aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-07-26 19:18:34 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-07-26 19:20:45 +0200
commit346d1e19bca9081f73214aeb0dd56207c7061b0b (patch)
tree58a074153f4af2ad0bf7b00da478d93ac8487f9f /source/it/cui
parent48ca062b76554d401e530618c860d1e34fffdce3 (diff)
update translations for 7.6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I075679900c1be669a6aef260e502a1d240285918 (cherry picked from commit a6bc06de12b6ce836095e976d7fa7a27f3c8bd26)
Diffstat (limited to 'source/it/cui')
-rw-r--r--source/it/cui/messages.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po
index 388b8f97622..dfc0ac334cb 100644
--- a/source/it/cui/messages.po
+++ b/source/it/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-05 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-20 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768476.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Consenti possibili parole composte chiuse"
#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND"
msgid "Accept possible hyphenated compound words"
-msgstr ""
+msgstr "Consenti l'uso di parole composte con il trattino"
#. XjifG
#: cui/inc/strings.hrc:298
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Riconosci URL"
#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI"
msgid "DOI citation recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Riconosci DOI"
#. JfySE
#: cui/inc/strings.hrc:336
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "I risultati sono stati salvati correttamente nel file 'GraphicTestResult
#: cui/inc/strings.hrc:407
msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY"
msgid "This property is locked for editing."
-msgstr ""
+msgstr "La proprietà è bloccata e non modificabile."
#. RAA72
#: cui/inc/strings.hrc:409
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Mancino? Abilita Strumenti ▸ Opzioni ▸ Impostazioni della lingua ▸
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want headings to always begin a page? Edit the paragraph style applied to the headings. Check “Insert” on the “Text Flow” tab, with Type “Page” and Position “Before”."
-msgstr ""
+msgstr "Desideri che i titoli siano sempre a inizio pagina? Modifica lo stile di paragrafo applicato a tali titoli. Seleziona la casella \"Inserisci\" nella scheda \"Flusso di testo\" e imposta \"Pagina\" nell'opzione Tipo, quindi \"Prima\" nell'opzione Posizione."
#. UVRgV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "La rinomina delle diapositive in Impress ti aiuta a definire le interazi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display text before a heading number? Open the Numbering tab of the “Heading Numbering” dialog and enter the desired text in “Before”. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”."
-msgstr ""
+msgstr "Desideri includere del testo prima del numero di un titolo? Apri la scheda Numerazione della finestra di dialogo \"Numerazione titoli\" e inserisci il testo desiderato nel campo \"Comincia con\". Ad esempio, digita \"Capitolo\" per visualizzare \"Capitolo 1\"."
#. z3rPd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Strano codice di errore in Calc, Err: seguito da un numero? Questa pagin
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Include a paragraph that is not a heading in the “Table of Contents” by giving a numerical outline level to the paragraph in the “Outline & List” tab in the paragraph settings."
-msgstr ""
+msgstr "Per includere nell'“Indice” un paragrafo diverso da un titolo, è sufficiente assegnare al paragrafo un livello di struttura numerico nella scheda \"Struttura ed elenco\" della finestra relativa alle impostazioni del paragrafo."
#. Jx7Fr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
@@ -7104,7 +7104,7 @@ msgstr "Straripamento del testo"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334
msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb"
msgid "Text overflow color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore testo eccedente"
#. MS6yj
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357
@@ -7182,7 +7182,7 @@ msgstr "Errore"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1739
msgctxt "colorconfigwin|basiceditor"
msgid "Editor background"
-msgstr ""
+msgstr "Sfondo dell'editor"
#. 4JokA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1754
@@ -9941,7 +9941,7 @@ msgstr "Inserisci lo spostamento verticale della sfumatura, tenendo presente che
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "Transition start:"
-msgstr ""
+msgstr "Inizio transizione:"
#. iZbnF
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
@@ -12141,13 +12141,13 @@ msgstr "Protocollo REST:"
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:276
msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc"
msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage."
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo REST API di LanguageTool per l'utilizzo avanzato."
#. TgTGQ
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:293
msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl"
msgid "Disable SSL certificate verification"
-msgstr ""
+msgstr "Disattiva verifica del certificato SSL"
#. Dn8bb
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:324
@@ -13917,13 +13917,13 @@ msgstr "Inserisci una descrizione. Utilizza la descrizione estesa per descrivere
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165
msgctxt "objecttitledescdialog|decorative"
msgid "Decorative"
-msgstr ""
+msgstr "Decorativo"
#. CNpGY
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
-msgstr ""
+msgstr "L'elemento è puramente decorativo, non fa parte del contenuto del documento e può essere ignorato dalle tecnologie assistive."
#. 8BCe3
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199
@@ -14241,7 +14241,7 @@ msgstr "_Automatico:"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1"
msgid "System Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema del sistema"
#. XVPV4
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232
@@ -16441,13 +16441,13 @@ msgstr "Carica le impostazioni specifiche dell'utente, salvate all'interno di un
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72
msgctxt "optsavepage|load_anyuser"
msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user"
-msgstr ""
+msgstr "Carica le impostazioni di visualizzazione assieme al documento, anche se è stato salvato da un altro utente"
#. FLNEA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80
msgctxt "load_anyuser"
msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user."
-msgstr ""
+msgstr "Carica le impostazioni di visualizzazione salvate in un documento con il documento stesso, anche se è stato salvato da un altro utente."
#. js6Gn
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95
@@ -17552,7 +17552,7 @@ msgstr "Skia è attualmente disattivato."
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
msgctxt "optviewpage|btnSkialog"
msgid "Copy skia.log"
-msgstr ""
+msgstr "Copia il file skia.log"
#. sy9iz
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543
@@ -18633,9 +18633,10 @@ msgstr "270 gradi"
#. h7iBz
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width:"
-msgstr ""
+msgstr "Scala larghezza:"
#. vAV4A
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328
@@ -22029,7 +22030,7 @@ msgstr "_Angolo:"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:371
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "Transition start:"
-msgstr ""
+msgstr "Inizio transizione:"
#. JBFw6
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386