aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-10-25 17:43:48 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-10-25 17:43:48 +0200
commit3afbfbdd5fe5e3053aa67158a95897c21e142ad7 (patch)
treee79814f89d92addfe6a5d3529a7f641379847164 /source/it/cui
parent7ee58e4082404ba303bae416befc5022de55fce4 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I47284bc708fa842a1bb32efa8df4de4d3c296036
Diffstat (limited to 'source/it/cui')
-rw-r--r--source/it/cui/messages.po66
1 files changed, 34 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po
index d64c1d3e9f5..66fd00efe64 100644
--- a/source/it/cui/messages.po
+++ b/source/it/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768476.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2590,9 +2590,10 @@ msgstr "Usa il tasto Backspace al posto di Canc in Calc. Puoi scegliere cosa eli
#. YDDzE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The best way to fix bad-looking MS Word table cells is via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width."
-msgstr ""
+msgstr "Il miglior modo per sistemare il brutto aspetto delle celle di tabella di MS Word è tramite Tabella ▸ Dimensione ▸ Altezza ottimale riga / Larghezza ottimale colonna."
#. HEfCq
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
@@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Cambia i caratteri di base per il modello predefinito o il documento att
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find words containing 10 or more characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ \\w{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Vuoi cercare parole con dieci o più caratteri? Modifica ▸ Trova e sostituisci ▸ Cerca ▸ \\w{10,} ▸ Altre opzioni ▸ spunta Espressioni regolari."
#. 7dDjc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
@@ -2857,9 +2858,10 @@ msgstr "In %PRODUCTNAME Impress, usa Inserisci ▸ Media ▸ Album fotografico p
#. DFo3H
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formulas (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
-msgstr ""
+msgstr "Puoi mostrare le formule anziché i risultati con Visualizza > Mostra formule (o Strumenti ▸ Opzioni ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Vista ▸ Mostra ▸ Formule)."
#. bY8ve
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
@@ -7176,7 +7178,7 @@ msgstr "Errori grammaticali"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830
msgctxt "colorconfigwin|nonprintchars"
msgid "Non-printable characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caratteri non stampabili"
#. ZZcPY
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:863
@@ -7327,55 +7329,55 @@ msgstr "Disegno / presentazione"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1561
msgctxt "colorconfigwin|author1"
msgid "Author 1"
-msgstr ""
+msgstr "Autore 1"
#. TPw8t
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1595
msgctxt "colorconfigwin|author2"
msgid "Author 2"
-msgstr ""
+msgstr "Autore 2"
#. Am9G3
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1629
msgctxt "colorconfigwin|author3"
msgid "Author 3"
-msgstr ""
+msgstr "Autore 3"
#. mazrQ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1663
msgctxt "colorconfigwin|author4"
msgid "Author 4"
-msgstr ""
+msgstr "Autore 4"
#. M7obY
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1697
msgctxt "colorconfigwin|author5"
msgid "Author 5"
-msgstr ""
+msgstr "Autore 5"
#. 3eMYn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1731
msgctxt "colorconfigwin|author6"
msgid "Author 6"
-msgstr ""
+msgstr "Autore 6"
#. c3gqD
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1765
msgctxt "colorconfigwin|author7"
msgid "Author 7"
-msgstr ""
+msgstr "Autore 7"
#. GtcLf
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1799
msgctxt "colorconfigwin|author8"
msgid "Author 8"
-msgstr ""
+msgstr "Autore 8"
#. xERCF
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1833
msgctxt "colorconfigwin|author9"
msgid "Author 9"
-msgstr ""
+msgstr "Autore 9"
#. yELpi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1920
@@ -14176,7 +14178,7 @@ msgstr "Assegna un titolo e una descrizione all'oggetto selezionato. Questi sara
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:53
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphiclabel"
msgid "Allow animated images:"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti animazione immagini:"
#. GChLy
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:59
@@ -14192,7 +14194,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:228
msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
#. bJQ83
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:90
@@ -14200,7 +14202,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:229
msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. YbgEe
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:91
@@ -14208,7 +14210,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:230
msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sì"
#. zoPCK
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95
@@ -14222,7 +14224,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:135
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtextlabel"
msgid "Allow animated text:"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti animazione testo:"
#. 5q9Kn
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:141
@@ -14267,7 +14269,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257
msgctxt "optaccessibilitypage|animationframelabel"
msgid "Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Animazioni"
#. fRGUu
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:295
@@ -14279,7 +14281,7 @@ msgstr "Contrasto elevato:"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:301
msgctxt "extended_tip|label13"
msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings."
-msgstr ""
+msgstr "Verifica se viene utilizzata la modalità a contrasto elevato. Selezionare tra \"Automatico\", \"Disattiva\" e \"Attiva\". \"Automatico\" applica il contrasto elevato in base alle impostazioni del sistema."
#. KHEv8
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:330
@@ -14333,7 +14335,7 @@ msgstr "Applica le impostazioni della modalità a contrasto elevato del sistema
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:436
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
msgid "High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasto elevato"
#. s8E7z
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:466
@@ -14363,7 +14365,7 @@ msgstr "Visualizza il cursore nei documenti di sola lettura."
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:534
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Varie"
#. CTFcm
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:624
@@ -16912,7 +16914,7 @@ msgstr "Puoi decidere di ricevere un avviso quando salvi un documento in un form
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.4 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Se non utilizzi ODF 1.4 esteso potresti perdere informazioni."
#. 6Tfns
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519
@@ -16954,19 +16956,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:525
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.4"
-msgstr ""
+msgstr "1.4"
#. urHMA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:526
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.4 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "1.4 esteso (consigliato)"
#. M4pmT
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:530
msgctxt "odfversion"
msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1/1.2 or ODF 1.3 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.4 (Extended) is recommended where possible."
-msgstr ""
+msgstr "Alcune aziende e organizzazioni potrebbero richiedere documenti ODF nel formato ODF 1.0/1.1/1.2 o in quello 1.3. Puoi selezionare il formato in cui salvare dall'elenco a discesa. I vecchi formati non sono in grado di supportare tutte le nuove funzionalità, è dunque consigliato l'uso del nuovo formato ODF 1.4 (esteso), laddove possibile."
#. cxPqV
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:543
@@ -17614,25 +17616,25 @@ msgstr "Spunta anche questa casella di controllo per cifrare il file anche con l
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1200
msgctxt "optuserpage|signingkey"
msgid "No key"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna chiave"
#. PBCH8
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1213
msgctxt "optuserpage|encryptionkey"
msgid "No key"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna chiave"
#. 6x5AN
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1222
msgctxt "optuserpage|picksigningkey"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona..."
#. FNpEq
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1234
msgctxt "optuserpage|pickencryptionkey"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona..."
#. AyYhK
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1249