diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-04-30 15:01:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-04-30 15:01:56 +0200 |
commit | 7e1ef25c4f7bb14013f6e68e04c1205785967dad (patch) | |
tree | a57d1ff38e2caf5d7dad42bc47f62d2f14392a60 /source/it/helpcontent2 | |
parent | b2b2c286fed6e5116acc819a44c69214af3f993b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I2067aadd5d6dad3a13b142a80b099c86aa4f2211
Diffstat (limited to 'source/it/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 374 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 316 |
10 files changed, 252 insertions, 734 deletions
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 50faff386c3..ba7de8e6c35 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-13 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-28 01:37+0000\n" +"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563812143.000000\n" #. ViEWM @@ -2664,12 +2664,13 @@ msgstr "Il frammento di codice sottostante stampa i nomi di tutti i formulari de #. 2zKqo #: sf_base.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_base.xhp\n" "par_id921619036922844\n" "help.text" msgid "To learn more about form documents, refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formdocument.xhp\"><literal>ScriptForge.FormDocument</literal> service</link> help page." -msgstr "" +msgstr "Per saperne di più sui formulari, fare riferimenti alla pagina della guida del <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formdocument.xhp\">servizio <literal>ScriptForge.FormDocument</literal></link>." #. gCGqW #: sf_base.xhp @@ -6687,12 +6688,13 @@ msgstr "Converte il numero di una colonna compreso tra 1 e 1024 nella lettera co #. xi3Ex #: sf_calc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id83159163272628\n" "help.text" msgid "<emph>columnnumber</emph>: The column number as an integer value in the interval 1 ... 16384." -msgstr "" +msgstr "<emph>columnnumber</emph>: il numero di colonna come numero intero nell'intervallo 1 ... 16384." #. 6yjtp #: sf_calc.xhp @@ -6705,12 +6707,13 @@ msgstr "Visualizza una finestra di dialogo col nome della terza colonna, il cui #. SyQ5w #: sf_calc.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id451611753568778\n" "help.text" msgid "The maximum number of columns allowed on a Calc sheet is 16384." -msgstr "" +msgstr "Il numero massimo di colonne consentite in un foglio di Calc è 16384." #. ksYoG #: sf_calc.xhp @@ -10224,12 +10227,13 @@ msgstr "Servizio SFDatabases.Dataset" #. JdWin #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bm_id261582733781987\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dataset service</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Servizio Dataset</bookmark_value>" #. p9Y5W #: sf_dataset.xhp @@ -10449,12 +10453,13 @@ msgstr "Servizio <literal>Dictionary</literal>" #. CQWtE #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "par_id581582885657885\n" "help.text" msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> with the default values used for each field in the dataset. The fields or columns in the dataset are the keys in the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Restituisce un dizionario (<literal>Dictionary</literal>) con i valori predefiniti per ogni campo del dataset. I campi o le colonne del dataset sono le chiavi nel dizionario." #. 3hnoA #: sf_dataset.xhp @@ -10728,12 +10733,13 @@ msgstr "Elenco dei metodi del servizio Dataset" #. GeTvk #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bm_id92158919969883\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dataset service;CloseDataset</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Servizio Dataset;CloseDataset</bookmark_value>" #. HPN2T #: sf_dataset.xhp @@ -10755,21 +10761,23 @@ msgstr "Si raccomanda di chiudere l'insieme di dati dopo il suo utilizzo, in mod #. hMmFX #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bm_id92158919969443\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dataset service;CreateDataset</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Servizio Dataset;CreateDataset</bookmark_value>" #. pB3e6 #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "par_id93158919343864\n" "help.text" msgid "Returns a <literal>Dataset</literal> service instance from an existing dataset by applying the specified filter and <literal>ORDER BY</literal> statements." -msgstr "" +msgstr "Restituisce un istanza del servizio <literal>Dataset</literal> da un dataset già esistente applicando il filtro e l'istruzione <literal>ORDER BY</literal> specificati." #. sTshg #: sf_dataset.xhp @@ -10791,57 +10799,63 @@ msgstr "<emph>orderby</emph>: specifica l'ordinamento dell'insieme di dati come #. yW4B8 #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bas_id721701180069642\n" "help.text" msgid "' Use an empty string to remove the current filter" -msgstr "" +msgstr "' Usa una stringa vuota per eliminare il filtro corrente" #. upazw #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bas_id981701180070457\n" "help.text" msgid "' Examples of common filters" -msgstr "" +msgstr "' Esempi di filtri comuni" #. sDiFY #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bas_id217011800710769\n" "help.text" msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Name] = 'John'\")" -msgstr "" +msgstr "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Nome] = 'John'\")" #. 6CWiF #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bas_id341701180070985\n" "help.text" msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")" -msgstr "" +msgstr "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Nome] LIKE 'A'\")" #. f3E2J #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bas_id371701180071169\n" "help.text" msgid "' It is possible to append additional conditions to the current filter" -msgstr "" +msgstr "' È possibile applicare condizioni aggiuntive al filtro corrente" #. UFevo #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bas_id817011802603460\n" "help.text" msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"(\" & oDataset.Filter & \") AND [Name] LIKE 'A'\")" -msgstr "" +msgstr "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"(\" & oDataset.Filter & \") AND [Nome] LIKE 'A'\")" #. 