diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:24:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:26:00 +0200 |
commit | 4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch) | |
tree | a80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/it | |
parent | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/it')
31 files changed, 251 insertions, 4855 deletions
diff --git a/source/it/cui/source/customize.po b/source/it/cui/source/customize.po index 005c98d1f02..00ef3619d5b 100644 --- a/source/it/cui/source/customize.po +++ b/source/it/cui/source/customize.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:31+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449851481.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462189545.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,6 @@ msgid "Icons Only" msgstr "Solo icone" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "MODIFY_TOOLBAR\n" diff --git a/source/it/cui/source/dialogs.po b/source/it/cui/source/dialogs.po index 016b771c73c..0c82333444f 100644 --- a/source/it/cui/source/dialogs.po +++ b/source/it/cui/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:32+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449851534.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462189553.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n" "string.text" msgid "All categories" -msgstr "" +msgstr "Tutte le categorie" #: cuires.src msgctxt "" diff --git a/source/it/cui/source/options.po b/source/it/cui/source/options.po index ed6bf42d181..d82720df5b0 100644 --- a/source/it/cui/source/options.po +++ b/source/it/cui/source/options.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 13:53+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:46+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458654801.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462189562.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n" "string.text" msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Modifica parametro" #: optlingu.src msgctxt "" diff --git a/source/it/cui/uiconfig/ui.po b/source/it/cui/uiconfig/ui.po index 5a8407e36e3..d1fb7c28a5a 100644 --- a/source/it/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 14:01+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:47+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458655308.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462189637.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -6425,7 +6425,6 @@ msgid "_FTP" msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "target_label\n" diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/app.po b/source/it/dbaccess/source/ui/app.po index b8da81726c2..86fc0c6e0b6 100644 --- a/source/it/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/it/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 17:59+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:47+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458583152.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462189665.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "ID_NEW_VIEW_DESIGN\n" "menuitem.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Nuova struttura ~visualizzazione" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/it/dbaccess/source/ui/browser.po index a93151a3271..45626186b0a 100644 --- a/source/it/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/it/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 18:00+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:48+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458583200.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462189737.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Tables" msgstr "Tabelle" #: sbabrw.src -#, fuzzy msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" @@ -102,14 +101,13 @@ msgid "~Copy" msgstr "~Copia" #: sbabrw.src -#, fuzzy msgctxt "" "sbabrw.src\n" "MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n" "ID_TREE_ADMINISTRATE\n" "menuitem.text" msgid "Registered databases ..." -msgstr "Database registrati ..." +msgstr "Database registrati..." #: sbabrw.src msgctxt "" diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/it/dbaccess/source/ui/misc.po index 803c8d0f366..fb98bde770d 100644 --- a/source/it/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/it/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449852244.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462189850.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -41,6 +41,8 @@ msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" "The following name is already in use:" msgstr "" +"Inserisci un nome univoco per il campo dati della nuova chiave primaria.\n" +"È già in uso il nome seguente:" #: WizardPages.src msgctxt "" diff --git a/source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po index d95959be77b..12a55bee05d 100644 --- a/source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:45+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:53+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449852311.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462190035.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crea_te new field as primary key" -msgstr "" +msgstr "Crea un _nuovo campo come chiave primaria" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." -msgstr "" +msgstr "I campi dati esistenti possono essere impostati come chiave primaria nel passaggio relativo alla formattazione del tipo (terza pagina) della procedura guidata." #: copytablepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/dictionaries/es.po b/source/it/dictionaries/es.po index 75e9ea61447..da41d3525af 100644 --- a/source/it/dictionaries/es.po +++ b/source/it/dictionaries/es.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:42+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:56+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369352530.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462190165.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America" -msgstr "" +msgstr "Correttore ortografico, regole di sillabazione e dizionario dei sinonimi spagnolo per Spagna e America latina" diff --git a/source/it/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/it/extras/source/autocorr/emoji.po index 61f9ec87866..764f970cc97 100644 --- a/source/it/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/it/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:52+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:56+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449852770.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462190191.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n" "LngText.text" msgid "^D" -msgstr "" +msgstr "^D" #. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/it/filter/uiconfig/ui.po b/source/it/filter/uiconfig/ui.po index e3e15a704ad..027a9403409 100644 --- a/source/it/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:54+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449852858.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462190230.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -453,14 +453,13 @@ msgid "Export _notes pages" msgstr "Esporta _annotazioni" #: pdfgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pdfgeneralpage.ui\n" "onlynotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Export onl_y notes pages" -msgstr "Esporta _annotazioni" +msgstr "Esporta solo _annotazioni" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3fa4c007078..afdc7482d85 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:07+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459887376.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462543646.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1899,7 +1899,6 @@ msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed" msgstr "Non valido, i simboli di punteggiatura non sono ammessi" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3146317\n" @@ -1908,16 +1907,14 @@ msgid "Declaring Variables" msgstr "Dichiarare le variabili" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150299\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word." -msgstr "In $[officename] Basic non dovete necessariamente dichiarare le variabili in modo esplicito. Potete dichiarare una variabile con l'istruzione <emph>Dim</emph>. Potete dichiarare più di una variabile per volta, separando i nomi con una virgola. Per definire il tipo di variabile, usate un segno di dichiarazione dopo il nome oppure la parola chiave appropriata." +msgstr "In $[officename] Basic non dovete necessariamente dichiarare le variabili in modo esplicito. Potete dichiarare una variabile con l'istruzione <emph>Dim</emph>. Potete dichiarare più di una variabile per volta separando i nomi con una virgola. Per definire il tipo di variabile, usate un segno di dichiarazione dopo il nome oppure la parola chiave appropriata." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154118\n" @@ -1926,7 +1923,6 @@ msgid "Examples for variable declarations:" msgstr "Esempi di dichiarazioni di variabili:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150982\n" @@ -1935,7 +1931,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "Dichiara la variabile \"a\" come String" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150343\n" @@ -1944,7 +1939,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "Dichiara la variabile \"a\" come String" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -1961,7 +1955,6 @@ msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE" msgstr "Dichiara c come variabile booleana (il cui valore può essere VERO o FALSO)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -1970,7 +1963,6 @@ msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-decla msgstr "Quando si dichiara una variabile, è molto importante usare il carattere di dichiarazione del tipo ogni volta, anche se era stato usato nella dichiarazione al posto della parola chiave. Le seguenti dichiarazioni non sono valide:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154527\n" @@ -1979,7 +1971,6 @@ msgid "Declares \"a\" as a String" msgstr "Dichiara \"a\" come String" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153064\n" @@ -1988,7 +1979,6 @@ msgid "Type-declaration missing: \"a$=\"" msgstr "Manca la dichiarazione del tipo: \"a$=\"" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3144770\n" @@ -1997,7 +1987,6 @@ msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare t msgstr "Una volta dichiarata una variabile di un certo tipo, non potete dichiarare una variabile di un altro tipo con lo stesso nome." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149331\n" @@ -2006,7 +1995,6 @@ msgid "Forcing Variable Declarations" msgstr "Forzare le dichiarazioni delle variabili" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149443\n" @@ -2015,7 +2003,6 @@ msgid "To force declaration of variables, use the following command:" msgstr "Per forzare la dichiarazione delle variabili, usate il comando seguente:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -2024,7 +2011,6 @@ msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in th msgstr "L'istruzione <emph>Option Explicit</emph> deve essere la prima riga del modulo, prima del primo SUB. In genere, solo le matrici necessitano di una dichiarazione esplicita. Tutte le altre variabili vengono dichiarate in base al carattere di dichiarazione del tipo, o - in mancanza di questo - come il tipo predefinito <emph>Single</emph>." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154614\n" @@ -2033,7 +2019,6 @@ msgid "Variable Types" msgstr "Tipi di variabile" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155383\n" @@ -2042,7 +2027,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:" msgstr "$[officename] Basic supporta quattro classi di variabili:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153972\n" @@ -2051,34 +2035,30 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables msgstr "Le variabili <emph>numeriche</emph> possono contenere valori numerici. Alcune variabili vengono usate per memorizzare numeri interi, grandi o piccoli, mentre altre vengono usate per i numeri decimali o le frazioni." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159226\n" "help.text" msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings." -msgstr "Le variabili <emph>stringa</emph> possono contenere stringhe di caratteri." +msgstr "Le variabili <emph>String</emph> contengono stringhe di caratteri." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145217\n" "help.text" msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value." -msgstr "Le variabili <emph>booleane</emph> possono contenere il valore TRUE (vero) o FALSE (falso)." +msgstr "Le variabili <emph>Boolean</emph> contengono il valore TRUE o FALSE." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154762\n" "help.text" msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document." -msgstr "Le variabili <emph>oggetto</emph> possono memorizzare oggetti di vario tipo, ad esempio tabelle e documenti all'interno di un documento." +msgstr "Le variabili <emph>Object</emph> possono memorizzare oggetti di vario tipo, ad esempio tabelle e documenti all'interno di un documento." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153805\n" @@ -2087,7 +2067,6 @@ msgid "Integer Variables" msgstr "Variabili Integer" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146966\n" @@ -2096,7 +2075,6 @@ msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-po msgstr "Le variabili Integer (intere) possono avere un valore compreso tra -32768 e 32767. Se assegnate un valore decimale a una variabile di questo tipo, i decimali vengono arrotondati all'intero superiore. Le variabili intere vengono calcolate rapidamente nelle procedure e sono adatte per i contatori usati nelle operazioni cicliche. Una variabile intera richiede solo due byte di memoria. \"%\" è il carattere di dichiarazione del tipo." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147546\n" @@ -2105,7 +2083,6 @@ msgid "Long Integer Variables" msgstr "Variabili Integer Long" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -2146,7 +2123,6 @@ msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basi msgstr "Se un numero decimale viene assegnato a una variabile intera, %PRODUCTNAME Basic arrotonda il numero per eccesso o per difetto." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147500\n" @@ -2155,16 +2131,14 @@ msgid "Single Variables" msgstr "Variabili Single" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153070\n" "help.text" msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"." -msgstr "Le variabili Single (singole) possono assumere un valore positivo o negativo compreso tra 3,402823 x 10E38 e 1,401298 x 10E-45. Si tratta di variabili per numeri in virgola mobile, in cui la precisione decimale diminuisce con l'aumento della parte non decimale del numero. Le variabili singole sono adatte ai calcoli matematici di media precisione. Questi calcoli richiedono più tempo di elaborazione rispetto a quelli eseguiti con variabili intere, ma meno rispetto ai calcoli eseguiti con variabili doppie. Una variabile singola richiede quattro byte di memoria. Il carattere di dichiarazione del tipo è \"!\"." +msgstr "Le variabili Single (singole) possono assumere un valore positivo o negativo compreso tra 3,402823 x 10E38 e 1,401298 x 10E-45. Si tratta di variabili per numeri in virgola mobile, in cui la precisione decimale diminuisce con l'aumento della parte non decimale del numero. Le variabili singole sono adatte ai calcoli matematici di media precisione. Questi calcoli richiedono più tempo di elaborazione rispetto a quelli eseguiti con variabili intere, ma meno rispetto ai calcoli eseguiti con variabili doppie. Una variabile di tipo Single richiede quattro byte di memoria. Il carattere di dichiarazione del tipo è \"!\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155753\n" @@ -2173,16 +2147,14 @@ msgid "Double Variables" msgstr "Variabili Double" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150953\n" "help.text" msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"." -msgstr "Le variabili Double (doppie) possono assumere un valore positivo o negativo compreso tra 1,79769313486232 x 10E308 e 4,94065645841247 x 10E-324. Si tratta di variabili per numeri in virgola mobile, in cui la precisione decimale diminuisce con l'aumento della parte non decimale del numero. Le variabili doppie sono adatte ai calcoli precisi. Le operazioni di calcolo richiedono più tempo di quello richiesto con le variabili singole. Una variabile doppia richiede otto byte di memoria. Il carattere di dichiarazione del tipo è \"#\"." +msgstr "Le variabili doppie possono assumere un valore positivo o negativo compreso tra 1,79769313486232 x 10E308 e 4,94065645841247 x 10E-324. Si tratta di variabili per numeri in virgola mobile, in cui la precisione decimale diminuisce con l'aumento della parte non decimale del numero. Le variabili doppie sono adatte ai calcoli precisi. Le operazioni di calcolo richiedono più tempo di quello richiesto con le variabili singole. Una variabile di tipo Double richiede otto byte di memoria. Il carattere di dichiarazione del tipo è \"#\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155747\n" @@ -2191,16 +2163,14 @@ msgid "Currency Variables" msgstr "Variabili Currency" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153337\n" "help.text" msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"." -msgstr "Le variabili Currency (valuta) sono memorizzate internamente come numeri a 64 bit (8 Byte) e vengono visualizzate come numeri decimali fissi con 15 cifre non decimali e 4 cifre decimali. I valori possono variare da -922337203685477,5808 a +922337203685477,5807. Le variabili Currency sono usate per calcolare le valute con elevata precisione. Il carattere di dichiarazione del tipo è \"@\"." +msgstr "Le variabili Currency (valuta) sono memorizzate internamente come numeri a 64 bit (8 Byte) e visualizzate come numeri decimali fissi con 15 cifre non decimali e 4 cifre decimali. I valori possono variare da -922337203685477,5808 a +922337203685477,5807. Le variabili Currency sono usate per calcolare le valute con elevata precisione. Il carattere di dichiarazione del tipo è \"@\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148742\n" @@ -2209,16 +2179,14 @@ msgid "String Variables" msgstr "Variabili String" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151393\n" "help.text" msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." -msgstr "Le variabili String (stringa) possono contenere stringhe della lunghezza massima di 65.535 caratteri. Ogni carattere viene memorizzato con il valore Unicode corrispondente. Le variabili stringa sono adatte per l'elaborazione di testi all'interno dei programmi e per la memorizzazione temporanea dei caratteri non stampabili fino a una lunghezza massima di 64 Kbyte. La memoria richiesta per la memorizzazione delle variabili stringa dipende dal numero di caratteri contenuti nella variabile. Il carattere di dichiarazione del tipo è \"$\"." +msgstr "Le variabili String (stringa) possono contenere stringhe della lunghezza massima di 65.535 caratteri. Ogni carattere viene memorizzato con il valore Unicode corrispondente. Le variabili stringa sono adatte per l'elaborazione di testi all'interno dei programmi e per la memorizzazione temporanea dei caratteri non stampabili fino a una lunghezza massima di 64 Kbyte. La memoria richiesta per la memorizzazione delle variabili stringa dipende dal numero di caratteri della variabile. Il carattere di dichiarazione del tipo è \"$\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3150534\n" @@ -2227,16 +2195,14 @@ msgid "Boolean Variables" msgstr "Variabili Boolean" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145632\n" "help.text" msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE." -msgstr "Le variabili Boolean (booleane) possono memorizzare solo due valori: TRUE (VERO) o FALSE (FALSO). Il valore 0 equivale a FALSO, qualsiasi altri valore equivale a VERO." +msgstr "Le variabili Boolean (booleane) possono memorizzare solo due valori: TRUE (VERO) o FALSE (FALSO). Il valore 0 equivale a FALSE, qualsiasi altro valore equivale a TRUE." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149722\n" @@ -2245,7 +2211,6 @@ msgid "Date Variables" msgstr "Variabili Date" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159116\n" @@ -2254,7 +2219,6 @@ msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an intern msgstr "Le variabili Date (data) possono contenere solo date e valori temporali memorizzati in un formato interno. I valori assegnati a queste variabili con <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> o <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> vengono automaticamente convertite nel formato interno. Le variabili di tipo Date vengono convertite in numeri normali usando la funzione <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> o la funzione <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>. Il formato interno permette di confrontare i valori di data/ora calcolando la differenza tra due numeri. Queste variabili possono essere dichiarate solo con la parola chiave <emph>Date</emph>." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148732\n" @@ -2263,7 +2227,6 @@ msgid "Initial Variable Values" msgstr "Valori iniziali delle variabili" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154549\n" @@ -2272,16 +2235,14 @@ msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the msgstr "Al momento della dichiarazione, le variabili vengono impostate automaticamente sul valore \"Null\". Osservate le seguenti convenzioni:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3143222\n" "help.text" msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared." -msgstr "Alle variabili <emph>numeriche</emph> viene assegnato automaticamente il valore \"0\"." +msgstr "Alle variabili <emph>Numeric</emph> è assegnato automaticamente il valore \"0\", non appena vengono dichiarate." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150693\n" @@ -2290,16 +2251,14 @@ msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivale msgstr "Alle <emph>variabili Date</emph> viene assegnato internamente il valore 0; ciò equivale alla conversione del valore in \"0\" con la funzione <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> o con la funzione <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link>." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154807\n" "help.text" msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared." -msgstr "Alle <emph>variabili String</emph> viene assegnata una stringa vuota (\"\")." +msgstr "Alle <emph>variabili String</emph> viene assegnata una stringa vuota (\"\") quando vengono dichiarate." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153936\n" @@ -2308,7 +2267,6 @@ msgid "Arrays" msgstr "Matrici (Array)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148736\n" @@ -2317,16 +2275,14 @@ msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a msgstr "$[officename] Basic riconosce le matrici a una o più dimensioni, definite da un tipo di variabile specifico. Le matrici sono adatte per la modifica di elenchi e tabelle nei programmi. I singoli elementi di una matrice possono essere identificati con un indice numerico." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149546\n" "help.text" msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:" -msgstr "Le matrici <emph>devono</emph> necessariamente essere dichiarate con l'istruzione <emph>Dim</emph>. Potete procedere in diversi modi per definire l'intervallo degli indici di una matrice:" +msgstr "Le matrici <emph>devono</emph> essere dichiarate con l'istruzione <emph>Dim</emph>. Esistono diversi modi per definire l'intervallo degli indici di una matrice:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154567\n" @@ -2335,7 +2291,6 @@ msgid "21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "21 elementi numerati da 0 a 20" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154397\n" @@ -2344,7 +2299,6 @@ msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)" msgstr "30 elementi (una matrice di 6 x 5 elementi)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149690\n" @@ -2353,7 +2307,6 @@ msgid "21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "21 elementi numerati da 5 a 25" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -2362,7 +2315,6 @@ msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5" msgstr "21 elementi (incluso lo 0), numerati da -15 a 5" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153005\n" @@ -2371,7 +2323,6 @@ msgid "The index range can include positive as well as negative numbers." msgstr "L'intervallo degli indici può includere sia numeri positivi, sia negativi." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154507\n" @@ -2380,7 +2331,6 @@ msgid "Constants" msgstr "Costanti" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -2450,16 +2400,14 @@ msgid "Using Procedures and Functions" msgstr "Usare procedure e funzioni" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "bm_id3149456\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Procedura</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;usare</bookmark_value><bookmark_value>Variabile;passare a procedure e funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Parametro;per procedure e funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Parametro;passare mediante un riferimento o un valore</bookmark_value><bookmark_value>Variabile;ambito</bookmark_value><bookmark_value>Ambito; variabili</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL;variabili</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC;variabili</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE;variabili</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;tipo di valore di ritorno</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di valore di ritorno per le funzioni</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Procedure</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;usare</bookmark_value><bookmark_value>Variabile;passare a procedure e funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Parametro;per procedure e funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Parametro;passare mediante un riferimento o un valore</bookmark_value><bookmark_value>Variabile;ambito</bookmark_value><bookmark_value>Ambito; variabili</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL;variabili</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC;variabili</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE;variabili</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;tipo di valore di ritorno</bookmark_value><bookmark_value>Tipo di valore di ritorno per le funzioni</bookmark_value>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -2468,7 +2416,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Funct msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Usare procedure e funzioni</link>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2477,13 +2424,12 @@ msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[of msgstr "Questa sezione descrive gli usi principali delle procedure e delle funzioni in $[officename] Basic." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151215\n" "help.text" msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB." -msgstr "Quando create un nuovo modulo, $[officename] Basic inserisce automaticamente una SUB (subroutine) di nome \"Main\". Questo nome predefinito non influisce in alcun modo sull'ordine o sul punto di partenza dei progetti di $[officename] Basic. Potete inoltre rinominare questa SUB senza problemi." +msgstr "Quando create un nuovo modulo, $[officename] Basic inserisce automaticamente una SUB (subroutine) di nome \"Main\". Questo nome predefinito non influisce in alcun modo sull'ordine o sul punto di partenza dei progetti di $[officename] Basic. Potete anche rinominare senza problemi questa SUB." #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -2494,16 +2440,14 @@ msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and msgstr "Ai nomi delle variabili, subroutine e funzioni pubbliche si applicano alcune restrizioni. Non dovete usare lo stesso nome utilizzato come nome di uno dei moduli della stessa libreria." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces." -msgstr "Le procedure (SUB) e le funzioni (FUNCTION) permettono di mantenere una visione strutturata del programma, separandolo in parti logiche." +msgstr "Le procedure (SUB) e le funzioni (FUNCTION) vi aiutano a mantenere una visione strutturata del programma, separandolo in parti logiche." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -2512,7 +2456,6 @@ msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed msgstr "Uno dei vantaggi delle procedure e delle funzioni è che, una volta sviluppato un codice di programma con componenti per un dato compito, potete usare lo stesso codice per altri progetti." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -2521,16 +2464,14 @@ msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)" msgstr "Passare variabili alle procedure (SUB) e alle funzioni (FUNCTION)" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155414\n" "help.text" msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:" -msgstr "Le variabili possono essere passate sia alle procedure che alle funzioni. La dichiarazione della SUB o della FUNCTION deve specificare i parametri ammessi:" +msgstr "Le variabili possono essere passate sia alle procedure, sia alle funzioni. La dichiarazione della subroutine o della funzione deve specificare i parametri ammessi:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -2539,34 +2480,30 @@ msgid "Program code" msgstr "Codice del programma" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152577\n" "help.text" msgid "The SUB is called using the following syntax:" -msgstr "La SUB viene chiamata con la sintassi seguente:" +msgstr "La SUB (subroutine) viene chiamata con la sintassi seguente:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147124\n" "help.text" msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration." -msgstr "I parametri passati a una SUB devono corrispondere a quelli specificati nella relativa dichiarazione." +msgstr "I parametri passati a una subroutine devono corrispondere a quelli specificati nella relativa dichiarazione." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:" -msgstr "Lo stesso procedimento può essere applicato alle FUNCTION per restituire il risultato di una funzione. Tale risultato può essere definito direttamente prima di raggiungere la fine della funzione, assegnando il nome della funzione e un parametro al valore che dovrà essere restituito dalla funzione:" +msgstr "Lo stesso procedimento può essere applicato alle FUNCTION (funzioni) per restituire il risultato di una funzione. Tale risultato può essere definito direttamente prima di raggiungere la fine della funzione, assegnando il nome della funzione e un parametro al valore che dovrà essere restituito dalla funzione:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -2575,7 +2512,6 @@ msgid "Program code" msgstr "Codice del programma" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -2584,7 +2520,6 @@ msgid "FunctionName=Result" msgstr "NomeFunzione=Risultato" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153839\n" @@ -2593,7 +2528,6 @@ msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:" msgstr "La FUNCTION (funzione) viene chiamata con la sintassi seguente:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -2602,25 +2536,22 @@ msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)" msgstr "Variabile=NomeFunzione(Parametro1, Parametro2,...)" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN107B3\n" "help.text" msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/> <item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" -msgstr "Potete usare anche un nome qualificato per richiamare una procedura o funzione: <br/><item type=\"literal\">Libreria. Modulo. Macro()</item><br/> Ad esempio, richiamate la macro per il testo automatico dalla libreria Gimmicks con il seguente comando: <br/><item type=\"literal\">Gimmicks. AutoText.Main()</item>" +msgstr "Potete usare anche un nome qualificato per richiamare una procedura o funzione: <br/><item type=\"literal\">Libreria.Modulo.Macro()</item><br/> Ad esempio, richiamate la macro per il testo automatico dalla libreria Gimmicks col seguente comando: <br/><item type=\"literal\">Gimmicks. AutoText.Main()</item>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3156276\n" "help.text" msgid "Passing Variables by Value or Reference" -msgstr "Passare variabili con valori o riferimenti" +msgstr "Passare le variabili per valore o riferimento" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155765\n" @@ -2629,16 +2560,14 @@ msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by msgstr "I parametri possono essere passati alla SUB (subroutine) o alla FUNCTION (funzione) attraverso un riferimento oppure usando un valore. Se non specificato diversamente, i parametri vengono sempre passati mediante un riferimento. Ciò significa che la SUB o la FUNCTION ricevono il parametro e possono leggerne o modificarne il valore." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145640\n" "help.text" msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:" -msgstr "Se volete passare un parametro con un valore, inserite la parola chiave \"ByVal\" davanti al parametro quando chiamate la SUB o la FUNCTION, ad esempio:" +msgstr "Se volete passare un parametro per valore, inserite la parola chiave \"ByVal\" davanti al parametro quando chiamate la SUB o la FUNCTION, ad esempio:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150042\n" @@ -2647,7 +2576,6 @@ msgid "Result = Function(ByVal Parameter)" msgstr "Risultato = Function(parametro ByVal)" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149258\n" @@ -2656,7 +2584,6 @@ msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified msgstr "In questo caso, il contenuto originale del parametro non verrà modificato dalla FUNCTION, poiché questa riceverà solo il valore e non il parametro vero e proprio." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3150982\n" @@ -2665,25 +2592,22 @@ msgid "Scope of Variables" msgstr "Ambito delle variabili" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149814\n" "help.text" msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited." -msgstr "Una variabile definita solo entro un blocco SUB o FUNCTION, rimane valida solo finché la procedura è in corso. Questa variabile si chiama variabile \"locale\". In molti casi, vi potrebbe servire una variabile che sia valida in tutte le procedure, in ciascun modulo di tutte le librerie o dopo che una SUB o FUNCTION è terminata." +msgstr "Una variabile definita solo entro un blocco SUB o FUNCTION rimane valida solo finché la procedura è in corso. Questa variabile si chiama variabile \"locale\". In molti casi, vi potrebbe servire una variabile che sia valida in tutte le procedure, in ciascun modulo di tutte le librerie o dopo che una SUB o FUNCTION è terminata." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154186\n" "help.text" msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION" -msgstr "Dichiarare una variabile al di fuori di una SUB o di una FUNCTION" +msgstr "Dichiarare variabili al di fuori di una SUB o una FUNCTION" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150208\n" @@ -2692,7 +2616,6 @@ msgid "Global VarName As TYPENAME" msgstr "Global NomeVar As TIPO" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145258\n" @@ -2701,7 +2624,6 @@ msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts." msgstr "La variabile è valida per la durata della sessione di $[officename]." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153198\n" @@ -2710,7 +2632,6 @@ msgid "Public VarName As TYPENAME" msgstr "Public NomeVar As TIPO" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150088\n" @@ -2719,7 +2640,6 @@ msgid "The variable is valid in all modules." msgstr "La variabile è valida in tutti i moduli." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3158212\n" @@ -2728,7 +2648,6 @@ msgid "Private VarName As TYPENAME" msgstr "Private NomeVar As TIPO" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152994\n" @@ -2737,7 +2656,6 @@ msgid "The variable is only valid in this module." msgstr "La variabile è valida solo nel modulo attivo." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150886\n" @@ -2746,7 +2664,6 @@ msgid "Dim VarName As TYPENAME" msgstr "Dim NomeVar As TIPO" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150368\n" @@ -2811,7 +2728,6 @@ msgid "Print \"Now in module2 : \", myText" msgstr "Stampa \"Ora in modulo2 : \", myText" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154368\n" @@ -2820,7 +2736,6 @@ msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION" msgstr "Salvare il contenuto di una variabile dopo l'uscita da una SUB o da una FUNCTION" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156288\n" @@ -2829,7 +2744,6 @@ msgid "Static VarName As TYPENAME" msgstr "Static NomeVar As TIPO" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -2838,7 +2752,6 @@ msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is msgstr "La variabile mantiene il proprio valore finché non ha inizio la FUNCTION o la SUB successiva. La dichiarazione deve essere all'interno di una SUB o di una FUNCTION." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3155809\n" @@ -2847,7 +2760,6 @@ msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION" msgstr "Specificare il tipo di valore di ritorno di una FUNCTION" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149404\n" @@ -7134,7 +7046,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox;istruzione</bookmark_value>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -7143,7 +7054,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime] msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">Istruzione MsgBox [Runtime]</link>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -7152,7 +7062,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message." msgstr "Mostra una finestra di dialogo contenente un messaggio." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -7161,16 +7070,14 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148664\n" "help.text" msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)" -msgstr "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)" +msgstr "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) o MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -7179,7 +7086,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametro:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -7188,7 +7094,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>Text (Testo)</emph>: stringa visualizzata come messaggio nella finestra di dialogo. Le interruzioni di riga possono essere inserite con Chr$(13)." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -7197,7 +7102,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of msgstr "<emph>DialogTitle (TitoloDialogo)</emph>: stringa visualizzata nella barra del titolo della finestra di dialogo. Se questa stringa è omessa, la barra del titolo mostra il nome dell'applicazione corrispondente." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -7206,7 +7110,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, msgstr "<emph>Type (Tipo)</emph>: numero intero che specifica il tipo di finestra di dialogo, il numero e il tipo dei pulsanti da visualizzare e il tipo di icone. <emph>Type</emph> rappresenta una combinazione di modelli di bit, cioè una combinazione di elementi che può essere definita sommando i rispettivi valori:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -7215,7 +7118,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : visualizza solo il pulsante OK." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153726\n" @@ -7224,7 +7126,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : visualizza i pulsanti OK e Annulla." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -7233,7 +7134,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : visualizza i pulsanti Interrompi, Riprova e Ignora." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -7242,7 +7142,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." msgstr "3 : visualizza i pulsanti Sì, No e Annulla." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -7251,7 +7150,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : visualizza i pulsanti Sì e No." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -7260,7 +7158,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : visualizza i pulsanti Riprova e Annulla." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -7269,7 +7166,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : aggiunge l'icona Arresta alla finestra di dialogo." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3145366\n" @@ -7278,7 +7174,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : aggiunge l'icona Domanda alla finestra di dialogo." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -7287,7 +7182,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog." msgstr "48 : aggiunge l'icona Esclamazione alla finestra di dialogo." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -7296,7 +7190,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : aggiunge l'icona Informazione alla finestra di dialogo." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -7305,7 +7198,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : primo pulsante della finestra di dialogo come pulsante predefinito." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155417\n" @@ -7314,7 +7206,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : secondo pulsante della finestra di dialogo come pulsante predefinito." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7323,7 +7214,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : terzo pulsante della finestra di dialogo come pulsante predefinito." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3150715\n" @@ -7332,7 +7222,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150327\n" @@ -7341,7 +7230,6 @@ msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\"" msgstr "Const sText1 = \"Si è verificato un errore inatteso.\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -7350,7 +7238,6 @@ msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\"" msgstr "Const sText2 = \"Tuttavia, l'esecuzione del programma continuerà.\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -7375,7 +7262,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox;funzione</bookmark_value>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -7384,16 +7270,14 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"Funzione MsgBox [Runtime]\">Funzione MsgBox [Runtime]</link>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value." -msgstr "Mostra una finestra di dialogo contenente un messaggio e restituisce un valore." +msgstr "Mostra un riquadro contenente un messaggio e restituisce un valore." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -7402,7 +7286,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -7411,7 +7294,6 @@ msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" msgstr "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153771\n" @@ -7420,7 +7302,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -7429,7 +7310,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -7438,7 +7318,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametro:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -7447,7 +7326,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>Text (Testo)</emph>: stringa visualizzata come messaggio nella finestra di dialogo. Le interruzioni di riga possono essere inserite con Chr$(13)." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -7456,7 +7334,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of msgstr "<emph>DialogTitle (TitoloDialogo)</emph>: stringa visualizzata nella barra del titolo della finestra di dialogo. Se questa stringa è omessa, viene visualizzato il nome dell'applicazione corrispondente." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153954\n" @@ -7465,7 +7342,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type msgstr "<emph>Type (Tipo)</emph>: espressione intera che specifica il tipo di finestra di dialogo e definisce il numero e il tipo dei pulsanti o delle icone visualizzate. <emph>Type</emph> rappresenta una combinazione di modelli di bit (elementi delle finestre di dialogo definiti sommando i rispettivi valori):" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7474,7 +7350,6 @@ msgid "<emph>Values</emph>" msgstr "<emph>Valori</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -7483,7 +7358,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : visualizza solo il pulsante OK." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -7492,7 +7366,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : visualizza i pulsanti OK e Annulla." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149410\n" @@ -7501,7 +7374,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : visualizza i pulsanti Interrompi, Riprova e Ignora." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -7510,7 +7382,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons." msgstr "3 : visualizza i pulsanti Sì, No e Annulla." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7519,7 +7390,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : visualizza i pulsanti Sì e No." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -7528,7 +7398,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : visualizza i pulsanti Riprova e Annulla." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -7537,7 +7406,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : aggiunge l'icona Arresta alla finestra di dialogo." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -7546,7 +7414,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : aggiunge l'icona Domanda alla finestra di dialogo." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150751\n" @@ -7555,7 +7422,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog." msgstr "48 : aggiunge l'icona Punto esclamativo alla finestra di dialogo." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146915\n" @@ -7564,7 +7430,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : aggiunge l'icona Informazione alla finestra di dialogo." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -7573,7 +7438,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : primo pulsante della finestra di dialogo come pulsante predefinito." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153765\n" @@ -7582,7 +7446,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : secondo pulsante della finestra di dialogo come pulsante predefinito." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153715\n" @@ -7591,7 +7454,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : terzo pulsante della finestra di dialogo come pulsante predefinito." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3159267\n" @@ -7600,7 +7462,6 @@ msgid "<emph>Return value:</emph>" msgstr "<emph>Valore restituito:</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145230\n" @@ -7609,7 +7470,6 @@ msgid "1 : OK" msgstr "1 : OK" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -7626,7 +7486,6 @@ msgid "3 : Abort" msgstr "3 : Interrompi" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -7635,7 +7494,6 @@ msgid "4 : Retry" msgstr "4 : Riprova" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146918\n" @@ -7644,7 +7502,6 @@ msgid "5 : Ignore" msgstr "5 : Ignora" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155961\n" @@ -7653,7 +7510,6 @@ msgid "6 : Yes" msgstr "6 : Sì" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -7662,7 +7518,6 @@ msgid "7 : No" msgstr "7 : No" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3150090\n" @@ -7671,7 +7526,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -7680,7 +7534,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" msgstr "sVar = MsgBox(\"Milano\")" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149034\n" @@ -7689,7 +7542,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" msgstr "sVar = MsgBox(\"Milano\",1)" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3166424\n" @@ -7714,7 +7566,6 @@ msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Print;istruzione</bookmark_value>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -7723,7 +7574,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Istruzione Print [Runtime]\">Istruzione Print [Runtime]</link>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -7732,7 +7582,6 @@ msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a msgstr "Visualizza le stringhe o le espressioni numeriche specificate in una finestra di dialogo o in un file." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -7741,7 +7590,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -7750,7 +7598,6 @@ msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos A msgstr "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -7767,7 +7614,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>FileName (NomeFile):</emph> espressione numerica contenente il numero del file impostato dall'istruzione Open per il file relativo." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3163712\n" @@ -7776,7 +7622,6 @@ msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. msgstr "<emph>Expression (Espressione)</emph>: stringa o espressione numerica da visualizzare. Potete specificare più espressioni separandole con un punto e virgola. Le espressioni separate da una virgola vengono rientrate alla tabulazione successiva. Le tabulazioni non possono essere modificate." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -7785,7 +7630,6 @@ msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</em msgstr "<emph>Number (Numero)</emph>: numero di spazi da inserire con la funzione <emph>Spc</emph>." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145364\n" @@ -7794,7 +7638,6 @@ msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position." msgstr "<emph>Pos</emph>: posizione fino alla quale verranno inseriti gli spazi." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7803,7 +7646,6 @@ msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, msgstr "Se l'ultima espressione da visualizzare è seguita da un punto e virgola o da una virgola, $[officename] Basic memorizza il testo in un buffer interno e continua l'esecuzione del programma senza visualizzarla. Se il programma incontra un'altra istruzione Print che non termina con un punto e virgola o una virgola, il testo viene visualizzato interamente." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145272\n" @@ -7812,16 +7654,14 @@ msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative e msgstr "I numeri positivi vengono visualizzati con uno spazio iniziale. I numeri negativi vengono preceduti da un segno meno. Se i numeri decimali eccedono l'intervallo di valori prefissato, l'espressione numerica corrispondente viene visualizzata in notazione esponenziale." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line." -msgstr "Se l'espressione da visualizzare supera una certa lunghezza, il testo viene distribuito automaticamente su più righe." +msgstr "Se l'espressione da visualizzare supera una certa lunghezza, il testo mandato automaticamente a capo alla riga successiva." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3146969\n" @@ -7830,7 +7670,6 @@ msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between argument msgstr "Potete inserire tra gli argomenti la funzione Tab, racchiusa tra punti e virgola, per rientrare l'output in una posizione specifica, oppure potete usare la funzione <emph>Spc</emph> per inserire un determinato numero di spazi." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3146912\n" @@ -7881,7 +7720,6 @@ msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InputBox;funzione</bookmark_value>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3148932\n" @@ -7890,7 +7728,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"Funzione InputBox [Runtime]\">Funzione InputBox [Runtime]</link>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151262\n" @@ -7899,7 +7736,6 @@ msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input msgstr "Visualizza un prompt in una finestra di dialogo in cui l'utente può inserire un testo. I dati inseriti vengono assegnati a una variabile." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151100\n" @@ -7908,7 +7744,6 @@ msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering te msgstr "L'istruzione <emph>InputBox</emph> è un metodo comodo per inserire un testo con una finestra di dialogo. Per confermare i dati inseriti, fate clic su OK o premete Invio. I dati immessi vengono restituiti come valore di ritorno della funzione. Chiudendo la finestra di dialogo con Annulla, <emph>InputBox</emph> restituisce una stringa di lunghezza zero (\"\")." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -7917,7 +7752,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3159201\n" @@ -7926,7 +7760,6 @@ msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As msgstr "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -7935,7 +7768,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -7944,7 +7776,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -7953,7 +7784,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametro:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -7962,7 +7792,6 @@ msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialo msgstr "<emph>Msg</emph>: stringa visualizzata come messaggio nella finestra di dialogo." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -7971,7 +7800,6 @@ msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the d msgstr "<emph>Title (Titolo)</emph>: stringa visualizzata nella barra del titolo della finestra di dialogo." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154307\n" @@ -7980,7 +7808,6 @@ msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as defa msgstr "<emph>Default (Predefinito)</emph>: stringa visualizzata nella casella di testo come valore predefinito se non viene specificato nessun valore." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -7989,7 +7816,6 @@ msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal posi msgstr "<emph>x_pos (pos_x)</emph>: numero intero che specifica la posizione orizzontale della finestra di dialogo. La posizione è una coordinata assoluta e non fa riferimento alla finestra dell'applicazione." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -7998,7 +7824,6 @@ msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical positi msgstr "<emph>y_pos (pos_y)</emph>: numero intero che specifica la posizione verticale della finestra di dialogo. La posizione è una coordinata assoluta e non fa riferimento alla finestra dell'applicazione." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -8007,7 +7832,6 @@ msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is c msgstr "Se <emph>x_pos</emph> e <emph>y_pos</emph> vengono omessi, la finestra di dialogo viene centrata sullo schermo. La posizione è specificata in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twip\">twip</link>." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -8016,7 +7840,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -8025,7 +7848,6 @@ msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")" msgstr "sText = InputBox (\"Inserite una frase: \",\"Caro utente\")" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8076,7 +7898,6 @@ msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Blue;funzione</bookmark_value>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149180\n" @@ -8085,7 +7906,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Funzione Blue [Runtime]\">Funzione Blue [Runtime]</link>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -8094,7 +7914,6 @@ msgid "Returns the blue component of the specified color code." msgstr "Restituisce il componente blu del codice di colore specificato." #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8103,7 +7922,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -8112,7 +7930,6 @@ msgid "Blue (Color As Long)" msgstr "Blue (Color As Long)" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -8121,7 +7938,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -8130,7 +7946,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -8139,7 +7954,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametro:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8148,7 +7962,6 @@ msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>Valore del colore</emph>: numero intero lungo che specifica un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"codice di colore\">codice di colore</link> per il quale deve essere restituito il componente blu." #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3153091\n" @@ -8157,7 +7970,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -8166,7 +7978,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Il colore \" & lVar & \" è formato da:\" & Chr(13) &_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -8175,7 +7986,6 @@ msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"rosso= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -8184,7 +7994,6 @@ msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"verde= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -8209,7 +8018,6 @@ msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Green;funzione</bookmark_value>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8218,16 +8026,14 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Funzione Green [Runtime]\">Funzione Green [Runtime]</link>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "Returns the Green component of the given color code." -msgstr "Restituisce il componente Green del codice di colore dato." +msgstr "Restituisce il componente verde del codice di colore dato." #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8236,7 +8042,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -8245,7 +8050,6 @@ msgid "Green (Color As Long)" msgstr "Green (Color As Long)" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -8254,7 +8058,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -8263,7 +8066,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -8272,7 +8074,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametro:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -8281,7 +8082,6 @@ msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\ msgstr "<emph>Color</emph>: numero intero lungo che specifica un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"codice di colore\">codice di colore</link> per il quale deve essere restituito il componente verde." #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -8290,7 +8090,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -8299,7 +8098,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_ msgstr "MsgBox \"Il colore \" & lVar & \" contiene i componenti:\" & Chr(13) &_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -8308,7 +8106,6 @@ msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"rosso = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -8317,7 +8114,6 @@ msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"verde = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8342,7 +8138,6 @@ msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Red;funzione</bookmark_value>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8351,7 +8146,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Funzione Red [Runtime]\">Funzione Red [Runtime]</link>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -8360,7 +8154,6 @@ msgid "Returns the Red component of the specified color code." msgstr "Restituisce il componente rosso del codice di colore specificato." #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148799\n" @@ -8369,7 +8162,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8378,7 +8170,6 @@ msgid "Red (ColorNumber As Long)" msgstr "Red (ColorNumber As Long)" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -8387,7 +8178,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -8396,7 +8186,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -8405,7 +8194,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametro:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -8414,7 +8202,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>ColorNumber (NumeroColore)</emph>: numero intero lungo che specifica un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"codice di colore\">codice di colore</link> per il quale deve essere restituito il componente rosso." #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148575\n" @@ -8423,7 +8210,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -8432,7 +8218,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Il colore \" & lVar & \" è formato da:\" & Chr(13) &_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8441,16 +8226,14 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"rosso= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" -msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" +msgstr "\"verde= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -8467,7 +8250,6 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]" msgstr "Funzione QBColor [Runtime]" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8476,7 +8258,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"Funzione QBColor [Runtime]\">Funzione QBColor [Runtime]</link>" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -8485,7 +8266,6 @@ msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">R msgstr "Restituisce il codice <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> del colore passato come valore attraverso un sistema di programmazione basato su MS-DOS." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8494,7 +8274,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8503,7 +8282,6 @@ msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)" msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -8512,7 +8290,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -8521,7 +8298,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3156560\n" @@ -8530,16 +8306,14 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametro:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3161832\n" "help.text" msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color value of the color passed from an older MS-DOS based programming system." -msgstr "<emph>ColorNumber (NumeroColore)</emph>: Numero intero che specifica il valore del colore passato da un sistema di programmazione basato su MS-DOS." +msgstr "<emph>ColorNumber (NumeroColore)</emph>: numero intero che specifica il valore del colore passato da un sistema di programmazione basato su MS-DOS." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -8548,7 +8322,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:" msgstr "A <emph>ColorNumber</emph> si possono assegnare i seguenti valori:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -8557,7 +8330,6 @@ msgid "0 : Black" msgstr "0 : Nero" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -8566,7 +8338,6 @@ msgid "1 : Blue" msgstr "1 : Blu" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151116\n" @@ -8575,7 +8346,6 @@ msgid "2 : Green" msgstr "2 : Verde" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -8584,7 +8354,6 @@ msgid "3 : Cyan" msgstr "3 : Ciano" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8593,7 +8362,6 @@ msgid "4 : Red" msgstr "4 : Rosso" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -8602,7 +8370,6 @@ msgid "5 : Magenta" msgstr "5 : Magenta" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -8611,7 +8378,6 @@ msgid "6 : Yellow" msgstr "6 : Giallo" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8620,7 +8386,6 @@ msgid "7 : White" msgstr "7 : Bianco" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -8629,7 +8394,6 @@ msgid "8 : Gray" msgstr "8 : Grigio" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -8638,7 +8402,6 @@ msgid "9 : Light Blue" msgstr "9 : Blu chiaro" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -8647,7 +8410,6 @@ msgid "10 : Light Green" msgstr "10 : Verde chiaro" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149958\n" @@ -8656,7 +8418,6 @@ msgid "11 : Light Cyan" msgstr "11 : Ciano chiaro" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -8665,7 +8426,6 @@ msgid "12 : Light Red" msgstr "12 : Rosso chiaro" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -8674,7 +8434,6 @@ msgid "13 : Light Magenta" msgstr "13 : Magenta chiaro" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -8683,7 +8442,6 @@ msgid "14 : Light Yellow" msgstr "14 : Giallo chiaro" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -8692,7 +8450,6 @@ msgid "15 : Bright White" msgstr "15 : Bianco luminoso" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -8701,7 +8458,6 @@ msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC appli msgstr "Questa funzione viene usata solo per eseguire conversioni dalle vecchie applicazioni BASIC basate su MS-DOS che utilizzano i codici di colore sopra indicati. La funzione restituisce un numero intero lungo indicante il colore da utilizzare nell'IDE $[officename]." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3148406\n" @@ -8710,13 +8466,12 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149566\n" "help.text" msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor" -msgstr "MsgBox sTesto,0,\"Colore \" & iColore" +msgstr "MsgBox stext,0,\"Colore \" & iColor" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -8727,7 +8482,6 @@ msgid "RGB Function [Runtime]" msgstr "Funzione RGB [Runtime]" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -8736,7 +8490,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Funzione RGB [Runtime]\">Funzione RGB [Runtime]</link>" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150447\n" @@ -8745,7 +8498,6 @@ msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\ msgstr "Restituisce un <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"valore di colore come numero intero lungo\">valore di colore come numero intero lungo</link> costituito dai componenti rosso, verde e blu." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -8754,7 +8506,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -8763,7 +8514,6 @@ msgid "RGB (Red, Green, Blue)" msgstr "RGB (Rosso, Verde, Blu)" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -8772,7 +8522,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -8781,7 +8530,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3154013\n" @@ -8790,7 +8538,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametro:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -8799,7 +8546,6 @@ msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red componen msgstr "<emph>Red (Rosso)</emph>: numero intero che rappresenta il componente rosso (0-255) del colore composito." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -8808,7 +8554,6 @@ msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green comp msgstr "<emph>Green (Verde)</emph>: numero intero che rappresenta il componente verde (0-255) del colore composito." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3151113\n" @@ -8817,7 +8562,6 @@ msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue compon msgstr "<emph>Blue (Blu)</emph>: numero intero che rappresenta il componente blu (0-255) del colore composito." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147435\n" @@ -8826,7 +8570,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3145647\n" @@ -8835,7 +8578,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Il colore \" & lVar & \" è formato da:\" & Chr(13) &_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -8844,16 +8586,14 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"rosso= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3149401\n" "help.text" msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" -msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" +msgstr "\"verde= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -8930,7 +8670,6 @@ msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Close;istruzione</bookmark_value>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -8939,7 +8678,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Istruzione Close [Runtime]\">Istruzione Close [Runtime]</link>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -8948,7 +8686,6 @@ msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement." msgstr "Chiude un file specificato che era stato aperto con l'istruzione Open." #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -8957,7 +8694,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -8966,7 +8702,6 @@ msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" msgstr "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -8975,7 +8710,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -8984,7 +8718,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number msgstr "<emph>FileNumber (NumeroFile):</emph> numero intero che specifica il numero del canale di dati aperto con l'istruzione <emph>Open</emph>." #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -8993,7 +8726,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -9002,7 +8734,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Prima riga di testo\"" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -9027,7 +8758,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FreeFile;funzione</bookmark_value>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -9036,7 +8766,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"Funzione FreeFile[Runtime]\">Funzione FreeFile[Runtime]</link>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -9045,7 +8774,6 @@ msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this funct msgstr "Restituisce il numero del file successivo disponibile per l'apertura. Questa funzione vi permette di aprire un file usando un numero non utilizzato dai file attualmente aperti." #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150769\n" @@ -9054,7 +8782,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -9063,7 +8790,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9072,7 +8798,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3148576\n" @@ -9081,7 +8806,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -9090,7 +8814,6 @@ msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. msgstr "Questa funzione può essere usata solo direttamente davanti a un'istruzione Open. FreeFile restituisce il numero del file successivo disponibile, ma non lo riserva." #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -9099,7 +8822,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -9108,7 +8830,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Prima riga di testo\"" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -9133,7 +8854,6 @@ msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Open;istruzione</bookmark_value>" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3150791\n" @@ -9142,7 +8862,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Istruzione Open [Runtime]\">Istruzione Open [Runtime]</link>" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -9151,7 +8870,6 @@ msgid "Opens a data channel." msgstr "Apre un canale di dati." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -9160,7 +8878,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -9169,7 +8886,6 @@ msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]File msgstr "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -9178,7 +8894,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -9187,7 +8902,6 @@ msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If msgstr "<emph>FileName (NomeFile):</emph> nome e percorso del file che intendete aprire. Se tentate di leggere un file inesistente (Access = Read), appare un messaggio di errore. Se tentate di scrivere in un file inesistente (Access =Write), viene creato un nuovo file." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -9196,7 +8910,6 @@ msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Ap msgstr "<emph>Mode (Modo):</emph> chiave che specifica la modalità file. Valori ammessi: Append (aggiunge file in sequenza), Binary (dati accessibili attraverso byte utilizzando Get e Put), Input (apre il canale dati per la lettura), Output (apre il canale dati per la scrittura), e Random (modifica i file relativi)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -9205,7 +8918,6 @@ msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: msgstr "<emph>IOMode:</emph> parola chiave che definisce il tipo di accesso. Valori ammessi: Read (sola lettura), Write (solo scrittura), Read Write (lettura/scrittura)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -9214,7 +8926,6 @@ msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a fil msgstr "<emph>Protected (Protetto):</emph> parola chiave che definisce lo stato di sicurezza di un file dopo l'apertura. Valori ammessi: Shared (il file può essere aperto da altre applicazioni), Lock Read (il file è protetto contro la lettura), Lock Write (il file è protetto contro la scrittura), Lock Read Write (l'accesso al file viene negato)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -9223,7 +8934,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate msgstr "<emph>FileNumber (NumeroFile):</emph> numero intero compreso tra 0 e 511 che indica il numero di un canale di dati libero. Potete quindi passare i comandi attraverso il canale di dati per accedere al file. Il numero del file deve essere determinato dalla funzione FreeFile direttamente prima dell'istruzione Open." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3151115\n" @@ -9232,7 +8942,6 @@ msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of th msgstr "<emph>DatasetLength (LunghSetDati):</emph> per i file ad accesso casuale, impostate la lunghezza dei record di dati." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153418\n" @@ -9241,7 +8950,6 @@ msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open msgstr "Potete modificare solo il contenuto dei file aperti con l'istruzione Open. Se cercate di aprire un file già aperto, viene generato un messaggio di errore." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3149123\n" @@ -9250,7 +8958,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154705\n" @@ -9259,7 +8966,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Questa è una riga di testo\"" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9284,7 +8990,6 @@ msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Reset;istruzione</bookmark_value>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" @@ -9293,7 +8998,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Istruzione Reset [Runtime]</link>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -9302,7 +9006,6 @@ msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the msgstr "Chiude tutti i file aperti e scrive il contenuto dei buffer sul disco rigido." #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -9311,7 +9014,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -9320,7 +9022,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -9329,7 +9030,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Questa è una nuova riga di testo\"" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3163805\n" @@ -9371,7 +9071,6 @@ msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Get; istruzione</bookmark_value>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -9380,7 +9079,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</l msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Istruzione Get [Runtime]</link>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -9389,7 +9087,6 @@ msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary msgstr "Legge un record da un file relativo, o una sequenza di byte da un file binario, in una variabile." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -9398,7 +9095,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><it msgstr "Vedere anche: Istruzione <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -9407,7 +9103,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -9416,7 +9111,6 @@ msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -9425,7 +9119,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -9434,7 +9127,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file msgstr "<emph>FileNumber (NumeroFile):</emph> numero intero che determina il numero del file." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -9443,7 +9135,6 @@ msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</e msgstr "<emph>Position (Posizione):</emph> per i file aperti in modo Random, <emph>Position</emph> è il numero del record che si desidera leggere." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -9452,7 +9143,6 @@ msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte positi msgstr "Per i file aperti in modo Binary, <emph>Position</emph> è la posizione in byte all'interno del file in cui inizia la lettura." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -9461,7 +9151,6 @@ msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current msgstr "Se <emph>Position</emph> viene omesso, viene usata la posizione attuale o il record di dati attivo del file." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -9470,7 +9159,6 @@ msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object v msgstr "Variable (Variabile): nome della variabile da leggere. Fatta eccezione per le variabili oggetto, potete usare qualunque tipo di variabile." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3153144\n" @@ -9479,7 +9167,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -9488,7 +9175,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant" msgstr "Dim sText As Variant ' Deve essere una variante" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149411\n" @@ -9497,7 +9183,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning" msgstr "Seek #iNumber,1 ' Posizione iniziale" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -9506,7 +9191,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"Questa è la prima riga di testo\" ' Riempie la riga con testo" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -9515,7 +9199,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"Questa è la seconda riga di testo\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -9524,7 +9207,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"Questa è la terza riga di testo\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155938\n" @@ -9533,7 +9215,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"Questo è un nuovo testo\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9558,7 +9239,6 @@ msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Input;istruzione</bookmark_value>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3154908\n" @@ -9567,7 +9247,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Istruzione Input# [Runtime]\">Istruzione Input# [Runtime]</link>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -9576,7 +9255,6 @@ msgid "Reads data from an open sequential file." msgstr "Legge i dati da un file sequenziale aperto." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9585,7 +9263,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9594,7 +9271,6 @@ msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3146121\n" @@ -9603,7 +9279,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -9612,7 +9287,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that y msgstr "<emph>FileNumber (NumeroFile):</emph> numero del file contenente i dati che si desidera leggere. Il file deve essere aperto con l'istruzione Open usando la parola chiave INPUT." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -9621,7 +9295,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values msgstr "<emph>var:</emph> variabile numerica o a stringa a cui vengono assegnati i valori letti dal file aperto." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -9630,7 +9303,6 @@ msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an msgstr "L'istruzione <emph>Input#</emph> legge i valori numerici o le stringhe da un file aperto e assegna i dati a una o più variabili. Le variabili numeriche vengono lette fino al primo ritorno a capo (Asc=13), carattere di nuova riga (Asc=10), spazio o virgola. Le variabili stringa vengono lette fino al primo ritorno a capo (Asc=13), carattere di nuova riga (Asc=10) o virgola." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -9639,7 +9311,6 @@ msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as t msgstr "I dati e i tipi di dati contenuti nel file aperto devono comparire nello stesso ordine delle variabili passate con il parametro \"var\". Se assegnate un valore non numerico a una variabile numerica, all'elemento \"var\" viene assegnato il valore \"0\"." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -9648,7 +9319,6 @@ msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string varia msgstr "I record di dati separati da virgole non possono essere assegnati a una variabile stringa. Anche le virgolette (\") nel file vengono ignorate. Se volete leggere questi caratteri dal file, utilizzate l'istruzione <emph>Line Input#</emph> per leggere semplici file di testo (file che contengono solo caratteri stampabili) riga per riga." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -9657,7 +9327,6 @@ msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error msgstr "Se viene raggiunta la fine del file durante la lettura di un elemento di dati, si verifica un errore e il processo viene interrotto." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3152578\n" @@ -9698,7 +9367,6 @@ msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Line Input; istruzione</bookmark_value>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -9707,7 +9375,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statem msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Istruzione Line Input # [Runtime]\">Istruzione Line Input # [Runtime]</link>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -9716,7 +9383,6 @@ msgid "Reads strings from a sequential file into a variable." msgstr "Legge le stringhe di un file sequenziale in una variabile." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -9725,7 +9391,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -9734,7 +9399,6 @@ msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -9743,7 +9407,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -9752,7 +9415,6 @@ msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that y msgstr "<emph>FileNumber (NumeroFile):</emph> numero del file contenente i dati che si desidera leggere. Il file deve essere stato aperto in precedenza con l'istruzione Open usando la parola chiave INPUT." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3151119\n" @@ -9761,7 +9423,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result." msgstr "<emph>var:</emph> nome della variabile contenente il risultato." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -9770,7 +9431,6 @@ msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an msgstr "Con l'istruzione <emph>Line Input#</emph>, potete leggere le stringhe di un file aperto in una variabile. Le variabili a stringa vengono lette riga per riga fino al primo ritorno a capo (Asc=13) o al primo carattere di nuova riga (Asc=10). I caratteri di fine riga non vengono inclusi nella stringa risultante." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3163711\n" @@ -9779,7 +9439,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -9788,7 +9447,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Questa è una riga di testo\"" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -9813,7 +9471,6 @@ msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Put;istruzione</bookmark_value>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" @@ -9822,7 +9479,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Istruzione Put [Runtime]\">Istruzione Put [Runtime]</link>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -9831,7 +9487,6 @@ msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary fil msgstr "Scrive un record in un file relativo o una sequenza di byte in un file binario." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -9840,7 +9495,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><it msgstr "Vedere anche: Istruzione <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9849,7 +9503,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -9858,7 +9511,6 @@ msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" msgstr "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3153190\n" @@ -9867,7 +9519,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -9876,16 +9527,14 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file tha msgstr "<emph>FileNumber (NumeroFile):</emph> espressione numerica che definisce il file da usare per la scrittura." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write." -msgstr "<emph>Position (Posizione):</emph> per i file relativi (file ad accesso casuale), indica il numero del record che si desidera scrivere." +msgstr "<emph>Position (Posizione):</emph> per i file relativi (file ad accesso casuale), indica il numero del record da scrivere." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -9894,16 +9543,14 @@ msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file wh msgstr "Per i file binari (accesso binario), indica la posizione del byte da cui volete iniziare la scrittura." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file." -msgstr "<emph>Variable (Variabile):</emph> nome della variabile che volete scrivere nel file." +msgstr "<emph>Variable (Variabile):</emph> nome della variabile da scrivere nel file." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -9912,7 +9559,6 @@ msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match msgstr "Nota per i file relativi: se il contenuto di questa variabile non corrisponde alla lunghezza del record specificata nella clausola <emph>Len</emph> dell'istruzione <emph>Open</emph>, lo spazio tra la fine del record appena scritto e il record successivo viene riempito con i dati già presenti nel file designato per la scrittura." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -9921,7 +9567,6 @@ msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the s msgstr "Nota per i file binari: il contenuto delle variabili viene scritto nella posizione specificata e il puntatore del file viene inserito direttamente dopo l'ultimo byte. Non vengono lasciati spazi vuoti tra i record." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3154491\n" @@ -9930,7 +9575,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154729\n" @@ -9939,7 +9583,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type" msgstr "Dim sText As Variant ' Il tipo deve essere Variant" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156278\n" @@ -9948,7 +9591,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing" msgstr "Seek #iNumber,1 ' Posizione di inizio della scrittura" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -9957,7 +9599,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"Questa è la prima riga di testo\" ' Riempie la riga con testo" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155446\n" @@ -9966,7 +9607,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"Questa è la seconda riga di testo\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -9975,7 +9615,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"Questa è la terza riga di testo\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -9984,7 +9623,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"Questo è un nuovo testo\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3159102\n" @@ -10009,7 +9647,6 @@ msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Write;istruzione</bookmark_value>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -10018,7 +9655,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Istruzione Write [Runtime]\">Istruzione Write [Runtime]</link>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -10027,7 +9663,6 @@ msgid "Writes data to a sequential file." msgstr "Scrive i dati in un file sequenziale." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3150449\n" @@ -10036,7 +9671,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10045,7 +9679,6 @@ msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" msgstr "Write [#FileName], [Expressionlist]" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10054,7 +9687,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -10063,7 +9695,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>FileName (NomeFile):</emph> espressione numerica contenente il numero del file impostato dall'istruzione Open per il file relativo." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -10072,7 +9703,6 @@ msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to en msgstr "<emph>Expressionlist (ListaEspressioni):</emph> variabili o espressioni da inserire in un file, separate da virgole." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -10081,7 +9711,6 @@ msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appen msgstr "Se la lista delle espressioni viene omessa, l'istruzione <emph>Write</emph> aggiunge una riga vuota alla fine del file." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -10090,7 +9719,6 @@ msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be msgstr "Per aggiungere una lista di espressioni a un file nuovo o già esistente, il file deve essere aperto in modalità <emph>Output</emph> o <emph>Append</emph>." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -10115,7 +9743,6 @@ msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale set msgstr "I numeri con delimitatori decimali vengono convertiti in base alle impostazioni geografiche locali." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151073\n" @@ -10140,7 +9767,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eof;funzione</bookmark_value>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154598\n" @@ -10149,7 +9775,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Funzione Eof [Runtime]\">Funzione Eof [Runtime]</link>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147182\n" @@ -10158,7 +9783,6 @@ msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file." msgstr "Determina se il puntatore ha raggiunto la fine del file." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -10167,7 +9791,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147399\n" @@ -10176,7 +9799,6 @@ msgid "Eof (intexpression As Integer)" msgstr "Eof (intexpression As Integer)" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -10185,7 +9807,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3156027\n" @@ -10194,7 +9815,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -10203,7 +9823,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -10212,7 +9831,6 @@ msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the msgstr "<emph>Intexpression (EspressioneInt):</emph> espressione numerica intera che valuta il numero di un file aperto." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -10221,7 +9839,6 @@ msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a f msgstr "L'uso di EOF permette di evitare gli errori generati quando si cerca di immettere dati dopo la fine del file. Quando usate l'istruzione Input o Get per leggere i dati da un file, il puntatore viene fatto avanzare del numero di byte letti. Quando viene raggiunta la fine del file, EOF restituisce il valore \"True\" (-1)." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154046\n" @@ -10230,7 +9847,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -10239,7 +9855,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Prima riga di testo\"" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -10784,7 +10399,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDir;istruzione</bookmark_value>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3150178\n" @@ -10793,7 +10407,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"Istruzione ChDir [Runtime]\">Istruzione ChDir [Runtime]</link>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -10810,7 +10423,6 @@ msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link h msgstr "Questo comando di runtime attualmente non funziona, come documentato. Per maggiori informazioni, consultare <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">questo problema</link>." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -10819,7 +10431,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -10828,7 +10439,6 @@ msgid "ChDir Text As String" msgstr "ChDir Text As String" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -10837,7 +10447,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -10846,7 +10455,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory pat msgstr "<emph>Text (Testo):</emph> stringa che specifica il percorso alla cartella o al dispositivo." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3152598\n" @@ -10855,7 +10463,6 @@ msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter foll msgstr "Se volete cambiare solo il dispositivo attivo, inserite la lettera corrispondente seguita da due punti." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10880,7 +10487,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDrive;funzione</bookmark_value>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -10889,7 +10495,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"Istruzione ChDrive [Runtime]\">Istruzione ChDrive [Runtime]</link>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -10898,7 +10503,6 @@ msgid "Changes the current drive." msgstr "Permette di cambiare il dispositivo attivo." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -10907,7 +10511,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -10916,7 +10519,6 @@ msgid "ChDrive Text As String" msgstr "ChDrive Text As String" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -10925,7 +10527,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -10934,7 +10535,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter o msgstr "<emph>Text (Testo):</emph> stringa contenente la lettera di identificazione del nuovo dispositivo. Se necessario, potete usare una <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL\">notazione URL</link>." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10943,7 +10543,6 @@ msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter th msgstr "Il dispositivo deve essere identificato con una lettera maiuscola. In Windows, la lettera assegnata al dispositivo può essere scelta solo tra le impostazioni definite in LASTDRV. Se l'argomento è una stringa di più caratteri, viene considerata solo la prima lettera. Se cercate di accedere a un dispositivo inesistente, viene generato un errore a cui potete rispondere con l'istruzione OnError." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3153188\n" @@ -10952,7 +10551,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -10977,7 +10575,6 @@ msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CurDir;funzione</bookmark_value>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -10986,7 +10583,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">Funzione CurDir [Runtime]</link>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -10995,7 +10591,6 @@ msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specifie msgstr "Restituisce una stringa variante che rappresenta il percorso attuale del dispositivo specificato." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11004,7 +10599,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11013,7 +10607,6 @@ msgid "CurDir [(Text As String)]" msgstr "CurDir [(Text As String)]" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -11022,7 +10615,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -11031,7 +10623,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -11040,7 +10631,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11049,7 +10639,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive msgstr "<emph>Text (Testo):</emph> stringa che specifica un dispositivo esistente (ad esempio, \"C\" per la prima partizione del primo disco rigido)." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3155133\n" @@ -11058,7 +10647,6 @@ msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), msgstr "Se non è specificato alcun dispositivo, o se il dispositivo è una stringa di lunghezza zero (\"\"), CurDir restituisce il percorso del dispositivo attivo. $[officename] Basic restituisce un errore se la sintassi di descrizione del dispositivo non è corretta, se esso non esiste o se la sua lettera è successiva a quella specificata in CONFIG.SYS con l'istruzione Lastdrive." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -11067,7 +10655,6 @@ msgid "This function is not case-sensitive." msgstr "Questa funzione non distingue tra maiuscole e minuscole." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3155411\n" @@ -11092,7 +10679,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Dir;funzione</bookmark_value>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -11101,7 +10687,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Funzione Dir [Runtime]\">Funzione Dir [Runtime]</link>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11110,7 +10695,6 @@ msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the dire msgstr "Restituisce il nome di un file, di una cartella o di tutti i file e le cartelle contenuti in un dispositivo o in una cartella che corrisponde al percorso di ricerca specificato." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -11119,7 +10703,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11128,7 +10711,6 @@ msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" msgstr "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3156424\n" @@ -11137,7 +10719,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11146,7 +10727,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -11155,7 +10735,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -11164,7 +10743,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, msgstr "<emph>Text (Testo):</emph> stringa che specifica il percorso di ricerca, la cartella o il file. L'argomento può essere specificato solo la prima volta che viene chiamata la funzione Dir. Se necessario, potete inserire il percorso in forma di <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL\">notazione URL</link>." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11173,7 +10751,6 @@ msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file a msgstr "<emph>Attrib:</emph> numero intero che specifica gli attributi del file in bit. La funzione Dir restituisce solo i file o le cartelle che corrispondono agli attributi specificati. Potete combinare diversi attributi sommandone i valori:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3149666\n" @@ -11182,7 +10759,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : File normali." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147427\n" @@ -11191,7 +10767,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16 : Restituisce solo il nome della cartella." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -11200,7 +10775,6 @@ msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determin msgstr "Questo attributo permette di controllare l'esistenza di un file o di una cartella, o di determinare tutti i file e le cartelle contenuti in una cartella specifica." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3159156\n" @@ -11209,16 +10783,14 @@ msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. msgstr "Per controllare l'esistenza di un file, inserite il percorso completo e il nome del file. Se il file o la cartella non esiste, la funzione Dir restituisce una stringa di lunghezza zero (\"\")." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "Per generare un elenco completo dei file contenuti in una cartella specifica, procedete come segue: la prima volta che chiamate la funzione Dir, specificate il percorso di ricerca completo per i file, ad esempio, \"D:\\Files\\*.sxw\". Se il percorso è corretto e la ricerca restituisce almeno un file, la funzione Dir restituisce il nome del primo file che corrisponde al percorso di ricerca. Per restituire altri nomi di file che corrispondano al percorso, chiamate nuovamente la funzione Dir, ma senza argomenti." +msgstr "Per generare un elenco completo dei file contenuti in una cartella specifica, procedete come segue: la prima volta che chiamate la funzione Dir, specificate il percorso di ricerca completo per i file, ad esempio, \"D:\\Files\\*.odt\". Se il percorso è corretto e la ricerca restituisce almeno un file, la funzione Dir restituisce il nome del primo file che corrisponde al percorso di ricerca. Per restituire altri nomi di file che corrispondano al percorso, chiamate nuovamente la funzione Dir, ma senza argomenti." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -11227,7 +10799,6 @@ msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies msgstr "Per restituire solo i nomi delle cartelle, usate il parametro dell'attributo. Lo stesso vale se volete determinare il nome di un volume (ad esempio, una partizione di un disco rigido)" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154942\n" @@ -11236,7 +10807,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -11245,7 +10815,6 @@ msgid "' Displays all files and directories" msgstr "' Visualizza tutti i file e le cartelle" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -11254,7 +10823,6 @@ msgid "sDir=\"Directories:\"" msgstr "sDir=\"Cartelle:\"" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -11279,7 +10847,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileAttr; funzione</bookmark_value>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -11288,7 +10855,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"Funzione FileAttr [Runtime]\">Funzione FileAttr [Runtime]</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -11297,7 +10863,6 @@ msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was open msgstr "Restituisce il modo di accesso o il numero di accesso di un file aperto con l'istruzione Open. Il numero di accesso al file dipende dal sistema operativo (OSH = Operating System Handle)." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -11306,7 +10871,6 @@ msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Functio msgstr "Se usate un sistema operativo a 32 bit, non potete usare la funzione FileAttr per determinare il numero di accesso al file." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -11315,7 +10879,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Op msgstr "Vedere anche: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -11324,7 +10887,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -11333,7 +10895,6 @@ msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147349\n" @@ -11342,7 +10903,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11351,7 +10911,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153728\n" @@ -11360,7 +10919,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -11369,7 +10927,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the msgstr "<emph>FileNumber (NumeroFile):</emph> numero del file che era stato aperto con l'istruzione Open." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3144766\n" @@ -11378,7 +10935,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of fil msgstr "<emph>Attribute (Attributo):</emph> numero intero che indica il tipo di informazioni da restituire sul file. Sono ammessi i seguenti valori:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3147396\n" @@ -11387,7 +10943,6 @@ msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file." msgstr "1: La funzione FileAttr indica il modo di accesso al file." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -11396,7 +10951,6 @@ msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating msgstr "2: La funzione FileAttr restituisce il numero di accesso al file del sistema operativo." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154018\n" @@ -11405,7 +10959,6 @@ msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following ret msgstr "Se specificate un attributo con valore 1, vengono usati i seguenti valori di ritorno:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149124\n" @@ -11414,7 +10967,6 @@ msgid "1 - INPUT (file open for input)" msgstr "1 - INPUT (file aperto per l'inserimento)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -11423,7 +10975,6 @@ msgid "2 - OUTPUT (file open for output)" msgstr "2 - OUTPUT (file aperto per la visualizzazione)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -11432,7 +10983,6 @@ msgid "4 - RANDOM (file open for random access)" msgstr "4 - RANDOM (file aperto per l'accesso casuale)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3148406\n" @@ -11441,7 +10991,6 @@ msgid "8 - APPEND (file open for appending)" msgstr "8 - APPEND (file aperto per l'aggiunta)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -11450,7 +10999,6 @@ msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)." msgstr "32 - BINARY (file aperto in modo binario)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147339\n" @@ -11459,7 +11007,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155607\n" @@ -11468,22 +11015,20 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Questa è una riga di testo\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3150361\n" "help.text" msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\"" -msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumero, 1 ),0,\"Modo di accesso\"" +msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Modo di accesso\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149817\n" "help.text" msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\"" -msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumero, 2 ),0,\"Attributo del file\"" +msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"Attributo del file\"" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -11502,7 +11047,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileCopy; istruzione</bookmark_value>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3154840\n" @@ -11511,7 +11055,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"Istruzione FileCopy [Runtime]\">Istruzione FileCopy [Runtime]</link>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -11520,7 +11063,6 @@ msgid "Copies a file." msgstr "Copia un file." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3147443\n" @@ -11529,7 +11071,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -11538,7 +11079,6 @@ msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -11547,7 +11087,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3155390\n" @@ -11556,7 +11095,6 @@ msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of t msgstr "<emph>TextFrom (TestoOrigine):</emph> stringa che specifica il nome del file da copiare. L'espressione può contenere informazioni opzionali sul percorso e sul dispositivo. Se necessario, potete inserire un percorso in forma di <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notazione URL\">notazione URL</link>." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -11565,7 +11103,6 @@ msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want msgstr "<emph>TextTo (TestoDestinazione):</emph> stringa che specifica la posizione in cui deve essere copiato il file di origine. L'espressione può contenere il dispositivo di destinazione, il percorso e il nome del file, oppure il percorso in forma di notazione URL." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -11574,7 +11111,6 @@ msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened msgstr "L'istruzione FileCopy può essere usata per copiare solo i file che non sono aperti." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -11599,7 +11135,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileDateTime; funzione</bookmark_value>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -11608,7 +11143,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Functi msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"Funzione FileDateTime [Runtime]\">Funzione FileDateTime [Runtime]</link>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -11617,7 +11151,6 @@ msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was crea msgstr "Restituisce una stringa contenente la data e l'ora di creazione o dell'ultima modifica di un file." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -11626,7 +11159,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -11635,7 +11167,6 @@ msgid "FileDateTime (Text As String)" msgstr "FileDateTime (Text As String)" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3150448\n" @@ -11644,7 +11175,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -11653,7 +11183,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no msgstr "<emph>Test (Testo):</emph> stringa che specifica il nome di un file in modo univoco (senza caratteri jolly). In alternativa, potete usare una <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notazione URL\">notazione URL</link>." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -11662,7 +11191,6 @@ msgid "This function determines the exact time of creation or last modification msgstr "Questa funzione determina esattamente la data e l'ora della creazione o dell'ultima modifica di un file, che vengono restituite nel formato \"MM.GG.AAAA HH.MM.SS\"." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3146119\n" @@ -11687,7 +11215,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileLen; funzione</bookmark_value>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -11696,7 +11223,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"Funzione FileLen [Runtime]\">Funzione FileLen [Runtime]</link>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -11705,7 +11231,6 @@ msgid "Returns the length of a file in bytes." msgstr "Restituisce la lunghezza di un file in byte." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -11714,7 +11239,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -11723,7 +11247,6 @@ msgid "FileLen (Text As String)" msgstr "FileLen (Text As String)" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -11732,7 +11255,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11741,7 +11263,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3150768\n" @@ -11750,7 +11271,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11759,7 +11279,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>Text (Testo):</emph> stringa che specifica un file in modo univoco. In alternativa, potete usare una <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notazione URL\">notazione URL</link>." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -11768,7 +11287,6 @@ msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is msgstr "Questa funzione determina la lunghezza di un file. Se la funzione FileLen viene chiamata per un file aperto, restituisce la lunghezza del file prima che fosse aperto. Per determinare la lunghezza attuale di un file aperto, usate la funzione Lof." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -11793,7 +11311,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetAttr;funzione</bookmark_value>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -11802,7 +11319,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"Funzione GetAttr [Runtime]\">Funzione GetAttr [Runtime]</link>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -11811,7 +11327,6 @@ msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volu msgstr "Restituisce un modello di bit che identifica il tipo di file o il nome di un volume o di una cartella." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11820,7 +11335,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -11829,7 +11343,6 @@ msgid "GetAttr (Text As String)" msgstr "GetAttr (Text As String)" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -11838,7 +11351,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -11847,7 +11359,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -11865,7 +11376,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>Text (Testo):</emph> stringa che specifica un file in modo univoco. In alternativa, potete usare una <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notazione URL\">notazione URL</link>." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -11874,7 +11384,6 @@ msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns msgstr "Questa funzione determina gli attributi di un file specificato e restituisce un modello di bit che permette di identificare i seguenti attributi del file:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145364\n" @@ -11883,7 +11392,6 @@ msgid "Value" msgstr "Valore" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -11892,7 +11400,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : File normali." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -11901,7 +11408,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : File di sola lettura." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -11910,7 +11416,6 @@ msgid "8 : Returns the name of the volume" msgstr "8 : Restituisce il nome del volume" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3145271\n" @@ -11919,7 +11424,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16 : Restituisce solo il nome della cartella." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -11928,7 +11432,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "32 : File modificato dopo l'ultimo backup (bit di archivio)." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3156444\n" @@ -11937,7 +11440,6 @@ msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the follow msgstr "Per sapere se un bit del byte dell'attributo è impostato o meno, usate il metodo di ricerca seguente:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3153094\n" @@ -11946,7 +11448,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -11971,7 +11472,6 @@ msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Kill;istruzione</bookmark_value>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -11980,7 +11480,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Istruzione Kill [Runtime]\">Istruzione Kill [Runtime]</link>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -11989,7 +11488,6 @@ msgid "Deletes a file from a disk." msgstr "Elimina un file da un disco." #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -11998,7 +11496,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12007,7 +11504,6 @@ msgid "Kill File As String" msgstr "Kill File As String" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153194\n" @@ -12016,7 +11512,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -12025,7 +11520,6 @@ msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>File:</emph> stringa che specifica un file in modo univoco. In alternativa, potete usare una <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notazione URL\">notazione URL</link>." #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -12034,7 +11528,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -12059,7 +11552,6 @@ msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MkDir;istruzione</bookmark_value>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156421\n" @@ -12068,7 +11560,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"Istruzione MkDir [Runtime]\">Istruzione MkDir [Runtime]</link>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147000\n" @@ -12077,7 +11568,6 @@ msgid "Creates a new directory on a data medium." msgstr "Crea una nuova cartella in un supporto di dati." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3148520\n" @@ -12086,7 +11576,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -12095,7 +11584,6 @@ msgid "MkDir Text As String" msgstr "MkDir Text As String" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -12104,7 +11592,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -12113,7 +11600,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path msgstr "<emph>Text (Testo):</emph> stringa che specifica il nome e il percorso della cartella da creare. In alternativa, potete usare una <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notazione URL\">notazione URL</link>." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -12122,7 +11608,6 @@ msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current di msgstr "Se il percorso non è determinato, la cartella viene creata nella cartella attiva." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -12131,7 +11616,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -12140,7 +11624,6 @@ msgid "' Example for functions of the file organization" msgstr "' Esempio per funzioni di organizzazione file" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -12149,7 +11632,6 @@ msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\"" msgstr "Const sSubDir1 As String =\"Prova\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -12158,7 +11640,6 @@ msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\"" msgstr "Const sFile2 As String = \"Copiato.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154071\n" @@ -12167,7 +11648,6 @@ msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\"" msgstr "Const sFile3 As String = \"Rinominato.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -12176,7 +11656,6 @@ msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?" msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' La cartella esiste?" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -12185,7 +11664,6 @@ msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\"" msgstr "MsgBox sFile,0,\"Crea cartella\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -12194,7 +11672,6 @@ msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\"" msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Cartella attiva\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -12203,7 +11680,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Data e ora di creazione\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -12212,7 +11688,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Lunghezza del file\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -12221,7 +11696,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Attributi del file\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -12230,7 +11704,6 @@ msgid "' Rename in the same directory" msgstr "' Rinomina nella stessa cartella" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -12239,7 +11712,6 @@ msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes" msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Elimina tutti gli attributi" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -12248,7 +11720,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Nuovi attributi del file\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3150092\n" @@ -12257,7 +11728,6 @@ msgid "' Converts a system path in URL" msgstr "' Converte un percorso di sistema in URL" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3156276\n" @@ -12282,7 +11752,6 @@ msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Name;istruzione</bookmark_value>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -12291,7 +11760,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Istruzione Name [Runtime]\">Istruzione Name [Runtime]</link>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -12300,7 +11768,6 @@ msgid "Renames an existing file or directory." msgstr "Rinomina un file o una cartella esistente." #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -12309,7 +11776,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -12318,7 +11784,6 @@ msgid "Name OldName As String As NewName As String" msgstr "Name OldName As String As NewName As String" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3153362\n" @@ -12327,7 +11792,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -12336,7 +11800,6 @@ msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the f msgstr "<emph>OldName (VecchioNome), NewName (NuovoNome):</emph> Stringa che specifica il nome del file, incluso il percorso. In alternativa, potete usare una<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notazione URL\">notazione URL</link>." #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12345,7 +11808,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -12370,7 +11832,6 @@ msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RmDir;istruzione</bookmark_value>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -12379,7 +11840,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"Istruzione RmDir [Runtime]\">Istruzione RmDir [Runtime]</link>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -12388,7 +11848,6 @@ msgid "Deletes an existing directory from a data medium." msgstr "Elimina una cartella esistente da un supporto dati." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -12397,7 +11856,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -12406,7 +11864,6 @@ msgid "RmDir Text As String" msgstr "RmDir Text As String" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -12415,7 +11872,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -12424,7 +11880,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path msgstr "<emph>Text (Testo):</emph> Stringa che specifica il nome e il percorso della cartella da eliminare. In alternativa, potete usare una <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notazione URL\">notazione URL</link>." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -12433,7 +11888,6 @@ msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches msgstr "Se il percorso non viene determinato, l'<emph>istruzione RmDir</emph> ricerca la cartella da eliminare nella cartella attiva. In caso di esito negativo, viene generato un messaggio di errore." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -12458,7 +11912,6 @@ msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SetAttr;istruzione</bookmark_value>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -12467,7 +11920,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"Istruzione SetAttr [Runtime]\">Istruzione SetAttr [Runtime]</link>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -12476,7 +11928,6 @@ msgid "Sets the attribute information for a specified file." msgstr "Imposta gli attributi per un file specificato." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -12485,7 +11936,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -12494,7 +11944,6 @@ msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12503,7 +11952,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -12512,7 +11960,6 @@ msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test att msgstr "FileName (NomeFile): nome del file, incluso il percorso, del quale volete verificare gli attributi. Se non viene specificato un percorso, l'istruzione <emph>SetAttr</emph> cerca il file nella cartella attiva. In alternativa, potete usare una <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notazione URL\">notazione URL</link>." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -12521,7 +11968,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want msgstr "<emph>Attribute (Attributo):</emph> modello di bit che definisce gli attributi da impostare o da rimuovere:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -12530,7 +11976,6 @@ msgid "<emph>Value</emph>" msgstr "<emph>Valore</emph>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -12539,7 +11984,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : File normali." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -12548,7 +11992,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : File di sola lettura." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -12557,7 +12000,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "32 : File modificato dopo l'ultimo backup (bit di archivio)." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153093\n" @@ -12566,7 +12008,6 @@ msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a msgstr "Per impostare più attributi, potete combinare i relativi valori con un OR logico." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147434\n" @@ -12575,7 +12016,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -12600,7 +12040,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileExists;funzione</bookmark_value>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -12609,7 +12048,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"Funzione FileExists [Runtime]\">Funzione FileExists [Runtime]</link>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -12618,7 +12056,6 @@ msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium." msgstr "Determina se un file o una cartella è disponibile nel supporto dati." #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -12627,7 +12064,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12636,7 +12072,6 @@ msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3154126\n" @@ -12645,7 +12080,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -12654,7 +12088,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -12663,7 +12096,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -12672,7 +12104,6 @@ msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambigu msgstr "FileName (NomeFile) | DirectoryName (NomeCartella): stringa che specifica un file in modo univoco. In alternativa, potete usare una <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"notazione URL\">notazione URL</link>." #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -13608,7 +13039,6 @@ msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CdateToIso;funzione</bookmark_value>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -13617,7 +13047,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Funzione CDateToIso [Runtime]\">Funzione CDateToIso [Runtime]</link>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -13626,7 +13055,6 @@ msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generate msgstr "Restituisce la data in formato ISO da un numero seriale generato dalla funzione DateSerial o DateValue." #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -13635,7 +13063,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -13644,7 +13071,6 @@ msgid "CDateToIso(Number)" msgstr "CDateToIso(Number)" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -13653,7 +13079,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -13662,7 +13087,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -13671,7 +13095,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -13680,7 +13103,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number." msgstr "<emph>Number:</emph> numero intero che contiene il numero seriale della data." #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -13689,7 +13111,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -14109,7 +13530,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate, funzione</bookmark_value>" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14118,7 +13538,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"Funzione CDateToUnoDate [Runtime]\">Funzione CDateToUnoDate [Runtime]</link>" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14127,7 +13546,6 @@ msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." msgstr "Restituisce la data come un costrutto UNO com.sun.star.util.Date." #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14136,7 +13554,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14145,7 +13562,6 @@ msgid "CDateToUnoDate(aDate)" msgstr "CDateToUnoDate(aDate)" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14154,7 +13570,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14163,7 +13578,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Date" msgstr "com.sun.star.util.Date" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14172,7 +13586,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14181,7 +13594,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Data da convertire" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14206,7 +13618,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate, funzione</bookmark_value>" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14215,7 +13626,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"Funzione CDateFromUnoDate [Runtime]\">Funzione CDateFromUnoDate [Runtime]</link>" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14224,7 +13634,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value." msgstr "Converte un costrutto UNO com.sun.star.util.Date in un valore Data." #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14233,7 +13642,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14242,7 +13650,6 @@ msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14251,7 +13658,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14260,7 +13666,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14269,7 +13674,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14278,7 +13682,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Data da convertire" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14303,7 +13706,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime, funzione</bookmark_value>" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14312,7 +13714,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"Funzione CDateToUnoTime [Runtime]\">Funzione CDateToUnoTime [Runtime]</link>" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14321,7 +13722,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct. msgstr "Restituisce la parte di ora della data come un costrutto UNO com.sun.star.util.Time." #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14330,7 +13730,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14339,7 +13738,6 @@ msgid "CDateToUnoTime(aDate)" msgstr "CDateToUnoTime(aDate)" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14348,7 +13746,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14357,7 +13754,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Time" msgstr "com.sun.star.util.Time" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14366,7 +13762,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14375,7 +13770,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Valore di data da convertire" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14400,7 +13794,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime, funzione</bookmark_value>" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14409,7 +13802,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"Funzione CDateFromUnoTime [Runtime]\">Funzione CDateFromUnoTime [Runtime]</link>" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14418,7 +13810,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." msgstr "Converte un costrutto UNO com.sun.star.util.Time in un valore Data." #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14427,7 +13818,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14436,7 +13826,6 @@ msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14445,7 +13834,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14454,7 +13842,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14463,7 +13850,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14472,7 +13858,6 @@ msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert" msgstr "<emph>aTime:</emph> Ora da convertire" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14497,7 +13882,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime, funzione</bookmark_value>" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14506,7 +13890,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"Funzione CDateToUnoDateTime [Runtime]\">Funzione CDateToUnoDateTime [Runtime]</link>" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14515,7 +13898,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime str msgstr "Restituisce la parte di ora della data come un costrutto UNO com.sun.star.util.DateTime." #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14524,7 +13906,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14533,7 +13914,6 @@ msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14542,7 +13922,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14551,7 +13930,6 @@ msgid "com.sun.star.util.DateTime" msgstr "com.sun.star.util.DateTime" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14560,7 +13938,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14569,7 +13946,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Valore di data da convertire" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14594,7 +13970,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime, funzione</bookmark_value>" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14603,7 +13978,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTim msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"Funzione CDateFromUnoDateTime [Runtime]\">Funzione CDateFromUnoDateTime [Runtime]</link>" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14612,7 +13986,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." msgstr "Converte un costrutto UNO com.sun.star.util.DateTime in un valore Data." #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14621,7 +13994,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14630,7 +14002,6 @@ msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14639,7 +14010,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14648,7 +14018,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14657,7 +14026,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14666,7 +14034,6 @@ msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert" msgstr "<emph>aDateTime:</emph> DataOra da convertire" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -15451,7 +14818,6 @@ msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Now;funzione</bookmark_value>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -15460,7 +14826,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Funzione Now [Runtime]\">Funzione Now [Runtime]</link>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -15469,7 +14834,6 @@ msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value." msgstr "Restituisce la data e l'ora di sistema come valore <emph>Data</emph>." #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -15478,7 +14842,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -15487,7 +14850,6 @@ msgid "Now" msgstr "Now" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -15496,7 +14858,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -15505,7 +14866,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -15514,7 +14874,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -15539,7 +14898,6 @@ msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Second;funzione</bookmark_value>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -15548,7 +14906,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Funzione Second [Runtime]\">Funzione Second [Runtime]</link>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -15557,7 +14914,6 @@ msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number msgstr "Restituisce un valore intero che rappresenta i secondi del numero seriale generato dalla funzione TimeSerial o TimeValue." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -15566,7 +14922,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -15575,7 +14930,6 @@ msgid "Second (Number)" msgstr "Second (Numero)" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -15584,7 +14938,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -15593,7 +14946,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -15602,7 +14954,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -15611,7 +14962,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time num msgstr "<emph>Numero:</emph> Espressione numerica contenente il numero seriale usato per calcolare il numero di secondi." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -15620,7 +14970,6 @@ msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It msgstr "Questa funzione è l'opposto di <emph>TimeSerial</emph>. Restituisce i secondi del valore seriale generato dalla funzione <emph>TimeSerial</emph> o <emph>TimeValue</emph>. Ad esempio, l'espressione:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -15629,7 +14978,6 @@ msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15638,7 +14986,6 @@ msgid "returns the value 41." msgstr "restituisce il valore 41." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147426\n" @@ -15647,7 +14994,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -15672,7 +15018,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TimeSerial;funzione</bookmark_value>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -15681,7 +15026,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Funzione TimeSerial [Runtime]\">Funzione TimeSerial [Runtime]</link>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -15690,7 +15034,6 @@ msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second msgstr "Calcola un valore di tempo seriale in base all'ora, ai minuti e ai secondi specificati come valore numerico. Questo valore può quindi essere utilizzato per calcolare la differenza tra due ore." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3146794\n" @@ -15699,7 +15042,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -15708,7 +15050,6 @@ msgid "TimeSerial (hour, minute, second)" msgstr "TimeSerial (ora, minuti, secondi)" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -15717,7 +15058,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -15726,7 +15066,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -15735,7 +15074,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -15744,7 +15082,6 @@ msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the msgstr "<emph>ora:</emph> espressione numerica intera indicante l'ora usata per determinare il valore di tempo seriale. Valori ammessi: 0-23." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -15753,7 +15090,6 @@ msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of msgstr "<emph>minuti:</emph> espressione numerica intera indicante i minuti usati per determinare il valore di tempo seriale. In generale, si tende a utilizzare valori compresi tra 0 e 59. È tuttavia possibile usare valori al di fuori di questo intervallo, tenendo conto che il numero dei minuti influirà sul valore dell'ora." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -15762,7 +15098,6 @@ msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of msgstr "<emph>secondi:</emph> espressione numerica intera indicante i secondi usati per determinare il valore di tempo seriale. In generale, si tende a utilizzare valori compresi tra 0 e 59. È tuttavia possibile usare valori al di fuori di questo intervallo, tenendo conto che il numero dei secondi influirà sul valore dei minuti." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -15771,7 +15106,6 @@ msgid "<emph>Examples:</emph>" msgstr "<emph>Esempi:</emph>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -15780,7 +15114,6 @@ msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45" msgstr "12, -5, 45 corrispondono a 11, 55, 45" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -15789,7 +15122,6 @@ msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45" msgstr "12, 61, 45 corrispondono a 13, 2, 45" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -15798,7 +15130,6 @@ msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58" msgstr "12, 20, -2 corrispondono a 12, 19, 58" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153365\n" @@ -15807,7 +15138,6 @@ msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4" msgstr "12, 20, 63 corrispondono a 12, 21, 4" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -15816,7 +15146,6 @@ msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single val msgstr "La funzione TimeSerial può essere usata per convertire l'ora in un singolo valore con cui calcolare le differenze di tempo." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155308\n" @@ -15825,7 +15154,6 @@ msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). T msgstr "La funzione TimeSerial restituisce il tipo di dati Variant con VarType 7 (Date). Questo valore viene memorizzato internamente come numero a doppia precisione compreso tra 0 e 0,9999999999. A differenza delle funzioni DateSerial o DateValue, che restituiscono valori di data seriali calcolati come giorni in relazione a una data fissa, i valori restituiti dalla funzione TimeSerial possono essere usati per eseguire calcoli ma non possono essere valutati." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -15834,7 +15162,6 @@ msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containin msgstr "Con la funzione TimeValue, potete passare una stringa come parametro contenente l'ora. Con la funzione TimeSerial, tuttavia, potete passare i singoli parametri (ora, minuti, secondi) come espressioni numeriche separate." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154790\n" @@ -15843,7 +15170,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155600\n" @@ -15852,7 +15178,6 @@ msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\"" msgstr "MsgBox dDate,64,\"Ora in formato numerico\"" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -15877,7 +15202,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TimeValue;funzione</bookmark_value>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -15886,7 +15210,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Funzione TimeValue [Runtime]\">Funzione TimeValue [Runtime]</link>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -15895,7 +15218,6 @@ msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and secon msgstr "Usando l'ora, i minuti e i secondi specificati - parametri passati come stringhe - calcola un valore di tempo seriale che rappresenta l'ora in forma di un singolo valore numerico. Tale valore può essere utilizzato per calcolare la differenza tra due ore." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -15904,7 +15226,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -15913,7 +15234,6 @@ msgid "TimeValue (Text As String)" msgstr "TimeValue (Text As String)" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -15922,7 +15242,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -15931,7 +15250,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -15940,7 +15258,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -15949,7 +15266,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you msgstr "<emph>Text (Testo):</emph> stringa che contiene l'ora da calcolare nel formato \"HH:MM:SS\"." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -15958,7 +15274,6 @@ msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so th msgstr "Con questa funzione, potete convertire l'ora in un singolo valore con cui calcolare le differenze di tempo." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -15967,7 +15282,6 @@ msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), a msgstr "La funzione TimeValue restituisce il tipo Variant con VarType 7 (Date) e memorizza questo valore internamente come numero a doppia precisione compreso tra 0 e 0,9999999999." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15976,7 +15290,6 @@ msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date msgstr "A differenza delle funzioni DateSerial o DateValue, che restituiscono valori di data seriali espressi in giorni in relazione a una data fissa, i valori restituiti dalla funzione TimeValue possono essere usati per eseguire calcoli ma non possono essere valutati." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -15985,7 +15298,6 @@ msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, min msgstr "Nella funzione TimeSerial, potete passare i singoli parametri (ora, minuti, secondi) come espressioni numeriche separate. Per la funzione TimeValue, tuttavia, potete passare una stringa come parametro contenente l'ora." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -15994,7 +15306,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3149378\n" @@ -16003,7 +15314,6 @@ msgid "a1 = \"start time\"" msgstr "a1 = \"ora iniziale\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145800\n" @@ -16012,7 +15322,6 @@ msgid "b1 = \"end time\"" msgstr "b1 = \"ora finale\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -16063,7 +15372,6 @@ msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Date;funzione</bookmark_value>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -16072,7 +15380,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Istruzione Date [Runtime]\">Istruzione Date [Runtime]</link>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3147291\n" @@ -16081,7 +15388,6 @@ msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date msgstr "Restituisce la data di sistema come stringa o ripristina la data. Il formato della data dipende dalle impostazioni locali del vostro sistema." #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -16090,7 +15396,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3146794\n" @@ -16099,7 +15404,6 @@ msgid "Date ; Date = Text As String" msgstr "Date ; Date = Text As String" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -16108,7 +15412,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -16117,7 +15420,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In th msgstr "<emph>Text (Testo):</emph> richiesto solo per ripristinare la data di sistema. In questo caso, la stringa deve corrispondere al formato della data definito nelle impostazioni locali." #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3150793\n" @@ -16126,7 +15428,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -16151,7 +15452,6 @@ msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Time;funzione</bookmark_value>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -16160,7 +15460,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Istruzione Time [Runtime]</link>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -16169,7 +15468,6 @@ msgid "This function returns the current system time as a string in the format \ msgstr "Questa funzione restituisce l'ora di sistema con una stringa di formato \"HH:MM:SS\"." #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -16178,7 +15476,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -16187,7 +15484,6 @@ msgid "Time" msgstr "Time" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16196,7 +15492,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -16205,7 +15500,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in t msgstr "<emph>Text (Testo):</emph> stringa che specifica la nuova ora nel formato \"HH:MM:SS\"." #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -16214,7 +15508,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16239,7 +15532,6 @@ msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Timer;funzione</bookmark_value>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -16248,7 +15540,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Funzione Timer [Runtime]\">Funzione Timer [Runtime]</link>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -16257,7 +15548,6 @@ msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed si msgstr "Restituisce un valore che specifica il numero di secondi trascorsi dalla mezzanotte." #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -16266,7 +15556,6 @@ msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign i msgstr "Dovete prima dichiarare una variabile che chiami la funzione Timer e assegnarle il tipo di dati \"Long \", diversamente viene restituito un valore in forma di data." #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -16275,7 +15564,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -16284,7 +15572,6 @@ msgid "Timer" msgstr "Timer" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3146975\n" @@ -16293,7 +15580,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -16302,7 +15588,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -16311,7 +15596,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3145748\n" @@ -16320,7 +15604,6 @@ msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\"" msgstr "MsgBox lSec,0,\"Secondi trascorsi dalla mezzanotte\"" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156283\n" @@ -16380,7 +15663,6 @@ msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Erl; funzione</bookmark_value>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -16389,7 +15671,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Funzione Erl [Runtime]\">Funzione Erl [Runtime]</link>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -16398,7 +15679,6 @@ msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution. msgstr "Restituisce il numero della riga in cui si è verificato un errore durante l'esecuzione del programma." #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16407,7 +15687,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -16416,7 +15695,6 @@ msgid "Erl" msgstr "Erl" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -16425,7 +15703,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -16434,7 +15711,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16443,7 +15719,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153771\n" @@ -16452,7 +15727,6 @@ msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label." msgstr "La funzione Erl restituisce solo un numero di riga, non una definizione." #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3146921\n" @@ -16461,7 +15735,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -16470,7 +15743,6 @@ msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler" msgstr "On Error GoTo ErrorHandler ' Configura un gestore di errori" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -16479,7 +15751,6 @@ msgid "' Error caused by non-existent file" msgstr "' Errore causato dalla mancanza di un file" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -16726,7 +15997,6 @@ msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>O msgstr "<bookmark_value>Resume Next;parametro</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... Resume;istruzione</bookmark_value>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -16735,7 +16005,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Istruzione On Error GoTo ... Resume [Runtime]\">Istruzione On Error GoTo ... Resume [Runtime]</link>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -16744,7 +16013,6 @@ msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes progr msgstr "Quando si verifica un errore, abilita una routine di gestione degli errori oppure riprende l'esecuzione del programma." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -16753,7 +16021,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -16762,7 +16029,6 @@ msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" msgstr "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -16771,7 +16037,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -16780,7 +16045,6 @@ msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handli msgstr "<emph>GoTo Labelname (Nomeetichetta):</emph> se si verifica un errore, abilita la routine di gestione degli errori che inizia alla riga \"Labelname\"." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -16789,7 +16053,6 @@ msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues msgstr "<emph>Resume Next:</emph> se si verifica un errore, l'esecuzione del programma continua con l'istruzione successiva a quella in cui si è verificato l'errore." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -16798,7 +16061,6 @@ msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure. msgstr "<emph>GoTo 0:</emph> disabilita la routine di gestione degli errori nella procedura in corso." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -16807,7 +16069,6 @@ msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active u msgstr "<emph>Local:</emph> \"On error\" ha portata globale e rimane attivo fino a che non viene cancellato da un'altra dichiarazione \"On error\". \"On Local error\" è locale rispetto alla routine che lo invoca. La routine di gestione degli errori prevale su ogni altra impostazione globale. Quando la routine che la invoca termina, la gestione degli errori locale viene cancellata automaticamente e vengono ripristinate le precedenti impostazioni globali." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3148619\n" @@ -16816,7 +16077,6 @@ msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a ma msgstr "L'istruzione On Error GoTo viene usata per reagire agli errori che si verificano in una macro." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146985\n" @@ -16825,7 +16085,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -16834,7 +16093,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Questa è una riga di testo\"" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -16894,7 +16152,6 @@ msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>AND;operatore (logico)</bookmark_value>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -16903,7 +16160,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"Operatore AND [Runtime]\">Operatore AND [Runtime]</link>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3143268\n" @@ -16912,7 +16168,6 @@ msgid "Logically combines two expressions." msgstr "Combina due espressioni a livello logico." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16921,7 +16176,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -16930,7 +16184,6 @@ msgid "Result = Expression1 And Expression2" msgstr "Result = Espressione1 And Espressione2" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -16939,7 +16192,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -16948,7 +16200,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the msgstr "<emph>Result (Risultato):</emph> variabile numerica che registra il risultato della combinazione." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -16957,7 +16208,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c msgstr "<emph>Espressione1, Espressione2:</emph> espressioni da combinare." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156215\n" @@ -16966,7 +16216,6 @@ msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</e msgstr "Le espressioni booleane combinate con AND restituiscono il valore <emph>True</emph> solo se entrambe vengono valutate come <emph>True</emph>:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16975,7 +16224,6 @@ msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for al msgstr "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> restituisce <emph>True</emph>; per tutte le altre combinazioni, il risultato è <emph>False</emph>." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -16984,7 +16232,6 @@ msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positi msgstr "L'operatore AND esegue anche un confronto a livello di bit tra i bit nella stessa posizione in due espressioni numeriche." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3153727\n" @@ -16993,7 +16240,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -17002,7 +16248,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1" msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' restituisce -1" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -17011,7 +16256,6 @@ msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0" msgstr "vVarOut = B > A And B > C ' restituisce 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -17020,7 +16264,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0" msgstr "vVarOut = A > B And B > D ' restituisce 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3145751\n" @@ -17029,7 +16272,6 @@ msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0" msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) ' restituisce 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3147394\n" @@ -17054,7 +16296,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eqv; operatore (logico)</bookmark_value>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -17063,7 +16304,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Operatore Eqv [Runtime]\">Operatore Eqv [Runtime]</link>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17072,7 +16312,6 @@ msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions." msgstr "Calcola l'equivalenza logica di due espressioni." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3154367\n" @@ -17081,7 +16320,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17090,7 +16328,6 @@ msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2" msgstr "Result = Espressione1 Eqv Espressione2" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -17099,7 +16336,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -17108,7 +16344,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result (Risultato):</emph> variabile numerica contenente il risultato del confronto." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -17117,7 +16352,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c msgstr "<emph>Espressione1, Espressione2:</emph> le espressioni da confrontare." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -17126,7 +16360,6 @@ msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is < msgstr "Quando si controlla l'equivalenza tra due espressioni booleane, il risultato è <emph>True</emph> se entrambe sono <emph>True</emph> o <emph>False</emph>." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -17135,7 +16368,6 @@ msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bi msgstr "Nel confronto a livello di bit, l'operatore Eqv imposta il bit corrispondente nel risultato solo se è impostato un bit in entrambe le espressioni o se non è impostato in nessuna." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3159154\n" @@ -17144,7 +16376,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -17153,7 +16384,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' restituisce -1" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3153191\n" @@ -17162,7 +16392,6 @@ msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0" msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' restituisce 0" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -17171,7 +16400,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' restituisce 0" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -17180,7 +16408,6 @@ msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' restituisce -1" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -17205,7 +16432,6 @@ msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Imp; operatore (logico)</bookmark_value>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17214,7 +16440,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Operatore Imp [Runtime]\">Operatore Imp [Runtime]</link>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -17223,7 +16448,6 @@ msgid "Performs a logical implication on two expressions." msgstr "Esegue un'implicazione logica su due espressioni." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17232,7 +16456,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17241,7 +16464,6 @@ msgid "Result = Expression1 Imp Expression2" msgstr "Result = Espressione1 Imp Espressione2" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -17250,7 +16472,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17259,7 +16480,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result (Risultato):</emph> variabile numerica contenente il risultato dell'implicazione." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -17268,7 +16488,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to e msgstr "<emph>Espressione1, Espressione2:</emph> espressioni da valutare con l'operatore Imp." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -17277,7 +16496,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returne msgstr "Se utilizzate l'operatore Imp nelle espressioni booleane, viene restituito il valore False solo se la prima espressione viene valutata come True e la seconda come False." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -17286,7 +16504,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the msgstr "Se utilizzate l'operatore Imp nelle espressioni di bit, dal risultato viene eliminato un bit se il bit corrispondente è impostato nella prima espressione e il bit corrispondente viene eliminato nella seconda espressione." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3147318\n" @@ -17295,7 +16512,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -17304,7 +16520,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' restituisce -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -17313,7 +16528,6 @@ msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = B > A Imp B > C ' restituisce -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -17322,7 +16536,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' restituisce 0" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154942\n" @@ -17331,7 +16544,6 @@ msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' restituisce -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154492\n" @@ -17356,7 +16568,6 @@ msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Not; operatore (logico)</bookmark_value>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17365,7 +16576,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Operatore Not [Runtime]\">Operatore Not [Runtime]</link>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -17374,7 +16584,6 @@ msgid "Negates an expression by inverting the bit values." msgstr "Viene usato per negare un'espressione invertendo i valori dei bit." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -17383,7 +16592,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150360\n" @@ -17392,7 +16600,6 @@ msgid "Result = Not Expression" msgstr "Result = Espressione Not" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17401,7 +16608,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -17410,7 +16616,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result (Risultato):</emph> variabile numerica contenente il risultato della negazione." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -17419,7 +16624,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate." msgstr "<emph>Espressione:</emph> espressione da negare." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150868\n" @@ -17428,7 +16632,6 @@ msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, an msgstr "Quando viene negata un'espressione booleana, il valore True cambia in False, mentre il valore False cambia in True." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -17437,7 +16640,6 @@ msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted." msgstr "Nelle negazioni a livello di bit, vengono invertiti individualmente tutti i bit." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3153093\n" @@ -17446,7 +16648,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -17455,7 +16656,6 @@ msgid "vOut = Not vA ' Returns -11" msgstr "vOut = Not vA ' Restituisce -11" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -17464,7 +16664,6 @@ msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' Restituisce -1" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -17473,7 +16672,6 @@ msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' Restituisce -1" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -17498,7 +16696,6 @@ msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Or; operatore (logico)</bookmark_value>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3150986\n" @@ -17507,7 +16704,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtim msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Operatore Or [Runtime]\">Operatore Or [Runtime]</link>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -17516,7 +16712,6 @@ msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions." msgstr "Esegue una disgiunzione OR logica su due espressioni." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17525,7 +16720,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17534,7 +16728,6 @@ msgid "Result = Expression1 Or Expression2" msgstr "Result = Espressione1 Or Espressione2" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17543,7 +16736,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -17552,7 +16744,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result (Risultato):</emph> variabile numerica contenente il risultato della disgiunzione." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -17561,7 +16752,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Espressione1, Espressione2:</emph> espressioni numeriche da confrontare." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -17570,7 +16760,6 @@ msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value Tru msgstr "Una disgiunzione OR logica di due espressioni booleane restituisce True se almeno una delle espressioni confrontate è True." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -17579,7 +16768,6 @@ msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit i msgstr "In caso di confronto a livello di bit, nel risultato viene impostato un bit se il bit corrispondente è impostato in almeno una delle due espressioni." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -17604,7 +16792,6 @@ msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Xor; operatore (logico)</bookmark_value>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17613,7 +16800,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Operatore Xor [Runtime]\">Operatore Xor [Runtime]</link>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -17622,7 +16808,6 @@ msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions." msgstr "Esegue una combinazione logica Exclusive-Or di due espressioni." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -17631,7 +16816,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -17640,7 +16824,6 @@ msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" msgstr "Result = Espressione1 Xor Espressione2" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17649,7 +16832,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -17658,7 +16840,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result (Risultato):</emph> variabile numerica contenente il risultato della combinazione." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -17667,7 +16848,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Espressione1, Espressione2:</emph> espressioni numeriche da combinare." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -17676,7 +16856,6 @@ msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the msgstr "L'unione logica Exclusive-Or di due espressioni booleane restituisce il valore True solo se le espressioni sono diverse l'una dall'altra." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -17685,7 +16864,6 @@ msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit msgstr "In caso di unione Exclusive-Or a livello di bit, viene restituito un bit se il bit corrispondente è impostato solo in una delle due espressioni." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153366\n" @@ -17694,7 +16872,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -17703,7 +16880,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' restituisce 0" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153191\n" @@ -17712,7 +16888,6 @@ msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1" msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' restituisce -1" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -17721,7 +16896,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' restituisce -1" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -17730,7 +16904,6 @@ msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0" msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' restituisce 0" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -17790,7 +16963,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"-\"; operatore (matematico)</bookmark_value>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3156042\n" @@ -17799,7 +16971,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">Operatore \"-\" [Runtime]</link>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -17808,7 +16979,6 @@ msgid "Subtracts two values." msgstr "Sottrae un valore da un altro." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -17817,7 +16987,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -17826,7 +16995,6 @@ msgid "Result = Expression1 - Expression2" msgstr "Result = Espressione1 - Espressione2" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -17835,7 +17003,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -17844,7 +17011,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Result (Risultato):</emph> espressione numerica contenente il risultato della sottrazione." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -17853,7 +17019,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Espressione1, Espressione2</emph>: espressioni numeriche usate per la sottrazione" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -17878,7 +17043,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"*\"; operatore (matematico)</bookmark_value>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -17887,7 +17051,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">Operatore \"*\" [Runtime]</link>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -17896,7 +17059,6 @@ msgid "Multiplies two values." msgstr "Moltiplica due valori." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -17905,7 +17067,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17914,7 +17075,6 @@ msgid "Result = Expression1 * Expression2" msgstr "Result = Espressione1 * Espressione2" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -17923,7 +17083,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -17932,7 +17091,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a msgstr "<emph>Result (Risultato):</emph> espressione numerica indicante il risultato della moltiplicazione." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -17941,7 +17099,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Espressione1, Espressione2:</emph> espressioni numeriche da moltiplicare." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17966,7 +17123,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"+\"; operatore (matematico)</bookmark_value>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -17975,7 +17131,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">Operatore \"+\" [Runtime]</link>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -17984,7 +17139,6 @@ msgid "Adds or combines two expressions." msgstr "Somma o combina due espressioni." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -17993,7 +17147,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18002,7 +17155,6 @@ msgid "Result = Expression1 + Expression2" msgstr "Result = Espressione1 + Espressione2" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -18011,7 +17163,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -18020,7 +17171,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Result (Risultato):</emph> espressione numerica contenente il risultato della somma." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -18029,7 +17179,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Espressione1, Espressione2:</emph> espressioni numeriche da combinare o da sommare." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18054,7 +17203,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"/\"; operatore (matematico)</bookmark_value>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18063,7 +17211,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">Operatore \"/\" [Runtime]</link>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18072,7 +17219,6 @@ msgid "Divides two values." msgstr "Divide due valori." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -18081,7 +17227,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -18090,7 +17235,6 @@ msgid "Result = Expression1 / Expression2" msgstr "Result = Espressione1 / Espressione2" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -18099,7 +17243,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18108,7 +17251,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the msgstr "<emph>Result (Risultato):</emph> valore numerico contenente il risultato della divisione." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -18117,7 +17259,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Espressione1, Espressione2:</emph> espressioni numeriche da dividere." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3154684\n" @@ -18142,7 +17283,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"^\"; operatore (matematico)</bookmark_value>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -18151,7 +17291,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">Operatore \"^\" [Runtime]</link>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18160,7 +17299,6 @@ msgid "Raises a number to a power." msgstr "Eleva un numero a una potenza." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -18169,7 +17307,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -18178,7 +17315,6 @@ msgid "Result = Expression ^ Exponent" msgstr "Result = Espressione ^ Esponente" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -18187,7 +17323,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18196,7 +17331,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Result (Risultato):</emph> espressione numerica contenente il risultato del numero elevato a potenza." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -18205,7 +17339,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a powe msgstr "<emph>Espressione:</emph> valore numerico da elevare a una potenza." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -18214,7 +17347,6 @@ msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the msgstr "<emph>Esponente:</emph> valore della potenza a cui desiderate elevare il numero." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18223,7 +17355,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -18248,7 +17379,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MOD;operatore (matematico)</bookmark_value>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18257,7 +17387,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Operatore Mod [Runtime]\">Operatore Mod [Runtime]</link>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -18266,7 +17395,6 @@ msgid "Returns the integer remainder of a division." msgstr "Restituisce il resto intero di una divisione." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -18275,7 +17403,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -18284,7 +17411,6 @@ msgid "Result = Expression1 MOD Expression2" msgstr "Result = Espressione1 MOD Espressione2" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -18293,7 +17419,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -18302,7 +17427,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -18311,7 +17435,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18320,7 +17443,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result (Risultato):</emph> variabile numerica contenente il risultato dell'operazione MOD." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -18329,7 +17451,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Espressione1, Espressione2:</emph> espressioni numeriche da dividere." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18338,7 +17459,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -18347,7 +17467,6 @@ msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0" msgstr "Print 10 Mod 2,5 ' restituisce 0" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -18356,7 +17475,6 @@ msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4" msgstr "Print 10 / 2,5 ' restituisce 4" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -18365,7 +17483,6 @@ msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0" msgstr "Print 10 Mod 5 ' restituisce 0" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -18374,7 +17491,6 @@ msgid "Print 10 / 5 ' returns 2" msgstr "Print 10 / 5 ' restituisce 2" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -18383,7 +17499,6 @@ msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5" msgstr "Print 5 Mod 10 ' restituisce 5" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -18460,7 +17575,6 @@ msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Atn;funzione</bookmark_value>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -18469,7 +17583,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Funzione Atn [Runtime]\">Funzione Atn [Runtime]</link>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -18478,7 +17591,6 @@ msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expressio msgstr "Funzione trigonometrica che restituisce l'arcotangente di un'espressione numerica. Il valore restituito è compreso tra -Pi/2 e +Pi/2." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -18487,7 +17599,6 @@ msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function r msgstr "L'arcotangente è la funzione inversa della tangente. La funzione Atn restituisce l'angolo \"Alfa\", espresso in radianti, usando la tangente di quest'angolo. La funzione può anche restituire l'angolo \"Alfa\" confrontando il rapporto tra la lunghezza del lato opposto all'angolo e la lunghezza del lato adiacente l'angolo in un triangolo retto." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -18496,7 +17607,6 @@ msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha" msgstr "Atn(lato opposto all'angolo/lato adiacente l'angolo)= Alfa" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -18505,7 +17615,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -18514,7 +17623,6 @@ msgid "Atn (Number)" msgstr "Atn (Numero)" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -18523,7 +17631,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -18532,7 +17639,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -18541,7 +17647,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -18550,7 +17655,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio o msgstr "<emph>Numero:</emph> espressione numerica che rappresenta il rapporto tra due lati di un triangolo retto. La funzione Atn restituisce l'angolo corrispondente in radianti (arcotangente)." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18559,7 +17663,6 @@ msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi." msgstr "Per convertire i radianti in gradi, moltiplicate i radianti per 180/pi." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -18568,7 +17671,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "grado=(radiante*180)/pi" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -18577,7 +17679,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "radiante=(grado*pi)/180" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -18586,7 +17687,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159." msgstr "Pi è la costante fissa per il cerchio, con il valore arrotondato di 3,14159." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3153142\n" @@ -18595,7 +17695,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -18604,7 +17703,6 @@ msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle" msgstr "' L'esempio seguente calcola, per un triangolo retto" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -18613,7 +17711,6 @@ msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:" msgstr "' l'angolo Alfa dalla tangente dell'angolo Alfa:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -18622,7 +17719,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant" msgstr "' Pi arrotondato = 3,14159 è una costante predefinita" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -18631,7 +17727,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\" msgstr "d1 = InputBox(\"Inserite la lunghezza del lato adiacente l'angolo: \",\"Adiacente\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -18640,7 +17735,6 @@ msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opp msgstr "d2 = InputBox(\"Inserite la lunghezza del lato opposto all'angolo: \",\"Opposto\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -18665,7 +17759,6 @@ msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Cos; funzione</bookmark_value>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -18674,7 +17767,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Funzione Cos [Runtime]\">Funzione Cos [Runtime]</link>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -18683,7 +17775,6 @@ msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The msgstr "Calcola il coseno di un angolo. L'angolo viene specificato in radianti. Il risultato è compreso tra -1 e 1." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18692,7 +17783,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the lengt msgstr "Usando l'angolo Alfa, la funzione Cos calcola il rapporto tra la lunghezza del lato adiacente l'angolo e la lunghezza dell'ipotenusa in un triangolo ad angolo retto." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18701,7 +17791,6 @@ msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse" msgstr "Cos(Alfa) = Adiacente/Ipotenusa" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -18710,7 +17799,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18719,7 +17807,6 @@ msgid "Cos (Number)" msgstr "Cos (Numero)" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18728,7 +17815,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -18737,7 +17823,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18746,7 +17831,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -18755,7 +17839,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radian msgstr "<emph>Numero:</emph> espressione numerica che specifica, in radianti, un angolo di cui si desidera calcolare il coseno." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -18764,7 +17847,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert rad msgstr "Per convertire i gradi in radianti, moltiplicate i gradi per pi/180. Per convertire i radianti in gradi, moltiplicate i radianti per 180/pi." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18773,7 +17855,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "grado=(radiante*180)/pi" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -18782,7 +17863,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "radiante=(grado*pi)/180" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -18791,7 +17871,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..." msgstr "Pi è la costante fissa per il cerchio, con il valore arrotondato di 3,14159..." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -18800,7 +17879,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -18809,7 +17887,6 @@ msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of" msgstr "' L'esempio seguente permette di inserire, per un triangolo retto, i valori di" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -18818,7 +17895,6 @@ msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenu msgstr "' secante e angolo (in gradi) e calcola la lunghezza dell'ipotenusa:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -18827,7 +17903,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159" msgstr "' Pi arrotondato = 3,14159" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3144764\n" @@ -18836,7 +17911,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" msgstr "d1 = InputBox(\"Inserite la lunghezza del lato adiacente: \",\"Adiacente\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -18845,7 +17919,6 @@ msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAngolo = InputBox(\"Inserite l'angolo Alfa (in gradi): \",\"Alfa\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -18870,7 +17943,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sin; funzione</bookmark_value>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3153896\n" @@ -18879,7 +17951,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Funzione Sin [Runtime]\">Funzione Sin [Runtime]</link>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -18888,7 +17959,6 @@ msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The resu msgstr "Restituisce il seno di un angolo. L'angolo viene specificato in radianti. Il risultato è compreso tra -1 e 1." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -18897,7 +17967,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length o msgstr "Usando l'angolo Alfa, la funzione Sin restituisce il rapporto tra la lunghezza del lato opposto all'angolo e la lunghezza dell'ipotenusa in un triangolo retto." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -18906,7 +17975,6 @@ msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse" msgstr "Sin(Alfa) = lato opposto all'angolo/ipotenusa" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -18915,7 +17983,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -18924,7 +17991,6 @@ msgid "Sin (Number)" msgstr "Sin (Numero)" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18933,7 +17999,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -18942,7 +18007,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -18951,7 +18015,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -18960,7 +18023,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians msgstr "<emph>Numero:</emph> espressione numerica che definisce, in radianti, l'angolo di cui si desidera calcolare il seno." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -18969,7 +18031,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert msgstr "Per convertire i gradi in radianti, moltiplicate i gradi per pi/180; per convertire i radianti in gradi, moltiplicate i radianti per 180/Pi." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18978,7 +18039,6 @@ msgid "grad=(radiant*180)/pi" msgstr "grado=(radiante*180)/pi" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -18987,7 +18047,6 @@ msgid "radiant=(grad*pi)/180" msgstr "radiante=(grado*pi)/180" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -18996,7 +18055,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "Pi ha un valore approssimativo di 3,141593." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3163712\n" @@ -19005,7 +18063,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -19014,7 +18071,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "' In questo esempio, per un triangolo retto è possibile immettere:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148577\n" @@ -19023,7 +18079,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "' Il lato opposto all'angolo e l'angolo (in gradi) per calcolare la lunghezza dell'ipotenusa:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -19032,7 +18087,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable" msgstr "' Pi = 3,1415926 è una variabile predefinita" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145251\n" @@ -19041,7 +18095,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side msgstr "d1 = InputBox(\"Inserite la lunghezza del lato opposto: \",\"Lato opposto\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148456\n" @@ -19050,7 +18103,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = InputBox(\"Inserite l'angolo Alfa (in gradi): \",\"Alfa\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -19075,7 +18127,6 @@ msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Tan; funzione</bookmark_value>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -19084,7 +18135,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Funzione Tan [Runtime]\">Funzione Tan [Runtime]</link>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -19093,7 +18143,6 @@ msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians." msgstr "Determina la tangente di un angolo. L'angolo è specificato in radianti." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -19102,7 +18151,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the lengt msgstr "Usando l'angolo Alfa, la funzione Tan calcola il rapporto tra la lunghezza del lato opposto all'angolo e la lunghezza del lato adiacente l'angolo in un triangolo retto." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -19111,7 +18159,6 @@ msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle" msgstr "Tan(Alfa) = lato opposto all'angolo/lato adiacente l'angolo" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3145174\n" @@ -19120,7 +18167,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -19129,7 +18175,6 @@ msgid "Tan (Number)" msgstr "Tan (Numero)" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -19138,7 +18183,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -19147,7 +18191,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -19156,7 +18199,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -19165,7 +18207,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Numero:</emph> espressione numerica di cui desiderate calcolare la tangente (in radianti)." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -19174,7 +18215,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to msgstr "Per convertire i gradi in radianti, moltiplicate per pi/180. Per convertire i radianti in gradi, moltiplicate per 180/pi." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3155414\n" @@ -19183,7 +18223,6 @@ msgid "degrees=(radiant*180)/Pi" msgstr "gradi=(radiante*180)/Pi" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -19192,7 +18231,6 @@ msgid "radiant=(degrees*Pi)/180" msgstr "radiante=(gradi*Pi)/180" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -19201,7 +18239,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "Pi ha un valore approssimativo di 3,141593." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3149483\n" @@ -19210,7 +18247,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148646\n" @@ -19219,7 +18255,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "' In questo esempio, per un triangolo retto è possibile immettere:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3150012\n" @@ -19228,7 +18263,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "' Il lato opposto all'angolo e l'angolo (in gradi) per calcolare la lunghezza del lato adiacente l'angolo:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -19237,7 +18271,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable" msgstr "' Pi = 3,1415926 è una variabile predefinita" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145252\n" @@ -19246,7 +18279,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opp msgstr "d1 = InputBox(\"Inserite la lunghezza del lato opposto all'angolo: \",\"Opposto\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3149582\n" @@ -19255,7 +18287,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = InputBox(\"Inserite l'angolo Alfa (in gradi): \",\"Alfa\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154016\n" @@ -19306,7 +18337,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exp;funzione</bookmark_value>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19315,7 +18345,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Funzione Exp [Runtime]\">Funzione Exp [Runtime]</link>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -19324,7 +18353,6 @@ msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a powe msgstr "Restituisce la base del logaritmo naturale (e = 2,718282) elevata a una potenza." #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -19333,7 +18361,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19342,7 +18369,6 @@ msgid "Exp (Number)" msgstr "Exp (Numero)" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -19351,7 +18377,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19360,7 +18385,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -19369,7 +18393,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3150793\n" @@ -19378,7 +18401,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that msgstr "<emph>Numero:</emph> espressione numerica che specifica la potenza a cui elevare la \"e\" (la base del logaritmo naturale). La potenza deve essere minore o uguale a 88,02969 per i numeri a precisione singola e minore o uguale a 709,782712893 per i numeri a precisione doppia; in caso di valori superiori, $[officename] Basic restituisce un errore di overflow." #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -19387,7 +18409,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -19396,7 +18417,6 @@ msgid "Const b2=1.345e34" msgstr "Const b2=1,345e34" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -19421,7 +18441,6 @@ msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Log;funzione</bookmark_value>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -19430,7 +18449,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Funzione Log [Runtime]\">Funzione Log [Runtime]</link>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145066\n" @@ -19439,7 +18457,6 @@ msgid "Returns the natural logarithm of a number." msgstr "Restituisce il logaritmo naturale di un numero." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -19448,7 +18465,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -19457,7 +18473,6 @@ msgid "Log (Number)" msgstr "Log (Numero)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -19466,7 +18481,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -19475,7 +18489,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -19484,7 +18497,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -19493,7 +18505,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Numero:</emph> espressione numerica di cui si desidera calcolare il logaritmo naturale." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -19502,7 +18513,6 @@ msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constan msgstr "Il logaritmo naturale è il logaritmo in base e. La base e è una costante con un valore approssimativo di 2,718282..." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -19511,7 +18521,6 @@ msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividi msgstr "Potete calcolare i logaritmi con qualunque base (n) per qualunque numero (x) dividendo il logaritmo naturale di x per il logaritmo naturale di n:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -19520,7 +18529,6 @@ msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -19529,7 +18537,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -19580,7 +18587,6 @@ msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Randomize;funzione</bookmark_value>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19589,7 +18595,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Istruzione Randomize [Runtime]\">Istruzione Randomize [Runtime]</link>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -19598,7 +18603,6 @@ msgid "Initializes the random-number generator." msgstr "Inizializza il generatore di numeri casuali." #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -19607,7 +18611,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19616,7 +18619,6 @@ msgid "Randomize [Number]" msgstr "Randomize [Numero]" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3152456\n" @@ -19625,7 +18627,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19634,7 +18635,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number msgstr "<emph>Numero:</emph> valore intero che inizializza il generatore di numeri casuali." #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19643,7 +18643,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -19652,7 +18651,6 @@ msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9" msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Valore numerico compreso tra 0 e 9" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -19677,7 +18675,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Rnd;funzione</bookmark_value>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -19686,7 +18683,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Funzione Rnd [Runtime]\">Funzione Rnd [Runtime]</link>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -19695,7 +18691,6 @@ msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "Restituisce un numero casuale tra 0 e 1." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -19704,7 +18699,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -19713,7 +18707,6 @@ msgid "Rnd [(Expression)]" msgstr "Rnd [(Espressione)]" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19722,7 +18715,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19731,7 +18723,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -19740,7 +18731,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -19749,7 +18739,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression." msgstr "<emph>Espressione:</emph> qualunque espressione numerica." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -19758,7 +18747,6 @@ msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence." msgstr "<emph>Nessun valore:</emph> restituisce il numero casuale successivo nella sequenza." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -19767,7 +18755,6 @@ msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To msgstr "La funzione <emph>Rnd</emph> restituisce solo valori compresi tra 0 e 1. Per generare numeri interi casuali compresi in un intervallo prestabilito, usate la formula dell'esempio seguente:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3151118\n" @@ -19776,7 +18763,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -19785,7 +18771,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Numero da 1 a 5\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -19794,7 +18779,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Numero da 6 a 8\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -19803,7 +18787,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Maggiore di 8\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155602\n" @@ -19854,7 +18837,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sqr;funzione</bookmark_value>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -19863,7 +18845,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Funzione Sqr [Runtime]\">Funzione Sqr [Runtime]</link>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -19872,7 +18853,6 @@ msgid "Calculates the square root of a numeric expression." msgstr "Calcola la radice quadrata di un'espressione numerica." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -19881,7 +18861,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -19890,7 +18869,6 @@ msgid "Sqr (Number)" msgstr "Sqr (Numero)" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -19899,7 +18877,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -19908,7 +18885,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -19917,7 +18893,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -19926,7 +18901,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Numero:</emph> espressione numerica di cui si desidera calcolare la radice quadrata." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19935,7 +18909,6 @@ msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce anothe msgstr "La radice quadrata è il numero che, moltiplicato per se stesso, produce il numero di partenza; ad esempio, la radice quadrata di 36 è 6." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -19986,7 +18959,6 @@ msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Fix;funzione</bookmark_value>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -19995,7 +18967,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Funzione Fix [Runtime]\">Funzione Fix [Runtime]</link>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -20004,7 +18975,6 @@ msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractio msgstr "Restituisce il valore intero di un'espressione numerica rimuovendo la parte decimale del numero." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20013,7 +18983,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -20022,7 +18991,6 @@ msgid "Fix (Expression)" msgstr "Fix (Espressione)" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -20031,7 +18999,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20040,7 +19007,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -20049,7 +19015,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -20058,7 +19023,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the i msgstr "<emph>Espressione:</emph>espressione numerica di cui si desidera restituire il valore intero." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -20067,7 +19031,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -20076,7 +19039,6 @@ msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3." msgstr "Print Fix(3,14159) ' restituisce 3." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -20085,7 +19047,6 @@ msgid "Print Fix(0) ' returns 0." msgstr "Print Fix(0) ' restituisce 0." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -20110,7 +19071,6 @@ msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Int;funzione</bookmark_value>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -20119,7 +19079,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Funzione Int [Runtime]\">Funzione Int [Runtime]</link>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -20128,7 +19087,6 @@ msgid "Returns the integer portion of a number." msgstr "Restituisce la parte intera di un numero." #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -20137,7 +19095,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -20146,7 +19103,6 @@ msgid "Int (Number)" msgstr "Int (Numero)" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -20155,7 +19111,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -20164,7 +19119,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -20173,7 +19127,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -20182,7 +19135,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression." msgstr "<emph>Numero:</emph> una qualunque espressione numerica valida." #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20191,7 +19143,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -20200,7 +19151,6 @@ msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3" msgstr "Print Int(3.99) ' restituisce il valore 3" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -20209,7 +19159,6 @@ msgid "Print Int(0) ' returns the value 0" msgstr "Print Int(0) ' restituisce il valore 0" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -20260,7 +19209,6 @@ msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Abs;funzione</bookmark_value>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -20269,7 +19217,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Funzione Abs [Runtime]\">Funzione Abs [Runtime]</link>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -20278,7 +19225,6 @@ msgid "Returns the absolute value of a numeric expression." msgstr "Restituisce il valore assoluto di un'espressione numerica." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -20287,7 +19233,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -20296,7 +19241,6 @@ msgid "Abs (Number)" msgstr "Abs (Numero)" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -20305,7 +19249,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -20314,7 +19257,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -20323,7 +19265,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -20332,7 +19273,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the a msgstr "<emph>Numero:</emph>espressione numerica di cui si desidera restituire il valore assoluto. I numeri positivi, incluso lo 0, vengono restituiti invariati, mentre i numeri negativi vengono convertiti in numeri positivi." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -20341,7 +19281,6 @@ msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference b msgstr "L'esempio seguente utilizza la funzione Abs per calcolare la differenza tra due valori. I due numeri possono essere inseriti in qualunque ordine." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -20350,7 +19289,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -20359,7 +19297,6 @@ msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW1 = Int(InputBox(\"Inserite il primo valore\",\"Valore inserito\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -20368,7 +19305,6 @@ msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW2 = Int(InputBox(\"Inserite il secondo valore\",\"Valore inserito\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -20419,7 +19355,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sgn;funzione</bookmark_value>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -20428,7 +19363,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Funzione Sgn [Runtime]\">Funzione Sgn [Runtime]</link>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -20437,7 +19371,6 @@ msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number t msgstr "Restituisce un numero intero compreso tra -1 e 1 che indica se il numero passato alla funzione è positivo, negativo o zero." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -20446,7 +19379,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -20455,7 +19387,6 @@ msgid "Sgn (Number)" msgstr "Sgn (Numero)" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -20464,7 +19395,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -20473,7 +19403,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -20482,7 +19411,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -20491,7 +19419,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is msgstr "<emph>Numero:</emph> espressione numerica che determina il valore restituito dalla funzione." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -20500,7 +19427,6 @@ msgid "NumExpression" msgstr "EspressioneNum" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150441\n" @@ -20509,7 +19435,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Valore restituito" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3161833\n" @@ -20518,7 +19443,6 @@ msgid "negative" msgstr "negativo" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -20535,7 +19459,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -20544,7 +19467,6 @@ msgid "Sgn returns 0." msgstr "Sgn restituisce 0." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -20553,7 +19475,6 @@ msgid "positive" msgstr "positivo" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -20562,7 +19483,6 @@ msgid "Sgn returns 1." msgstr "Sgn restituisce 1." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -20571,7 +19491,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -20580,7 +19499,6 @@ msgid "Print sgn(-10) ' returns -1" msgstr "Print sgn(-10) ' restituisce -1" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -20589,7 +19507,6 @@ msgid "Print sgn(0) ' returns 0" msgstr "Print sgn(0) ' restituisce 0" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -20640,7 +19557,6 @@ msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Hex;funzione</bookmark_value>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -20649,7 +19565,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Funzione Hex [Runtime]\">Funzione Hex [Runtime]</link>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -20658,7 +19573,6 @@ msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number." msgstr "Restituisce una stringa che rappresenta il valore esadecimale di un numero." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -20667,7 +19581,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -20676,7 +19589,6 @@ msgid "Hex (Number)" msgstr "Hex (Numero)" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -20685,7 +19597,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -20694,7 +19605,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -20703,7 +19613,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20712,7 +19621,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>Numero:</emph> espressione numerica da convertire in un numero esadecimale." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -20721,7 +19629,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -20730,7 +19637,6 @@ msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc" msgstr "' usa formule Basic in $[officename] Calc" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -20739,7 +19645,6 @@ msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value." msgstr "' Restituisce un numero intero lungo da un valore esadecimale." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3147215\n" @@ -20764,7 +19669,6 @@ msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Oct;funzione</bookmark_value>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -20773,7 +19677,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Funzione Oct [Runtime]\">Funzione Oct [Runtime]</link>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -20782,7 +19685,6 @@ msgid "Returns the octal value of a number." msgstr "Restituisce il valore ottale di un numero." #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -20791,7 +19693,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -20800,7 +19701,6 @@ msgid "Oct (Number)" msgstr "Oct (Numero)" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -20809,7 +19709,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -20818,7 +19717,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -20827,7 +19725,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -20836,7 +19733,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>Numero:</emph> espressione numerica da convertire in un valore ottale." #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20922,7 +19818,6 @@ msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>If; istruzione</bookmark_value>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -20931,7 +19826,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else St msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"Istruzione If...Then...Else [Runtime]\">Istruzione If...Then...Else [Runtime]</link>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -20940,7 +19834,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a g msgstr "Definisce uno o più blocchi di istruzioni da eseguire solo qualora una determinata condizione sia vera." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -20949,7 +19842,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -20966,7 +19858,6 @@ msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write msgstr "Anziché Else If potete scrivere ElseIf, anziché End If potete scrivere EndIf." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20975,7 +19866,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -20984,7 +19874,6 @@ msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on msgstr "L'istruzione <emph>If... Then</emph> esegue blocchi di programma in base a determinate condizioni. Quando $[officename] Basic incontra un'istruzione <emph>If</emph>, viene verificata la condizione specificata. Se la condizione è vera, vengono eseguite tutte le istruzioni seguenti fino alla successiva istruzione <emph>Else</emph> o <emph>ElseIf</emph>. Se la condizione è falsa ed è seguita da un'istruzione <emph>ElseIf</emph>, $[officename] Basic verifica la condizione successiva e, se questa è vera, esegue le istruzioni seguenti. Se anche questa è falsa, il programma continua con la successiva istruzione <emph>ElseIf</emph> o <emph>Else</emph>. Le istruzioni successive a <emph>Else</emph> vengono eseguite solo se nessuna delle condizioni verificate in precedenza era vera. Dopo aver valutato tutte le condizioni, e aver eseguito le istruzioni corrispondenti, il programma continua con l'istruzione successiva a <emph>EndIf</emph>." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -20993,7 +19882,6 @@ msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements." msgstr "Le istruzioni <emph>If...Then</emph> possono essere annidate." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -21002,7 +19890,6 @@ msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional." msgstr "Le istruzioni <emph>Else</emph> e <emph>ElseIf</emph> sono opzionali." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -21011,7 +19898,6 @@ msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <e msgstr "Potete usare le istruzioni <emph>GoTo</emph> e <emph>GoSub</emph> per uscire da un blocco <emph>If...Then</emph>, ma non per entrare in una struttura <emph>If...Then</emph>." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -21020,7 +19906,6 @@ msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a produ msgstr "L'esempio seguente permette di inserire la data di scadenza di un prodotto e determina se tale data sia trascorsa." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -21029,7 +19914,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21038,7 +19922,6 @@ msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")" msgstr "sDate = InputBox(\"Inserite la data di scadenza (MM.GG.AAAA)\")" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -21047,7 +19930,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\"" msgstr "MsgBox \"La data di scadenza è già trascorsa\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -21056,7 +19938,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\"" msgstr "MsgBox \"La data di scadenza non è ancora trascorsa\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -21082,7 +19963,6 @@ msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value> <bookmark_value msgstr "<bookmark_value>Select...Case; istruzione</bookmark_value><bookmark_value>Case;istruzione</bookmark_value>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -21091,7 +19971,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case State msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Istruzione Select...Case [Runtime]\">Istruzione Select...Case [Runtime]</link>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3153896\n" @@ -21100,7 +19979,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an express msgstr "Definisce uno o più blocchi di istruzioni in base al valore di un'espressione." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -21109,7 +19987,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -21118,7 +19995,6 @@ msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 S msgstr "Select Case condizione Case espressione blocco_istruzioni [Case espressione2 blocco_istruzioni][Case Else] blocco_istruzioni End Select" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -21127,7 +20003,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -21136,7 +20011,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement blo msgstr "<emph>Condizione:</emph> espressione che controlla se il blocco di istruzioni che segue la rispettiva clausola Case viene eseguito." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -21145,7 +20019,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condi msgstr "<emph>Espressione:</emph> espressione compatibile con l'espressione di tipo Condizione. Il blocco di istruzioni che segue la clausola Case viene eseguito se la <emph>Condizione</emph> corrisponde all'<emph>Espressione</emph>." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -21154,7 +20027,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -21163,7 +20035,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Numero da 1 a 5\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21172,7 +20043,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Numero da 6 a 8\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152886\n" @@ -21181,7 +20051,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Maggiore di 8\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -21312,7 +20181,6 @@ msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>Whi msgstr "<bookmark_value>Do...Loop;istruzione</bookmark_value><bookmark_value>While;ciclo Do</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>Ciclo</bookmark_value>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156116\n" @@ -21321,7 +20189,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Istruzione Do...Loop [Runtime]\">Istruzione Do...Loop [Runtime]</link>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3109850\n" @@ -21330,7 +20197,6 @@ msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the co msgstr "Ripete le istruzioni comprese tra Do e Loop finché la condizione specificata rimane o diventa vera." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -21339,7 +20205,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -21348,7 +20213,6 @@ msgid "Do [{While | Until} condition = True]" msgstr "Do [{While | Until} condizione = True]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -21357,7 +20221,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blocco istruzioni" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150789\n" @@ -21366,7 +20229,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -21375,7 +20237,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blocco istruzioni" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -21384,7 +20245,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154749\n" @@ -21393,7 +20253,6 @@ msgid "or" msgstr "oppure" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -21402,7 +20261,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -21411,7 +20269,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blocco istruzioni" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -21420,7 +20277,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -21429,7 +20285,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blocco istruzioni" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149235\n" @@ -21438,7 +20293,6 @@ msgid "Loop [{While | Until} condition = True]" msgstr "Loop [{While | Until} condizione = True]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -21447,7 +20301,6 @@ msgid "Parameters/Elements" msgstr "Parametri/Elementi:" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -21456,7 +20309,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that msgstr "<emph>Condizione:</emph> espressione di confronto, numerica o a stringa che può essere valutata come vera o falsa." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -21465,7 +20317,6 @@ msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or msgstr "<emph>Blocco istruzioni:</emph> istruzioni da ripetere finché la condizione rimane o diventa vera." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -21474,7 +20325,6 @@ msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until msgstr "L'istruzione <emph>Do...Loop</emph> esegue un ciclo finché una determinata condizione rimane o diventa vera. La condizione per l'uscita dal ciclo deve essere specificata con l'istruzione <emph>Do</emph> o <emph>Loop</emph>. Gli esempi seguenti rappresentano combinazioni valide:" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -21483,7 +20333,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -21492,7 +20341,6 @@ msgid "Do While condition = True" msgstr "Do While condizione = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149203\n" @@ -21501,7 +20349,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...blocco istruzioni" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -21510,7 +20357,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -21519,7 +20365,6 @@ msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repea msgstr "Il blocco di istruzioni compreso tra Do While e Loop viene ripetuto finché la condizione rimane vera." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -21528,7 +20373,6 @@ msgid "Do Until condition = True" msgstr "Do Until condizione = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -21537,7 +20381,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...blocco istruzioni" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159151\n" @@ -21546,7 +20389,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -21555,7 +20397,6 @@ msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repea msgstr "Il blocco di istruzioni compreso tra Do Until e Loop viene ripetuto finché la condizione rimane falsa." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -21564,7 +20405,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21573,7 +20413,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...blocco istruzioni" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -21582,7 +20421,6 @@ msgid "Loop While condition = True" msgstr "Loop While condizione = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -21591,7 +20429,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so lon msgstr "Il blocco di istruzioni compreso tra Do e Loop viene ripetuto finché la condizione rimane vera." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150488\n" @@ -21600,7 +20437,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -21609,7 +20445,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...blocco istruzioni" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -21618,7 +20453,6 @@ msgid "Loop Until condition = True" msgstr "Loop Until condizione = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -21627,7 +20461,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until msgstr "Il blocco di istruzioni compreso tra Do e Loop viene ripetuto finché la condizione non diventa vera." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -21636,7 +20469,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. Y msgstr "Per terminare il ciclo in modo incondizionato, usate l'istruzione <emph>Exit Do</emph>. Potete aggiungere questa istruzione in qualunque punto del ciclo <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph>. Potete inoltre definire una condizione di uscita usando la struttura <emph>If...Then</emph> come segue:" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -21645,7 +20477,6 @@ msgid "Do..." msgstr "Do..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -21654,7 +20485,6 @@ msgid "statements" msgstr "istruzioni" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -21663,7 +20493,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit Do" msgstr "If condizione = True Then Exit Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21672,7 +20501,6 @@ msgid "statements" msgstr "istruzioni" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21681,7 +20509,6 @@ msgid "Loop..." msgstr "Loop..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3147396\n" @@ -21707,7 +20534,6 @@ msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>To statem msgstr "<bookmark_value>For;istruzione</bookmark_value><bookmark_value>To;istruzione</bookmark_value><bookmark_value>Step;istruzione</bookmark_value><bookmark_value>Next;istruzione</bookmark_value>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -21716,7 +20542,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statemen msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"Istruzione For...Next [Runtime]\">Istruzione For...Next [Runtime]</link>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -21725,7 +20550,6 @@ msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of msgstr "Ripete le istruzioni incluse nel blocco For...Next per il numero di volte specificato." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -21734,7 +20558,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -21743,7 +20566,6 @@ msgid "For counter=start To end [Step step]" msgstr "For contatore=inizio To fine [Step passo]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -21752,7 +20574,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blocco istruzioni" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -21761,7 +20582,6 @@ msgid "[Exit For]" msgstr "[Exit For]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -21770,7 +20590,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blocco istruzioni" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -21779,7 +20598,6 @@ msgid "Next [counter]" msgstr "Next [contatore]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -21788,7 +20606,6 @@ msgid "Variables:" msgstr "Variabili:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -21797,7 +20614,6 @@ msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the ri msgstr "<emph>Contatore:</emph> inizialmente, al contatore del ciclo viene assegnato il valore a destra del segno di uguale (inizio). Sono ammesse solo variabili numeriche. Il valore del contatore del ciclo aumenta o diminuisce in base alla variabile Step, finché non viene passato il valore finale." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3152455\n" @@ -21806,7 +20622,6 @@ msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at th msgstr "<emph>Inizio:</emph> variabile numerica che definisce il valore iniziale del ciclo." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -21815,7 +20630,6 @@ msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the en msgstr "<emph>Fine:</emph> variabile numerica che definisce il valore finale del ciclo." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -21824,7 +20638,6 @@ msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the lo msgstr "<emph>Step:</emph> imposta il valore di cui deve essere aumentato o diminuito il contatore del ciclo. Se la variabile Step non è specificata, il contatore del ciclo viene incrementato di 1. In questo caso, il valore finale deve essere maggiore di quello iniziale. Se volete che il valore del contatore diminuisca, dovete impostare un valore finale minore di quello iniziale e assegnare alla variabile Step un valore negativo." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -21833,7 +20646,6 @@ msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loo msgstr "Il ciclo <emph>For...Next</emph> ripete tutte le istruzioni del ciclo per il numero di volte specificato dai parametri." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -21842,7 +20654,6 @@ msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the e msgstr "A mano a mano che la variabile del contatore diminuisce, $[officename] Basic controlla se sia stato raggiunto il valore finale. Non appena il contatore supera il valore finale, il ciclo termina automaticamente." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -21851,7 +20662,6 @@ msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not msgstr "Le istruzioni <emph>For...Next</emph> possono essere annidate. Se non specificate una variabile dopo l'istruzione <emph>Next</emph>, quest'ultima si riferisce automaticamente all'istruzione <emph>For</emph> più recente." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -21860,7 +20670,6 @@ msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> msgstr "Se specificate un incremento di 0, le istruzioni tra <emph>For</emph> e <emph>Next</emph> vengono ripetute continuamente." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -21869,7 +20678,6 @@ msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for o msgstr "Nel conteggiare a ritroso la variabile del contatore, $[officename] Basic controlla gli eventuali overflow o underflow. Il ciclo termina quando il contatore supera il valore finale (valore Step positivo) o scende al di sotto del valore finale (valore Step negativo)." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -21878,7 +20686,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. msgstr "Per uscire dal ciclo in modo incondizionato, usate l'istruzione <emph>Exit For</emph>. Questa istruzione deve trovarsi all'interno di un ciclo <emph>For...Next</emph>. Usate l'istruzione <emph>If...Then</emph> per provare la condizione di uscita come segue:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -21887,7 +20694,6 @@ msgid "For..." msgstr "For..." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -21896,7 +20702,6 @@ msgid "statements" msgstr "istruzioni" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -21905,7 +20710,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit For" msgstr "If condizione = True Then Exit For" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21914,7 +20718,6 @@ msgid "statements" msgstr "istruzioni" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -21923,7 +20726,6 @@ msgid "Next" msgstr "Next" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156286\n" @@ -21932,7 +20734,6 @@ msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop uncondi msgstr "Nota: nei cicli <emph>For...Next</emph> annidati, l'uscita incondizionata da un ciclo con <emph>Exit For</emph> ha effetto su un solo ciclo." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3148457\n" @@ -21941,7 +20742,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -21950,7 +20750,6 @@ msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 1 msgstr "L'esempio seguente utilizza due cicli annidati per ordinare una matrice di stringhe con 10 elementi ( sVoce() ) precedentemente riempita con vari tipi di contenuto:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155767\n" @@ -21959,7 +20758,6 @@ msgid "sEntry(0) = \"Jerry\"" msgstr "sVoce(0) = \"Gianni\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -21968,7 +20766,6 @@ msgid "sEntry(1) = \"Patty\"" msgstr "sVoce(1) = \"Patrizia\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148993\n" @@ -21977,7 +20774,6 @@ msgid "sEntry(2) = \"Kurt\"" msgstr "sVoce(2) = \"Carlo\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -21986,7 +20782,6 @@ msgid "sEntry(3) = \"Thomas\"" msgstr "sVoce(3) = \"Tommaso\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155174\n" @@ -21995,7 +20790,6 @@ msgid "sEntry(4) = \"Michael\"" msgstr "sVoce(4) = \"Michele\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3166448\n" @@ -22004,7 +20798,6 @@ msgid "sEntry(5) = \"David\"" msgstr "sVoce(5) = \"Davide\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -22013,7 +20806,6 @@ msgid "sEntry(6) = \"Cathy\"" msgstr "sVoce(6) = \"Caterina\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149565\n" @@ -22022,7 +20814,6 @@ msgid "sEntry(7) = \"Susie\"" msgstr "sVoce(7) = \"Susanna\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145148\n" @@ -22031,7 +20822,6 @@ msgid "sEntry(8) = \"Edward\"" msgstr "sVoce(8) = \"Edoardo\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145229\n" @@ -22260,7 +21050,6 @@ msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value> GoSub... Return;istruzione</bookmark_value>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -22269,7 +21058,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Stat msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"Istruzione GoSub...Return [Runtime]\">Istruzione GoSub...Return [Runtime]</link>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -22278,7 +21066,6 @@ msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a fu msgstr "Chiama una subroutine indicata con un'etichetta da una subroutine o da una funzione. Le istruzioni che seguono l'etichetta vengono eseguite fino alla successiva istruzione Return. In seguito, il programma continua con l'istruzione successiva a <emph>GoSub</emph>." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -22287,7 +21074,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -22296,7 +21082,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "vedere Parametri" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -22305,7 +21090,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -22314,7 +21098,6 @@ msgid "Sub/Function" msgstr "Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -22332,7 +21115,6 @@ msgid "Label" msgstr "Didascalia" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -22341,7 +21123,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blocco istruzioni" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -22350,7 +21131,6 @@ msgid "GoSub Label" msgstr "GoSub Etichetta" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -22359,7 +21139,6 @@ msgid "Exit Sub/Function" msgstr "Exit Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -22368,7 +21147,6 @@ msgid "Label:" msgstr "Etichetta:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -22377,7 +21155,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blocco istruzioni" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -22386,7 +21163,6 @@ msgid "Return" msgstr "Return" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154321\n" @@ -22395,7 +21171,6 @@ msgid "End Sub/Function" msgstr "End Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -22404,7 +21179,6 @@ msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a msgstr "L'istruzione <emph>GoSub</emph> chiama una subroutine locale indicata con un'etichetta dall'interno di una subroutine o di una funzione. Il nome dell'etichetta deve terminare con due punti (\":\")." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -22413,7 +21187,6 @@ msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub< msgstr "Se il programma incontra un'istruzione Return che non è preceduta da <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic restituisce un messaggio di errore. Usate <emph>Exit Sub</emph> o <emph>Exit Function</emph> per fare in modo che il programma esca dalla subroutine o dalla funzione prima di raggiungere la successiva istruzione Return." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -22422,7 +21195,6 @@ msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emp msgstr "L'esempio seguente illustra l'uso di <emph>GoSub</emph> e <emph>Return</emph>. Eseguendo una sezione del programma due volte, il programma calcola la radice quadrata di due numeri inseriti dall'utente." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3156284\n" @@ -22431,7 +21203,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -22440,7 +21211,6 @@ msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputa = Int(InputBox(\"Inserite il primo numero: \",\"NumeroInput\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150329\n" @@ -22449,7 +21219,6 @@ msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputb = Int(InputBox(\"Inserite il secondo numero: \",\"NumeroInput\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154756\n" @@ -22458,7 +21227,6 @@ msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc" msgstr "Print \"La radice quadrata di\";iInputa;\" è\";iInputc" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147340\n" @@ -22670,7 +21438,6 @@ msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On msgstr "<bookmark_value>On...GoSub; istruzione</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo; istruzione</bookmark_value>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -22679,7 +21446,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statemen msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"Istruzione On...GoSub; Istruzione On...GoTo [Runtime]\">Istruzione On...GoSub; Istruzione On...GoTo [Runtime]</link>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -22688,7 +21454,6 @@ msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending msgstr "Passa a una di una serie di righe specificate nel codice del programma, in base al valore dell'espressione numerica." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -22697,7 +21462,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -22706,7 +21470,6 @@ msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On N GoSub Etichetta1[, Etichetta2[, Etichetta3[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -22715,7 +21478,6 @@ msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On EspressioneNum GoTo Etichetta1[, Etichetta2[, Etichetta3[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3156215\n" @@ -22724,7 +21486,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3148673\n" @@ -22733,7 +21494,6 @@ msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that msgstr "<emph>EspressioneNum:</emph> espressione numerica compresa tra 0 e 255 che determina a quale delle righe del programma deve saltare l'esecuzione. Se EspressioneNum è 0, l'istruzione non viene eseguita. Se EspressioneNum è maggiore di 0, il programma salta all'etichetta la cui posizione corrisponde al numero dell'espressione (1 = Prima etichetta; 2 = Seconda etichetta)" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -22742,7 +21502,6 @@ msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>G msgstr "<emph>Etichetta:</emph> riga di destinazione in base alla struttura <emph>GoTo</emph> o <emph>GoSub</emph>." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -22751,7 +21510,6 @@ msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid." msgstr "Sono valide le convenzioni relative a <emph>GoTo</emph> o <emph>GoSub</emph>." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -22760,7 +21518,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153948\n" @@ -22769,7 +21526,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" Da Sub 1 a\" : Return" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153708\n" @@ -22778,7 +21534,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" Da Sub 2 a\" : Return" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -22787,7 +21542,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" msgstr "sVar =sVar & \" Etichetta 1\" : GoTo End" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3155764\n" @@ -22935,7 +21689,6 @@ msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Choose;funzione</bookmark_value>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -22944,7 +21697,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Funzione Choose [Runtime]\">Funzione Choose [Runtime]</link>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3149234\n" @@ -22953,7 +21705,6 @@ msgid "Returns a selected value from a list of arguments." msgstr "Restituisce un valore selezionato da un elenco di argomenti." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -22962,7 +21713,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -22971,7 +21721,6 @@ msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" msgstr "Choose (Indice, Selezione1[, Selezione2, ... [,Selezione_n]])" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -22980,7 +21729,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -22989,7 +21737,6 @@ msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to retu msgstr "<emph>Indice:</emph> espressione numerica che specifica il valore da restituire." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -22998,7 +21745,6 @@ msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible msgstr "<emph>Selezione1:</emph> espressione contenente una delle possibili scelte." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -23007,7 +21753,6 @@ msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of express msgstr "La funzione <emph>Choose</emph> restituisce un valore dall'elenco delle espressioni in base al valore dell'indice. Se Indice = 1, la funzione restituisce la prima espressione dell'elenco, se Indice = 2 restituisce la seconda espressione, ecc." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23016,7 +21761,6 @@ msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressio msgstr "Se il valore di Indice è minore di 1 o maggiore del numero delle espressioni elencate, la funzione restituisce il valore Null." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23025,7 +21769,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a s msgstr "L'esempio seguente utilizza la funzione <emph>Choose</emph> per selezionare una stringa dalle stringhe che compongono un menu:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3150439\n" @@ -23034,7 +21777,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156443\n" @@ -23059,7 +21801,6 @@ msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Declare;istruzione</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -23076,7 +21817,6 @@ msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -23085,7 +21825,6 @@ msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute msgstr "Dichiara e definisce una subroutine in una DLL che potete eseguire da $[officename] Basic." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -23094,7 +21833,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibra msgstr "Vedere anche: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23103,7 +21841,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -23112,7 +21849,6 @@ msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Para msgstr "Declare {Sub | Function} Nome Lib \"NomeLib\" [Alias \"NomeAlias\"] [Parametro] [As Tipo]" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23121,7 +21857,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -23130,7 +21865,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the msgstr "<emph>Nome:</emph> nome differente da quello definito nella DLL, usato per chiamare la subroutine da $[officename] Basic." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -23139,7 +21873,6 @@ msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL." msgstr "<emph>NomeAlias</emph>: nome della subroutine definita nella DLL." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -23148,7 +21881,6 @@ msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is aut msgstr "<emph>NomeLib:</emph> nome del file o nome di sistema della DLL. Questa libreria viene caricata automaticamente al primo utilizzo della funzione." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148452\n" @@ -23157,7 +21889,6 @@ msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that msgstr "<emph>ElencoArgomenti:</emph> elenco di parametri che rappresenta gli argomenti passati alla procedura al momento della chiamata. Il tipo e il numero dei parametri dipendono dalla procedura eseguita." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3147289\n" @@ -23166,7 +21897,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by msgstr "<emph>Tipo:</emph> definisce il tipo di dati del valore restituito da una procedura della funzione. Questo parametro può essere escluso se il nome è seguito da un carattere di dichiarazione del tipo." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -23175,7 +21905,6 @@ msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, msgstr "Per passare un parametro a una subroutine come valore anziché come riferimento, il parametro deve essere indicato con la parola chiave <emph>ByVal</emph>." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -23200,7 +21929,6 @@ msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>End;istruzione</bookmark_value>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -23209,7 +21937,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"Istruzione End [Runtime]\">Istruzione End [Runtime]</link>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -23218,7 +21945,6 @@ msgid "Ends a procedure or block." msgstr "Termina una procedura o un blocco." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -23227,7 +21953,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -23236,7 +21961,6 @@ msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -23245,7 +21969,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -23254,7 +21977,6 @@ msgid "Use the End statement as follows:" msgstr "Potete usare l'istruzione End come segue:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -23263,7 +21985,6 @@ msgid "Statement" msgstr "Istruzione" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -23272,7 +21993,6 @@ msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to e msgstr "End: non è necessario, ma può essere inserito in qualunque punto di una procedura per terminare l'esecuzione del programma." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -23281,7 +22001,6 @@ msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement." msgstr "End Function: termina un'istruzione <emph>Function</emph>." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23290,7 +22009,6 @@ msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block." msgstr "End If: designa la fine di un blocco <emph>If...Then...Else</emph>." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -23299,7 +22017,6 @@ msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block." msgstr "End Select: designa la fine di un blocco <emph>Select Case</emph>." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3155131\n" @@ -23308,7 +22025,6 @@ msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement." msgstr "End Sub: termina un'istruzione <emph>Sub</emph>." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -23317,7 +22033,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -23326,7 +22041,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Numero da 1 a 5\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -23335,7 +22049,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Numero da 6 a 8\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3147436\n" @@ -23344,7 +22057,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Maggiore di 8\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150418\n" @@ -23369,7 +22081,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FreeLibrary; funzione</bookmark_value>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -23378,7 +22089,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Functio msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"Funzione FreeLibrary [Runtime]\">Funzione FreeLibrary [Runtime]</link>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -23387,7 +22097,6 @@ msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is msgstr "Rilascia le DLL caricate da un'istruzione Declare. Una DLL rilasciata viene automaticamente ricaricata se viene chiamata una delle sue funzioni. Vedete anche: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -23396,7 +22105,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -23405,7 +22113,6 @@ msgid "FreeLibrary (LibName As String)" msgstr "FreeLibrary (NomeLib As String)" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -23414,7 +22121,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -23423,7 +22129,6 @@ msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DL msgstr "<emph>NomeLib:</emph> stringa che specifica il nome della DLL." #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -23432,7 +22137,6 @@ msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime." msgstr "FreeLibrary può rilasciare solo le DLL che vengono caricate durante il runtime di Basic." #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -23457,7 +22161,6 @@ msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Function; istruzione</bookmark_value>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -23466,7 +22169,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Istruzione Function [Runtime]\">Istruzione Function [Runtime]</link>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3159158\n" @@ -23475,7 +22177,6 @@ msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a ret msgstr "Definisce una subroutine che può essere usata come espressione per determinare il tipo di output restituito." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -23484,7 +22185,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -23493,7 +22193,6 @@ msgid "see Parameter" msgstr "vedere Parametro" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -23502,7 +22201,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -23511,7 +22209,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -23520,7 +22217,6 @@ msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type] msgstr "Function Nome[(NomeVar1 [As Tipo][, NomeVar2 [As Tipo][,...]]]) [As Tipo]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -23529,7 +22225,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blocco istruzioni" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -23538,7 +22233,6 @@ msgid "[Exit Function]" msgstr "[Exit Function]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -23547,7 +22241,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blocco istruzioni" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -23556,7 +22249,6 @@ msgid "End Function" msgstr "Funzione End" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23565,7 +22257,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametro" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -23574,7 +22265,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned b msgstr "<emph>Nome:</emph> nome della subroutine che dovrà contenere il valore restituito dalla funzione." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -23583,7 +22273,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine." msgstr "<emph>NomeVar:</emph> parametro da passare alla subroutine." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -23592,7 +22281,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword." msgstr "<emph>Tipo:</emph> parola chiave per la dichiarazione del tipo." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -23601,7 +22289,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -23610,7 +22297,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For siPasso = 0 to 10 ' Popola la matrice con dati di prova" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -23619,7 +22305,6 @@ msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "' Linsearch ricerca un TextArray:sList() per una TextEntry:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -23628,7 +22313,6 @@ msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)" msgstr "' Il valore restituito è l'indice della voce o 0 (Null)" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -23654,7 +22338,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments; msgstr "<bookmark_value>Rem;istruzione</bookmark_value><bookmark_value>Commento;istruzione Rem</bookmark_value>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -23663,7 +22346,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Istruzione Rem [Runtime]\">Istruzione Rem [Runtime]</link>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153525\n" @@ -23672,7 +22354,6 @@ msgid "Specifies that a program line is a comment." msgstr "Specifica che una riga del programma è un commento." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23681,7 +22362,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -23690,7 +22370,6 @@ msgid "Rem Text" msgstr "Rem Testo" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -23699,7 +22378,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -23724,7 +22402,6 @@ msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two msgstr "Potete utilizzare uno spazio seguito dal carattere di sottolineatura (_) come ultimi due caratteri di una riga per continuare la sequenza logica sulla riga successiva. Per continuare le righe di commento, dovete immettere \"Option Compatible\" nello stesso modulo Basic." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -23733,7 +22410,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -23758,7 +22434,6 @@ msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Stop;istruzione</bookmark_value>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -23767,7 +22442,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Istruzione Stop [Runtime]\">Istruzione Stop [Runtime]</link>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -23776,7 +22450,6 @@ msgid "Stops the execution of the Basic program." msgstr "Arresta l'esecuzione del programma Basic." #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -23785,7 +22458,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -23794,7 +22466,6 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23819,7 +22490,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sub; istruzione</bookmark_value>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3147226\n" @@ -23828,7 +22498,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Istruzione Sub [Runtime]\">Istruzione Sub [Runtime]</link>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -23837,7 +22506,6 @@ msgid "Defines a subroutine." msgstr "Definisce una subroutine." