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1684,745 +1684,750 @@ msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Færa skyggnur"
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Málsetningalína"
-#: sd/inc/strings.hrc:316
-msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
-msgid "Object with no fill and no line"
-msgstr "Hlutur með engri fyllingu og engri útlínu"
-
#: sd/inc/strings.hrc:317
-msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
-msgid "Object with arrow"
-msgstr "Hlutur með ör"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Texti"
#: sd/inc/strings.hrc:318
-msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
-msgid "Object with shadow"
-msgstr "Hlutur með skugga"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Titill"
#: sd/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "Fyrirsögn"
+
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Hlutur án fyllingar"
-#: sd/inc/strings.hrc:320
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "Texti"
-
#: sd/inc/strings.hrc:321
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
-msgid "Text body"
-msgstr "Meginmál texta"
-
-#: sd/inc/strings.hrc:322
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
-msgid "Text body justified"
-msgstr "Jafnaður megintexti"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
+msgid "Object with no fill and no line"
+msgstr "Hlutur með engri fyllingu og engri útlínu"
#: sd/inc/strings.hrc:323
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
-msgid "First line indent"
-msgstr "Inndráttur á fyrstu línu"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
+msgid "Filled"
+msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:324
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "Titill"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
+msgid "Filled Blue"
+msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:325
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
-msgid "Title1"
-msgstr "Titill1"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
+msgid "Filled Green"
+msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:326
-msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
-msgid "Title2"
-msgstr "Titill2"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
+msgid "Filled Yellow"
+msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:327
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
-msgid "Heading"
-msgstr "Fyrirsögn"
-
-#: sd/inc/strings.hrc:328
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
-msgid "Heading1"
-msgstr "Fyrirsögn1"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
+msgid "Filled Red"
+msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:329
-msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
-msgid "Heading2"
-msgstr "Fyrirsögn2"
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
+msgid "Outlined"
+msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
+msgid "Outlined Blue"
+msgstr ""
+
+#: sd/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
+msgid "Outlined Green"
+msgstr ""
+
+#: sd/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
+msgid "Outlined Yellow"
+msgstr ""
+
+#: sd/inc/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
+msgid "Outlined Red"
+msgstr ""
+
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Skjátexti"
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Efnisskipan"
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Bakgrunnshlutir"
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunnur"
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Minnismiðar"
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPoint innflutningur"
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Vista skjal"
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Litbreyttur reitur"
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Haus"
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Fjöldi lína"
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Fyrsti dálkur"
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Seinasti dálkur"
-#: sd/inc/strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Sláðu inn PIN-númer:"
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr "Fjarlægja heimild biðlara"
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Minnka stærð leturs"
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Auka stærð leturs"
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Teiknisýn"
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Þetta er þar sem teikningar eru búnar til eða breytt."
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Teiknisýn"
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Þetta er þar sem skyggnur eru búnar til og breytt."
-#: sd/inc/strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Efnisskipulagssýn"
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Þetta er þar sem texti er settur inn eða breytt, á listaformi."
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Skyggnusýn"
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Þetta er þar sem hægt er að endurraða skyggnum."
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Glósusýn"
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Þetta er þar sem glósur eru settar inn og skoðaðar."
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Handritssýn"
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
msgstr "Þetta er þar sem föndra má með framsetningu handrita."
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "KynningarTitill"
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "KynningarEfnisskipan"
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "KynningarUndirtexti"
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "KynningarSíða"
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "KynningarMinnisblöð"
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Dreifiblað"
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "ÓþekktAðgengisKynningarForm"
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "KynningarTitilForm"
-#: sd/inc/strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
msgstr "KynningarEfnisskipunarForm"
-#: sd/inc/strings.hrc:372
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr "KynningarUndirtextaForm"
-#: sd/inc/strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
msgstr "KynningarSíðuForm"
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "KynningarMinnispunktaForm"
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
msgstr "KynningarDreifiblaðsForm"
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
msgid "Unknown accessible presentation shape"
msgstr "Óþekkt aðgengiskynningarform"
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "KynningarFótur"
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "KynningarFótarForm"
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "KynningarHaus"
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
msgstr "KynningarHausForm"
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "KynningarDagsetningOgTími"
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr "KynningarDagsetningOgTímiForm"
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "KynningarBlaðsíðuNúmer"
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
msgstr "KynningarBlaðsíðuNúmerForm"
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME kynning"
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Titill"
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Efnisskipan"
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Skjátexti"
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Athugasemdir"
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Dreifiblað"
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Óþekkt aðgengiskynningarform"
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Síðuhaus"
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Númer"
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(skrifvarið)"
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "engar"
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Til næsta smells"
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Til loka skyggnu"
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Stefna:"
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Aðdráttur:"
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Spælar:"
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Fyrsti litur:"
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Seinni litur:"
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Fyllilitur:"
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stíll:"
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Letur:"
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Litur á letri:"
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stíll:"
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Leturgerð:"
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Litur línu:"
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Leturstærð:"
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Stærð:"
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Upphæð:"
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Litur:"
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Ekkert hljóð)"
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Stöðva fyrra hljóð)"
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Annað hljóð..."