3GUnc #: sf_dataset.xhp @@ -10872,12 +10886,13 @@ msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = f\"({dataset.Filter}) AND [ #. xB6gV #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bm_id9215369969883\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dataset service;Delete</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Servizio Dataset;Delete</bookmark_value>" #. nSBrV #: sf_dataset.xhp @@ -10899,12 +10914,13 @@ msgstr "Dopo questa operazione il cursore si posiziona sul record immediatamente #. kQmsS #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bm_id92153179969443\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dataset service;ExportValueToFile</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Servizio Dataset;ExportValueToFile</bookmark_value>" #. GVCDT #: sf_dataset.xhp @@ -10980,12 +10996,13 @@ msgstr "dataset.ExportValueToFile(\"Picture\", r\"C:\\mia_immagine.png\", True)" #. QQxdA #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bm_id92158910859443\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dataset service;GetRows</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Servizio Dataset;GetRows</bookmark_value>" #. jUxfq #: sf_dataset.xhp @@ -11052,12 +11069,13 @@ msgstr "L'esempio seguente legge un insieme di dati in spezzoni da 100 righe fin #. EQJcD #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bm_id92153179971743\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dataset service;GetValue</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Servizio Dataset;GetValue</bookmark_value>" #. jGCUD #: sf_dataset.xhp @@ -11088,12 +11106,13 @@ msgstr "<emph>fieldname</emph>: il nome del campo da restituire, in formato di s #. gJVKU #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bm_id92153179527743\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dataset service;Insert</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Servizio Dataset;Insert</bookmark_value>" #. pDNd8 #: sf_dataset.xhp @@ -11259,12 +11278,13 @@ msgstr "dataset.Insert(Nome = \"Giovanni\", Età = 50, Città = \"Roma\")" #. TbKTJ #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bm_id92159920571743\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dataset service;MoveFirst</bookmark_value> <bookmark_value>Dataset service;MoveLast</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Servizio Dataset;MoveFirst</bookmark_value> <bookmark_value>Servizio Dataset;MoveLast</bookmark_value>" #. NYaXF #: sf_dataset.xhp @@ -11295,12 +11315,13 @@ msgstr "I record eliminati sono ignorati da questo metodo." #. 3WjAz #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bm_id92157026521743\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dataset service;MoveNext</bookmark_value> <bookmark_value>Dataset service;MovePrevious</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Servizio Dataset;MoveNext</bookmark_value> <bookmark_value>Servizio Dataset;MovePrevious</bookmark_value>" #. YFTHA #: sf_dataset.xhp @@ -11340,12 +11361,13 @@ msgstr "<emph>offset</emph>: il numero di record di cui il cursore deve essere s #. YwssF #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bm_id92157026521993\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dataset service;Reload</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Servizio Dataset;Reload</bookmark_value>" #. gfYEg #: sf_dataset.xhp @@ -11412,12 +11434,13 @@ msgstr "dataset.Reload(Filter = \"[Nome] = 'Giovanni'\", OrderBy = \"Età\")" #. eGCiM #: sf_dataset.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dataset.xhp\n" "bm_id92157026521088\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Dataset service;Update</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Servizio Dataset;Update</bookmark_value>" #. AQgTY #: sf_dataset.xhp @@ -13401,12 +13424,13 @@ msgstr "<emph>ControlName</emph> : Un nome valido di un controllo, in formato st #. YGUjF #: sf_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id381591885776500\n" "help.text" msgid "Creates a new control of type <literal>Button</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Crea un nuovo controllo di tipo pulsante (<literal>Button</literal>) nella finestra di dialogo corrente." #. UUuAw #: sf_dialog.xhp @@ -13482,12 +13506,13 @@ msgstr "Un'istanza del <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp\" #. v64nV #: sf_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id991591995776500\n" "help.text" msgid "Creates a new control of type <literal>CheckBox</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Crea un nuovo controllo di tipo casella di controllo (<literal>CheckBox</literal>) nella finestra di dialogo corrente." #. NFpS6 #: sf_dialog.xhp @@ -13500,21 +13525,23 @@ msgstr "<emph>MultiLine</emph>: se impostato su <literal>True</literal> (predefi #. FyigU #: sf_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id991591885776500\n" "help.text" msgid "Creates a new control of type <literal>ComboBox</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Crea un nuovo controllo di tipo casella combinata (<literal>ComboBox</literal>) nella finestra di dialogo corrente." #. EDEni #: sf_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id241688132526109\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (predefinito), \"FLAT\" (piatto) o \"NONE\" (nessuno)" #. xAa2y #: sf_dialog.xhp @@ -13536,21 +13563,23 @@ msgstr "<emph>LineCount</emph>: specifica il numero massimo di righe visualizzat #. Ezmhb #: sf_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id991591005776500\n" "help.text" msgid "Creates a new control of type <literal>CurrencyField</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Crea un nuovo controllo di tipo campo valuta (<literal>CurrencyField</literal>) nella finestra di dialogo corrente." #. 4ipoE #: sf_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id511688132750220\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (predefinito), \"FLAT\" (piatto) o \"NONE\" (nessuno)" #. 9Y7sF #: sf_dialog.xhp @@ -13599,21 +13628,23 @@ msgstr "<emph>Accuracy</emph>: specifica la precisione decimale. Predefinito = 2 #. FqGdd #: sf_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id199598185776500\n" "help.text" msgid "Creates a new control of type <literal>DateField</literal> in the current dialog." -msgstr "" +msgstr "Crea un nuovo controllo di tipo campo data (<literal>DateField</literal>) nella finestra di dialogo corrente." #. apRe6 #: sf_dialog.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id831688133418579\n" "help.text" msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default), \"FLAT\" or \"NONE\"" -msgstr "" +msgstr "<emph>Border</emph>: \"3D\" (predefinito), \"FLAT\" (piatto) o \"NONE\" (nessuno)" #. LiKFk #: sf_dialog.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ab8f57b51c6..57b3e4d6f9d 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-21 13:38+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/it/>\n" @@ -53280,14 +53280,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sparkline Group" msgstr "Modifica gruppo sparkline" -#. jbHXJ +#. F3xGC #: FormatSparklineMenu.xhp msgctxt "" "FormatSparklineMenu.xhp\n" "par_id801701562077297\n" "help.text" -msgid "Edits the properties of the sparkline group. The properties applies to all sparklines in the group." -msgstr "Modifica le proprietà del gruppo di grafici sparkline. Le proprietà si applicano a tutti i grafici sparkline del gruppo." +msgid "Edits the properties of the sparkline group. The properties apply to all sparklines in the group." +msgstr "" #. 2crMd #: FormatSparklineMenu.xhp @@ -73269,14 +73269,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\">Sparklines</link></variable>" msgstr "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\">Sparkline</link></variable>" -#. ugfeU +#. g3kgb #: sparklines.xhp msgctxt "" "sparklines.xhp\n" "par_id401698839153661\n" "help.text" -msgid "Opens the <emph>Sparklines Properties</emph> dialog to define sparklines properties." -msgstr "Apre la finestra di dialogo <emph>Proprietà sparkline</emph> per definire le proprietà dei grafici sparkline." +msgid "Opens the <emph>Sparklines Properties</emph> dialog to define sparkline settings." +msgstr "" #. wUPfH #: sparklines.