diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-04 18:52:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-04 19:00:04 +0200 |
commit | c93d7c724b8b195aa26808223cb389f1499c8122 (patch) | |
tree | 02630d1b4f9c807a3309a3cf82f794797e202d5d /source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | |
parent | a56aea7a0ea288b3bd3abf15cfa8ab2506841850 (diff) |
update translations for 6.3.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Icf55b3be0f6fbcb1993f3b4bc57161b89d3429e7
Diffstat (limited to 'source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po')
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 200 |
1 files changed, 100 insertions, 100 deletions
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index dae532ce900..b810a19453e 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-14 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-30 18:11+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547476553.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561918265.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id3150253\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icona Separato</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icona Vai allo script precedente</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id3151265\n" "help.text" msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icona Vai allo script successivo</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id3154763\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "par_id3145823\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icona Segni di formattazione</alt></image>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "par_id3150765\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icona Web</alt></image>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Capolettere</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "par_id3154697\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Paragrafo...</emph>, scheda <emph>Flusso di testo</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Flusso di testo</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3154275\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Trova e sostituisci - Formato...</emph>, scheda <emph>Flusso di testo</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Fate clic col pulsante destro del mouse su un paragrafo con lo stile <item type=\"literal\">Corpo testo</item>. Scegliete <emph>Modifica stile di paragrafo</emph>, scheda <emph>Condizione</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_id3152947\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pagina</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph> - menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di pagina)." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "par_id3154470\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Paragrafo</emph> scheda <emph>Struttura e numerazione</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph> e la scheda <emph>Struttura e numerazione</emph> (per gli stili di paragrafo)." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Scegliete <emph>Formato - Sezioni</emph>, pulsante <emph>Opzioni</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "par_id3150836\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pagina...</emph>, scheda <emph>Colonne</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà</emph>, scheda <emph>Colonne</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "par_id3149298\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Colonne</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3151336\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Cornice - Cornice...</emph>, scheda <emph>Colonne</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "par_id3143276\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Inserisci/Formato - Sezione (Sezioni)...</emph>, scheda <emph>Colonne</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Pagina...</emph>, scheda <emph>Nota a piè di pagina</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Nota a piè pagina</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Sezione...</emph>, scheda <emph>Note a piè di pagina/di chiusura</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_id3147094\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Sezioni...</emph>, pulsante <emph>Opzioni</emph>, scheda <emph>Note a piè di pagina/di chiusura</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id3155140\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di paragrafo)." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id3153356\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di carattere)." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id3149179\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di cornice)." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "par_id3156364\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, menu di contesto <emph>Nuovo/Modifica</emph> (per gli stili di elenco)." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "par_id3151370\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eingabe\">Scegliete <emph>Strumenti - Correzione automatica - Durante la digitazione</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_id3149538\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Scegliete <emph>Strumenti - Correzione automatica</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id3150117\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Scegliete <emph>Strumenti - Correzione automatica - Applica</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_id3155870\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Scegliete <emph>Strumenti - Correzione automatica - Applica e modifica cambiamenti</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_id3147413\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Scegliete <emph>Tabella - Stili di formattazione automatica</emph> (con il cursore in una tabella).</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id3147484\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Immagine</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id3147504\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Scegliete il pulsante <emph>Inserisci - Immagine - Da file - Proprietà</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_id3145256\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected).</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Scegliete <emph>Inserisci - Immagine - Da file</emph> (se un'immagine è selezionata).</caseinline></switchinline>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "par_id3149562\n" "help.text" msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click" -msgstr "" +msgstr "Nella barra <emph>Immagine</emph> (con un'immagine selezionata), fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "par_id3146337\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Type</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Immagine - Proprietà</emph>, scheda <emph>Tipo</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_id3149841\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà</emph>, scheda <emph>Tipo</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3148856\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Tipo</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_id3147067\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Cornice - Cornice</emph>, scheda <emph>Tipo</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id3151082\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Immagine - Proprietà</emph>, scheda <emph>Scorrimento</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "par_id3148437\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà</emph>, scheda <emph>Scorrimento</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_id3150169\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Cornice - Cornice</emph>, scheda <emph>Scorrimento</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "par_id3153299\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Scorrimento - Modifica</emph>, scheda <emph>Scorrimento</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "par_id3150454\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Menu <emph>Formato - Scorrimento - Modifica contorno</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153984\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Hyperlink</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Immagine - Proprietà</emph>, scheda <emph>Collegamento