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Sýnishorn"
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Vekjari"
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Veldu fyrst hlut í skyggnu og smelltu svo á 'Bæta við...' til að tengja hann við hreyfibrellu."
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Slóðir notanda"
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Upphaf: %1"
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Áhersla: %1"
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Lokun: %1"
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Hreyfingaferlar: %1"
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Engar"
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Í dag,"
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Í gær,"
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(enginn höfundur)"
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress fór að enda kynningarinnar. Viltu halda áfram frá upphafinu?"
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress fór að upphafi kynningarinnar. Viltu halda áfram frá endanum?"
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw fór að enda skjalsins. Viltu halda áfram frá upphafinu?"
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw fór að upphafi skjalsins. Viltu halda áfram frá endanum?"
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Setja inn athugasemd"
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Eyða athugasemd(um)"
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Færa athugasemd"
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Breyta athugasemd"
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Svara %1"
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Afspilun"
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tafla"
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
msgstr "Prenta"
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Skjal"
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
msgstr "Skyggnur á síðu"
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
msgstr "Röðun"
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Innihald"
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Heiti ~skyggnu"
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~Heiti síðu"
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Dagsetning og tími"
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Faldar síður"
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Litur"
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Stærð"
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Bæklingur"
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Hliðar blaðsíðu"
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Taka með"
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Nota eingöng~u pappírsbakka sem tilgreindur er í prentarastillingum"
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
msgstr "Prentsvið"
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress er búið að leita allt til enda kynningarinnar. Viltu halda áfram frá upphafinu?"
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress er búið að leita allt til upphafs kynningarinnar. Viltu halda áfram frá endinum?"
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw er búið að leita allt til enda skjalsins. Viltu halda áfram frá upphafinu?"
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw er búið að leita allt til upphafsskjalsins. Viltu halda áfram frá endinum?"
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- ekkert -"
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:477
#, c-format
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%s-click to follow hyperlink: "
msgstr "%s-smella til að opna veftengil:"
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: "
msgstr "Smella til að opna veftengil:"
@@ -3602,312 +3607,312 @@ msgctxt "notebookbar|Help"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2098
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2096
msgctxt "notebookbar|Tools"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2424
-msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2422
+msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
-msgstr "_Skrá"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2443
-msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2441
+msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
-msgstr "_Hjálp"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3233
-msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3230
+msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr "Skrá"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3392
-msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3389
+msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr "_Heim"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4862
-msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4846
+msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
-msgstr "Heim"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5309
-msgctxt "notebookbar|Field"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5293
+msgctxt "notebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
-msgstr "_Gagnasvið"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5836
-msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5820
+msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr "Setja _inn"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5921
-msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5905
+msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr "Setja inn"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5951
-msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5935
+msgctxt "notebookbar|SlideMenuButton"
msgid "S_lide"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6704
-msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6688
+msgctxt "notebookbar|LayoutLabel"
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6732
-msgctxt "notebookbar|slideshowb"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6716
+msgctxt "notebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
-msgstr "_Skyggnusýning"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7210
-msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7194
+msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Slide Show"
-msgstr "Skyggnusýning"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7238
-msgctxt "notebookbar|reviewb"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7222
+msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr "Yfi_rfara"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7667
-msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7651
+msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
-msgstr "Yfirfara"
+msgstr "Yfirferð"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7695
-msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7679
+msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr "S_koða"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8596
-msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8580
+msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9387
-msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9369
+msgctxt "notebookbar|TableMenuButton"
msgid "T_able"
-msgstr "T_afla"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9471
-msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9453
+msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "Tafla"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10072
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11156
-msgctxt "notebookbar|Field"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10049
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11131
+msgctxt "notebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
-msgstr "Umbreyta"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10358
-msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10335
+msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "_Graphic"
-msgstr "Mynde_fni"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10470
-msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10447
+msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11685
-msgctxt "notebookbar_compact|drab"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11658
+msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
-msgstr "_Teikna"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11799
-msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11772
+msgctxt "notebookbar|DrawLabel"
msgid "Draw"
-msgstr "Teikna"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11831
-msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11804
+msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr "_Verkfæri"
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12785
-msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12758
+msgctxt "notebookbar|DevLabel"
msgid "Tools"
-msgstr "Verkfæri"
+msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:1922
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2330
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2328
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2591
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2589
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Val_mynd"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2647
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Verkfæri"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2736
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2734
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "S_krá"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2876
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2874
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Br_eyta"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3062
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3060
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Skyggnusýning"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3191
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3189
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "S_kyggna"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3343
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3341
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3516
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3514
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Teikna"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3807
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3805
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3962