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po index df1865bb75b..2aca64efa04 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/it/>\n" @@ -15955,15 +15955,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the font and the font formatting for the selected characters.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Cambia il tipo di carattere e gli attributi di formattazione del testo selezionato.</ahelp></variable>" -#. hdCpG -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"hd_id3147588\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Collegamento ipertestuale</link>" - #. YMW57 #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -20761,330 +20752,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is outside the limits for the selected format the following error code is shown:" msgstr "Se il valore non rientra nei limiti del formato selezionato, viene mostrato il codice di errore seguente:" -#. pSG47 -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Collegamento ipertestuale" - -#. DMfXz -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"bm_id3152895\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>characters; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; character formats</bookmark_value><bookmark_value>text;hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>links; character formats</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Formattare;collegamenti ipertestuali</bookmark_value><bookmark_value>Carattere;collegamenti ipertestuali</bookmark_value><bookmark_value>Collegamento ipertestuale;formati caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Testo;collegamenti ipertestuali</bookmark_value><bookmark_value>Collegamento;formati carattere</bookmark_value>" - -#. wHbHQ -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"hd_id3152895\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\">Collegamento ipertestuale</link>" - -#. RRuMa -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3149388\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink.</ahelp></variable> A hyperlink is a link to a file on the Internet or on your local system." -msgstr "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Permette di assegnare un nuovo collegamento ipertestuale o di modificare quello selezionato.</ahelp></variable> Un collegamento ipertestuale è un collegamento a un file su Internet o sul sistema locale." - -#. yiH9t -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3145211\n" -"help.text" -msgid "You can also assign or edit a named HTML anchor, or <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">Bookmark</link>, that refers to a specific place in a document." -msgstr "È possibile anche assegnare o modificare un <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\">segnalibro</link>, vale a dire un riferimento HTML che rimanda a un punto specifico di un documento." - -#. DELTS -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"hd_id3147243\n" -"help.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Collegamento ipertestuale" - -#. HsWdr -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3156113\n" -"help.text" -msgid "Specify the properties for the hyperlink." -msgstr "Specificare le proprietà del collegamento ipertestuale." - -#. qNf4f -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"hd_id3166410\n" -"help.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. Qk3u3 -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3153332\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>" -msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Inserire l'<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link> del file da aprire facendo clic sul collegamento ipertestuale.</ahelp> Se non si specifica un frame di destinazione, il file viene aperto nel documento o nel frame attivo.</variable>" - -#. kEEzJ -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"hd_id3153716\n" -"help.text" -msgid "Browse" -msgstr "Sfoglia" - -#. agRey -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3157910\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Individuare il file cui collegarsi, poi premere <emph>Apri</emph>.</ahelp>" - -#. 88TLK -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"hd_id3156152\n" -"help.text" -msgid "Reference" -msgstr "Nota" - -#. BUTCh -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3155450\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Inserire il testo da visualizzare per il collegamento ipertestuale.</ahelp>" - -#. rHTAT -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"hd_id3158430\n" -"help.text" -msgid "Events" -msgstr "Eventi" - -#. qKEUB -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3153257\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specificare un evento da attivarsi quando si fa clic sul collegamento ipertestuale.</ahelp>" - -#. ZwRT7 -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"hd_id3153348\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. DPnDg -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3156023\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Inserire un nome per il collegamento ipertestuale.</ahelp> $[officename] inserisce un tag NAME nel collegamento:" - -#. TwXxf -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3148943\n" -"help.text" -msgid "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Note</A>" -msgstr "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Nota</A>" - -#. kz4g4 -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"hd_id3155923\n" -"help.text" -msgid "Frame" -msgstr "Frame" - -#. WhYGY -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3147559\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>" -msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Inserire il nome del frame in cui deve essere aperto il file collegato, oppure selezionare un frame standard dall'elenco.</ahelp> Lasciando vuota questa casella, il file di destinazione verrà aperto nella finestra attiva del browser. </variable>" - -#. EwDvX -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3155922\n" -"help.text" -msgid "Name of Frame" -msgstr "Nome del frame" - -#. kkKZ5 -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3154924\n" -"help.text" -msgid "Definition" -msgstr "Definizione" - -#. ic9cG -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3159413\n" -"help.text" -msgid "Named entries" -msgstr "Voci indicate" - -#. 8ubE9 -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3154935\n" -"help.text" -msgid "File opens in a named frame in the current HTML document." -msgstr "Il file viene aperto in un frame denominato all'interno del documento HTML." - -#. E9CvG -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3150358\n" -"help.text" -msgid "File opens in the current frame." -msgstr "Il file viene aperto nel frame attivo." - -#. Kv599 -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3152920\n" -"help.text" -msgid "File opens in a new page." -msgstr "Il file viene aperto in una nuova pagina." - -#. 