ipertestuale</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "par_id3156130\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà</emph>, scheda <emph>Collegamento ipertestuale</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_id3145337\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Cornice - Cornice</emph>, scheda <emph>Collegamento ipertestuale</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "par_id3154724\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Options</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Immagine - Proprietà</emph>, scheda <emph>Opzioni</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id3145636\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà</emph>, scheda <emph>Opzioni</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "par_id3149774\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> -open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Visualizza - Stili</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Modifica/Nuovo</emph>, scheda <emph>Opzioni</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "par_id3150922\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Cornice - Cornice</emph>, scheda <emph>Opzioni</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "par_id3155088\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"grafik1\">Scegliete <emph>Formato - Immagine - Proprietà</emph>, scheda <emph>Immagine</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "par_id3146938\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Properties - Macro</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Inserisci/Formato - Immagine - Proprietà</emph>, scheda <emph>Macro</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà</emph>, scheda <emph>Macro</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "par_id3153238\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Strumenti - Testo automatico - Testo automatico (pulsante) - Macro</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_id3148792\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> - open context menu <emph>Macro</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Mappa immagine</emph>, aprite il menu di contesto <emph>Macro</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "par_id3150039\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab - <emph>Events</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Carattere</emph>, scheda <emph>Collegamento ipertestuale</emph>, pulsante <emph>Eventi...</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id3155114\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Scegliete <emph>Tabella - Proprietà</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "par_id3149377\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabauf\">Scegliete <emph>Tabella - Separa tabella</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabverb\">Menu <emph>Tabella - Unisci tabella</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "par_id3151233\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabformat\">Scegliete <emph>Tabella - Proprietà</emph>, scheda <emph>Tabella</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Scegliete <emph>Tabella - Proprietà</emph>, scheda <emph>Colonne</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Scegliete <emph>Tabella - Proprietà</emph>, scheda <emph>Flusso di testo</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "par_id3148823\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zelle\">Fate clic col pulsante destro del mouse in una tabella e scegliete <emph>Cella</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "par_id3154351\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Unisci celle</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154370\n" "help.text" msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Nella barra <emph>Tabella</emph>, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "par_id3154024\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Dividi celle</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "par_id3154042\n" "help.text" msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Nella barra <emph>Tabella</emph>, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "par_id3149617\n" "help.text" msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"schtzenze\">Nel menu di contesto di una cella, scegliete <emph>Cella - Proteggi</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3150786\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>." -msgstr "" +msgstr "Nel menu contestuale di una cella, scegliete <emph>Cella - Disattiva la protezione celle</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_id3148716\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zeile\">Nel menu di contesto di una cella, scegliete <emph>Riga</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_id3155345\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hoehez\">Nel menu di contesto di una cella, scegliete <emph>Riga - Altezza</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "par_id3155536\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Adatta - Altezza riga ottimale</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Ottimizza dimensione</emph> dalla barra <emph>Tabella</emph>, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "par_id3153569\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Adatta - Distribuisci uniformemente righe</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_id3153755\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Ottimizza dimensione</emph> dalla barra <emph>Tabella</emph>, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_id3145095\n" "help.text" msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Scegliete <emph>Tabella - Seleziona - Riga</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Elimina - Righe</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "par_id3149591\n" "help.text" msgid "On <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Nella barra <emph>Tabella</emph>, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "par_id3149383\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spalte\">Nel menu di contesto di una cella, scegliete <emph>Colonna</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "par_id3149406\n" "help.text" msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"breites\">Nel menu contestuale di una cella, scegliete <emph>Colonna - Larghezza</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "par_id3154752\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Adatta - Larghezza colonna ottimale</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3148932\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Ottimizza dimensione</emph> dalla barra <emph>Tabella</emph>, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "par_id3159219\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Adatta - Distribuisci uniformemente colonne</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Aprite la barra degli strumenti <emph>Ottimizza dimensione</emph> dalla barra <emph>Tabella</emph>, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "par_id3153172\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Scegliete <emph>Tabella - Seleziona - Colonna</emph>.</variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "par_id3156296\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Inserisci - Colonne</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id3150794\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Inserisci - Righe</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "par_id3150813\n" "help.text" msgid "On <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Nella barra <emph>Tabella</emph>, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "par_id3155310\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Tabella - Elimina - Colonne</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "par_id3155328\n" "help.text" msgid "On <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "Nella barra <emph>Tabella</emph>, fate clic su" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "par_id3156355\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>." -msgstr "" +msgstr "Scegliete <emph>Formato - Cornice e oggetto - Proprietà</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id941529884998705\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles...</emph></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ses\">Scegliete <emph>Stili - Modifica stili...</emph></variable>." #: stylesmenu.xhp msgctxt "" |