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4990
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3960
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4988
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Yfi_rfara"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4105
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4103
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Skyggnusýning"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4271
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5297
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4269
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "S_níða"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4522
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4520
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5546
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Málsgrein"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4697
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4695
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4835
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4833
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5131
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5129
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Skyggnusýning"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5702
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5700
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "R_aðir"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6025
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6023
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6219
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
msgstr "Stíl_ar"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6447
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Teikna"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6824
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6822
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Hó_pa"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6937
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6935
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "_Hnitanet"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7083
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7081
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "Þríví_dd"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7259
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7257
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Mynde_fni"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7373
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "L_itur"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7855
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7853
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8617
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Hnitanet"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7995
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7993
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Skyggnusýning"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8217
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "_Rammi"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8755
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
msgid "_View"
msgstr "Sk_oða"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8942
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8938
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Y_firsíða"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9088
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9084
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9300
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9296
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
msgid "D_raw"
msgstr "_Teikna"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9678
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
@@ -3922,196 +3927,196 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2601
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2599
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2867
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2865
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Val_mynd"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2920
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2918
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Verkfæri"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2975
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2973
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3083
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3081
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "S_krá"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3321
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3319
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Br_eyta"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3481
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3479
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Skyggnusýning"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3679
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3677
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "S_kyggna"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3831
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3829
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4181
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4179
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Teikna"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4367
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4519
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4517
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6109
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Yfi_rfara"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8462
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9747
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11191
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12462
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4809
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8452
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9731
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11172
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12443
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "R_aða upp"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4970
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4968
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Skyggnusýning"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5223
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6506
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6503
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "S_níða"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5548
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6833
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5546
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6828
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Málsgrein"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5795
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5793
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5961
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5959
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6252
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6250
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Skyggnusýning"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7016
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7008
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "Ta_fla"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7285
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7277
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "R_aðir"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7401
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Calc"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7749
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7741
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Teikna"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8046
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8036
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "Br_eyta"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8617
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9902
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11346
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8607
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9886
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11327
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Hnitanet"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8763
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8753
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Hó_pa"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8906
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8896
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "Þríví_dd"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9168
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9158
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Mynde_fni"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9328
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "L_itur"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10309
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10293
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "Gagna_miðlar"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10489
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10472
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Skyggnusýning"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10775
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10756
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "_Rammi"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11496
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11477
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11660
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11641
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Y_firsíða"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11899
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11880
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "Setja _inn"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12113