9oC24 -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3154217\n" -"help.text" -msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no parent frame, the current frame is used." -msgstr "Il file viene aperto nel frame di livello superiore a quello attivo. Se non esiste un frame di livello superiore, viene usato quello attivo." - -#. rkF4o -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3150288\n" -"help.text" -msgid "File opens in the topmost frame in the hierarchy." -msgstr "Il file viene aperto nel frame al primo livello della gerarchia." - -#. TzYCN -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"hd_id3149656\n" -"help.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "Stili di carattere" - -#. GufCM -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3148664\n" -"help.text" -msgid "Specify the formatting options for the hyperlink." -msgstr "Qui potete specificare le opzioni di formattazione per il collegamento." - -#. 9B6Fj -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"hd_id3151056\n" -"help.text" -msgid "Visited links" -msgstr "Collegamenti visitati" - -#. NNb6r -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3150359\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Scegliere dall'elenco uno stile di formattazione da usare per i collegamenti visitati. Per aggiungere o modificare uno stile in questo elenco, chiudere la finestra di dialogo e fare clic sull'icona <emph>Stili</emph> nella barra degli strumenti <emph>Formattazione</emph>.</ahelp>" - -#. g36GD -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"hd_id3154365\n" -"help.text" -msgid "Unvisited links" -msgstr "Collegamenti non visitati" - -#. 3ner6 -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3154216\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Scegliere dall'elenco uno stile di formattazione da usare per i collegamenti non visitati. Per aggiungere o modificare uno stile in questo elenco, chiudere la finestra di dialogo e fare clic sull'icona <emph>Stili</emph> nella barra degli strumenti <emph>Formattazione</emph>.</ahelp>" - -#. rDAAB -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3143231\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink dialog</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Finestra di dialogo Collegamento</link>" - -#. ABeAU -#: 05020400.xhp -msgctxt "" -"05020400.xhp\n" -"par_id3152933\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Assign macro</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Assegna macro</link>" - #. kabbQ #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -21616,14 +21283,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Tipografia asiatica</link>" -#. 4vq7o +#. yMKcS #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "par_id3153124\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Languages and Locales - General</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Imposta le opzioni tipografiche per le celle o i paragrafi di file in lingue asiatiche. Per abilitare il supporto delle lingue asiatiche, scegliere <emph>Lingue e impostazioni locali - Generale</emph> nella finestra di dialogo <emph>Opzioni</emph> e selezionare la casella di controllo <emph>Asiatica</emph> nell'area <emph>Lingue predefinite per i documenti</emph>.</ahelp> Nei documenti HTML, le opzioni tipografiche per le lingue asiatiche sono ignorate." +msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Languages and Locales - General</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then select the <emph>Asian</emph> box in the <emph>Default Languages for Documents</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents." +msgstr "" #. qgmeT #: 05020700.xhp @@ -46402,14 +46069,14 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "" -#. 5C4cG +#. hRnht #: DeleteColumns.xhp msgctxt "" "DeleteColumns.xhp\n" "hd_id941693687739390\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Delete Columns</link></caseinline></switchinline></variable>" -msgstr "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Colonne</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Elimina colonne</link></caseinline></switchinline></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Delete Columns</link></defaultinline></switchinline></variable>" +msgstr "" #. 4gWeX #: DeleteColumns.xhp @@ -46429,14 +46096,14 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Righe" -#. JLs4D +#. RZSS7 #: DeleteRows.xhp msgctxt "" "DeleteRows.xhp\n" "hd_id941693687739390\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Delete Rows</link></caseinline></switchinline></variable>" -msgstr "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Righe</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Elimina righe</link></caseinline></switchinline></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Delete Rows</link></defaultinline></switchinline></variable>" +msgstr "" #. BAFgC #: DeleteRows.xhp @@ -46456,14 +46123,14 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabella" -#. KA7Xh +#. CWBXu #: DeleteTable.xhp msgctxt "" "DeleteTable.xhp\n" "hd_id941693687739390\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteTable.xhp\">Table</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteTable.xhp\">Tabella</link></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteTable.xhp\">Delete Table</link></variable>" +msgstr "" #. KKtYG #: DeleteTable.xhp @@ -47356,14 +47023,14 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "" -#. cGMtF +#. VBPFw #: SelectTable.xhp msgctxt "" "SelectTable.xhp\n" "hd_id941693687739390\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SelectTable.xhp\">Table</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SelectTable.xhp\">Tabella</link></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SelectTable.xhp\">Select Table</link></variable>" +msgstr "" #. vq64h #: SelectTable.xhp @@ -47590,6 +47257,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Determines the optimal row height for the selected rows.</ahelp></variable> The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">units of measure</link>." msgstr "<variable id=\"optitext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\">Definisce l'altezza ottimale della riga per le righe selezionate.</ahelp></variable> L'altezza ottimale della riga dipende dalle dimensioni del carattere più grande. È possibile utilizzare varie <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">unità di misura</link>." +#. rTuK8 +#: SetOptimalRowHeight.xhp +msgctxt "" +"SetOptimalRowHeight.xhp\n" +"par_id441713804246210\n" +"help.text" +msgid "Set row height for selected table rows so that each row has the same height as the row with the tallest content." +msgstr "" + #. cSeBS #: SetOptimalRowHeight.