diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-11 21:51:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-11 21:51:20 +0100 |
commit | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (patch) | |
tree | f608f1de19185b48e5a1a06070082fe26ec2e657 /source/it/wizards | |
parent | 930d0767ad3ec0d812702df7f87a3708f66b0841 (diff) |
update translations
Change-Id: Idcb67e4ac48384506e525d7a4e10932d7e799fde
Diffstat (limited to 'source/it/wizards')
-rw-r--r-- | source/it/wizards/messages.po | 63 |
1 files changed, 16 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/it/wizards/messages.po b/source/it/wizards/messages.po index 4f7155e75ec..28af8186206 100644 --- a/source/it/wizards/messages.po +++ b/source/it/wizards/messages.po @@ -4,107 +4,94 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-11 17:27+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513013238.000000\n" #: strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "Impossibile creare la cartella '%1'.<BR>Lo spazio sul disco rigido è insufficiente." +msgstr "Impossibile creare la cartella '%1'.<BR>Lo spazio sul disco rigido potrebbe essere insufficiente." #: strings.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_1" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Impossibile creare il documento di testo.<BR>Controlla che il modulo 'PRODUCTNAME Writer' sia stato installato." #: strings.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_2" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "Impossibile creare il foglio elettronico.<BR>Controlla che il modulo 'PRODUCTNAME Calc' sia stato installato." +msgstr "Impossibile creare il foglio elettronico.<BR>Controlla che il modulo 'PRODUCTNAME Calc' sia installato." #: strings.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_3" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "Impossibile creare la presentazione.<BR>Controlla che il modulo 'PRODUCTNAME Impress' sia stato installato." +msgstr "Impossibile creare la presentazione.<BR>Controlla che il modulo 'PRODUCTNAME Impress' sia installato." #: strings.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_4" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "Impossibile creare il disegno.<BR>Controlla che il modulo 'PRODUCTNAME Draw' sia stato installato." +msgstr "Impossibile creare il disegno.<BR>Controlla che il modulo 'PRODUCTNAME Draw' sia installato." #: strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_5" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "Impossibile creare la formula.<BR>Controlla che il modulo 'PRODUCTNAME Math' sia stato installato." +msgstr "Impossibile creare la formula.<BR>Controlla che il modulo 'PRODUCTNAME Math' sia installato." #: strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_6" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Impossibile trovare i file richiesti.<BR>Avvia il programma di installazione di %PRODUCTNAME e seleziona 'Riparazione'." #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_7" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Il file '<PATH>' esiste già.<BR><BR>Vuoi sovrascriverlo?" #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "Sì" #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "Sì per tutti" #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" msgstr "No" #: strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "~Fine" #: strings.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Indietro" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "~Avanti >" #: strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_15" msgid "~Help" msgstr "~Guida" @@ -116,31 +103,26 @@ msgid "Steps" msgstr "Passi" #: strings.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: strings.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "OK" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_19" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Il file esiste già. Vuoi sovrascriverlo?" #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_20" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Modello creato con <wizard_name> il <current_date>." #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_21" msgid "" "The wizard could not be run, because important files were not found.\n" @@ -152,92 +134,79 @@ msgstr "" "Poi esegui nuovamente la procedura guidata." #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" msgstr "Creazione guidata lettera" #: strings.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Etichetta9" #: strings.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business letter" -msgstr "~Lettera commerciale" +msgstr "Lettera ~commerciale" #: strings.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Formal personal letter" msgstr "Lettera personale ~formale" #: strings.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Personal letter" msgstr "Lettera ~personale" #: strings.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "~Usa carta intestata con elementi prestampati" #: strings.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" #: strings.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Return address" msgstr "Indirizzo di ritorno" #: strings.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Include footer" msgstr "~Includi piè di pagina" #: strings.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Return address in envelope window" -msgstr "~Indirizzo di ritorno nella finestra della busta" +msgstr "Indirizzo di ~ritorno nella finestra della busta" #: strings.hrc:60 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "~Logo" #: strings.hrc:61 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12" msgid "~Return address in envelope window" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo di ~ritorno nella finestra della busta" #: strings.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Letter Signs" msgstr "Segni lettera" #: strings.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14" msgid "S~ubject line" msgstr "Riga dell'o~ggetto" #: strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Salu~tation" -msgstr "Ini~zio lettera" +msgstr "Formula di salu~to" #: strings.hrc:65 #, fuzzy |