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr "_Teikna"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12628
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12609
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
msgstr "S_koða"
diff --git a/source/is/sfx2/messages.po b/source/is/sfx2/messages.po
index a1efa11147b..a9c223df672 100644
--- a/source/is/sfx2/messages.po
+++ b/source/is/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1819,12 +1819,12 @@ msgctxt "checkin|CheckinDialog"
msgid "Check-In"
msgstr "Bóka inn vinnuafrit (check-in)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:84
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89
msgctxt "checkin|MajorVersion"
msgid "New major version"
msgstr "Ný aðalútgáfa"
-#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:115
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106
msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"
msgstr "Athugasemd við útgáfu:"
diff --git a/source/is/sw/messages.po b/source/is/sw/messages.po
index eb1f2cb55ee..02ee1d08f8d 100644
--- a/source/is/sw/messages.po
+++ b/source/is/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6905,42 +6905,42 @@ msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Sníða sjálfvirkt"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:209
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Endurnefna"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:234
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Snið"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "Tölusnið"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "Jaðrar"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "Leturgerð"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "Mynstur"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "Jöfnun"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:351
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Snið"
@@ -11910,9 +11910,9 @@ msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2007
-msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr "_Skrá"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2721
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
@@ -11920,9 +11920,9 @@ msgid "File"
msgstr "Skrá"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2770
-msgctxt "notebookbar_compact|menub"
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
-msgstr "Val_mynd"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3829
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
@@ -11930,9 +11930,9 @@ msgid "Home"
msgstr "Heim"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3882
-msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr "Setja _inn"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4501
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
@@ -11948,9 +11948,9 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Textaskrið"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5221
-msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
+msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "Pag_e"
-msgstr "Síð_a"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5273
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
@@ -11958,9 +11958,9 @@ msgid "Layout"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5320
-msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
+msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr "Tilví_sanir"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5708
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
@@ -11968,9 +11968,9 @@ msgid "References"
msgstr "Tilvísanir"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6204
-msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr "Yfi_rfara"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6237
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
@@ -11978,9 +11978,9 @@ msgid "Review"
msgstr "Yfirferð"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6706
-msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr "S_koða"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6758
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
@@ -11988,9 +11988,9 @@ msgid "View"
msgstr "Skoða"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6806
-msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
+msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
-msgstr "Ta_fla"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7540
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
@@ -12005,9 +12005,9 @@ msgid "A_lign"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8291
-msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
+msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "_Graphic"
-msgstr "Mynde_fni"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8324
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
@@ -12015,9 +12015,9 @@ msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9070
-msgctxt "notebookbar_compact|drab"
+msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
-msgstr "_Teikna"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9125
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
@@ -12025,9 +12025,9 @@ msgid "Draw"
msgstr "Teikna"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9651
-msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
+msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton:MenuDraw"
msgid "Object"
-msgstr "Hlutur"
+msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9707
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
@@ -12035,11 +12035,11 @@ msgid "Object"
msgstr "Hlutur"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9757
-msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
+msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr "_Verkfæri"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10600
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "Verkfæri"
@@ -13295,15 +13295,20 @@ msgstr "Umbera hvítar línur í bakgrunni PDF-síðna, vegna samhæfni við eld
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "A database field (e.g., MailMerge) with empty value hides its paragraph"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:71
+msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Stillingar notanda>"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:83
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "_Nota sem sjálfgefið"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr ""
diff --git a/source/is/uui/messages.po b/source/is/uui/messages.po
index 107a38635c2..ea559a264d1 100644
--- a/source/is/uui/messages.po
+++ b/source/is/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-12 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -721,12 +721,12 @@ msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
msgid "Authentication Code"
msgstr "Auðkenningarkóði"
-#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:128
+#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:113
msgctxt "authfallback|label1"
msgid "Enter the 6 digit PIN:"
msgstr "Settu inn 6-stafa PIN-númerið:"
-#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:7
+#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:16
msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Sía valið"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
msgid "Enter Master Password"
msgstr "Sláðu inn aðallykilorð"
-#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:86
+#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90
msgctxt "masterpassworddlg|label1"
msgid "_Enter password:"
msgstr "Sláðu _inn lykilorð"
@@ -860,22 +860,22 @@ msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Set Master Password"
msgstr "Stilla aðallykilorð"
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:84
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89
msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Lykilorð fyrir vefinnskráningu eru varin af aðallykilorði. Þú verður spurður um aðallykilorðið einu sinni í hverri setu, ef %PRODUCTNAME getur nálgast upplýsingar um lykilorð úr lykilorðalistanum."
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:100
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105
msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
msgid "_Enter password:"
msgstr "Sláðu _inn lykilorð"
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:127
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
msgid "_Reenter password:"
msgstr "Sláðu aftu_r inn lykilorð"
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:155
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
msgstr "Varúð: Ef þú gleymir aðallykilorði þínu munt þú ekki geta komist í þær upplýsingar sem eru varðar með því. Í lykilorðum er gerður greinarmunur á hástöfum og lágstöfum."
@@ -885,12 +885,12 @@ msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
msgid "File Exists"
msgstr "Skrá er þegar til"
-#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:37
+#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:43
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
msgstr "Skipta út"
-#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:51
+#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:57
msgctxt "simplenameclash|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Endurnefna"
diff --git a/source/is/xmlsecurity/messages.po b/source/is/xmlsecurity/messages.po
index 8c60cb6d565..1d15ab7f815 100644
--- a/source/is/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/is/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524662477.000000\n"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
@@ -458,26 +458,31 @@ msgid "Sign"
msgstr "Undirritun"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:194
+msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:199
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
msgid "Encrypt"
msgstr "Dulritun"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:209
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:214
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "Veldu skilríkið sem þú vilt nota við undirritun:"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:227
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "Veldu skilríkið sem þú vilt nota við dulritun:"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:246
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:251
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Skoða skilríki..."
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:266
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:271
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "Lýsing:"