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 45bc39c4065..64ab475dfad 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-29 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-29 01:22+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563736717.000000\n" #. GEuoc @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158414\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd+Opzione+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>" #. aKfgm #: 01010000.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 458584f1701..8c00ad81e1a 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-24 15:38+0000\n" -"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-29 01:22+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564770238.000000\n" #. iharT @@ -1737,7 +1737,6 @@ msgstr "Installare dalla pagina ufficiale degli scaricamenti" #. vE7De #: builtin_help.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "builtin_help.xhp\n" "par_id961702496644653\n" @@ -1918,13 +1917,12 @@ msgstr "<input>$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm</input #. AERbq #: builtin_help.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "builtin_help.xhp\n" "par_id21702508510371\n" "help.text" msgid "After installation, restart %PRODUCTNAME to be able to use the built-in help." -msgstr "Al termine dell'installazione, riavviare %PRODUCTNAME per poter utilizzare la guida in modalità locale." +msgstr "Al termine dell'installazione, riavviare %PRODUCTNAME per utilizzare la guida in locale." #. KF6Zh #: builtin_help.xhp @@ -26507,7 +26505,6 @@ msgstr "Elenca i parametri della riga di comando disponibili nella console." #. BdUtM #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id20161204091221764\n" @@ -26517,7 +26514,6 @@ msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Writer." #. VcKDf #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id20161204091520522\n" @@ -26527,7 +26523,6 @@ msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Calc." #. CsWp2 #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id20161204091727059\n" @@ -26537,7 +26532,6 @@ msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Draw." #. yCDB2 #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id20161204091812159\n" @@ -26547,7 +26541,6 @@ msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Impress." #. Eaw8A #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id20161204091919599\n" @@ -26557,7 +26550,6 @@ msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Base." #. wNnP4 #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id20161204092029619\n" @@ -26567,7 +26559,6 @@ msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] per il linguaggio di #. nsy2M #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id2016120409214276\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index e2a8f0d1b12..a1c967853a1 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-22 05:02+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/it/>\n" @@ -736,6 +736,33 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage styles in a spreadsheet document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Contiene i comandi per applicare, creare, modificare, aggiornare, caricare e gestire gli stili in un documento di foglio elettronico.</ahelp>" +#. tgkBx +#: style_menu.xhp +msgctxt "" +"style_menu.xhp\n" +"par_id191713460859953\n" +"help.text" +msgid "Contains commands to create, edit, update, and manage styles in a presentation document." +msgstr "" + +#. Enc6m +#: style_menu.xhp +msgctxt "" +"style_menu.xhp\n" +"par_id991713461213944\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Styles</menuitem>." +msgstr "" + +#. y8Gxg +#: style_menu.xhp +msgctxt "" +"style_menu.xhp\n" +"par_id811713461480734\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Styles</menuitem>." +msgstr "" + #. BssPU #: style_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po index f982034a2f4..6e483fb8255 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-15 21:39+0000\n" "Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/it/>\n" @@ -16,33 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564770886.000000\n" -#. GdQGG -#: format_submenu_lists.xhp -msgctxt "" -"format_submenu_lists.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Lists" -msgstr "Elenchi" - -#. fyBeH -#: format_submenu_lists.xhp -msgctxt "" -"format_submenu_lists.xhp\n" -"hd_id501649419524037\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Lists</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Elenchi</link></variable>" - -#. SNCBB -#: format_submenu_lists.xhp -msgctxt "" -"format_submenu_lists.xhp\n" -"par_id291649419524039\n" -"help.text" -msgid "For the selected paragraphs, adds numbering or bullets, edit the outline levels and move them up or down in the slide." -msgstr "Per i paragrafi selezionati, aggiunge numeri o punti elenco, modifica i livelli di struttura e li sposta in alto o in basso nella diapositiva." - #. 2Va4w #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1420,69 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Contiene comandi con cui formattare la disposizione e il contenuto di un documento.</ahelp>" -#. EzBaC -#: main_format.xhp -msgctxt "" -"main_format.xhp\n" -"hd_id951602975070826\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Lists</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Elenchi</link>" - -#. FC8nb -#: main_format.xhp -msgctxt "" -"main_format.xhp\n" -"par_id461602975083850\n" -"help.text" -msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs." -msgstr "Apre un sottomenu in cui è possibile modificare la formattazione dei paragrafi elenco." - -#. vmbqC -#: main_format.xhp -msgctxt "" -"main_format.xhp\n" -"hd_id451615217475502\n" -"help.text" -msgid "Styles" -msgstr "Stili" - -#. bpU6u -#: main_format.xhp -msgctxt "" -"main_format.xhp\n" -"par_id41615217505414\n" -"help.text" -msgid "Shows commands to edit, update, create, and manage styles." -msgstr "Mostra i comandi per modificare, aggiornare, creare e gestire gli stili." - -#. PgcT7 -#: main_format.xhp -msgctxt "" -"main_format.xhp\n" -"hd_id3147401\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Carattere</link>" - -#. MpiD6 -#: main_format.xhp -msgctxt "" -"main_format.xhp\n" -"hd_id3149941\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragrafo</link>" - -#. SMbFw -#: main_format.xhp -msgctxt "" -"main_format.xhp\n" -"hd_id3147299\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Elenchi puntati e numerati</link>" - #. LnFgm #: main_format.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po index 3f4b714dbaa..ec2ba9c396c 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-15 21:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/it/>\n" @@ -493,23 +493,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Table</menuitem>." msgstr "Scegliere <menuitem>Tabella</menuitem>." -#. jBnDR +#. EGhFG #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105B5\n" +"par_id751713467207034\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Inserisci tabella</link>" - -#. YCMVU -#: main0110.xhp -msgctxt "" -"main0110.xhp\n" -"par_idN105B8\n" -"help.text" -msgid "Inserts a new table." -msgstr "Inserisce una nuova tabella." +msgid "Choose <menuitem>Format - Table</menuitem>." +msgstr "" #. YtQGA #: main0110.