aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-12 17:07:46 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-12 17:08:28 +0100
commit0c9f3d0b57a3ced617fca89de6a87b38efdf8d94 (patch)
tree92d826a4d43435e6bbd888dc840f5a3a29ef1497 /source/it/cui
parentf201069fb109d5c24dd18d03f393de1169056956 (diff)
update translations for master/7.5
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8fdffa156100c7583eec271a33632534cb8629b3
Diffstat (limited to 'source/it/cui')
-rw-r--r--source/it/cui/messages.po108
1 files changed, 57 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po
index 1739d8b0ece..54b8bf75c5b 100644
--- a/source/it/cui/messages.po
+++ b/source/it/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-02 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Disposizione testo complesso"
#: cui/inc/treeopt.hrc:59
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "LanguageTool Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server LanguageTool"
#. A3j2S
#: cui/inc/treeopt.hrc:60
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr "Etichetta di avanzamento"
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetta di avanzamento"
#. SYKGE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127
@@ -9112,38 +9112,44 @@ msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
msgstr "Rimuove l'assegnazione della macro o del componente all'evento selezionato."
+#. 7j6pm
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100
+msgctxt "eventsconfigpage|deleteall"
+msgid "Remove _All"
+msgstr ""
+
#. Ebcvv
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
msgstr "Salva in:"
#. AXbbm
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:161
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein"
msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in the office suite."
msgstr "Seleziona prima dove vuoi salvare l'associazione degli eventi, nel documento attivo o nella suite."
#. C6KwW
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:200
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#. daKJA
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:224
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
msgid "Assigned Action"
msgstr "Azione assegnata"
#. Gp5MK
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:235
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|events"
msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro."
msgstr "La casella di riepilogo grande elenca gli eventi e le macro assegnate. Dopo avere selezionato una posizione nella casella di riepilogo \"Salva in\", seleziona un evento nella casella di riepilogo grande. Infine, fai clic su Assegna macro."
#. aCb4v
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:260
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr "Assegna macro ad eventi del programma. Le macro assegnate sono eseguite automaticamente ogni volta che si verifica l'evento selezionato."
@@ -9500,7 +9506,7 @@ msgstr "Proprietà tabella"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:38
msgctxt "formatcellsdialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Standard"
#. aCkau
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:125
@@ -9518,31 +9524,31 @@ msgstr "Effetti carattere"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:172
msgctxt "formatcellsdialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione"
#. CxV6A
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:196
msgctxt "formatcellsdialog|highlight"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Evidenziazione"
#. TM6fA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:220
msgctxt "formatcellsdialog|indentspacing"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Rientri e spaziature"
#. gfAJa
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:244
msgctxt "formatcellsdialog|asian"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiatica"
#. iuvXW
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:268
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Allineamento"
#. Pz8yJ
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:292
@@ -12479,14 +12485,20 @@ msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
msgstr "Rimuove l'assegnazione della macro o del componente all'evento selezionato."
+#. DASAB
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186
+msgctxt "macroassignpage|deleteall"
+msgid "Remove _All"
+msgstr ""
+
#. CqT9E
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
msgstr "Assegna"
#. v49A4
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr "Assegna macro ad eventi del programma. Le macro assegnate sono eseguite automaticamente ogni volta che si verifica l'evento selezionato."
@@ -13855,25 +13867,25 @@ msgstr "Opzioni varie"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:149
msgctxt "optaccessibilitypage|label13"
msgid "High contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasto elevato:"
#. KHEv8
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatico"
#. EwVi9
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:167
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita"
#. NbxkL
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita"
#. YA7wn
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172
@@ -14503,13 +14515,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:35
msgctxt "optdeeplpage|privacy"
msgid "Please read the privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Leggi la politica di riservatezza"
#. F4GTM
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:63
msgctxt "optdeeplpage|privacy"
msgid "API URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL dell'API:"
#. HHJta
#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:78
@@ -17834,7 +17846,7 @@ msgstr "_Sinistra/in alto"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:196
msgctxt "paragalignpage|labelST_VERTALIGN_SDR"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Verticale"
#. tRWTe
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220
@@ -18821,132 +18833,126 @@ msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog"
msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors."
msgstr "Apre una finestra di dialogo per la definizione del numero di colori dell'effetto poster."
-#. CCQhf
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:12
-msgctxt "qrcodegen|edit_name"
-msgid "www.libreoffice.org"
-msgstr "www.libreoffice.org"
-
#. LpQaD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:17
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR and Barcode"
msgstr "Codice a barre e QR"
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text:"
msgstr "URL/Testo:"
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
msgstr "Margine:"
#. cBGCb
#. Select type
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. QaD48
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:163
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "Codice QR"
#. HGShQ
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
msgid "Barcode"
msgstr "Codice a barre"
#. C3VYY
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
msgstr "Il tipo di codice da generare."
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:188
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
msgstr "Correzione errori:"
#. SPWn3
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
msgstr "Il margine che circonda il codice."
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr "Basso"
#. GeYR9
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:249
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr "Può essere ripristinato il 7% del codice."
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:260
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#. 3A5XB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:272
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr "Può essere ripristinato il 15% del codice."
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr "Quartile"
#. x4g64
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:295
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr "Può essere ripristinato il 25% del codice."
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:306
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr "Alto"
#. A2TRN
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:318
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr "Può essere ripristinato il 30% del codice."
#. DnXM6
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:349
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the code."
msgstr "Il testo da cui generare il codice."
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:366
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#. bAZcM
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:394
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr "Genera codici lineari e matrice per qualsiasi testo o URL."