diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-07-08 11:28:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-07-08 11:35:59 +0200 |
commit | 6e44dc455cecec8e0109243bf7e2398e4dc1306b (patch) | |
tree | f1118c68a4998f4fe2f0a99ed0f59767064aea43 /source/it/sc/messages.po | |
parent | 491af494a983aea54a24d68ff1bc1703d21f0a6c (diff) |
update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I42420023bbf647224c6e216da57904cedb6b7e89
Diffstat (limited to 'source/it/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/it/sc/messages.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/it/sc/messages.po b/source/it/sc/messages.po index ad96d6acd94..c0d14d88c9b 100644 --- a/source/it/sc/messages.po +++ b/source/it/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:02+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768644.000000\n" #. kBovX @@ -85,67 +85,67 @@ msgstr "Add-in" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Aggiungi" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Applica" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ann_ulla" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Chiudi" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Elimina" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Modifica" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Aiuto" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nuovo" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_No" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Rimuovi" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Ripristina" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Sì" #. BDDVk #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string @@ -26742,7 +26742,7 @@ msgstr "_Copia" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:38 msgctxt "extended_tip|copy" msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column." -msgstr "Con questo pulsante si copia il contenuto delle celle indicate nel campo Copia elenco da. Se è selezionato un riferimento a righe e colonne unite, dopo aver fatto clic sul pulsante viene visualizzata la finestra di dialogo Copia elenco in cui si può scegliere se il riferimento deve diventare un elenco a righe o a colonne." +msgstr "Con questo pulsante si copia il contenuto delle celle indicate nel riquadro Copia elenco da. Se è selezionato un riferimento a righe e colonne unite, dopo aver fatto clic sul pulsante viene visualizzata la finestra di dialogo Copia elenco in cui puoi scegliere se il riferimento deve diventare un elenco a righe o a colonne." #. jG3HS #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:57 @@ -27708,7 +27708,7 @@ msgstr "Abilita analisi dettagliata" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:729 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details" msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell." -msgstr "Selezionare questa casella di controllo e fare doppio clic sulla didascalia di un elemento nella tabella per mostrare o nascondere i relativi dettagli. Per modificare il contenuto di una cella della tabella, deselezionare questa casella di controllo e fare doppio clic su quella cella." +msgstr "Seleziona questa casella di controllo e fai doppio clic sulla didascalia di un elemento nella tabella per mostrare o nascondere i relativi dettagli. Per modificare il contenuto di una cella della tabella, deseleziona questa casella di controllo e fai doppio clic su quella cella." #. iFA3A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:744 @@ -31890,7 +31890,7 @@ msgstr "_Evidenzia valori" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:96 msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." -msgstr "Per mostrare il contenuto delle celle in colori diversi, in base al tipo, spuntate la casella Evidenzia valori. Le celle di testo sono formattate in nero, le formule in verde, le celle numeriche in blu e le celle protette hanno uno sfondo grigio chiaro, a prescindere dalla formattazione della loro visualizzazione." +msgstr "Per mostrare il contenuto delle celle in colori diversi, in base al tipo, spunta la casella Evidenzia valori. Le celle di testo sono formattate in nero, le formule in verde, le celle numeriche in blu e le celle protette hanno uno sfondo grigio chiaro, a prescindere dalla formattazione della loro visualizzazione." #. ah84V #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:107 @@ -32538,7 +32538,7 @@ msgstr "_Offri aiuto per la digitazione nella cella" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:25 msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|tsbhelp" msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet." -msgstr "Visualizza il messaggio specificato sotto Contenuto quando si seleziona la cella o l'area di celle nel foglio." +msgstr "Visualizza il messaggio specificato sotto Contenuto quando viene selezionata la cella o l'area di celle nel foglio." #. 9NNLK #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:63 |