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 9c0ea729dfb..667696c1761 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-27 09:45+0000\n" "Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/it/>\n" @@ -3760,6 +3760,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Select - Table</emph>." msgstr "Scegliere <emph>Tabella - Seleziona - Tabella</emph>." +#. ovfyU +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id401713819764756\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Select</menuitem>." +msgstr "" + #. Puzip #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -3859,6 +3868,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete - Table</menuitem>." msgstr "Scegliere <menuitem>Tabella - Elimina - Tabella</menuitem>." +#. MaohR +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id401713820421114\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Delete Table</menuitem>." +msgstr "" + #. DacRK #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3cf18e076cc..e6871e7e9ab 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:54+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/it/>\n" @@ -764,14 +764,14 @@ msgctxt "" msgid "To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator." msgstr "Per accedere a un punto specifico del documento, fare doppio clic sull'elemento corrispondente nel Navigatore." -#. WD2Zz +#. DaEEY #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3149106\n" "help.text" -msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up or down arrows." -msgstr "Per passare all'elemento successivo o a quello precedente all'interno di un documento, servitevi della casella <emph>Naviga da</emph> allo scopo di selezionare la categoria dell'elemento, quindi fate clic sulla freccia rivolta verso l'alto o verso il basso." +msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigate By</emph></link> list to select the item category, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> arrows." +msgstr "" #. S4kDa #: 02110000.xhp @@ -1106,14 +1106,14 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "Imposta contrassegno" -#. eDZZh +#. R2h3B #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153011\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fai clic in questo punto per inserire un promemoria nella posizione attuale del cursore. Puoi definire un massimo di cinque promemoria. Per accedere velocemente a un promemoria, fai clic sull'icona <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigazione</emph></link>, nella finestra <emph>Navigazione</emph> fai clic sull'icona <emph>Imposta promemoria</emph> e quindi sul pulsante <emph>Precedente</emph> o <emph>Successivo</emph>.</ahelp> Fate clic in questo punto per inserire un promemoria nella posizione attuale del cursore. Potete definire un massimo di cinque promemoria. Per accedere velocemente a un contrassegno, fate clic sull'icona <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigazione</link>, nella finestra di navigazione fate clic sull'icona del promemoria e quindi sul pulsante Precedente o Successivo." +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\">Navigate By</link> list, select <menuitem>Reminder</menuitem>, and then click <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph>." +msgstr "" #. j2jDL #: 02110000.xhp @@ -2258,320 +2258,194 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#. ebkRD +#. HvBsT #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" "hd_id3147745\n" "help.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigazione" +msgid "Navigate By" +msgstr "" -#. MyxSq +#. 9j8Yd #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" "par_id3149844\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document.</ahelp> You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">Premendo l'icona in basso a destra sul bordo della finestra del documento o nel Navigatore, si aprirà una barra degli strumenti in cui si possono scegliere i parametri di ricerca per navigare all'interno del documento.</ahelp> Successivamente potete servirvi dei tasti al di sopra e al di sotto dell'icona per posizionare il cursore sul parametro di ricerca seguente." - -#. 9YmHX -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_id3153293\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Click the up button to scroll to the previous page or object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Fare clic sulla freccia su per visualizzare la pagina o l'oggetto precedente.</ahelp>" - -#. LRkiM -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_id3156098\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Click the down button to scroll to the next page or object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Fare clic sulla freccia giù per visualizzare la pagina o l'oggetto successivo.</ahelp>" - -#. i7oMP -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_id3155076\n" -"help.text" -msgid "By default, as long as you have not selected any other entry, the arrow buttons jump to the previous or the next page in the document. The arrow buttons are black if you are browsing through pages and blue if you jump to other objects." -msgstr "Per impostazione predefinita, se non avete selezionato nessun'altra voce, i pulsanti a freccia consentono di passare alla pagina precedente o successiva del documento. Entrambi i pulsanti a freccia sono neri se vi spostate tra le pagine e blu se passate ad altri oggetti." - -#. Ep9Po -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_id3154330\n" -"help.text" -msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula." -msgstr "Le voci corrispondono a quelle che compaiono nella casella di elezione del <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigatore</link>. Potete anche selezionare altri luoghi di destinazione, ad esempio il contrassegno che potete impostare con l'icona <emph>Imposta contrassegno</emph> nel Navigatore. Nella <emph>barra di navigazione</emph> possono essere selezionate le seguenti opzioni: Tabella, Cornice, Immagine, Oggetto OLE, Pagina, Intestazione, Contrassegno, Oggetto disegno, Campo di controllo, Sezione, Segnalibro, Selezione, Nota a piè di pagina, Nota, Voce di indice oppure Formula tabella errata." - -#. gVFCS -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_id3148330\n" -"help.text" -msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set." -msgstr "I contrassegni vengono sfogliati nell'ordine nel quale sono stati impostati." - -#. BiC9u -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_id3148783\n" -"help.text" -msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document or only to the incorrect ones. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)." -msgstr "Nelle formule tabella potete spostarvi su tutte le formule tabella che si trovano nel documento oppure solo su quelle errate. Per quanto riguarda le formule errate potete spostarvi solo sulle formule che hanno causato l'errore. Le formule che contengono errori di derivazione (quindi le formule che dipendono da formule errate) non vengono prese in considerazione." +msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">The <emph>Navigate By</emph> selection box allows choosing a category to navigate the document by, including pages, headings, sections, objects, fields, comments, latest search results and recency of cursor position.