diff options
author | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-08-16 10:41:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-08-16 10:43:18 +0200 |
commit | a2d843f1212a3a04da04244c4a21a70f46e22b9d (patch) | |
tree | c84d4c1cfbf596569322ea7d752094349a928703 /source/it/cui | |
parent | 9c0d5620123db0ea25d5ecddbc4136c00d9413a7 (diff) |
update translations for master/7.6.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie4e0754d95811399ba74227f3387d7930a640cb1
Diffstat (limited to 'source/it/cui')
-rw-r--r-- | source/it/cui/messages.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po index 85b8f859faf..2ff5351215a 100644 --- a/source/it/cui/messages.po +++ b/source/it/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-15 03:02+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768476.000000\n" #. GyY9M @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Automatico" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home" -msgstr "%PRODUCTNAME offre varie opzioni per l'interfaccia utente per farti sentire a casa" +msgstr "%PRODUCTNAME offre una varietà di opzioni per l'interfaccia utente pensate per un uso immediato e confortevole." #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "Colori applicazione" #: cui/inc/treeopt.hrc:44 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" -msgstr "Accessibilità" +msgstr "Accesso facilitato" #. oUTLV #: cui/inc/treeopt.hrc:45 @@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr "Tabella" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:40 msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "Imposta le opzioni di riempimento per l'oggetto di disegno o per l'elemento del documento." +msgstr "Imposta le opzioni di riempimento per l'oggetto di disegno o per l'elemento del documento selezionato." #. 2kC9i #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:52 @@ -5327,7 +5327,7 @@ msgstr "Visualizza lo sfondo sottostante la diapositiva." #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:220 msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "Imposta le opzioni di riempimento per l'oggetto di disegno o per l'elemento del documento." +msgstr "Imposta le opzioni di riempimento per l'oggetto di disegno o per l'elemento del documento selezionato." #. GSXcM #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:21 @@ -5669,25 +5669,25 @@ msgstr "_Colore:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Hairline (0.05pt)" -msgstr "Sottilissimo (0.05pt)" +msgstr "Sottilissimo (0,05pt)" #. u3nzv #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Very thin (0.5pt)" -msgstr "Molto sottile (0.5pt)" +msgstr "Molto sottile (0,5pt)" #. aWBEL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thin (0.75pt)" -msgstr "Sottile (0.75pt)" +msgstr "Sottile (0,75pt)" #. NGkAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Medium (1.5pt)" -msgstr "Medio (1.5pt)" +msgstr "Medio (1,5pt)" #. H2AVr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287 @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "_Seleziona percorso NSS..." #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47 msgctxt "certdialog|extended_tip|add" msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." -msgstr "Apre una finestra di dialogo di scelta per aggiungere una nuova cartella di certificati NSS (Network Security Services) all'elenco." +msgstr "Apre una finestra di selezione file per aggiungere all'elenco una nuova cartella contenente certificati Network Security Services (NSS)." #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132 @@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr "Percorso del certificato" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:275 msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "Seleziona o aggiungi la cartella dei certificati dei Servizi sicurezza di rete da usare per le firme digitali." +msgstr "Seleziona o aggiungi la cartella dei certificati Network Security Services (NSS) da usare per le firme digitali." #. jJc8T #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:118 @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgstr "Colore righe/colonne nascoste" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "Straripamento del testo" +msgstr "Testo eccedente" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334 @@ -7109,7 +7109,7 @@ msgstr "Colore testo eccedente" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357 msgctxt "colorconfigwin|comments_lb" msgid "Comments color" -msgstr "Colore dei commenti" +msgstr "Colore commenti" #. RzbUK #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372 @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "Specifica il libro da modificare." #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110 msgctxt "lang" msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary." -msgstr "Assegna al dizionario utente attuale una nuova lingua." +msgstr "Assegna una nuova lingua al dizionario personalizzato in uso." #. PV8x9 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:123 @@ -8463,7 +8463,7 @@ msgstr "Questo campo di inserimento è disponibile solo se stai modificando un d #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:203 msgctxt "word" msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary." -msgstr "Puoi digitare una nuova parola da includere nel dizionario. Nell'elenco sotto sarà riportato il contenuto del dizionario utente attivo." +msgstr "Puoi digitare una nuova parola da includere nel dizionario. Nell'elenco sottostante sarà riportato il contenuto del dizionario personalizzato in uso." #. WWwmQ #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:216 @@ -8499,7 +8499,7 @@ msgstr "Elimina" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:383 msgctxt "delete" msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary." -msgstr "Rimuove la parola contrassegnata dal dizionario utente attivo." +msgstr "Rimuove la parola contrassegnata dal dizionario personalizzato in uso." #. 35DN3 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415 @@ -8985,7 +8985,7 @@ msgstr "Permette di impostare il colore del testo selezionato. Selezionando Auto #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "L'opzione di accessibilità \"Utilizza colore carattere automatico per la visualizzazione a schermo\" è attiva. Gli attributi dei colori dei caratteri non sono attualmente utilizzati per visualizzare il testo." +msgstr "L'opzione per l'accesso facilitato \"Utilizza colore carattere automatico per la visualizzazione a schermo\" è attiva. Gli attributi dei colori dei caratteri non sono attualmente utilizzati per visualizzare il testo." #. AZF8Q #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634 @@ -14012,7 +14012,7 @@ msgstr "Attiva" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172 msgctxt "extended_tip|highcontrast" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." -msgstr "Verifica se viene utilizzata la modalità a contrasto elevato. Selezionare tra \"Automatico\", \"Disattiva\" e \"Attiva\". \"Automatico\" applica il contrasto elevato in base alle impostazioni del sistema." +msgstr "Verifica se viene attivata la modalità a contrasto elevato. Selezionare \"Automatico\", \"Disattiva\" o \"Attiva\". L'opzione \"Automatico\" applica il contrasto elevato in base alle impostazioni del sistema." #. Sc8Cq #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190 @@ -14144,7 +14144,7 @@ msgstr "Opzioni Java" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:367 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "Abilita le funzionalità sperimentali (potrebbe essere instabile)" +msgstr "Abilita le funzionalità sperimentali (potenzialmente instabile)" #. CyDsa #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:376 @@ -14156,7 +14156,7 @@ msgstr "Abilita le funzionalità sperimentali" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:387 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" -msgstr "Abilita la registrazione di macro (potrebbe essere limitata)" +msgstr "Abilita la registrazione di macro (potenzialmente limitata)" #. 8Gjtp #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:396 @@ -17527,7 +17527,7 @@ msgstr "Richiede riavvio" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" -msgstr "Forza il rendering del software Skia" +msgstr "Forza il rendering software usando Skia" #. DTMxy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485 @@ -17829,7 +17829,7 @@ msgstr "Lo sfondo copre i margini" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:721 msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize" msgid "Any background will cover margins of the page as well" -msgstr "Gli sfondi copriranno anche i margini della pagina" +msgstr "Lo sfondo impostato coprirà anche i margini della pagina" #. XtMGD #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:726 |