diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-24 13:16:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-24 13:20:02 +0100 |
commit | 5634878ae8bfcd66bdf403e9ae009eab7312c611 (patch) | |
tree | 109d043bc5e715630c3bfb0f8e85c7e64c8ac2c5 /source/it/sc | |
parent | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (diff) |
update translations for 6.0.0 rc3
Change-Id: I4f1d4959997ff3e5522b8947985937a372cb96f0
Diffstat (limited to 'source/it/sc')
-rw-r--r-- | source/it/sc/messages.po | 57 |
1 files changed, 25 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/it/sc/messages.po b/source/it/sc/messages.po index f5ccd9acea2..fb82704f880 100644 --- a/source/it/sc/messages.po +++ b/source/it/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-13 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-22 12:44+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1515846791.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516625064.000000\n" #: compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -622,10 +622,9 @@ msgid ") into the variable cell anyway?" msgstr ") comunque all'interno della cella della variabile?" #: globstr.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_GRAND" msgid "Grand" -msgstr "Marca" +msgstr "Finale" #: globstr.hrc:141 msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" @@ -11910,10 +11909,9 @@ msgid "Item/range" msgstr "Elemento/intervallo" #: scfuncs.hrc:3480 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The item or range from which data is to be taken." -msgstr "L'intervallo di celle contenente i dati da leggere." +msgstr "L'elemento o l'area contenente i dati da leggere." #: scfuncs.hrc:3481 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -11928,7 +11926,7 @@ msgstr "Definisce come i dati sono convertiti in numeri." #: scfuncs.hrc:3488 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Construct a Hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Costruisci un collegamento ipertestuale." #: scfuncs.hrc:3489 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" @@ -11938,7 +11936,7 @@ msgstr "URL" #: scfuncs.hrc:3490 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "The clickable URL." -msgstr "" +msgstr "L'URL su cui si può fare clic." #: scfuncs.hrc:3491 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" @@ -11948,7 +11946,7 @@ msgstr "Testo della cella" #: scfuncs.hrc:3492 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "The cell text to be displayed." -msgstr "" +msgstr "Il testo della cella da visualizzare." #: scfuncs.hrc:3498 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" @@ -12231,10 +12229,9 @@ msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multi msgstr "Restituisce il valore minimo in un intervallo che soddisfa criteri multipli specificati in intervalli multipli." #: scfuncs.hrc:3618 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Min range" -msgstr "intervallo_min" +msgstr "Intervallo min" #: scfuncs.hrc:3619 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" @@ -12267,10 +12264,9 @@ msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multi msgstr "Restituisce il valore massimo in un intervallo che soddisfa criteri multipli specificati in intervalli multipli." #: scfuncs.hrc:3629 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Max range" -msgstr "max_intervallo" +msgstr "Intervallo max" #: scfuncs.hrc:3630 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" @@ -13414,10 +13410,9 @@ msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." msgstr "Il numero di cifre significative a cui sarà arrotondato il valore." #: scfuncs.hrc:4072 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." -msgstr "Sostituisce parte di una stringa di testo con un'altra." +msgstr "Sostituisce parte di una stringa di testo con un'altra, con DBCS." #: scfuncs.hrc:4073 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13462,7 +13457,7 @@ msgstr "Il testo da inserire." #: scfuncs.hrc:4086 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions." -msgstr "" +msgstr "Cerca una stringa di testo all'interno di un altro, tenendo conto di maiuscole/minuscole, utilizzando le posizioni dei byte." #: scfuncs.hrc:4087 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13497,7 +13492,7 @@ msgstr "La posizione del testo in corrispondenza del quale inizia la ricerca." #: scfuncs.hrc:4098 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions." -msgstr "" +msgstr "Cerca una stringa di testo all'interno di un altro, senza tener conto di maiuscole/minuscole, utilizzando le posizioni dei byte." #: scfuncs.hrc:4099 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -13680,7 +13675,7 @@ msgstr "%1 risultati trovati" #: strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" -msgstr "" +msgstr "(sono elencate solo %1)" #. Attribute #: strings.hrc:53 @@ -13924,7 +13919,7 @@ msgstr "(sola lettura)" #: strings.hrc:101 msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" -msgstr "(Modalità anteprima)" +msgstr "(Modo anteprima)" #: strings.hrc:102 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" @@ -14253,10 +14248,9 @@ msgid "Custom Sort" msgstr "Ordinamento personalizzato" #: strings.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" -msgstr "Tutte" +msgstr "Tutto" #: strings.hrc:171 msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" @@ -14615,10 +14609,9 @@ msgid "Sum" msgstr "Somma" #: strings.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" -msgstr "ContaNumeri" +msgstr "Conteggio" #: strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" @@ -14746,12 +14739,12 @@ msgstr "Test di F" #: strings.hrc:280 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" -msgstr "" +msgstr "Test t accoppiato" #: strings.hrc:281 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" -msgstr "" +msgstr "Test t accoppiato" #: strings.hrc:282 msgctxt "STR_ZTEST" @@ -17807,7 +17800,7 @@ msgstr "_Separatore di campo:" #: imoptdialog.ui:124 msgctxt "imoptdialog|textft" msgid "Strin_g delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Delimitatore di strin_ga:" #: imoptdialog.ui:135 msgctxt "imoptdialog|asshown" @@ -19172,17 +19165,17 @@ msgstr "Modifica contorno" #: optcalculatepage.ui:48 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" msgid "Enable multi-threaded calculation: Warning Experimental." -msgstr "" +msgstr "Abilita il calcolo in multithreading. Attenzione: sperimentale." #: optcalculatepage.ui:52 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable Experimental multi-threaded calculation of formula-groups, this may break your spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Abilita il calcolo in multithreading dei gruppi di formule. Questa operazione può danneggiare il tuo foglio elettronico." #: optcalculatepage.ui:71 msgctxt "optcalculatepage|label4" msgid "CPU threading settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni di thread della CPU" #: optcalculatepage.ui:107 msgctxt "optcalculatepage|case" @@ -21727,7 +21720,7 @@ msgstr "Suggerimento: l'area di ordinamento può essere rilevata in modo automat #: splitcolumnentry.ui:21 msgctxt "splitcolumnentry|name" msgid "Split Column Action" -msgstr "" +msgstr "Azione di divisione colonne" #: splitcolumnentry.ui:37 msgctxt "splitcolumnentry|separator" @@ -21737,7 +21730,7 @@ msgstr "Separatore:" #: splitcolumnentry.ui:48 msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns" msgid "Maximum Number of Columns" -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di colonne" #: standardfilterdialog.ui:9 msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" @@ -22382,7 +22375,7 @@ msgstr "Altro" #: textimportcsv.ui:428 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Delimitatore di strin_ga:" #: textimportcsv.ui:479 msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" |