</ahelp> You can then use the <emph>Previous</emph> and <emph>Next</emph> arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target." +msgstr "" -#. qFaCc +#. CANgP #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" "hd_id3150031\n" "help.text" -msgid "Working With the Navigation Toolbar" -msgstr "Usare la barra di navigazione" +msgid "Working With Navigate By" +msgstr "" -#. KASRf +#. kZEUc #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_id3150045\n" +"par_id3155076\n" "help.text" -msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its top left icon located on the top of the Navigator display area. You can break the toolbar away from its place by dragging and arranging it on the screen." -msgstr "Aprite la barra degli strumenti di <emph>Navigazione</emph> facendo clic sulla sua icona in alto a sinistra, che si trova nella parte alta dell'area di visualizzazione del Navigatore. Potete sganciare la barra dal suo posto trascinandola e posizionandola sullo schermo." +msgid "By default, as long as you have not selected any other category, the Page category is selected, and the arrows are replaced by a number field that can be used to go to the previous or the next page, or jump to a specific one." +msgstr "" -#. sg88n +#. EZoBG #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" "par_id3153141\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Click the icon for the type of objects you want to browse through. Then click one of the \"Previous Object\" or \"Next Object\" arrow buttons. The names of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is placed on whichever object you have selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Fare clic sull'icona corrispondente all'oggetto in base al quale sfogliare il documento. Quindi fare clic su uno dei pulsanti freccia \"Oggetto precedente\" od \"Oggetto successivo\", che indicherà che tipo di oggetto è stato selezionato. Il cursore si posizionerà automaticamente sull'oggetto selezionato.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Once you select another category, you can use the \"Previous\" or \"Next\" arrow buttons. The labels of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is then placed on whichever object you have selected.</ahelp>" +msgstr "" -#. miGt4 +#. eabbc #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" "par_id3149968\n" "help.text" -msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions." -msgstr "È possibile configurare $[officename] secondo le proprie preferenze per la navigazione nei documenti. Per farlo, scegliete <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Strumenti - Personalizza</emph></link>. Le varie schede per personalizzare <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">i menu</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">la tastiera</link> o le barre degli strumenti contengono diverse funzioni per la navigazione nel documento nell'area \"Navigatore\". In questo modo, è possibile accedere alle voci di indice del documento tramite le funzioni \"Alla voce successiva/precedente\"." - -#. gh75t -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"bm_id3155338\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>searching; repeating a search</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Ricerca;ripetere una ricerca</bookmark_value>" - -#. zAA7F -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"hd_id3155338\n" -"help.text" -msgid "Repeat Search" -msgstr "Ripeti ricerca" - -#. 8ZsLT -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_id3155361\n" -"help.text" -msgid "With the <emph>Repeat search</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog. To do this, click the icon. The blue arrow buttons on the vertical scrollbar now take on the functions <emph>Continue search forwards</emph> and <emph>Continue search backwards</emph>. If you now click one of the arrow surfaces, the search will be continued for the term entered in the Search and Replace dialog." -msgstr "L'icona <emph>Ripeti ricerca</emph> nella barra degli strumenti <emph>Navigazione</emph> consente di continuare una ricerca iniziata tramite la finestra di dialogo <emph>Trova e sostituisci</emph>. Per attivare questa funzione è sufficiente fare clic sull'icona. I due pulsanti a freccia nella barra di scorrimento verticale eseguono ora le funzioni <emph>Continua a cercare in avanti</emph> e <emph>Cerca la ricerca all'indietro</emph>. Se ora fate clic su uno dei due pulsanti, la ricerca viene continuata in base ai criteri digitati nella finestra di dialogo Trova e sostituisci." - -#. btxLq -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_idN106DD\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through bookmarks.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra i segnalibri.</ahelp>" - -#. k6dpo -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_idN106F4\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through control fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra i campi di controllo.</ahelp>" - -#. PCCE7 -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_idN1070B\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through drawing objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra gli oggetti di disegno.</ahelp>" - -#. QvVDK -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_idN10722\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through frames.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra le cornici.</ahelp>" - -#. Bdjqb -#: 02110100.xhp -msgctxt "" -"02110100.xhp\n" -"par_idN10739\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through footnotes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra le note a piè di pagina.</ahelp>" +msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" category. For example, you can add buttons to a toolbar to jump to the index tags in the document with the \"Go to Next/Previous Index Entry\" commands." +msgstr "" -#. Bhjx6 +#. ZPfz6 #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN10750\n" +"par_id3154330\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through graphics.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra le immagini.</ahelp>" +msgid "The available categories largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> selection box. However, you can select other jump destinations that are not classic Navigator categories: for example, Reminders, Repeat Search or Recency." +msgstr "" -#. pagmJ +#. BN4E8 #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN10767\n" +"par_id561713406417133\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through index entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra le voci di indice.