diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-07-15 19:52:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2022-07-26 07:56:36 +0200 |
commit | 5ece4cf4f0abc49091f446a4612e7110379f748c (patch) | |
tree | 9406d1439b8957d336e984740b7e789b582b1753 /source/it/sw/messages.po | |
parent | f9bd9ed1749294bfb0113bbf05645e788918e9b7 (diff) |
update translations for 7.3.5 rc2
cp-22.05.5-2cp-22.05.5-1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: If09d5f7305b44fe87fff8b4061233344000eb9c3
Diffstat (limited to 'source/it/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/it/sw/messages.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/it/sw/messages.po b/source/it/sw/messages.po index ad5861cfaed..1892af83655 100644 --- a/source/it/sw/messages.po +++ b/source/it/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:25+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564337991.000000\n" #. v3oJv @@ -7617,7 +7617,7 @@ msgstr "off" #: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" -msgstr "on" +msgstr "attivo" #. diGwR #. -------------------------------------------------------------------- @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgstr "Cella eliminata" #: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED" msgid "Moved (insertion)" -msgstr "Spostato ( per inserimento)" +msgstr "Spostato (per inserimento)" #. o39AA #: sw/inc/strings.hrc:1247 @@ -10388,7 +10388,7 @@ msgstr "Includi indicatore BOM (Byte Order Mark)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:291 msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|includebom" msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file." -msgstr "Solo per l'insieme di caratteri Unicode, un indicatore di ordine dei byte (BOM) è una sequenza di byte che indica la codifica Unicode di un file di testo." +msgstr "Solo per l'insieme dei caratteri Unicode, un indicatore di ordine dei byte (BOM) è una sequenza di byte che indica la codifica Unicode di un file di testo." #. B2ofV #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:309 @@ -14562,7 +14562,7 @@ msgstr "Selezionare il formato da usare per il campo di riferimento selezionato. #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180 msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "_Refer using:" -msgstr "_Riferimento tramite:" +msgstr "_Riferimento con:" #. bjLoy #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225 @@ -15882,7 +15882,7 @@ msgstr "_Modificabile nei documenti in sola lettura" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:407 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly" msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)." -msgstr "Permette di modificare il contenuto di una cornice in un documento di sola lettura (protetto in scrittura)." +msgstr "Permette di modificare il contenuto di una cornice in un documento di sola lettura (protetto da scrittura)." #. vmiHE #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:419 @@ -23025,7 +23025,7 @@ msgstr "Margine sinistro del paragrafo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:437 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" -msgstr "Allineamento del paragrafo" +msgstr "Allineamento paragrafo" #. zGjgi #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:458 @@ -27923,7 +27923,7 @@ msgstr "Prova impostazioni dell'account" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:24 msgctxt "testmailsettings|stop" msgid "_Stop" -msgstr "_Stop" +msgstr "_Ferma" #. pBore #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:33 @@ -28247,7 +28247,7 @@ msgstr "Inserire pagine sommario nel documento." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8 msgctxt "tocdialog|TocDialog" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Indice generale, indice o bibliografia" +msgstr "Indice generale, indice analitico o bibliografia" #. 49G83 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:86 |