diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-07-09 12:59:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-07-09 12:59:09 +0200 |
commit | 9590cc3e86168450d1c40c4136849bdf36474b84 (patch) | |
tree | d0bf69c9a8ef81bdd844bd042e561374200dd451 /source/it/svx | |
parent | b8215a9818b5f37753c604654b02cebbb776f4e4 (diff) |
update translations for master
Change-Id: I2445c79d846d0d30f34e5ba51bb8fe3a462530dc
Diffstat (limited to 'source/it/svx')
-rw-r--r-- | source/it/svx/messages.po | 137 |
1 files changed, 69 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po index 501f5daacac..031e1096550 100644 --- a/source/it/svx/messages.po +++ b/source/it/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-03 10:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-07 18:04+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528023548.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1530986673.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "i, ii, iii, ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." -msgstr "" +msgstr "1°, 2°, 3°, ..." #. TEXT_NUMBER #: svx/inc/numberingtype.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "One, Two, Three, ..." -msgstr "" +msgstr "Uno, due, tre, …" #. TEXT_CARDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "First, Second, Third, ..." -msgstr "" +msgstr "Primo, secondo, terzo, …" #. TEXT_ORDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:41 @@ -470,19 +470,19 @@ msgstr "א...ת, אא...תת, ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabo)" #. NUMBER_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" -msgstr "" +msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" #. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "१, २, ३, ..." -msgstr "" +msgstr "१, २, ३, ..." #: svx/inc/samecontent.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "In basso" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Destra" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" @@ -2204,17 +2204,17 @@ msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" msgstr "Proprietà intellettuale" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:60 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58 msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:145 msgctxt "colorwindow|label1" msgid "Recent" msgstr "Più recenti" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:183 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:182 msgctxt "colorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" msgstr "Personalizza colore..." @@ -2712,52 +2712,52 @@ msgctxt "datanavigator|modelsremove" msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:52 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48 msgctxt "defaultshapespanel|label1" msgid "Lines & Arrows" msgstr "Linee e frecce" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:89 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:85 msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:126 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122 msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" msgstr "Connettori" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:159 msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" msgstr "Forme base" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:196 msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" msgstr "Simboli" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:233 msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" msgstr "Frecce blocchi" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:274 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:270 msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" msgstr "Diagramma di flusso" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:311 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:307 msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" msgstr "Legende" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:348 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:344 msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars" msgstr "Stelle" -#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:385 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:381 msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" msgstr "Oggetti 3D" @@ -4140,8 +4140,8 @@ msgstr "_Copia" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 msgctxt "gallerymenu2|paste" -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserisci" +msgid "_Paste" +msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68 msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" @@ -4456,17 +4456,17 @@ msgstr "Spazi dei nomi" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59 msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128 msgctxt "oldcolorwindow|label1" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Recenti" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162 msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "Colore personalizzato..." #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:63 msgctxt "optgridpage|usegridsnap" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "Nella segnalazione di errore puoi includere anche parti importanti del t #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:432 msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" msgid "Archive User Profile" -msgstr "" +msgstr "Archivia il profilo utente" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgstr "Rosso chiaro" #: include/svx/strings.hrc:579 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta chiaro" #: include/svx/strings.hrc:580 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" @@ -8918,7 +8918,7 @@ msgstr "Rosso scuro" #: include/svx/strings.hrc:593 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" msgid "Dark Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta scuro" #: include/svx/strings.hrc:594 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" @@ -9623,37 +9623,38 @@ msgstr "Sfumatura verde" #: include/svx/strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Pastel Bouquet" -msgstr "" +msgstr "Bouquet pastello" #: include/svx/strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Pastel Dream" -msgstr "" +msgstr "Sogno pastello" #: include/svx/strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Blue Touch" -msgstr "" +msgstr "Tocco azzurro" #: include/svx/strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Blank with Gray" -msgstr "" +msgstr "Vuoto con grigio" #: include/svx/strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Spotted Gray" -msgstr "" +msgstr "Grigio maculato" #: include/svx/strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "London Mist" -msgstr "" +msgstr "Nebbia di Londra" #: include/svx/strings.hrc:752 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Teal to Blue" -msgstr "" +msgstr "Verde blu" #: include/svx/strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" @@ -9663,27 +9664,27 @@ msgstr "Mezzanotte" #: include/svx/strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Deep Ocean" -msgstr "" +msgstr "Oceano profondo" #: include/svx/strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Submarine" -msgstr "" +msgstr "Sottomarino" #: include/svx/strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Green Grass" -msgstr "" +msgstr "Erba" #: include/svx/strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Neon Light" -msgstr "" +msgstr "Luce neon" #: include/svx/strings.hrc:758 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Sunshine" -msgstr "" +msgstr "Luce solare" #: include/svx/strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" @@ -9693,7 +9694,7 @@ msgstr "Presente" #: include/svx/strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Mahagoni" -msgstr "" +msgstr "Mogano" #. /gradients #: include/svx/strings.hrc:762 @@ -9759,72 +9760,72 @@ msgstr "Vuoto" #: include/svx/strings.hrc:774 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Painted White" -msgstr "" +msgstr "Dipinto di bianco" #: include/svx/strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Paper Texture" -msgstr "" +msgstr "Trama di carta" #: include/svx/strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Paper Crumpled" -msgstr "" +msgstr "Accartocciato" #: include/svx/strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Paper Graph" -msgstr "" +msgstr "Carta millimetrata" #: include/svx/strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Parchment Paper" -msgstr "" +msgstr "Pergamena" #: include/svx/strings.hrc:779 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Fence" -msgstr "" +msgstr "Recinto" #: include/svx/strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Wooden Board" -msgstr "" +msgstr "Tavola di legno" #: include/svx/strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Maple Leaves" -msgstr "" +msgstr "Foglia d'acero" #: include/svx/strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Lawn" -msgstr "" +msgstr "Prato" #: include/svx/strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Colorful Pebbles" -msgstr "" +msgstr "Ciottoli colorati" #: include/svx/strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Coffee Beans" -msgstr "" +msgstr "Chicchi di caffè" #: include/svx/strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Little Clouds" -msgstr "" +msgstr "Nuvolette" #: include/svx/strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Bathroom Tiles" -msgstr "" +msgstr "Piastrelle da bagno" #: include/svx/strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Wall of Rock" -msgstr "" +msgstr "Muro di pietra" #: include/svx/strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" @@ -9834,7 +9835,7 @@ msgstr "Zebra" #: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Color Stripes" -msgstr "" +msgstr "Strisce colorate" #: include/svx/strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" @@ -9844,7 +9845,7 @@ msgstr "Ghiaia" #: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Parchment Studio" -msgstr "" +msgstr "Pergamena 2" #: include/svx/strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" @@ -9854,7 +9855,7 @@ msgstr "Cielo notturno" #: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Piscina" #: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" @@ -12017,12 +12018,12 @@ msgstr "St~ili di cella" #: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" -msgstr "" +msgstr "Cerca formattazione" #: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci con formattazione" #: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" @@ -12032,7 +12033,7 @@ msgstr "È stata raggiunta la fine del documento" #: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" -msgstr "" +msgstr "Ho raggiunto la fine del documento, continuo dall'inizio" #: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" @@ -12047,7 +12048,7 @@ msgstr "Termine non trovato" #: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" -msgstr "" +msgstr "Elemento di navigazione non trovato" #: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" @@ -12057,7 +12058,7 @@ msgstr "È stato raggiunto l'inizio del documento" #: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" -msgstr "" +msgstr "Ho raggiunto l'inizio del documento, continuo dalla fine" #: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" @@ -12107,12 +12108,12 @@ msgstr "Punti a freccia verso destra" #: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" -msgstr "" +msgstr "Punti a segno di croce" #: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" -msgstr "" +msgstr "Punti a segno di spunta" #: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" |