diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-29 23:23:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-29 23:28:46 +0200 |
commit | 2a61ce8496f6a5633af3ec710882358c3836abd0 (patch) | |
tree | e7ce6b15f564f773937ba697696b6f89aea04667 /source/it/sfx2/messages.po | |
parent | 6b2e705c5e47924cfa7c0ae90ab9d5d69cf87cb8 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9bbea708cab941400c98f6a83b67215bb19469fa
Diffstat (limited to 'source/it/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/it/sfx2/messages.po | 264 |
1 files changed, 132 insertions, 132 deletions
diff --git a/source/it/sfx2/messages.po b/source/it/sfx2/messages.po index 1861b69e9dd..e33b7287de5 100644 --- a/source/it/sfx2/messages.po +++ b/source/it/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:15+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/it/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768694.000000\n" #. bHbFE @@ -1305,80 +1305,44 @@ msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Tipo di carattere" -#. UguT6 -#: include/sfx2/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX" -msgid "Show previews" -msgstr "Mostra anteprime" - #. 7baC6 -#: include/sfx2/strings.hrc:242 +#: include/sfx2/strings.hrc:241 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "Visualizza commento versioni" #. LGiF8 -#: include/sfx2/strings.hrc:243 +#: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(nessun nome impostato)" -#. Z5DFY -#: include/sfx2/strings.hrc:245 -msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST" -msgid "Style List" -msgstr "Elenco stili" - #. rZ4Ao -#: include/sfx2/strings.hrc:246 +#: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "Gerarchico" -#. Z8AM4 -#: include/sfx2/strings.hrc:247 -msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" -msgid "Fill Format Mode" -msgstr "Modo riempimento" - -#. vj7Pw -#: include/sfx2/strings.hrc:248 -msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "Nuovo stile dalla selezione" - -#. hGVkY -#: include/sfx2/strings.hrc:249 -msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" -msgid "Styles actions" -msgstr "Azioni sugli stili" - -#. B9bdB -#: include/sfx2/strings.hrc:250 -msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE" -msgid "Update Style" -msgstr "Aggiorna stile" - #. 4VXDe -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "Vuoi davvero annullare la registrazione? Tutti i passaggi registrati fino a questo punto andranno persi." #. 9MnrK -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "Annulla registrazione" #. m9FCm -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "Inizializzazione dei modelli per il primo utilizzo del programma." #. F3ym2 -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1388,7 +1352,7 @@ msgstr "" "Scegli una stampante e riprova." #. a3NTu -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1398,19 +1362,19 @@ msgstr "" "Verifica la sua configurazione." #. acKHX -#: include/sfx2/strings.hrc:259 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "Stampante occupata" #. hDEUj -#: include/sfx2/strings.hrc:260 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (sola lettura)" #. uL87C -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1422,7 +1386,7 @@ msgstr "" "documento attivo?" #. cxuAH -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1434,7 +1398,7 @@ msgstr "" "attivo?" #. 4QJxB -#: include/sfx2/strings.hrc:263 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1446,7 +1410,7 @@ msgstr "" "documento attivo?" #. RXbfs -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1456,7 +1420,7 @@ msgstr "" "c'è una stampa in corso." #. YGyQP -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1467,7 +1431,7 @@ msgstr "" #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1479,19 +1443,19 @@ msgstr "" "Il codice di errore è $1" #. ZWTDr -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "Errore durante l'invio del messaggio" #. QVS2D -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Questo documento non può essere modificato, forse per mancanza delle autorizzazioni di accesso richieste. Vuoi modificare una copia del documento?" #. ZdGNX -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" @@ -1501,453 +1465,453 @@ msgstr "" "Vuoi modificare una copia del documento?" #. n3sMB -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "Puoi anche tentare di ignorare il blocco e aprire il file per modificarlo." #. yaKxR -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "Apri ~copia" #. UYkFP -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "~Apri" #. GcSXH -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (documento riparato)" #. HPqkX -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "Questo documento non è stato scaricato dal server." #. uPc29 -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "Aiutaci a rendere %PRODUCTNAME sempre migliore!" #. PboiP -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Partecipa" #. GuLGH -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "Le tue donazioni sostengono la nostra comunità mondiale." #. KzgoD -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "Fai una donazione" #. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" msgstr "Stai usando la versione %PRODUCTVERSION di %PRODUCTNAME per la prima volta. Vorresti conoscere le novità?" #. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "Note di rilascio" #. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Questo documento è aperto in modo sola lettura." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Questo PDF è aperto in modo sola lettura per consentire di firmare il file esistente." #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "L'etichetta di classificazione di questo documento è %1." #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Questo documento deve essere classificato prima che gli appunti possano essere incollati." #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Questo documento ha un livello di classificazione inferiore agli appunti." #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Livello" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Sicurezza nazionale:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Controllo esportazione:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Scarica" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Modifica documento" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Firma documento" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Questo documento possiede una firma non valida." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "La firma era valida ma il documento è stato modificato" #. Gu5dP -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." msgstr "La firma è valida ma il certificato non può essere convalidato." #. UDVE4 -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed." msgstr "La firma è valida ma il documento è firmato solo parzialmente." #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "Il certificato non può essere convalidato e il documento è firmato solo parzialmente." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Questo documento è firmato digitalmente e la firma è valida." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Mostra le firme" #. Wkvpi -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Chiudi riquadro" #. eprKp -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_SFX_DOCK" msgid "Dock" msgstr "Aggancia" #. xE8Tq -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" msgid "Undock" msgstr "Sgancia" #. fDc7q -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "Altre opzioni" #. Csqeg -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Chiudi la barra laterale" #. zCPnN -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" msgid "Sidebar Settings" msgstr "Impostazioni della barra laterale" #. i5XDP -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" msgstr "Personalizzazione" #. A4aHk -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" msgstr "Ripristina valori predefiniti" #. DJGFS -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" msgid "Close Sidebar" msgstr "Chiudi la barra laterale" #. S2DCY #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" msgstr "Alizarina" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Alveare" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Curva del blu" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Planimetrie" #. AEtHT -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" msgstr "Azzurro brillante" #. tPjXG -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" msgstr "Rosso elegante" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "DNA" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Focus" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Foresta verde" #. o8F35 -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" msgstr "Impress" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Ispirazione" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Luci" #. AiFo4 -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" msgstr "Verde rigoglioso" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metropoli" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Blu notte" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Natura" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Matita" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Piano" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Tramonto" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Vintage" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Vivido" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Curriculum" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Predefinito" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Moderno" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Lettera commerciale moderna senza grazie" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Lettera commerciale moderna con grazie" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Biglietto da visita con logo" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Pulisci tutto" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Lunghezza della password" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "La password che hai inserito crea problemi d'interoperabilità. Digita una password che sia più corta di 52 byte o più lunga di 55." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "%{key}-clic per aprire il collegamento ipertestuale: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Fai clic per aprire il collegamento ipertestuale: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(utilizzato da: %STYLELIST)" @@ -3917,6 +3881,42 @@ msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" msgstr "Importa modelli" +#. pm89q +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:134 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" +msgid "Fill Format Mode" +msgstr "" + +#. GLRFT +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:147 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "" + +#. tAdD9 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" +msgid "Styles actions" +msgstr "" + +#. Xk5tD +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:173 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" +msgid "Update Style" +msgstr "" + +#. irBvi +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:230 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:276 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" +msgid "Style List" +msgstr "" + +#. FHud7 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:290 +msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" +msgid "Show previews" +msgstr "" + #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog" |