aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-02-08 12:42:29 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-02-08 14:11:47 +0100
commitd9691646f9c43068799b866ffaa9dd8d9ad77240 (patch)
treef09ef512dde8beffa8dfb66cb74892b817589c0b /source/it/sw
parent549b95a9fd9f426968821aa459e4d2f129504f65 (diff)
update translations for 6.0
Change-Id: Id8c4eaee752bfced960d94a76e2434b1c21a4638 (cherry picked from commit 4092195506ca82679ed8ed0feb596777a39aaa20)
Diffstat (limited to 'source/it/sw')
-rw-r--r--source/it/sw/messages.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/it/sw/messages.po b/source/it/sw/messages.po
index 81954e26026..94d83195e1d 100644
--- a/source/it/sw/messages.po
+++ b/source/it/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 15:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-30 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1516658513.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1517336606.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -1511,12 +1511,12 @@ msgstr "Alla fine"
#: strings.hrc:243
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
-msgstr "a sola lettura"
+msgstr "sola lettura"
#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "Le cartelle 'AutoText' sono di sola lettura. Vuoi richiamare la finestra di dialogo del percorso?"
+msgstr "Le cartelle 'AutoText' sono in sola lettura. Vuoi richiamare la finestra di dialogo del percorso?"
#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_STAT"
@@ -5325,7 +5325,7 @@ msgstr "Area massima piè di pagina:"
#: strings.hrc:1072
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr "Modificabile nel documento a sola lettura"
+msgstr "Modificabile nel documento in sola lettura"
#: strings.hrc:1073
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
@@ -8667,7 +8667,7 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-"Questa finestra di dialogo ti permette di sostituire i database a cui accedi attraverso i campi database del documento con altri database. Puoi effettuare un solo cambiamento alla volta. L'elenco di sinistra accetta le selezioni multiple.\n"
+"Questa finestra di dialogo ti permette di sostituire i database a cui accedi attraverso i campi database del documento con altri database. Puoi fare un solo cambiamento alla volta. L'elenco di sinistra accetta le selezioni multiple.\n"
"Usa il pulsante Sfoglia per selezionare un file di database."
#: exchangedatabases.ui:207
@@ -9983,7 +9983,7 @@ msgstr "Chiave di ricerca non trovata."
#: inforeadonlydialog.ui:8
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "Read-Only Content"
-msgstr "Contenuto a sola lettura"
+msgstr "Contenuto in sola lettura"
#: inforeadonlydialog.ui:13
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"