</ahelp>" +msgid "Select from one of the following options: Bookmarks, Comments, Controls, Drawing objects, Fields by type, Fields, Footnotes, Frames, Headings, Images, Indexes, OLE objects, Page, Recency, Reminder, Repeat search, Sections, Selection, Table formula, Tables, Wrong table formula." +msgstr "" -#. DP8Go +#. JW7rQ #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN1077E\n" +"hd_id1001713405229169\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through reminders.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra i contrassegni.</ahelp>" +msgid "Footnotes" +msgstr "" -#. sMrEG +#. NAweY #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN10795\n" +"par_id541713405238672\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the next object of the selected type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imposta il cursore sull'oggetto successivo del tipo selezionato.</ahelp>" +msgid "Select the <emph>Footnotes</emph> category to jump between footnotes and endnotes. This can be used in conjunction with the <emph>Anchor ↔ Text</emph> button in the Navigator, to quickly jump between the text of the footnote/endnote and its anchor in the body." +msgstr "" -#. 2TvXV +#. MkXfV #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN107AF\n" +"hd_id801713406561353\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through OLE objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra gli oggetti OLE.</ahelp>" +msgid "Recency" +msgstr "" -#. W5AsG +#. UCx3F #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN107C6\n" +"par_id141713406574059\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through headings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra le intestazioni.</ahelp>" +msgid "When selecting the <emph>Recency</emph> category, the <emph>Go back</emph> and <emph>Go forward</emph> buttons can be used to jump to recent cursor positions in the document." +msgstr "" -#. ruLgd +#. mCWvP #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN107DD\n" +"hd_id701713405928808\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra le pagine.</ahelp>" +msgid "Reminders" +msgstr "" -#. s4EJv +#. gYug3 #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN107F4\n" +"par_id871713405938067\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra i commenti.</ahelp>" +msgid "Up to 5 <emph>Reminders</emph> (which are not saved when the document is closed) can be set at various locations in the document. Set a reminder with the <emph>Set Reminders</emph> button in the Navigator." +msgstr "" -#. iVMZi +#. gh75t #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN1080B\n" +"bm_id3155338\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the previous object of the selected type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imposta il cursore sull'oggetto precedente del tipo selezionato.</ahelp>" +msgid "<bookmark_value>searching; repeating a search</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Ricerca;ripetere una ricerca</bookmark_value>" -#. Ud2HN +#. zAA7F #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN10829\n" +"hd_id3155338\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through sections.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra le sezioni.</ahelp>" +msgid "Repeat Search" +msgstr "Ripeti ricerca" -#. DMhrp +#. 4ehFK #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN10840\n" +"par_id3155361\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through selections.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra le selezioni.</ahelp>" +msgid "With the <menuitem>Repeat search</menuitem> category, you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog or the <emph>Find</emph> toolbar. If you now click one of the arrows, the search will be resumed for the term last searched." +msgstr "" -#. dUdhd +#. fkAFF #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN10857\n" +"hd_id761713525529070\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through search results.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra i risultati.</ahelp>" +msgid "Selection" +msgstr "" -#. CGgax +#. gfCQE #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN1086E\n" +"par_id961713525563573\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through table formulas.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per esplorare le formule di tabella.</ahelp>" +msgid "If a multiple selection is active (for example when using <keycode>Ctrl + click and drag</keycode> or the Adding <link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\">selection mode</link>, or after a Find All search), <emph>Selection</emph> allows jumping from one to the other." +msgstr "" -#. nRUw3 +#. UHMam #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN10885\n" +"hd_id731713403460395\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through wrong table formulas.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra le formule di tabella errate.</ahelp>" +msgid "Table Formulas" +msgstr "" -#. 8Hvud +#. CCSab #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" -"par_idN1089C\n" +"par_id3148783\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through tables.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleziona questa icona per navigare tra le tabelle.</ahelp>" +msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document with <emph>Table formula</emph> or only to the incorrect ones with <emph>Wrong table formula</emph>. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)." +msgstr "" #. hEEu6 #: 02120000.xhp @@ -15344,14 +15218,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Inserisci tabella</link>" -#. jaEZf +#. oj7hR #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3149355\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserisce una tabella nel documento. In alternativa, si può fare clic sulla freccia, trascinare il puntatore per selezionare il numero di righe e di colonne da includere nella tabella e quindi fare clic sull'ultima cella.</ahelp></variable></variable>" +msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. m7tXV #: 04150000.xhp @@ -22859,23 +22733,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a column into the table.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserisce una colonna nella tabella.</ahelp>" -#. piyFd +#. xeGeS #: 05120400.xhp msgctxt "" "05120400.xhp\n" "hd_id3148489\n" "help.text" -msgid "Insert Columns/Rows" -msgstr "Inserisci colonna/riga" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\">Insert Columns/Rows</link></variable>" +msgstr "" -#. Ahy43 +#. mB89i #: 05120400.xhp msgctxt "" "05120400.xhp\n" "par_id3151241\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einfuegentext\">Inserts a row or column into the table. This command is only available when the cursor is in a table.</variable>" -msgstr "<variable id=\"einfuegentext\">Inserisce una riga o una colonna nella tabella. Questo comando è disponibile solo se il cursore si trova in una tabella.</variable>" +msgid "<variable id=\"einfuegentext\">Inserts a row or column into the table. This command is only available when the cursor is in a table. </variable>" +msgstr "" #. Bphk7 #: 05120400.xhp |