aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-06-14 16:54:11 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-06-14 17:13:34 +0200
commit2aa8e04733181b9e3c3cceb5ecb8fecee1106b24 (patch)
treef0193f21d35ea94e9b644685cb6e08c0e0910419 /source/it/officecfg
parented31445a5c607b49bf71cd37055578de6785cb85 (diff)
update translations for 6.1 beta2
Change-Id: I37d4e6add42523370e00815e71fdf5764c740e67
Diffstat (limited to 'source/it/officecfg')
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fb67cf3bc83..cf7c77bfadc 100644
--- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-01 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-06 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525166338.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1528286303.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra di scorrimento orizzontale formulario"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Condition"
-msgstr "Formattazione condizionata: condizione"
+msgstr "Formattazione condizionale: condizione"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
-msgstr "Formattazione condizionata: gradiente"
+msgstr "Formattazione condizionale: gradiente"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
-msgstr "Formattazione condizionata: barra dati"
+msgstr "Formattazione condizionale: barra dati"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
-msgstr "Formattazione condizionata: gruppo di icone"
+msgstr "Formattazione condizionale: gruppo di icone"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Date"
-msgstr "Formattazione condizionata: data"
+msgstr "Formattazione condizionale: data"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci la formattazione condizionale..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Registra le revisioni"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le revisioni"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "~Gestisci..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci le revisioni"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci commento sulla revisione"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr ""
+msgstr "~Gestisci nomi..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr ""
+msgstr "~Definisci area..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona ~area..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea al centro"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separatore di migliaia"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza linee della griglia"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page"
-msgstr ""
+msgstr "~Pagina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~Forma"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci pagina da file..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16034,7 +16034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Sottolineatura doppia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16259,7 +16259,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea al centro"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Alterna in sequenza"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18664,7 +18664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmulario"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20014,7 +20014,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Proteggi le revisioni"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20212,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20221,7 +20221,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella formattazione ~diretta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20230,7 +20230,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella formattazione diretta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22336,7 +22336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Somma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25135,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra degli strumenti standard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25162,7 +25162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi contestuali"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25171,7 +25171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "Singola contestuale"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Con schede"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25189,7 +25189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "A schede compatta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25198,7 +25198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Barra raggruppata compatta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra raggruppata"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25216,7 +25216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra degli strumenti standard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25243,7 +25243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi contestuali"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25252,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Con schede"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25261,7 +25261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Barra raggruppata compatta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra raggruppata"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra degli strumenti standard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25297,7 +25297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppi contestuali"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Con schede"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Barra raggruppata compatta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra raggruppata"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25333,7 +25333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra degli strumenti standard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Con schede"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Barra raggruppata compatta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25360,7 +25360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra raggruppata"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25369,7 +25369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra degli strumenti standard"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra degli strumenti standard"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25936,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page..."
-msgstr ""
+msgstr "~Vai alla pagina..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26520,8 +26520,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "Attributi di testo"
+msgid "Text Attributes..."
+msgstr "Attributi di testo..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29410,7 +29410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clona"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29419,7 +29419,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Clona formattazione"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29527,7 +29527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Word Count..."
-msgstr ""
+msgstr "~Conteggio parole..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""