aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-10 13:24:35 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-10 13:30:08 +0100
commitd043dac2a54fc09b29feb0787ff272f23e1356cb (patch)
tree279a07fa4b60e1a7d727b7b450092848f043cf59 /source/it/sw/messages.po
parent855575426209820947579b51badbd6df279ba680 (diff)
update translations for 7.3.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7ba555073adb5a8ddfcb37be8dd61c7df6ad5b40 (cherry picked from commit f6628660c35c8b21a632418e1363784b906f6ff9)
Diffstat (limited to 'source/it/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/it/sw/messages.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/it/sw/messages.po b/source/it/sw/messages.po
index e820a3517ab..306f603f88f 100644
--- a/source/it/sw/messages.po
+++ b/source/it/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-05 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Stili di capitolo"
#: sw/inc/app.hrc:36
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
-msgstr "Stili di elenchi"
+msgstr "Stili di elenco"
#. ZYAsP
#: sw/inc/app.hrc:37
@@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "Stili di pagina"
#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
-msgstr "Stili di elenchi"
+msgstr "Stili di elenco"
#. uYnHh
#: sw/inc/strings.hrc:243
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "Nota di chiusura"
#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP"
msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below"
-msgstr ""
+msgstr "Le note a piè di pagina sono elencate sopra questa riga e le note di chiusura sono elencate sotto"
#. jThGW
#: sw/inc/strings.hrc:408
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "Sposta struttura"
#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica struttura"
#. RjcRH
#: sw/inc/strings.hrc:462
@@ -7837,13 +7837,13 @@ msgstr "Data"
#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo di riferimento"
#. eeSAu
#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di pagina (senza stile)"
#. MaB3q
#: sw/inc/strings.hrc:1036
@@ -7855,13 +7855,13 @@ msgstr "Capitolo"
#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
-msgstr ""
+msgstr "“Sopra”/“Sotto”"
#. 96emU
#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di pagina (con stile)"
#. CQitd
#: sw/inc/strings.hrc:1039
@@ -9033,7 +9033,7 @@ msgstr "Spostato ( per inserimento)"
#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
-msgstr ""
+msgstr "Spostato (per eliminazione)"
#. DRCyp
#: sw/inc/strings.hrc:1248
@@ -14580,7 +14580,7 @@ msgstr "Selezione filtro"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:311
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click Insert."
-msgstr ""
+msgstr "Elenca i comandi di campo disponibili per il tipo di campo selezionato nell'elenco Tipo. Per inserire un comando di campo fai clic sul comando di campo, seleziona un formato dall'elenco \"Riferimento con\", quindi fai clic su Inserisci."
#. BFEfh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:356
@@ -16323,7 +16323,7 @@ msgid "of $1"
msgstr "di $1"
#. 9aib6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
msgstr "Pagina:"
@@ -20466,7 +20466,7 @@ msgstr "Mostra"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES"
msgid "Collapse All Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Contrai tutte le categorie"
#. ba8wC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
@@ -29585,7 +29585,7 @@ msgstr "_Mostra pulsanti Raggruppamento struttura"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings."
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza i pulsanti di raggruppamento struttura a sinistra delle intestazioni della struttura."
#. gAXeG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:606
@@ -29597,7 +29597,7 @@ msgstr "Includi _livelli secondari"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:615
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|suboutlinelevelsascontent"
msgid "Displays the folding buttons of the outline sub levels."
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza i pulsanti di raggruppamento dei livelli secondari della struttura."
#. P8f3D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:651