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -23846,7 +22514,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -23855,7 +22522,6 @@ msgid "statement block" msgstr "blocco istruzioni" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -23864,7 +22530,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -23873,7 +22538,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ." msgstr "<emph>Nome:</emph> nome della subroutine." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -23882,7 +22546,6 @@ msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine." msgstr "<emph>Nome Var: </emph> parametro da passare alla subroutine." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -23891,7 +22554,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word." msgstr "<emph>Tipo:</emph> parola chiave per la dichiarazione del tipo." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -23924,7 +22586,6 @@ msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Switch; funzione</bookmark_value>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3148554\n" @@ -23933,7 +22594,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Funzione Switch [Runtime]\">Funzione Switch [Runtime]</link>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3148522\n" @@ -23942,7 +22602,6 @@ msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a msgstr "Valuta un elenco di argomenti costituito da un'espressione seguita da un valore. La funzione Switch restituisce un valore associato all'espressione passata da questa funzione." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3154863\n" @@ -23951,7 +22610,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -23960,7 +22618,6 @@ msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Valu msgstr "Switch (Espressione1, Valore1[, Espressione2, Valore2[..., Espressione_n, Valore_n]])" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -23969,7 +22626,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153894\n" @@ -23978,7 +22634,6 @@ msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to r msgstr "La funzione <emph>Switch</emph> valuta le espressioni da sinistra a destra e quindi restituisce il valore assegnato all'espressione della funzione. Se l'espressione e il valore non vengono specificati come coppia, si verifica un errore di runtime." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -23987,7 +22642,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate." msgstr "<emph>Espressione:</emph> espressione da valutare." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -23996,7 +22650,6 @@ msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression i msgstr "<emph>Valore:</emph> valore da restituire se l'espressione è vera." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -24005,7 +22658,6 @@ msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the ap msgstr "Nell'esempio seguente, la funzione <emph>Switch</emph> assegna il genere appropriato al nome passato alla funzione:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -24014,7 +22666,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3149579\n" @@ -24023,7 +22674,6 @@ msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" msgstr "sGenere = AssegnaGenere( \"Giovanni\" )" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -24118,7 +22768,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exit;istruzione</bookmark_value>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -24127,7 +22776,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Istruzione Exit [Runtime]\">Istruzione Exit [Runtime]</link>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -24136,7 +22784,6 @@ msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a msgstr "Esce da un processo <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, da una funzione o da una subroutine." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -24145,7 +22792,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -24154,7 +22800,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "vedere Parametri" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -24163,7 +22808,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -24172,7 +22816,6 @@ msgid "<emph>Exit Do</emph>" msgstr "<emph>Exit Do</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -24181,7 +22824,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Pr msgstr "Valido solo all'interno di un'istruzione <emph>Do...Loop</emph> per uscire dal ciclo. L'esecuzione del programma continua con l'istruzione successiva a Loop. In caso di istruzioni <emph>Do...Loop</emph> annidate, il controllo viene trasferito al ciclo di livello superiore." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -24190,7 +22832,6 @@ msgid "<emph>Exit For</emph>" msgstr "<emph>Exit For</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -24199,7 +22840,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Progra msgstr "Valido solo all'interno di un'istruzione <emph>For...Next</emph> per uscire dal ciclo. L'esecuzione del programma continua con l'istruzione immediatamente successiva a <emph>Next</emph>. In caso di istruzioni annidate, il controllo viene trasferito al ciclo di livello superiore." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -24208,7 +22848,6 @@ msgid "<emph>Exit Function</emph>" msgstr "<emph>Exit Function</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -24217,7 +22856,6 @@ msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution msgstr "Esce immediatamente dalla procedura <emph>Function</emph>. L'esecuzione del programma continua con l'istruzione successiva alla chiamata <emph>Function</emph>." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24226,7 +22864,6 @@ msgid "<emph>Exit Sub</emph>" msgstr "<emph>Exit Sub</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -24235,7 +22872,6 @@ msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the st msgstr "Esce immediatamente dalla subroutine. L'esecuzione del programma continua con l'istruzione successiva alla chiamata <emph>Sub</emph>." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -24244,7 +22880,6 @@ msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not b msgstr "L'istruzione Exit non definisce la fine di una struttura e non deve essere confusa con l'istruzione End." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -24262,7 +22897,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For siPasso = 0 to 10 ' Popola la matrice con dati di prova" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153764\n" @@ -24271,7 +22905,6 @@ msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "' LinSearch ricerca un TextArray:sList() per una TextEntry:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148995\n" @@ -24280,7 +22913,6 @@ msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)" msgstr "' Restituisce l'indice della voce o 0 (Null)" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -24651,7 +23283,6 @@ msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CBool;funzione</bookmark_value>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -24660,7 +23291,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"Funzione CBool [Runtime]\">Funzione CBool [Runtime]</link>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -24669,7 +23299,6 @@ msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expressio msgstr "Converte un confronto tra stringhe o tra valori numerici in un'espressione booleana, oppure converte una singola espressione numerica in un'espressione booleana." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -24678,7 +23307,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -24687,7 +23315,6 @@ msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Numb msgstr "CBool (Espressione1 {= | <> | < | > | <= | >=} Espressione2) o CBool (Numero)" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -24696,7 +23323,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -24705,7 +23331,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -24714,7 +23339,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -24723,7 +23347,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions msgstr "<emph>Espressione1, Espressione2:</emph> stringhe o espressioni numeriche da confrontare. Se le espressioni corrispondono, la funzione <emph>CBool</emph> restituisce il valore <emph>True</emph>, diversamente restituisce <emph>False</emph>." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -24732,7 +23355,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If msgstr "<emph>Numero:</emph> espressione numerica da convertire. Se l'espressione è uguale a 0, viene restituito il valore <emph>False</emph>, diversamente viene restituito <emph>True</emph>." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -24741,7 +23363,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate th msgstr "L'esempio seguente utilizza la funzione <emph>CBool</emph> per valutare il valore restituito dalla funzione <emph>Instr</emph>. La funzione controlla se la frase inserita dall'utente contiene la parola \"e\"." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -24750,7 +23371,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24759,7 +23379,6 @@ msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")" msgstr "sTesto = InputBox(\"Inserite una frase breve:\")" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -24768,7 +23387,6 @@ msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence." msgstr "' Verifica se la frase contiene la parola \"e\"." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -24777,7 +23395,6 @@ msgid "' Instead of the command line" msgstr "' Invece della riga di comando" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -24786,7 +23403,6 @@ msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..." msgstr "' If Instr(Input, \"e\")<>0 Then..." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -24795,7 +23411,6 @@ msgid "' the CBool function is applied as follows:" msgstr "' la funzione CBool viene applicata come segue:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -24804,7 +23419,6 @@ msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" msgstr "If CBool(Instr(sTesto, \"e\")) Then" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -24829,7 +23443,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDate;funzione</bookmark_value>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -24838,7 +23451,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"Funzione CDate [Runtime]\">Funzione CDate [Runtime]</link>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150986\n" @@ -24847,7 +23459,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a date value." msgstr "Converte una stringa o un'espressione numerica in una data." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -24856,7 +23467,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -24865,7 +23475,6 @@ msgid "CDate (Expression)" msgstr "CDate (Espressione)" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148552\n" @@ -24883,7 +23492,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -24892,7 +23500,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -24901,7 +23508,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Espressione:</emph> stringa o espressione numerica che si desidera convertire." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -24910,7 +23516,6 @@ msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered i msgstr "Per convertire una stringa, la data e l'ora devono essere inserite nel formato MM.GG.AAAA HH.MM.SS, come stabilito dalle convenzioni per le funzioni <emph>DateValue</emph> e <emph>TimeValue</emph>. Nelle espressioni numeriche, i valori a sinistra del separatore decimale rappresentano la data, a partire dal 31 dicembre 1899. I valori a destra del separatore decimale rappresentano l'ora." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -24935,7 +23540,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDbl;funzione</bookmark_value>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153750\n" @@ -24944,7 +23548,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"Funzione CDbl [Runtime]\">Funzione CDbl [Runtime]</link>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -24953,7 +23556,6 @@ msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type." msgstr "Converte una stringa o un'espressione numerica in un valore di tipo Double." #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -24962,7 +23564,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -24971,7 +23572,6 @@ msgid "CDbl (Expression)" msgstr "CDbl (Espressione)" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153061\n" @@ -24980,7 +23580,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Valore restituito" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -24989,7 +23588,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -24998,7 +23596,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25007,7 +23604,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Espressione:</emph> stringa o espressione numerica che si desidera convertire. Per convertire una stringa, il numero deve essere inserito come testo normale (\"123,5\") usando il formato numerico predefinito del sistema operativo." #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -25032,7 +23628,6 @@ msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CInt; funzione</bookmark_value>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -25041,7 +23636,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"Funzione Cint [Runtime]\">Funzione Cint [Runtime]</link>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -25050,7 +23644,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to an integer." msgstr "Converte una stringa o un'espressione numerica in un valore intero." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -25059,7 +23652,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -25068,7 +23660,6 @@ msgid "CInt (Expression)" msgstr "CInt (Espressione)" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -25077,7 +23668,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -25086,7 +23676,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -25095,7 +23684,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25104,7 +23692,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. msgstr "<emph>Espressione:</emph> espressione numerica da convertire. Se l'<emph>Espressione</emph> supera l'intervallo di valori compreso tra -32768 e 32767, $[officename] Basic restituisce un errore di overflow. Per convertire una stringa, il numero deve essere inserito come testo normale (\"123,5\") usando il formato numerico predefinito del sistema operativo." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -25113,7 +23700,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "Questa funzione arrotonda sempre la parte decimale dei numeri al numero intero più vicino." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -25138,7 +23724,6 @@ msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CLng; funzione</bookmark_value>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -25147,7 +23732,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"Funzione CLng [Runtime]\">Funzione CLng [Runtime]</link>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -25156,7 +23740,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer." msgstr "Converte una stringa o un'espressione numerica in un valore intero lungo." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -25165,7 +23748,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -25174,7 +23756,6 @@ msgid "CLng (Expression)" msgstr "CLng (Espressione)" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -25183,7 +23764,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25192,7 +23772,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25201,7 +23780,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25210,7 +23788,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to conver msgstr "<emph>Espressione:</emph> espressione numerica da convertire. Se l'<emph>Espressione</emph> non rientra nell'intervallo di valori interi lunghi compreso tra -2.147.483.648 e 2.147.483.647, $[officename] Basic restituisce un errore di overflow. Per convertire una stringa, il numero deve essere inserito come testo normale (\"123,5\") usando il formato numerico predefinito del sistema operativo." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -25219,7 +23796,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "Questa funzione arrotonda sempre la parte decimale dei numeri al numero intero più vicino." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154216\n" @@ -25244,7 +23820,6 @@ msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Const; istruzione</bookmark_value>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25253,7 +23828,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Istruzione Const [Runtime]\">Istruzione Const [Runtime]</link>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3154143\n" @@ -25262,7 +23836,6 @@ msgid "Defines a string as a constant." msgstr "Definisce una stringa come costante." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -25271,7 +23844,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -25280,7 +23852,6 @@ msgid "Const Text = Expression" msgstr "Const Testo = Espressione" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -25289,7 +23860,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25298,7 +23868,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable n msgstr "<emph>Testo:</emph> nome per la costante conforme alle convenzioni standard per i nomi delle variabili." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -25307,7 +23876,6 @@ msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a progr msgstr "Una costante è una variabile che facilita la leggibilità del programma. Le costanti non vengono definite come un tipo specifico di variabile, ma vengono usate come segnaposto nel codice. Le costanti possono essere definite una sola volta e non possono essere modificate. Per definire una costante, usate l'istruzione seguente:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150542\n" @@ -25316,7 +23884,6 @@ msgid "CONST ConstName=Expression" msgstr "CONST NomeCostante=Espressione" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -25325,7 +23892,6 @@ msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officena msgstr "Il tipo di espressione è irrilevante. All'avvio del programma, $[officename] Basic ne converte il codice internamente in modo che, ogni volta che viene usata una costante, questa viene sostituita con l'espressione specificata" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -25334,7 +23900,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -25359,7 +23924,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSng;funzione</bookmark_value>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153753\n" @@ -25368,7 +23932,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"Funzione CSng [Runtime]\">Funzione CSng [Runtime]</link>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3149748\n" @@ -25377,7 +23940,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single." msgstr "Converte una stringa o un'espressione numerica nel tipo di dati Single." #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153255\n" @@ -25386,7 +23948,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3148983\n" @@ -25395,7 +23956,6 @@ msgid "CSng (Expression)" msgstr "CSng (Espressione)" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -25404,7 +23964,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -25413,7 +23972,6 @@ msgid "Single" msgstr "Single" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -25422,7 +23980,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -25431,7 +23988,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Espressione:</emph> stringa o espressione numerica che si desidera convertire. Per convertire una stringa, il numero deve essere inserito come testo normale (\"123,5\") usando il formato numerico predefinito del sistema operativo." #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -25456,7 +24012,6 @@ msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CStr;funzione</bookmark_value>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25465,7 +24020,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"Funzione CStr [Runtime]\">Funzione CStr [Runtime]</link>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147574\n" @@ -25474,7 +24028,6 @@ msgid "Converts any numeric expression to a string expression." msgstr "Converte un'espressione numerica in una stringa." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -25483,7 +24036,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -25492,7 +24044,6 @@ msgid "CStr (Expression)" msgstr "CStr (Espressione)" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -25501,7 +24052,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25510,7 +24060,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25519,7 +24068,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -25528,7 +24076,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you msgstr "<emph>Espressione:</emph> stringa o espressione numerica valida che si desidera convertire." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -25537,7 +24084,6 @@ msgid "Expression Types and Conversion Returns" msgstr "Tipi di espressione e risultati delle conversioni" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -25546,7 +24092,6 @@ msgid "Boolean :" msgstr "Booleana:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -25555,7 +24100,6 @@ msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>." msgstr "Stringa valutata in <emph>True</emph> o <emph>False</emph>." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -25564,7 +24108,6 @@ msgid "Date :" msgstr "Data:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -25573,7 +24116,6 @@ msgid "String that contains the date and time." msgstr "Stringa contenente la data e l'ora." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -25582,7 +24124,6 @@ msgid "Null :" msgstr "Null:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -25591,7 +24132,6 @@ msgid "Run-time error." msgstr "Errore di runtime." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -25600,7 +24140,6 @@ msgid "Empty :" msgstr "Vuota:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -25609,7 +24148,6 @@ msgid "String without any characters." msgstr "Stringa senza caratteri." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149260\n" @@ -25618,7 +24156,6 @@ msgid "Any :" msgstr "Qualsiasi:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -25627,7 +24164,6 @@ msgid "Corresponding number as string." msgstr "Numero corrispondente in forma di stringa." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155738\n" @@ -25636,7 +24172,6 @@ msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the retur msgstr "Gli zeri alla fine di un numero decimale non vengono inclusi nella stringa restituita." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154729\n" @@ -25661,7 +24196,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefBool;istruzione</bookmark_value>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3145759\n" @@ -25670,7 +24204,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"Istruzione DefBool [Runtime]\">Istruzione DefBool [Runtime]</link>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3153089\n" @@ -25679,7 +24212,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool sta msgstr "Se non è specificato un carattere di dichiarazione del tipo o una parola chiave, l'istruzione DefBool imposta il tipo di dati predefinito per le variabili in base a un intervallo di lettere." #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149495\n" @@ -25688,7 +24220,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150682\n" @@ -25697,7 +24228,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx IntervalloCaratteri1[, IntervalloCaratteri2[,...]]" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -25706,7 +24236,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -25715,7 +24244,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>IntervalloCaratteri:</emph> lettere che specificano la serie di variabili per le quali si desidera impostare il tipo di dati predefinito." #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -25724,7 +24252,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Parola chiave che definisce il tipo di variabile predefinito:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -25733,7 +24260,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Parola chiave:</emph> tipo di variabile predefinito" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -25742,7 +24268,6 @@ msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean" msgstr "<emph>DefBool:</emph> booleana" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149762\n" @@ -25751,7 +24276,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -25760,7 +24284,6 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:" msgstr "' Prefissi che definiscono i tipi di variabile:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -26233,7 +24756,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDate;istruzione</bookmark_value>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26242,7 +24764,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"Istruzione DefDate [Runtime]\">Istruzione DefDate [Runtime]</link>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26251,7 +24772,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate sta msgstr "Se non è specificato un carattere di dichiarazione del tipo o una parola chiave, l'istruzione DefDate imposta il tipo di variabile predefinito in base a un intervallo di lettere." #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3154758\n" @@ -26260,7 +24780,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -26269,7 +24788,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx IntervalloCaratteri1[, IntervalloCaratteri2[,...]]" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150541\n" @@ -26278,7 +24796,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3156709\n" @@ -26296,7 +24813,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Parola chiave che definisce il tipo di variabile predefinito:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -26305,7 +24821,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Parola chiave:</emph> tipo di variabile predefinito" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -26314,7 +24829,6 @@ msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" msgstr "<emph>DefDate:</emph> data" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -26323,7 +24837,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -26332,7 +24845,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Prefissi che definiscono i tipi di variabile:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -26357,7 +24869,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDbl; istruzione</bookmark_value>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -26366,7 +24877,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"Istruzione DefDbl [Runtime]\">Istruzione DefDbl [Runtime]</link>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -26375,7 +24885,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Imposta il tipo di variabile predefinito, in base a un intervallo di lettere, se non viene specificato un carattere di dichiarazione del tipo o una parola chiave." #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -26384,7 +24893,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -26393,7 +24901,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx IntervalloCaratteri1[, IntervalloCaratteri2[,...]]" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -26402,7 +24909,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26420,7 +24926,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Parola chiave che definisce il tipo di variabile predefinito:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -26429,7 +24934,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Parola chiave:</emph> tipo di variabile predefinito" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -26438,7 +24942,6 @@ msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" msgstr "<emph>DefDbl:</emph> double" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26447,7 +24950,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -26456,7 +24958,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Prefissi che definiscono i tipi di variabile:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -26481,7 +24982,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefInt; istruzione</bookmark_value>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3149811\n" @@ -26490,7 +24990,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"Istruzione DefInt [Runtime]\">Istruzione DefInt [Runtime]</link>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -26499,7 +24998,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Imposta il tipo di variabile predefinito, in base a un intervallo di lettere, se non viene specificato un carattere di dichiarazione del tipo o una parola chiave." #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -26508,7 +25006,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -26517,7 +25014,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx IntervalloCaratteri1[, IntervalloCaratteri2[,...]]" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -26526,7 +25022,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26544,7 +25039,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Parola chiave che definisce il tipo di variabile predefinito:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -26553,7 +25047,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Parola chiave:</emph> tipo di variabile predefinito" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -26562,7 +25055,6 @@ msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer" msgstr "<emph>DefInt:</emph> numero intero" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3154123\n" @@ -26571,7 +25063,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -26580,7 +25071,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types" msgstr "' Prefissi che definiscono i tipi di variabile" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -26605,7 +25095,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefLng;istruzione</bookmark_value>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -26614,7 +25103,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"Istruzione DefLng [Runtime]\">Istruzione DefLng [Runtime]</link>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -26623,7 +25111,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Imposta il tipo di variabile predefinito, in base a un intervallo di lettere, se non viene specificato un carattere di dichiarazione del tipo o una parola chiave." #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26632,7 +25119,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -26641,7 +25127,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx IntervalloCaratteri1[, IntervalloCaratteri2[,...]]" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -26650,7 +25135,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26668,7 +25152,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Parola chiave che definisce il tipo di variabile predefinito:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -26677,7 +25160,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Parola chiave:</emph> tipo di variabile predefinito" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -26686,7 +25168,6 @@ msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" msgstr "<emph>DefLng:</emph> Long" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26695,7 +25176,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -26704,7 +25184,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Prefissi che definiscono i tipi di variabile:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -26907,7 +25386,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefVar;istruzione</bookmark_value>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -26916,7 +25394,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"Istruzione DefVar [Runtime]\">Istruzione DefVar [Runtime]</link>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153825\n" @@ -26925,7 +25402,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Imposta il tipo di variabile predefinito, in base a un intervallo di lettere, se non viene specificato un carattere di dichiarazione del tipo o una parola chiave." #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3154143\n" @@ -26934,7 +25410,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -26943,7 +25418,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx IntervalloCaratteri1[, IntervalloCaratteri2[,...]]" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -26952,7 +25426,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26970,7 +25443,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Parola chiave che definisce il tipo di variabile predefinito:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153524\n" @@ -26979,7 +25451,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Parola chiave:</emph> tipo di variabile predefinito" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -26988,7 +25459,6 @@ msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant" msgstr "<emph>DefVar:</emph> variante" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -26997,7 +25467,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27006,7 +25475,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Prefissi che definiscono i tipi di variabile:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -27015,7 +25483,6 @@ msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" msgstr "vDiv=99 ' vDiv è una variante implicita" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27041,7 +25508,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; d msgstr "<bookmark_value>Dim;istruzione</bookmark_value><bookmark_value>Matrice;definire le dimensioni</bookmark_value><bookmark_value>Dimensione;matrice</bookmark_value>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3149812\n" @@ -27050,7 +25516,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Istruzione Dim [Runtime]\">Istruzione Dim [Runtime]</link>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -27059,7 +25524,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "Dichiara una variabile o una matrice." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -27068,7 +25532,6 @@ msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, msgstr "Se le variabili sono separate da una virgola (ad esempio, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), è possibile definire solo variabili di tipo Variant. Usate una riga di definizione separata per ogni variabile." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -27077,7 +25540,6 @@ msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are dec msgstr "Dim dichiara le variabili locali all'interno delle subroutine. Le variabili globali vengono dichiarate con le istruzioni PUBLIC o PRIVATE." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3156443\n" @@ -27086,7 +25548,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27095,7 +25556,6 @@ msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To en msgstr "[ReDim]Dim NomeVar [(inizio To fine)] [As TipoVar][, NomeVar2 [(inizio To fine)] [As TipoVar][,...]]" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3147397\n" @@ -27104,7 +25564,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -27113,7 +25572,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>NomeVar:</emph> nome di una variabile o di una matrice." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3147125\n" @@ -27122,7 +25580,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu msgstr "<emph>Inizio, Fine:</emph> valori numerici o costanti che definiscono il numero di elementi (NumeroElementi=(fine-inizio)+1) e l'intervallo dell'indice." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -27131,7 +25588,6 @@ msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the pro msgstr "Se ReDim è applicato a livello della procedura, Inizio e Fine possono essere espressioni numeriche." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153510\n" @@ -27140,7 +25596,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable. msgstr "<emph>TipoVar:</emph> parola chiave che dichiara il tipo di dati di una variabile." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154015\n" @@ -27149,7 +25604,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>Parola chiave:</emph> tipo di variabile" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153949\n" @@ -27158,7 +25612,6 @@ msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>Bool:</emph> variabile booleana (True, False)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -27167,7 +25620,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places) msgstr "<emph>Currency:</emph> variabile per valuta (con 4 cifre decimali)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156057\n" @@ -27176,7 +25628,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date:</emph> variabile per data" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -27185,7 +25636,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313 msgstr "<emph>Double:</emph> variabile numerica decimale con doppia precisione (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148916\n" @@ -27194,7 +25644,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>Integer:</emph> variabile numerica intera (compresa tra -32768 e 32767)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150045\n" @@ -27203,7 +25652,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647) msgstr "<emph>Long:</emph> variabile numerica intera lunga (compresa tra -2.147.483.648 e 2.147.483.647)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -27212,7 +25660,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subseq msgstr "<emph>Object:</emph> variabile oggetto (Nota: questa variabile può essere definita solo con Set!)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155937\n" @@ -27221,7 +25668,6 @@ msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x msgstr "<emph>Single:</emph> variabile numerica decimale con precisione singola (compresa tra 3,402823 x 10E308 e 1,401298 x 10E-45)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -27230,7 +25676,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 AS msgstr "<emph>String:</emph> variabile stringa contenente fino a un massimo di 64.000 caratteri ASCII." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154704\n" @@ -27239,7 +25684,6 @@ msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specif msgstr "<emph>[Variant]:</emph> tipo di variabile variante (contiene tutti i tipi ed è specificata dalla definizione). Se non è specificata una parola chiave e non viene usata un'istruzione DefBool-DefVar, alle variabili viene assegnato automaticamente il tipo Variant." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3146316\n" @@ -27248,7 +25692,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. msgstr "In $[officename] Basic, non è necessario dichiarare le variabili in modo esplicito. Tuttavia, prima di utilizzarle è sempre necessario dichiarare una matrice. Per dichiarare una variabile potete usare l'istruzione Dim, usando le virgole per separare più dichiarazioni. Per dichiarare un tipo di variabile, usate un carattere di dichiarazione del tipo dopo il nome oppure la parola chiave corrispondente." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149924\n" @@ -27257,7 +25700,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are msgstr "$[officename] Basic supporta le matrici a una o più dimensioni definite da un tipo di variabile specifico. L'uso delle matrici è appropriato se il programma contiene elenchi o tabelle da modificare. Il vantaggio delle matrici è che consentono di fare riferimento a singoli elementi in base agli indici, che possono essere formulati come espressioni numeriche o come variabili." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -27266,7 +25708,6 @@ msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to defi msgstr "Le matrici vengono dichiarate con l'istruzione Dim. Potete procedere in due modi per definire l'intervallo degli indici:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154662\n" @@ -27275,7 +25716,6 @@ msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM testo(20) as String REM 21 elementi numerati da 0 a 20" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155604\n" @@ -27284,7 +25724,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM testo(5 to 25) as String REM 21 elementi numerati da 5 a 25" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151274\n" @@ -27293,7 +25732,6 @@ msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)" msgstr "DIM testo(-15 to 5) as String REM 21 elementi (incluso lo 0)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152774\n" @@ -27302,7 +25740,6 @@ msgid "REM numbered from -15 to 5" msgstr "REM numerati da -15 a 5" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150829\n" @@ -27311,7 +25748,6 @@ msgid "Two-dimensional data field" msgstr "Campo di dati bidimensionale" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149529\n" @@ -27320,7 +25756,6 @@ msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to msgstr "DIM testo(20,2) as String REM 63 elementi; da 0 a 20 livello 1, da 0 a 20 livello 2 e da 0 a 20 livello 3." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3159239\n" @@ -27329,7 +25764,6 @@ msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines th msgstr "Potete dichiarare una matrice di tipo dinamico se un'istruzione ReDim definisce il numero di dimensioni della subroutine o la funzione che contiene la matrice. In genere, potete definire le dimensioni della matrice una sola volta e non potete modificarle successivamente. All'interno di una subroutine, potete dichiarare una matrice con ReDim. Per definire le dimensioni potete usare solo espressioni numeriche. In questo modo si garantisce che i campi non superino la dimensione necessaria." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3150344\n" @@ -27338,7 +25772,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154657\n" @@ -27347,7 +25780,6 @@ msgid "sVar = \"Office\"" msgstr "sVar = \"Office\"" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -27356,7 +25788,6 @@ msgid "' Two-dimensional data field" msgstr "' Campo di dati bidimensionale" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153782\n" @@ -27381,7 +25812,6 @@ msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ReDim;istruzione</bookmark_value>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -27390,7 +25820,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"Istruzione ReDim [Runtime]\">Istruzione ReDim [Runtime]</link>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27399,7 +25828,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "Dichiara una variabile o una matrice." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3154218\n" @@ -27408,7 +25836,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27425,7 +25852,6 @@ msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter msgstr "Potete inoltre aggiungere la parola chiave<emph>Riservato</emph> come parametro per preservare il contenuto della matrice ridimensionata." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -27434,7 +25860,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -27443,7 +25868,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>NomeVar:</emph> nome di una variabile o di una matrice." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -27452,7 +25876,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu msgstr "<emph>Inizio, Fine:</emph> valori numerici o costanti che definiscono il numero di elementi (NumeroElementi=(fine-inizio)+1) e l'intervallo dell'indice." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -27461,7 +25884,6 @@ msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedur msgstr "Se ReDim è usato a livello della procedura, Inizio e Fine possono essere espressioni numeriche." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -27470,7 +25892,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." msgstr "<emph>TipoVar:</emph> parola chiave che dichiara il tipo di dati di una variabile." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -27479,7 +25900,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>Parola chiave:</emph> tipo di variabile" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -27488,7 +25908,6 @@ msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>Bool:</emph> variabile booleana (True, False)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27497,7 +25916,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date:</emph> variabile per data" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3159156\n" @@ -27506,7 +25924,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E msgstr "<emph>Double:</emph> variabile numerica decimale con doppia precisione (1,79769313486232 x 10E308 -4,94065645841247 x 10E-324)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -27515,7 +25932,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>Integer:</emph> variabile numerica intera (compresa tra -32768 e 32767)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -27524,7 +25940,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647) msgstr "<emph>Long:</emph> variabile numerica intera lunga (compresa tra -2.147.483.648 e 2.147.483.647)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27533,7 +25948,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by msgstr "<emph>Object:</emph> variabile oggetto (questa variabile può essere definita solo con Set!)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154729\n" @@ -27542,7 +25956,6 @@ msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1 msgstr "<emph>[Single]:</emph> variabile numerica decimale con precisione singola (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). Se non è specificata una parola chiave e non viene usata un'istruzione da DefBool a DefVar, la variabile viene definita come Single." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148458\n" @@ -27551,7 +25964,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII msgstr "<emph>String:</emph> variabile stringa contenente fino a un massimo di 64.000 caratteri ASCII." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149581\n" @@ -27560,7 +25972,6 @@ msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is msgstr "<emph>Variant:</emph> tipo di variabile variante (può contenere tutti i tipi ed è specificata dalla definizione)." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -27569,7 +25980,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. msgstr "In $[officename] Basic, non è necessario dichiarare le variabili in modo esplicito. Tuttavia, prima di utilizzarle è sempre necessario dichiarare una matrice. Per dichiarare una variabile potete usare l'istruzione Dim, usando le virgole per separare più dichiarazioni. Per dichiarare un tipo di variabile, usate un carattere di dichiarazione del tipo dopo il nome oppure la parola chiave corrispondente." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -27578,7 +25988,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are msgstr "$[officename] Basic supporta le matrici a una o più dimensioni definite da un tipo di variabile specifico. L'uso delle matrici è appropriato se il programma contiene elenchi o tabelle da modificare. Il vantaggio delle matrici è che consentono di fare riferimento a singoli elementi in base agli indici, che possono essere formulati come espressioni numeriche o come variabili." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146971\n" @@ -27587,7 +25996,6 @@ msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with t msgstr "Esistono due metodi per impostare l'intervallo degli indici per le matrici dichiarate con l'istruzione Dim:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153950\n" @@ -27596,7 +26004,6 @@ msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) As String REM 21 elementi numerati da 0 a 20" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -27605,7 +26012,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM testo(5 to 25) As String REM 21 elementi numerati da 5 a 25" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153709\n" @@ -27614,7 +26020,6 @@ msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive)," msgstr "DIM testo$(-15 to 5) As String REM 21 elementi (incluso lo 0)," #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -27623,7 +26028,6 @@ msgid "rem numbered from -15 to 5" msgstr "REM numerati da -15 a 5" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -27632,7 +26036,6 @@ msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dime msgstr "I campi delle variabili, indipendentemente dal tipo, possono essere resi dinamici se sono dimensionati con ReDim a livello della procedura nelle subroutine o nelle funzioni. In genere, potete definire l'ambito di una matrice una sola volta e non potete modificarlo successivamente. All'interno di una procedura, potete dichiarare una matrice usando l'istruzione ReDim con espressioni numeriche per definire l'ambito delle dimensioni del campo." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148405\n" @@ -27657,7 +26060,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsArray;funzione</bookmark_value>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -27666,7 +26068,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"Funzione IsArray [Runtime]\">Funzione IsArray [Runtime]</link>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -27675,7 +26076,6 @@ msgid "Determines if a variable is a data field in an array." msgstr "Determina se una variabile è un campo di dati all'interno di una matrice." #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -27684,7 +26084,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -27693,7 +26092,6 @@ msgid "IsArray (Var)" msgstr "IsArray (Var)" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -27702,7 +26100,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27711,7 +26108,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -27720,7 +26116,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -27729,7 +26124,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as msgstr "<emph>Var:</emph> variabile di cui si desidera controllare la dichiarazione come matrice. Se la variabile è una matrice, la funzione restituisce <emph>True</emph>, diversamente restituisce <emph>False</emph>." #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -27754,7 +26148,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsDate;funzione</bookmark_value>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -27763,7 +26156,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"Funzione IsDate [Runtime]\">Funzione IsDate [Runtime]</link>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -27772,7 +26164,6 @@ msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date< msgstr "Controlla se un'espressione numerica o una stringa possa essere convertita in una variabile <emph>Date</emph>." #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -27781,7 +26172,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -27790,7 +26180,6 @@ msgid "IsDate (Expression)" msgstr "IsDate (Espressione)" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -27799,7 +26188,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -27808,7 +26196,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -27817,7 +26204,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -27826,7 +26212,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want t msgstr "<emph>Espressione:</emph> stringa o espressione numerica da controllare. Se l'espressione può essere convertita in una data, la funzione restituisce <emph>True</emph>, diversamente restituisce <emph>False</emph>." #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -27835,7 +26220,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -27844,7 +26228,6 @@ msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True" msgstr "Print IsDate(sVarData) ' Restituisce True" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -27869,7 +26252,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsEmpty;funzione </bookmark_value>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -27878,7 +26260,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"Funzione IsEmpty [Runtime]\">Funzione IsEmpty [Runtime]</link>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3163045\n" @@ -27887,7 +26268,6 @@ msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value ind msgstr "Controlla se una variabile di tipo Variant contiene il valore Empty. Il valore Empty indica che la variabile non è inizializzata." #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3159158\n" @@ -27896,7 +26276,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -27905,7 +26284,6 @@ msgid "IsEmpty (Var)" msgstr "IsEmpty (Var)" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -27914,7 +26292,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -27923,7 +26300,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -27932,7 +26308,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -27941,7 +26316,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant cont msgstr "<emph>Var:</emph> variabile da controllare. Se la variabile contiene il valore Empty, la funzione restituisce True, diversamente restituisce False." #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -27950,7 +26324,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154863\n" @@ -28056,7 +26429,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null va msgstr "<bookmark_value>IsNull;funzione</bookmark_value><bookmark_value>Null, valore</bookmark_value>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -28065,7 +26437,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"Funzione IsNull [Runtime]\">Funzione IsNull [Runtime]</link>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -28074,7 +26445,6 @@ msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the v msgstr "Controlla se una variabile Variant contiene lo speciale valore Null, indicante che la variabile non contiene dati." #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -28083,7 +26453,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -28092,7 +26461,6 @@ msgid "IsNull (Var)" msgstr "IsNull (Var)" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -28101,7 +26469,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -28110,7 +26477,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -28119,7 +26485,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -28136,7 +26501,6 @@ msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type withou msgstr "<emph>Null</emph>: questo valore viene usato per un sottotipo di dati di variante il cui contenuto non è valido." #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -28161,7 +26525,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsNumeric;funzione</bookmark_value>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3145136\n" @@ -28170,7 +26533,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"Funzione IsNumeric [Runtime]\">Funzione IsNumeric [Runtime]</link>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -28179,7 +26541,6 @@ msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"t msgstr "Controlla se un'espressione è numerica. Se l'espressione è un <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"numero\">numero</link>, la funzione restituisce True, diversamente restituisce False." #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149415\n" @@ -28188,7 +26549,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -28197,7 +26557,6 @@ msgid "IsNumeric (Var)" msgstr "IsNumeric (Var)" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -28206,7 +26565,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -28215,7 +26573,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -28224,7 +26581,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -28233,7 +26589,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test." msgstr "<emph>Var:</emph> espressione da controllare." #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -28242,7 +26597,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -28251,7 +26605,6 @@ msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False" msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' Restituisce False" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -28364,7 +26717,6 @@ msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LBound;funzione</bookmark_value>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -28373,7 +26725,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"Funzione LBound [Runtime]\">Funzione LBound [Runtime]</link>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -28382,7 +26733,6 @@ msgid "Returns the lower boundary of an array." msgstr "Restituisce il limite inferiore di una matrice." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28391,7 +26741,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -28400,7 +26749,6 @@ msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "LBound (NomeMatrice [, Dimensione])" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28409,7 +26757,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -28418,7 +26765,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -28427,7 +26773,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -28436,7 +26781,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return th msgstr "<emph>NomeMatrice:</emph> nome della matrice per la quale desiderate restituire la dimensione massima (<emph>Ubound</emph>) o minima (<emph>LBound</emph>)." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -28445,7 +26789,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> numero intero che specifica per quale dimensione deve essere restituito il limite superiore (<emph>Ubound</emph>) o inferiore (<emph>LBound</emph>). Se non viene specificato un valore, viene presa in considerazione la prima dimensione." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3145171\n" @@ -28454,7 +26797,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145365\n" @@ -28463,7 +26805,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) ' Restituisce 10" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -28472,7 +26813,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) ' Restituisce 20" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -28481,7 +26821,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Restituisce 5" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -28506,7 +26845,6 @@ msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UBound;funzione</bookmark_value>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28515,7 +26853,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"Funzione UBound [Runtime]\">Funzione UBound [Runtime]</link>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28524,7 +26861,6 @@ msgid "Returns the upper boundary of an array." msgstr "Restituisce il limite superiore di una matrice." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28533,7 +26869,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -28542,7 +26877,6 @@ msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "UBound (NomeMatrice [, Dimensione])" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -28551,7 +26885,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -28560,7 +26893,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -28569,7 +26901,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -28578,7 +26909,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine msgstr "<emph>NomeMatrice:</emph> nome della matrice per la quale desiderate determinare il limite superiore (<emph>Ubound</emph>) o inferiore (<emph>LBound</emph>)." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -28587,7 +26917,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> numero intero che specifica per quale dimensione deve essere restituito il limite superiore (<emph>Ubound</emph>) o inferiore (<emph>LBound</emph>). Se non viene specificato un valore, viene restituito il limite della prima dimensione." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -28596,7 +26925,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -28605,7 +26933,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) ' Restituisce 10" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -28614,7 +26941,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) ' Restituisce 20" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -28623,7 +26949,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Restituisce 5" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147214\n" @@ -28648,7 +26973,6 @@ msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Let;istruzione</bookmark_value>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -28657,7 +26981,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Istruzione Let [Runtime]\">Istruzione Let [Runtime]</link>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -28666,7 +26989,6 @@ msgid "Assigns a value to a variable." msgstr "Assegna un valore a una variabile." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -28675,7 +26997,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -28684,7 +27005,6 @@ msgid "[Let] VarName=Expression" msgstr "[Let] NomeVar=Espressione" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -28693,7 +27013,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -28702,7 +27021,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value msgstr "<emph>NomeVar:</emph> variabile a cui desiderate assegnare un valore. Il valore e il tipo di variabile devono essere compatibili." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -28711,7 +27029,6 @@ msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional." msgstr "Come nella maggior parte delle varianti di BASIC, la parola chiave <emph>Let</emph> è opzionale." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -28720,7 +27037,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -28745,7 +27061,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Base;istruzione</bookmark_value>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -28754,7 +27069,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Stateme msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Istruzione Option Base [Runtime]\">Istruzione Option Base [Runtime]</link>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -28763,7 +27077,6 @@ msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1." msgstr "Definisce se l'estremo inferiore predefinito per le matrici debba essere 0 o 1." #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -28772,7 +27085,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28781,7 +27093,6 @@ msgid "Option Base { 0 | 1}" msgstr "Option Base { 0 | 1}" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28790,7 +27101,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -28799,7 +27109,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "Questa istruzione deve essere inserita prima del codice eseguibile del programma all'interno del modulo." #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150870\n" @@ -28824,7 +27133,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Explicit;istruzione</bookmark_value>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -28833,7 +27141,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Sta msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Istruzione Option Explicit [Runtime]\">Istruzione Option Explicit [Runtime]</link>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3148538\n" @@ -28842,7 +27149,6 @@ msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly decl msgstr "Specifica che tutte le variabili usate nel codice del programma devono essere dichiarate esplicitamente con l'istruzione Dim." #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -28851,7 +27157,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -28860,7 +27165,6 @@ msgid "Option Explicit" msgstr "Option Explicit" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28869,7 +27173,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -28878,7 +27181,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "Questa istruzione deve essere inserita prima del codice eseguibile del programma all'interno del modulo." #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3125864\n" @@ -28887,7 +27189,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -28912,7 +27213,6 @@ msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Public;istruzione</bookmark_value>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -28921,7 +27221,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Istruzione Public [Runtime]\">Istruzione Public [Runtime]</link>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -28930,7 +27229,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not withi msgstr "Dimensiona una variabile o una matrice a livello del modulo (cioè non all'interno di una subroutine o di una funzione), in modo che la variabile e la matrice siano valide in tutte le librerie e i moduli." #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -28939,7 +27237,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -28948,7 +27245,6 @@ msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "Public NomeVar[(inizio To fine)] [As TipoVar][, NomeVar2[(inizio To fine)] [As TipoVar][,...]]" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28973,7 +27269,6 @@ msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Global;istruzione</bookmark_value>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -28982,7 +27277,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Istruzione Global [Runtime]\">Istruzione Global [Runtime]</link>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -28991,7 +27285,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not withi msgstr "Dimensiona una variabile o una matrice a livello globale (cioè non all'interno di una subroutine o di una funzione), in modo che la variabile e la matrice siano valide in tutte le librerie e i moduli per la sessione in corso." #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -29000,7 +27293,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -29009,7 +27301,6 @@ msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "Global NomeVar[(inizio To fine)] [As TipoVar][, NomeVar2[(inizio To fine)] [As TipoVar][,...]]" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -29034,7 +27325,6 @@ msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Static;istruzione</bookmark_value>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149798\n" @@ -29043,7 +27333,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Istruzione Static [Runtime]\">Istruzione Static [Runtime]</link>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -29052,7 +27341,6 @@ msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutin msgstr "Dichiara una variabile o una matrice a livello della procedura all'interno di una subroutine o di una funzione, in modo che i valori della variabile o della matrice vengano mantenuti all'uscita dalla subroutine o dalla funzione. Sono valide anche le convenzioni per l'istruzione Dim." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -29061,7 +27349,6 @@ msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable array msgstr "L'istruzione <emph>Static</emph> non può essere utilizzata per definire matrici variabili. Le matrici devono essere specificate con una dimensione fissa." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -29070,7 +27357,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -29079,7 +27365,6 @@ msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As msgstr "Static NomeVar[(inizio To fine)] [As TipoVar], NomeVar2[(inizio To fine)] [As TipoVar], ..." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3148452\n" @@ -29088,7 +27373,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -29097,7 +27381,6 @@ msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\"" msgstr "MsgBox iResult,0,\"La risposta è\"" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3151115\n" @@ -29139,7 +27422,6 @@ msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarTy msgstr "<bookmark_value>TypeName;funzione</bookmark_value><bookmark_value>VarType;funzione</bookmark_value>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -29148,7 +27430,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Funzione TypeName; Funzione VarType [Runtime]\">Funzione TypeName; Funzione VarType [Runtime]</link>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -29157,7 +27438,6 @@ msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains in msgstr "Restituisce una stringa (TypeName) o un valore numerico (VarType) contenente informazioni relative a una variabile." #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -29166,7 +27446,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -29175,7 +27454,6 @@ msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)" msgstr "TypeName (Variabile)VarType (Variabile)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -29184,7 +27462,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -29193,7 +27470,6 @@ msgid "String; Integer" msgstr "String; Integer" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -29202,7 +27478,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -29211,7 +27486,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type o msgstr "<emph>Variabile:</emph> variabile di cui si desidera determinare il tipo. Potete usare i seguenti valori:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -29220,7 +27494,6 @@ msgid "key word" msgstr "parola chiave" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -29229,7 +27502,6 @@ msgid "VarType" msgstr "VarType" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -29238,7 +27510,6 @@ msgid "Variable type" msgstr "Tipo di variabile" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -29247,7 +27518,6 @@ msgid "Boolean" msgstr "Boolean" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153367\n" @@ -29256,7 +27526,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -29265,7 +27534,6 @@ msgid "Boolean variable" msgstr "Variabile booleana" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -29282,7 +27550,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -29291,7 +27558,6 @@ msgid "Date variable" msgstr "Variabile data" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -29308,7 +27574,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -29317,7 +27582,6 @@ msgid "Double floating point variable" msgstr "Variabile numerica decimale doppia" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -29334,7 +27598,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -29343,7 +27606,6 @@ msgid "Integer variable" msgstr "Variabile numerica intera" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -29360,7 +27622,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151318\n" @@ -29369,7 +27630,6 @@ msgid "Long integer variable" msgstr "Variabili numerica intera lunga" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146972\n" @@ -29386,7 +27646,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3150323\n" @@ -29395,7 +27654,6 @@ msgid "Object variable" msgstr "Variabile oggetto" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -29412,7 +27670,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3147341\n" @@ -29421,7 +27678,6 @@ msgid "Single floating-point variable" msgstr "Variabile numerica decimale singola" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155901\n" @@ -29438,7 +27694,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146313\n" @@ -29447,7 +27702,6 @@ msgid "String variable" msgstr "Variabile stringa" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145149\n" @@ -29456,7 +27710,6 @@ msgid "Variant" msgstr "Variant" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154021\n" @@ -29465,7 +27718,6 @@ msgid "12" msgstr "12" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145789\n" @@ -29474,7 +27726,6 @@ msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" msgstr "Variabile variante (che può contenere tutti i tipi specificati dalla definizione)." #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148630\n" @@ -29491,7 +27742,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -29500,7 +27750,6 @@ msgid "Variable is not initialized" msgstr "Variabile non inizializzata" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154576\n" @@ -29517,7 +27766,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145131\n" @@ -29526,7 +27774,6 @@ msgid "No valid data" msgstr "Nessun dato valido" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3149338\n" @@ -29535,7 +27782,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148817\n" @@ -29561,7 +27807,6 @@ msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing o msgstr "<bookmark_value>Set;istruzione</bookmark_value><bookmark_value>Nothing; oggetto</bookmark_value>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -29570,7 +27815,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Istruzione Set [Runtime]\">Istruzione Set [Runtime]</link>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -29579,7 +27823,6 @@ msgid "Sets an object reference on a variable or a Property." msgstr "Imposta un riferimento a un oggetto su una variabile o una proprietà." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3153105\n" @@ -29588,7 +27831,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -29597,7 +27839,6 @@ msgid "Set ObjectVar = Object" msgstr "Set VarOggetto = Oggetto" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -29606,7 +27847,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -29615,7 +27855,6 @@ msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object msgstr "<emph>VarOggetto:</emph> variabile o proprietà che richiede un riferimento a un oggetto." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -29632,7 +27871,6 @@ msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variab msgstr "<emph>Nothing</emph>: assegna l'oggetto <emph>Nothing</emph> a una variabile per rimuovere l'assegnazione precedente." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -30579,7 +28817,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct;funzione</bookmark_value>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -30588,7 +28825,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Functio msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"Funzione IsUnoStruct [Runtime]\">Funzione IsUnoStruct [Runtime]</link>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -30597,7 +28833,6 @@ msgid "Returns True if the given object is a Uno struct." msgstr "Restituisce True se l'oggetto specificato è un costrutto Uno." #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -30606,7 +28841,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -30615,7 +28849,6 @@ msgid "IsUnoStruct( Uno type )" msgstr "IsUnoStruct( tipo Uno )" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -30624,7 +28857,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -30633,7 +28865,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -30642,7 +28873,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -30651,7 +28881,6 @@ msgid "Uno type : A UnoObject" msgstr "Tipo Uno: un UnoObject" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3156343\n" @@ -30958,7 +29187,6 @@ msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>Operatore di confronto;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;confronto</bookmark_value>" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -30967,7 +29195,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operator msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Operatori di confronto [Runtime]\">Operatori di confronto [Runtime]</link>" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -30976,7 +29203,6 @@ msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a msgstr "Gli operatori di confronto permettono di confrontare due espressioni. Il risultato viene restituito come espressione booleana indicante se il confronto è vero (-1) o falso (0)." #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -30985,7 +29211,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -30994,7 +29219,6 @@ msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" msgstr "Risultato = Espressione1 { = | < | > | <= | >= } Espressione2" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -31003,7 +29227,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -31012,7 +29235,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the msgstr "<emph>Risultato:</emph> espressione booleana che specifica il risultato del confronto (True o False)" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -31021,7 +29243,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that msgstr "<emph>Espressione1, Espressione2:</emph> stringhe o valori numerici da confrontare." #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -31030,7 +29251,6 @@ msgid "Comparison operators" msgstr "Operatori di confronto" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -31039,7 +29259,6 @@ msgid "= : Equal to" msgstr "= : Uguale a" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -31048,7 +29267,6 @@ msgid "< : Less than" msgstr "< : Minore di" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -31057,7 +29275,6 @@ msgid "> : Greater than" msgstr "> : Maggiore di" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -31066,7 +29283,6 @@ msgid "<= : Less than or equal to" msgstr "<= : Minore o uguale a" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -31075,7 +29291,6 @@ msgid ">= : Greater than or equal to" msgstr ">= : Maggiore o uguale a" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31084,7 +29299,6 @@ msgid "<> : Not equal to" msgstr "<> : Diverso da" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3154686\n" @@ -31093,7 +29307,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -31179,7 +29392,6 @@ msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Asc;funzione</bookmark_value>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31188,7 +29400,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Funzione Asc [Runtime]\">Funzione Asc [Runtime]</link>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3151384\n" @@ -31197,7 +29408,6 @@ msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) va msgstr "Restituisce il valore ASCII (American Standard Code for Information Interchange) del primo carattere di una stringa." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -31206,7 +29416,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31215,7 +29424,6 @@ msgid "Asc (Text As String)" msgstr "Asc (Testo As String)" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31224,7 +29432,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31233,7 +29440,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -31242,7 +29448,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -31251,7 +29456,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character msgstr "<emph>Testo:</emph> qualunque stringa valida. Viene considerato solo il primo carattere della stringa." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -31260,7 +29464,6 @@ msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function enc msgstr "La funzione Asc vi permette di sostituire i tasti con i valori corrispondenti. Se la funzione Asc incontra una stringa vuota, $[officename] Basic restituisce un errore runtime. Oltre ai caratteri ASCII stampabili a 8 bit (codici 0-127), la funzione ASC può determinare il codice ASCII dei caratteri non stampabili. Questa funzione può inoltre gestire i caratteri Unicode a 16 bit." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3159413\n" @@ -31269,7 +29472,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -31278,7 +29480,6 @@ msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65" msgstr "Print ASC(\"A\") ' restituisce 65" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31287,7 +29488,6 @@ msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90" msgstr "Print ASC(\"Z\") ' 'restituisce 90" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3163800\n" @@ -31320,7 +29520,6 @@ msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Chr;funzione</bookmark_value>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31329,7 +29528,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Funzione Chr [Runtime]\">Funzione Chr [Runtime]</link>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -31338,7 +29536,6 @@ msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code." msgstr "Restituisce il carattere corrispondente al codice specificato." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -31347,7 +29544,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31356,7 +29552,6 @@ msgid "Chr(Expression As Integer)" msgstr "Chr(Espressione As Integer)" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -31365,7 +29560,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -31374,7 +29568,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -31383,7 +29576,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -31392,7 +29584,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit A msgstr "<emph>Espressione:</emph> variabili numeriche che rappresentano un valore ASCII valido a 8 bit (0-255) o un valore Unicode a 16 bit." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -31401,7 +29592,6 @@ msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a msgstr "Potete usare la funzione <emph>Chr$</emph> per inviare speciali sequenze di controllo a una stampante o a un altro dispositivo di output. Potete anche usarla per inserire le virgolette in una stringa." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -31410,7 +29600,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -31419,7 +29608,6 @@ msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string." msgstr "' Questo esempio inserisce le virgolette (valore ASCII 34) in una stringa." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -31428,7 +29616,6 @@ msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\"" msgstr "MsgBox \"Una \"+ Chr$(34)+\"breve\" + Chr$(34)+\" gita.\"" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3145174\n" @@ -31461,7 +29648,6 @@ msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Str;funzione</bookmark_value>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3143272\n" @@ -31470,7 +29656,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Funzione Str [Runtime]\">Funzione Str [Runtime]</link>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3155100\n" @@ -31479,7 +29664,6 @@ msgid "Converts a numeric expression into a string." msgstr "Converte un'espressione numerica in una stringa." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3109850\n" @@ -31488,7 +29672,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -31497,7 +29680,6 @@ msgid "Str (Expression)" msgstr "Str (Espressione)" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -31506,7 +29688,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146117\n" @@ -31515,7 +29696,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -31524,7 +29704,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -31533,7 +29712,6 @@ msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression." msgstr "<emph>Espressione:</emph> qualunque espressione numerica." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146958\n" @@ -31542,7 +29720,6 @@ msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result msgstr "La funzione <emph>Str</emph> converte una variabile numerica, o il risultato di un calcolo, in una stringa. I numeri negativi sono preceduti da un segno meno. I numeri positivi sono preceduti da uno spazio (anziché dal segno più)." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -31567,7 +29744,6 @@ msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Val;funzione</bookmark_value>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31576,7 +29752,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Funzione Val [Runtime]\">Funzione Val [Runtime]</link>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -31585,7 +29760,6 @@ msgid "Converts a string to a numeric expression." msgstr "Converte una stringa in un'espressione numerica." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -31594,7 +29768,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -31603,7 +29776,6 @@ msgid "Val (Text As String)" msgstr "Val (testo in forma di stringa)" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -31612,7 +29784,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31621,7 +29792,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -31630,7 +29800,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3154348\n" @@ -31639,7 +29808,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number." msgstr "<emph>Testo:</emph> stringa che rappresenta un numero." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -31648,7 +29816,6 @@ msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers msgstr "Usando la funzione Val, potete convertire una stringa che rappresenta un numero in un'espressione numerica. Questa funzione è l'opposto di <emph>Str</emph>. Se solo una parte della stringa contiene valori numerici, vengono convertiti solo i primi caratteri appropriati. Se la stringa non contiene numeri, la funzione <emph>Val</emph> restituisce il valore 0." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -31787,7 +29954,6 @@ msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Space;funzione</bookmark_value>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31796,7 +29962,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Funzione Space [Runtime]\">Funzione Space [Runtime]</link>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154927\n" @@ -31805,7 +29970,6 @@ msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces." msgstr "Restituisce una stringa formata da un determinato numero di spazi." #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -31814,7 +29978,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31823,7 +29986,6 @@ msgid "Space (n As Long)" msgstr "Space (n As Long)" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31832,7 +29994,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -31841,7 +30002,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -31850,7 +30010,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31859,7 +30018,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in t msgstr "<emph>n:</emph> espressione numerica che definisce il numero di spazi nella stringa. Il valore massimo consentito di n è 65535." #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -31868,7 +30026,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154216\n" @@ -31893,7 +30050,6 @@ msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>String;funzione</bookmark_value>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -31902,7 +30058,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"Funzione String [Runtime]\">Funzione String [Runtime]</link>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -31911,7 +30066,6 @@ msgid "Creates a string according to the specified character, or the first chara msgstr "Crea una stringa in base al carattere specificato o al primo carattere di una stringa passata alla funzione." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -31920,7 +30074,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -31929,7 +30082,6 @@ msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" msgstr "String (n As Long, {espressione As Integer | carattere As String})" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -31938,7 +30090,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -31947,7 +30098,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -31956,7 +30106,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -31965,7 +30114,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of character msgstr "<emph>n:</emph> espressione numerica che indica il numero di caratteri da restituire nella stringa. Il valore massimo consentito di n è 65535." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -31974,7 +30122,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code f msgstr "<emph>Espressione:</emph> espressione numerica che definisce il codice ASCII per il carattere." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -31983,7 +30130,6 @@ msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return str msgstr "<emph>Carattere:</emph> carattere singolo usato per creare la stringa di ritorno, o stringa di cui verrà usato solo il primo carattere." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3152920\n" @@ -32042,7 +30188,6 @@ msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Format;funzione</bookmark_value>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -32051,7 +30196,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Funzione Format [Runtime]\">Funzione Format [Runtime]</link>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -32060,7 +30204,6 @@ msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the forma msgstr "Converte un numero in una stringa e la formatta in base al formato specificato." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -32069,7 +30212,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -32078,7 +30220,6 @@ msgid "Format (Number [, Format As String])" msgstr "Format (Numero [, Formato As String])" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149178\n" @@ -32087,7 +30228,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148474\n" @@ -32096,7 +30236,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -32105,7 +30244,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -32114,7 +30252,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a for msgstr "<emph>Numero:</emph> espressione numerica da convertire in una stringa formattata." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147531\n" @@ -32123,7 +30260,6 @@ msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number msgstr "<emph>Formato:</emph> stringa che specifica il codice di formato per il numero. Se il <emph>Formato</emph> viene omesso, la funzione Format opera come la funzione <emph>Str</emph>." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3147561\n" @@ -32132,7 +30268,6 @@ msgid "Formatting Codes" msgstr "Codici di formato" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -32141,7 +30276,6 @@ msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a msgstr "L'elenco seguente descrive i codici che potete utilizzare per formattare un numero:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -32150,7 +30284,6 @@ msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the msgstr "<emph>0:</emph> se il <emph>Numero</emph> presenta una cifra nella posizione dello 0 nel codice del formato, viene visualizzata quella cifra; diversamente viene visualizzato uno zero." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -32159,7 +30292,6 @@ msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the f msgstr "Se il <emph>Numero</emph> è formato da meno cifre rispetto al numero di zeri del codice del formato (da qualunque parte del separatore decimale), viene visualizzato il numero appropriato di zeri iniziali o finali. Se a sinistra del separatore decimale il numero contiene più cifre rispetto al numero di zeri del codice del formato, le cifre aggiuntive vengono visualizzate senza modifiche." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -32168,7 +30300,6 @@ msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros msgstr "I decimali del numero vengono arrotondati in base al numero di zeri che compaiono dopo il separatore decimale nel codice del <emph>Formato</emph>." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -32185,7 +30316,6 @@ msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are msgstr "Questo simbolo è gestito come lo 0, ad eccezione del fatto che gli zeri iniziali e finali non vengono visualizzati se il codice del formato contiene più caratteri # delle cifre che formano il numero. Sono visualizzate solo le cifre rilevanti del numero." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159150\n" @@ -32202,7 +30332,6 @@ msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbo msgstr "Se il codice del formato contiene solo caratteri segnaposto # a sinistra di questo simbolo, i numeri inferiori a 1 iniziano con un separatore decimale. Per visualizzare sempre uno zero all'inizio dei numeri decimali, usate 0 come segnaposto per la prima cifra a sinistra del separatore decimale." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153368\n" @@ -32219,7 +30348,6 @@ msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> se il codice del formato contiene almeno un segnaposto per una cifra (0 o #) a destra del simbolo E-, E+, e- o e+, il numero viene formattato con la notazione scientifica o esponenziale. La lettera E o e viene inserita tra il numero e l'esponente. Il numero di segnaposti per le cifre a destra del simbolo determina il numero di cifre dell'esponente." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -32228,7 +30356,6 @@ msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an msgstr "Se l'esponente è negativo, viene visualizzato un segno meno direttamente davanti agli esponenti con E-, E+, e-, e+. Se l'esponente è positivo, viene visualizzato solo un segno più davanti agli esponenti con E+ o e+." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -32237,7 +30364,6 @@ msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the deli msgstr "Il codice del formato può comprendere un delimitatore di migliaia racchiuso tra i segnaposto per le cifre (0 o #)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -32246,7 +30372,6 @@ msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on msgstr "L'uso del punto come separatore per le migliaia o come separatore decimale dipende dalle impostazioni regionali. Il carattere effettivamente visualizzato come separatore decimale dipende dal formato numerico impostato nel vostro sistema. Gli esempi qui illustrati si riferiscono a un sistema con l'impostazione locale \"US\"." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -32255,7 +30380,6 @@ msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, o msgstr "<emph>- + $ ( ) space:</emph> i caratteri più (+), meno (-), dollaro ($), spazio o parentesi inseriti direttamente nel codice del formato vengono visualizzati in modo letterale." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -32264,7 +30388,6 @@ msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede i msgstr "Per visualizzare caratteri diversi da quelli qui elencati, dovete farli precedere da una barra rovesciata (\\) o racchiuderli tra virgolette (\" \")." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -32273,7 +30396,6 @@ msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code." msgstr "\\ : La barra rovesciata visualizza il carattere successivo nel codice del formato." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153366\n" @@ -32282,7 +30404,6 @@ msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be dis msgstr "I caratteri del codice del formato che possiedono un significato speciale possono essere visualizzati in modo letterale solo se sono preceduti da una barra rovesciata. In questi casi, la barra rovesciata non viene visualizzata, a meno che non sia anch'essa preceduta da una barra rovesciata (\\\\)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -32291,7 +30412,6 @@ msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in ord msgstr "I caratteri che devono essere preceduti da una barra rovesciata nel codice del formato per essere visualizzati in modo letterale sono i caratteri di formattazione della data e dell'ora (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), i caratteri di formattazione dei numeri (#, 0, %, E, e, virgola, punto) e i caratteri di formattazione delle stringhe (@, &, <, >, !)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -32300,7 +30420,6 @@ msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"Ge msgstr "In alternativa, potete usare i seguenti formati numerici predefiniti. Ad eccezione del formato \"Numero generale\", tutti i codici di formato predefiniti restituiscono un numero decimale con due cifre dopo il separatore." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150113\n" @@ -32309,7 +30428,6 @@ msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in msgstr "Per usare i formati predefiniti, dovete indicarne il nome tra virgolette." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149377\n" @@ -32318,7 +30436,6 @@ msgid "Predefined format" msgstr "Formato predefinito" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -32327,7 +30444,6 @@ msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered." msgstr "<emph>General Number:</emph> i numeri sono visualizzati nella forma in cui vengono digitati." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -32336,7 +30452,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and e msgstr "<emph>Currency:</emph> inserisce il simbolo del dollaro davanti al numero e racchiude i numeri negativi tra parentesi." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -32345,7 +30460,6 @@ msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal s msgstr "<emph>Fixed:</emph> mostra almeno una cifra davanti al separatore decimale." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -32354,7 +30468,6 @@ msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator." msgstr "<emph>Standard:</emph>mostra i numeri con un separatore di migliaia." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -32363,7 +30476,6 @@ msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent msgstr "<emph>Percent:</emph> moltiplica il numero per 100 e aggiunge il segno di percentuale alla fine." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153836\n" @@ -32372,7 +30484,6 @@ msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for examp msgstr "<emph>Notazione scientifica: </emph> visualizza i numeri in formato scientifico (ad esempio, 1,00E+03 per 1000)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -32381,7 +30492,6 @@ msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by se msgstr "Il codice di formato può essere diviso in tre sezioni separate da punti e virgola. La prima parte definisce il formato per i valori positivi, la seconda il formato per i valori negativi, la terza il formato per lo zero. Se specificate un solo codice di formato, questo viene applicato a tutti i numeri." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149019\n" @@ -32398,7 +30508,6 @@ msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basi msgstr "' inserendo i numeri in codice sorgente Basic, utilizzate sempre un punto come separatore decimale." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147339\n" @@ -32423,7 +30532,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LCase;funzione</bookmark_value>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3152363\n" @@ -32432,7 +30540,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"Funzione LCase [Runtime]\">Funzione LCase [Runtime]</link>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -32441,7 +30548,6 @@ msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase." msgstr "Converte le lettere maiuscole di una stringa in lettere minuscole." #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -32450,7 +30556,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">U msgstr "Vedere anche: Funzione <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -32459,7 +30564,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32468,7 +30572,6 @@ msgid "LCase (Text As String)" msgstr "LCase (Testo As String)" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -32477,7 +30580,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -32486,7 +30588,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -32495,7 +30596,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -32504,7 +30604,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Testo:</emph> stringa da convertire." #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -32513,7 +30612,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -32522,7 +30620,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\"" msgstr "Print LCase(sVar) ' Restituisce \"milano\"" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146986\n" @@ -32547,7 +30644,6 @@ msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Left; funzione</bookmark_value>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -32556,7 +30652,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Funzione Left [Runtime]\">Funzione Left [Runtime]</link>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -32565,7 +30660,6 @@ msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string ex msgstr "Restituisce il numero di caratteri specificati partendo dall'estremo sinistro di una stringa." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -32574,7 +30668,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -32583,7 +30676,6 @@ msgid "Left (Text As String, n As Long)" msgstr "Left (Text As String, n As Long)" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -32592,7 +30684,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32601,7 +30692,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -32610,7 +30700,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -32619,7 +30708,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the left msgstr "<emph>Testo:</emph> stringa di cui si desidera restituire i caratteri più a sinistra." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -32628,7 +30716,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of character msgstr "<emph>n:</emph> espressione numerica che specifica il numero di caratteri da restituire. Se <emph>n</emph> = 0, viene restituita una stringa di lunghezza zero. Il valore massimo consentito è 65535." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32637,7 +30724,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY msgstr "L'esempio seguente converte una data in formato AAAA.MM.GG nel formato MM/GG/AAAA." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -32646,7 +30732,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -32671,7 +30756,6 @@ msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LSet; istruzione</bookmark_value>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -32680,7 +30764,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"Istruzione LSet [Runtime]\">Istruzione LSet [Runtime]</link>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -32689,7 +30772,6 @@ msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of msgstr "Allinea una stringa a sinistra di una variabile stringa, oppure copia una variabile di un tipo definito dall'utente in un'altra variabile di un diverso tipo definito dall'utente." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3145317\n" @@ -32698,7 +30780,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -32707,7 +30788,6 @@ msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" msgstr "LSet Var As String = Testo o LSet Var1 = Var2" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -32716,7 +30796,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3145610\n" @@ -32725,7 +30804,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you w msgstr "<emph>Var:</emph> stringa contenente la stringa da allineare a sinistra." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -32734,7 +30812,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the strin msgstr "<emph>Testo:</emph> stringa che si desidera allineare a sinistra della variabile stringa." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151054\n" @@ -32743,7 +30820,6 @@ msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t msgstr "<emph>Var1:</emph> nome della variabile di tipo definito dall'utente da usare come destinazione della copia." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -32752,7 +30828,6 @@ msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t msgstr "<emph>Var2:</emph> nome della variabile di tipo definito dall'utente da copiare." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -32761,7 +30836,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left msgstr "Se la stringa è più corta della variabile stringa, <emph>LSet</emph> la allinea a sinistra all'interno della variabile stringa. I caratteri restanti nella variabile stringa vengono sostituiti con spazi. Se la stringa è più lunga della variabile stringa, viene copiato il numero di caratteri pari alla lunghezza della variabile. L'istruzione <emph>LSet</emph> vi permette inoltre di copiare un tipo di variabile definito dall'utente in un'altra variabile dello stesso tipo." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3156282\n" @@ -32770,7 +30844,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -32779,7 +30852,6 @@ msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string" msgstr "' Allinea \"SBX\" all'interno della stringa di riferimento di 40 caratteri" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -32788,7 +30860,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "' Sostituisce gli asterischi con spazi" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -32813,7 +30884,6 @@ msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LTrim;funzione</bookmark_value>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -32822,7 +30892,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Funzione LTrim [Runtime]\">Funzione LTrim [Runtime]</link>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -32831,7 +30900,6 @@ msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." msgstr "Elimina tutti gli spazi all'inizio di una stringa." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -32840,7 +30908,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -32849,7 +30916,6 @@ msgid "LTrim (Text As String)" msgstr "LTrim (Testo As String)" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -32858,7 +30924,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -32867,7 +30932,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -32876,7 +30940,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -32885,7 +30948,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Testo:</emph> qualunque stringa." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -32894,7 +30956,6 @@ msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expressio msgstr "Questa funzione vi permette di eliminare gli spazi vuoti all'inizio di una stringa." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -32920,7 +30981,6 @@ msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statem msgstr "<bookmark_value>Mid;funzione </bookmark_value><bookmark_value>Mid;istruzione</bookmark_value>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -32929,7 +30989,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid S msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Funzione Mid, Istruzione Mid [Runtime]\">Funzione Mid, Istruzione Mid [Runtime]</link>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -32938,7 +30997,6 @@ msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function< msgstr "Restituisce la parte specificata di una stringa (<emph>funzione Mid</emph>) o la sostituisce con un'altra stringa (<emph>istruzione Mid</emph>)." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154285\n" @@ -32947,7 +31005,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32956,7 +31013,6 @@ msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As St msgstr "Mid (Testo As String, Inizio As Long [, Lunghezza As Long]) or Mid (Testo As String, Inizio As Long , Lunghezza As Long, Testo As String)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -32965,7 +31021,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -32974,7 +31029,6 @@ msgid "String (only by Function)" msgstr "String (solo con la funzione)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -32983,7 +31037,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -32992,7 +31045,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." msgstr "<emph>Testo:</emph> stringa da modificare." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -33001,7 +31053,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character posit msgstr "<emph>Inizio:</emph> espressione numerica che indica la posizione all'interno della stringa del carattere iniziale della porzione di stringa da sostituire o restituire. Il valore massimo consentito è 65535." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -33010,7 +31061,6 @@ msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of charac msgstr "<emph>Lunghezza:</emph> espressione numerica che restituisce il numero di caratteri da sostituire o restituire. Il valore massimo consentito è 65535." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -33019,7 +31069,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all msgstr "Se il parametro Lunghezza viene omesso nella <emph>funzione Mid</emph>, vengono restituiti tutti i caratteri dell'espressione, dall'inizio alla fine della stringa." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -33028,7 +31077,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than th msgstr "Se il parametro Lunghezza dell'<emph>istruzione Mid</emph> è inferiore alla lunghezza del testo da sostituire, il testo viene ridotto alla lunghezza specificata." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -33037,7 +31085,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid msgstr "<emph>Testo:</emph> stringa da usare per sostituire la stringa specificata (<emph>istruzione Mid</emph>)." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3149560\n" @@ -33046,7 +31093,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -33071,7 +31117,6 @@ msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Right;funzione</bookmark_value>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -33080,7 +31125,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Funzione Right [Runtime]\">Funzione Right [Runtime]</link>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -33089,7 +31133,6 @@ msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression." msgstr "Restituisce gli \"n\" caratteri più a destra di una stringa." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -33098,7 +31141,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Func msgstr "Vedere anche: Funzione <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left\">Left</link>." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -33107,7 +31149,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33116,7 +31157,6 @@ msgid "Right (Text As String, n As Long)" msgstr "Right (Testo As String, n As Long)" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -33125,7 +31165,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -33134,7 +31173,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -33143,7 +31181,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153526\n" @@ -33152,7 +31189,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the righ msgstr "<emph>Testo:</emph> stringa di cui si desidera restituire i caratteri più a destra." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -33161,7 +31197,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters msgstr "<emph>n:</emph> espressione numerica che definisce il numero di caratteri da restituire. Se <emph>n</emph> = 0, viene restituita una stringa di lunghezza zero. Il valore massimo consentito è 65535." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -33170,7 +31205,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date msgstr "L'esempio seguente converte una data in formato AAAA-MM-GG nel formato statunitense (MM/GG/AAAA)." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -33179,7 +31213,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -33204,7 +31237,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RSet;istruzione</bookmark_value>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -33213,7 +31245,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"Istruzione RSet [Runtime]\">Istruzione RSet [Runtime]</link>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -33222,7 +31253,6 @@ msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined msgstr "Allinea a destra una stringa all'interno di una variabile stringa, oppure copia un tipo di variabile definito dall'utente in un'altra." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -33231,7 +31261,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -33240,7 +31269,6 @@ msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" msgstr "RSet Testo As String = Testo o RSet Variabile1 = Variabile2" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -33249,7 +31277,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -33258,7 +31285,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable." msgstr "<emph>Testo:</emph> qualunque variabile stringa." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -33267,7 +31293,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string vari msgstr "<emph>Testo</emph>: stringa da allineare a destra nella variabile stringa." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -33276,7 +31301,6 @@ msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the msgstr "<emph>Variabile1:</emph> variabile definita dall'utente da usare come destinazione per la copia." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33285,7 +31309,6 @@ msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to an msgstr "<emph>Variabile2:</emph> variabile definita dall'utente da copiare in un'altra variabile." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -33294,7 +31317,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> alig msgstr "Se la stringa è più corta della variabile stringa, <emph>RSet</emph> la allinea a destra all'interno della variabile stringa. I caratteri restanti nella variabile stringa vengono sostituiti con spazi. Se la stringa è più lunga della variabile, i caratteri che superano la lunghezza della variabile vengono troncati e i caratteri restanti vengono allineati a destra all'interno della variabile." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -33303,7 +31325,6 @@ msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of o msgstr "L'<emph>istruzione RSet</emph> vi permette inoltre di assegnare una variabile di un tipo definito dall'utente in un'altra." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -33312,7 +31333,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> st msgstr "L'esempio seguente utilizza le istruzioni <emph>RSet</emph> e <emph>LSet</emph> per modificare l'allineamento a sinistra e a destra di una stringa." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -33321,7 +31341,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3155856\n" @@ -33330,7 +31349,6 @@ msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string" msgstr "' Allinea a destra \"SBX\" in una stringa di 40 caratteri" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -33339,7 +31357,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "' Sostituisce gli asterischi con spazi" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3145801\n" @@ -33364,7 +31381,6 @@ msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RTrim; funzione</bookmark_value>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154286\n" @@ -33373,7 +31389,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"Funzione RTrim [Runtime]\">Funzione RTrim [Runtime]</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -33382,7 +31397,6 @@ msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression." msgstr "Elimina gli spazi alla fine di una stringa." #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -33391,7 +31405,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Fun msgstr "Vedete anche: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Funzione LTrim\">Funzione LTrim</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -33400,7 +31413,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -33409,7 +31421,6 @@ msgid "RTrim (Text As String)" msgstr "RTrim (Testo As String)" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33418,7 +31429,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33427,7 +31437,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -33436,7 +31445,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -33445,7 +31453,6 @@ msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." msgstr "<emph>Testo:</emph> qualunque stringa." #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -33470,7 +31477,6 @@ msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UCase; funzione</bookmark_value>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -33479,7 +31485,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"Funzione UCase [Runtime]\">Funzione UCase [Runtime]</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -33488,7 +31493,6 @@ msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase." msgstr "Converte le lettere minuscole di una stringa in lettere maiuscole." #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -33497,7 +31501,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Fun msgstr "Vedere anche: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"Funzione LCase\">Funzione LCase</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -33506,7 +31509,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>:" msgstr "<emph>Sintassi</emph>:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33515,7 +31517,6 @@ msgid "UCase (Text As String)" msgstr "UCase (Testo As String)" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33524,7 +31525,6 @@ msgid "<emph>Return value</emph>:" msgstr "<emph>Valore restituito</emph>:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -33533,7 +31533,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33542,7 +31541,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -33551,7 +31549,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Testo:</emph> stringa da convertire." #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -33560,7 +31557,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149204\n" @@ -33569,7 +31565,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\"" msgstr "Print LCase(sVar) ' restituisce \"milano\"" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -33594,7 +31589,6 @@ msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Trim; funzione</bookmark_value>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -33603,7 +31597,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Funzione Trim [Runtime]\">Funzione Trim [Runtime]</link>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -33612,7 +31605,6 @@ msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." msgstr "Rimuove tutti gli spazi iniziali e finali da una stringa." #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -33621,7 +31613,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -33630,7 +31621,6 @@ msgid "Trim( Text As String )" msgstr "Trim( Testo As String )" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -33639,7 +31629,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -33648,7 +31637,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -33657,7 +31645,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33666,7 +31653,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Testo:</emph> qualunque stringa." #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -33975,7 +31961,6 @@ msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Split;funzione</bookmark_value>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -33984,7 +31969,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Funzione Split [Runtime]\">Funzione Split [Runtime]</link>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -33993,7 +31977,6 @@ msgid "Returns an array of substrings from a string expression." msgstr "Restituisce una matrice di sottostringhe da una stringa." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149177\n" @@ -34002,7 +31985,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -34011,7 +31993,6 @@ msgid "Split (Text As String, delimiter, number)" msgstr "Split (Testo As String, delimitatore, numero)" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -34020,7 +32001,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -34029,7 +32009,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -34038,7 +32017,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -34047,7 +32025,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Testo:</emph> qualunque stringa." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34056,7 +32033,6 @@ msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters len msgstr "<emph>delimitatore (opzionale):</emph> carattere della stringa usato per delimitare il testo. Il carattere predefinito è lo spazio." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -34065,7 +32041,6 @@ msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to msgstr "<emph>numero (opzionale):</emph> numero di sottostringhe da restituire." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -34222,7 +32197,6 @@ msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InStr; funzione</bookmark_value>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3155934\n" @@ -34231,7 +32205,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"Funzione InStr [Runtime]\">Funzione InStr [Runtime]</link>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -34240,7 +32213,6 @@ msgid "Returns the position of a string within another string." msgstr "Restituisce la posizione di una stringa all'interno di un'altra stringa." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147303\n" @@ -34249,7 +32221,6 @@ msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If msgstr "La funzione Instr restituisce la posizione in cui è stata trovata la stringa. Se la stringa non viene trovata, la funzione restituisce 0." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -34258,7 +32229,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -34267,7 +32237,6 @@ msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -34276,7 +32245,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -34285,7 +32253,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -34294,7 +32261,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -34303,7 +32269,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a str msgstr "<emph>Inizio:</emph> un'espressione numerica che indica la posizione nella stringa da cui ha inizio la ricerca della sottostringa specificata. Se omettete questo parametro, la ricerca parte dal primo carattere della stringa. Il valore massimo consentito è 65535." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34312,7 +32277,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search." msgstr "<emph>Testo1:</emph> stringa da ricercare." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -34321,7 +32285,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for." msgstr "<emph>Testo2:</emph> stringa da ricercare." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154758\n" @@ -34330,7 +32293,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type o msgstr "<emph>Confronta:</emph> espressione numerica opzionale che definisce il tipo di confronto. Il valore di questo parametro può essere 0 o 1. Il valore predefinito 1 specifica un confronto sul testo (senza distinzione tra maiuscole e minuscole). Il valore 0 specifica un confronto binario che tiene conto delle maiuscole e delle minuscole." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -34339,7 +32301,6 @@ msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first msgstr "Per evitare un errore runtime, non impostate il parametro Confronto se avete omesso il primo parametro di ritorno." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -34348,7 +32309,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34357,7 +32317,6 @@ msgid "sInput = \"Office\"" msgstr "sInput = \"Office\"" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154125\n" @@ -34488,7 +32447,6 @@ msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>StrComp; funzione</bookmark_value>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -34497,7 +32455,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"Funzione StrComp [Runtime]\">Funzione StrComp [Runtime]</link>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -34506,7 +32463,6 @@ msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the res msgstr "Confronta due stringhe e restituisce un valore intero che rappresenta il risultato del confronto." #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34515,7 +32471,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -34524,7 +32479,6 @@ msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "StrComp (Testo1 As String, Testo2 As String[, Confronto])" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -34533,7 +32487,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -34542,7 +32495,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -34551,7 +32503,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametro:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -34560,7 +32511,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>Testo1:</emph> qualunque stringa" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34569,7 +32519,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>Testo2:</emph> qualunque stringa" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -34578,7 +32527,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. msgstr "<emph>Confronto:</emph> parametro opzionale che definisce il metodo di confronto. Se Confronto = 1, il confronto tra le stringhe distingue tra maiuscole e minuscole. Se Confronto = 0, non viene fatta distinzione tra lettere maiuscole e minuscole." #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -34587,7 +32535,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Valore restituito" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -34596,7 +32543,6 @@ msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1" msgstr "Se Testo1 < Testo2, la funzione restituisce -1" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -34605,7 +32551,6 @@ msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0" msgstr "Se Testo1 = Testo2, la funzione restituisce 0" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -34614,7 +32559,6 @@ msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1" msgstr "Se Testo1 > Testo2, la funzione restituisce 1" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -34726,7 +32670,6 @@ msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Shell; funzione</bookmark_value>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -34735,7 +32678,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Funzione Shell [Runtime]\">Funzione Shell [Runtime]</link>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -34744,7 +32686,6 @@ msgid "Starts another application and defines the respective window style, if ne msgstr "Avvia un'altra applicazione e, se necessario, definisce lo stile della relativa finestra." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34753,7 +32694,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3147576\n" @@ -34762,7 +32702,6 @@ msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, msgstr "Shell (Percorso As String[, StileFinestra As Integer][, Param As String][, bSync])" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -34771,7 +32710,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametro" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154306\n" @@ -34780,7 +32718,6 @@ msgid "Pathname" msgstr "Percorso" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -34789,7 +32726,6 @@ msgid "Complete path and program name of the program that you want to start." msgstr "Percorso completo e nome del programma che si desidera avviare." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -34798,7 +32734,6 @@ msgid "Windowstyle" msgstr "StileFinestra" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34815,7 +32750,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -34832,7 +32766,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34849,7 +32782,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -34866,7 +32798,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146921\n" @@ -34883,7 +32814,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -34900,7 +32830,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -34909,7 +32838,6 @@ msgid "Minimized program window, focus remains on the active window." msgstr "Finestra del programma ridotta, il punto focale rimane nella finestra attiva." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -34918,7 +32846,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -34927,7 +32854,6 @@ msgid "Full-screen display." msgstr "Finestra a tutto schermo." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150419\n" @@ -34936,7 +32862,6 @@ msgid "Param" msgstr "Param" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -34945,7 +32870,6 @@ msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass." msgstr "Stringa che specifica la riga di comando da eseguire." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3148456\n" @@ -34954,7 +32878,6 @@ msgid "bSync" msgstr "bSync" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -34963,7 +32886,6 @@ msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command msgstr "Se questo valore è impostato su <emph>true</emph>, il comando <emph>Shell</emph> e tutti i task di $[officename] attendono fino al completamento del processo della shell. Se il valore è impostato su <emph>false</emph>, la shell ritorna immediatamente disponibile. Il valore predefinito è <emph>false</emph>." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154270\n" @@ -35076,7 +32998,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSystemTicks; funzione</bookmark_value>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3147143\n" @@ -35085,7 +33006,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"Funzione GetSystemTicks [Runtime]\">Funzione GetSystemTicks [Runtime]</link>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -35094,7 +33014,6 @@ msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You msgstr "Restituisce il numero di scatti di sistema eseguiti dal sistema operativo. Questa funzione può essere usata per ottimizzare alcuni processi." #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35103,7 +33022,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -35112,7 +33030,6 @@ msgid "GetSystemTicks()" msgstr "GetSystemTicks()" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -35121,7 +33038,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -35130,7 +33046,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -35139,7 +33054,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3154938\n" @@ -35164,7 +33078,6 @@ msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Environ; funzione</bookmark_value>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3155364\n" @@ -35173,7 +33086,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Funzione Environ [Runtime]\">Funzione Environ [Runtime]</link>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -35182,7 +33094,6 @@ msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment var msgstr "Restituisce il valore di una variabile d'ambiente in forma di stringa. Le variabili d'ambiente dipendono dal tipo di sistema operativo in uso." #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -35191,7 +33102,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -35200,7 +33110,6 @@ msgid "Environ (Environment As String)" msgstr "Environ (Ambiente As String)" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -35209,7 +33118,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -35218,7 +33126,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -35227,7 +33134,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -35236,7 +33142,6 @@ msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for." msgstr "Ambiente: variabile d'ambiente di cui si desidera restituire il valore." #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -35245,7 +33150,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -35270,7 +33174,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSolarVersion; funzione</bookmark_value>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3157898\n" @@ -35279,7 +33182,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Fun msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"Funzione GetSolarVersion [Runtime]\">Funzione GetSolarVersion [Runtime]</link>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3152801\n" @@ -35288,7 +33190,6 @@ msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version." msgstr "Restituisce il numero interno della versione di $[officename] in uso." #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35297,7 +33198,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3155388\n" @@ -35306,7 +33206,6 @@ msgid "s = GetSolarVersion" msgstr "s = GetSolarVersion" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -35315,7 +33214,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -35324,7 +33222,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -35333,7 +33230,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -35358,7 +33254,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelX; funzione</bookmark_value>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -35367,7 +33262,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"Funzione TwipsPerPixelX [Runtime]\">Funzione TwipsPerPixelX [Runtime]</link>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -35376,7 +33270,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel." msgstr "Restituisce il numero di twip corrispondenti alla larghezza di un pixel." #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -35385,7 +33278,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3151110\n" @@ -35394,7 +33286,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelX" msgstr "n = TwipsPerPixelX" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -35403,7 +33294,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -35412,7 +33302,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -35421,7 +33310,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -35446,7 +33334,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelY;funzione</bookmark_value>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -35455,7 +33342,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"Funzione TwipsPerPixelY [Runtime]\">Funzione TwipsPerPixelY [Runtime]</link>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154186\n" @@ -35464,7 +33350,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel." msgstr "Restituisce il numero di twip corrispondenti all'altezza di un pixel." #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -35473,7 +33358,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -35482,7 +33366,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelY" msgstr "n = TwipsPerPixelY" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -35491,7 +33374,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Valore restituito:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154306\n" @@ -35500,7 +33382,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Integer" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -35509,7 +33390,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -35622,7 +33502,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService;funzione</bookmark_value>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -35631,7 +33510,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"Funzione CreateUnoService [Runtime]\">Funzione CreateUnoService [Runtime]</link>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3152924\n" @@ -35640,7 +33518,6 @@ msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager." msgstr "Crea un'istanza di un servizio Uno con il ProcessServiceManager." #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3152801\n" @@ -35649,7 +33526,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -35666,7 +33542,6 @@ msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/ msgstr "" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3151111\n" @@ -35675,7 +33550,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "Esempi:" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36140,7 +34014,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoListener;funzione</bookmark_value>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" @@ -36149,7 +34022,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener F msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Funzione CreateUnoListener [Runtime]\">Funzione CreateUnoListener [Runtime]</link>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -36158,7 +34030,6 @@ msgid "Creates a Listener instance." msgstr "Crea un'istanza del Listener." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -36167,7 +34038,6 @@ msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener inte msgstr "Molte interfacce Uno permettono di registrare un listener su un'interfaccia speciale. In questo modo, potete abilitare la ricezione di determinati eventi e richiamare il metodo di ricezione appropriato. La funzione CreateUnoListener attende l'interfaccia listener chiamata e quindi le passa un oggetto supportato da quell'interfaccia. L'oggetto viene quindi passato al metodo per la registrazione del listener." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -36176,7 +34046,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -36185,7 +34054,6 @@ msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" msgstr "oListener = CreateUnoListener( Prefisso, NomeInterfacciaListener )" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -36194,7 +34062,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36203,7 +34070,6 @@ msgid "The following example is based on a Basic library object." msgstr "L'esempio seguente fa riferimento a un oggetto di una libreria Basic." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149294\n" @@ -36212,7 +34078,6 @@ msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a pref msgstr "Il metodo CreateUnoListener richiede due parametri. Il primo è un prefisso ed è spiegato dettagliatamente più avanti. Il secondo parametro è il nome pienamente qualificato dell'interfaccia Listener da utilizzare." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -36221,7 +34086,6 @@ msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done b msgstr "Il Listener deve quindi essere aggiunto all'oggetto trasmittente. A tale scopo, chiamate il metodo appropriato per l'aggiunta di un Listener. I metodi disponibili seguono sempre il modello \"aggiungiNomeListener\", dove \"Nome\" è il tipo di interfaccia del Listener senza la 'X'. In questo esempio viene chiamato il metodo addContainerListener per la registrazione del listener XContainerListener:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154940\n" @@ -36230,7 +34094,6 @@ msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!" msgstr "oLib = BasicLibraries.Libreria1 ' Libreria1 deve essere già esistente!" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -36239,7 +34102,6 @@ msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener" msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Registra il listener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -36248,7 +34110,6 @@ msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding L msgstr "Il Listener è ora registrato. Quando si verifica un evento, il Listener corrispondente chiama il metodo appropriato dall'interfaccia com.sun.star.container.XContainerListener." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148922\n" @@ -36257,7 +34118,6 @@ msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic r msgstr "Il prefisso chiama i Listener registrati da una subroutine in Basic. Il sistema di runtime di Basic ricerca le subroutine o le funzioni Basic che contengono il nome \"PrefixListenerMethode\" e quindi le chiama. Diversamente, si verifica un errore di runtime." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -36266,7 +34126,6 @@ msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" msgstr "In questo esempio, l'interfaccia del Listener utilizza i seguenti metodi:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -36275,7 +34134,6 @@ msgid "disposing:" msgstr "disposing:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -36284,7 +34142,6 @@ msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interfac msgstr "Interfaccia base del Listener (com.sun.star.lang.XEventListener): interfaccia base per tutte le interfacce dei Listener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -36293,7 +34150,6 @@ msgid "elementInserted:" msgstr "elementInserted:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -36302,7 +34158,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Metodo dell'interfaccia com.sun.star.container.XContainerListener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -36311,7 +34166,6 @@ msgid "elementRemoved:" msgstr "elementRemoved:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -36320,7 +34174,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Metodo dell'interfaccia com.sun.star.container.XContainerListener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -36329,7 +34182,6 @@ msgid "elementReplaced:" msgstr "elementReplaced:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -36338,7 +34190,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Metodo dell'interfaccia com.sun.star.container.XContainerListener" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -36347,7 +34198,6 @@ msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines m msgstr "In questo esempio, il prefisso è ContListener_. Occorre perciò che vengano implementate in Basic le seguenti subroutine:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -36356,7 +34206,6 @@ msgid "ContListener_disposing" msgstr "ContListener_disposing" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -36365,7 +34214,6 @@ msgid "ContListener_elementInserted" msgstr "ContListener_elementInserted" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -36374,7 +34222,6 @@ msgid "ContListener_elementRemoved" msgstr "ContListener_elementRemoved" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -36383,7 +34230,6 @@ msgid "ContListener_elementReplaced" msgstr "ContListener_elementReplaced" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -36392,7 +34238,6 @@ msgid "An event structure type that contains information about an event exists f msgstr "Per ogni tipo di Listener esiste un tipo di struttura contenente informazioni su un determinato evento. Quando viene chiamato un metodo Listener, un'istanza di questo evento viene passata al metodo come parametro. I metodi base dei Listener possono chiamare anche questi oggetti degli eventi, purché nella dichiarazione Sub venga passato il parametro appropriato. Ad esempio:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -36401,7 +34246,6 @@ msgid "MsgBox \"disposing\"" msgstr "MsgBox \"disposing\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154098\n" @@ -36410,7 +34254,6 @@ msgid "MsgBox \"elementInserted\"" msgstr "MsgBox \"elementInserted\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -36419,7 +34262,6 @@ msgid "MsgBox \"elementRemoved\"" msgstr "MsgBox \"elementRemoved\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148915\n" @@ -36428,7 +34270,6 @@ msgid "MsgBox \"elementReplaced\"" msgstr "MsgBox \"elementReplaced\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156056\n" @@ -36437,7 +34278,6 @@ msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object msgstr "Se un oggetto dell'evento non viene utilizzato, non è necessario che includiate il parametro di quell'oggetto:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150042\n" @@ -36446,7 +34286,6 @@ msgid "' Minimal implementation of Sub disposing" msgstr "' Implementazione minima di Sub disposing" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -36587,7 +34426,6 @@ msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>ThisComponent;proprietà</bookmark_value><bookmark_value>Componente;indirizzare</bookmark_value>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3155342\n" @@ -36596,7 +34434,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154923\n" @@ -36605,7 +34442,6 @@ msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set msgstr "Indirizza il componente attivo in modo che sia possibile leggerne e impostarne le proprietà. ThisComponent è usato dal documento Basic, dove rappresenta il documento cui Basic appartiene. Il tipo di oggetto cui ThisComponent ha accesso, dipende dal tipo di documento." #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -36614,7 +34450,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -36623,7 +34458,6 @@ msgid "ThisComponent" msgstr "ThisComponent" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -36632,7 +34466,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -36641,7 +34474,6 @@ msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc" msgstr "' aggiorna l'\"Indice generale\" in un documento di testo" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -36650,7 +34482,6 @@ msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")" msgstr "indice = insiemeindici.getByName(\"Indice generale1\")" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3156422\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 125180cd960..ee91d83c172 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-14 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:27+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460638954.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462192033.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -8380,7 +8380,6 @@ msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>F msgstr "<bookmark_value>Informazione;funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Funzione, procedura guidata;informazione</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;Informazione</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147247\n" @@ -8389,7 +8388,6 @@ msgid "Information Functions" msgstr "Categoria Informazione" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147499\n" @@ -8398,7 +8396,6 @@ msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Informa msgstr "<variable id=\"informationtext\">In questa sezione sono descritte le funzioni della categoria <emph>Informazione</emph>.</variable>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159128\n" @@ -8423,7 +8420,6 @@ msgid "D" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150457\n" @@ -8432,7 +8428,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150024\n" @@ -8441,7 +8436,6 @@ msgid "x <item type=\"input\">value</item>" msgstr "<item type=\"input\">valore</item> x" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -8450,7 +8444,6 @@ msgid "y <item type=\"input\">value</item>" msgstr "<item type=\"input\">valore</item> y" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150480\n" @@ -8459,7 +8452,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148440\n" @@ -8468,7 +8460,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-5</item>" msgstr "<item type=\"input\">-5</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -8477,7 +8468,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-3</item>" msgstr "<item type=\"input\">-3</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153034\n" @@ -8486,7 +8476,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150139\n" @@ -8495,7 +8484,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-2</item>" msgstr "<item type=\"input\">-2</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149542\n" @@ -8504,7 +8492,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149188\n" @@ -8513,7 +8500,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153329\n" @@ -8522,7 +8508,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-1</item>" msgstr "<item type=\"input\">-1</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155257\n" @@ -8531,7 +8516,6 @@ msgid "<item type=\"input\">1</item>" msgstr "<item type=\"input\">1</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145142\n" @@ -8540,7 +8524,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -8549,7 +8532,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145594\n" @@ -8558,7 +8540,6 @@ msgid "<item type=\"input\">3</item>" msgstr "<item type=\"input\">3</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -8567,7 +8548,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148573\n" @@ -8576,7 +8556,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2</item>" msgstr "<item type=\"input\">2</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145166\n" @@ -8585,7 +8564,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157998\n" @@ -8594,7 +8572,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -8603,7 +8580,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150129\n" @@ -8612,7 +8588,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -8621,7 +8596,6 @@ msgid "<emph>9</emph>" msgstr "<emph>9</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148389\n" @@ -8630,7 +8604,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156068\n" @@ -8823,7 +8796,6 @@ msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATTUALE, funzione</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155625\n" @@ -8832,7 +8804,6 @@ msgid "CURRENT" msgstr "ATTUALE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157975\n" @@ -8841,7 +8812,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Questa funzione restituisce il risultato alla data di valutazione della formula di cui è parte (in altri termini, il risultato ottenuto da quella valutazione). Il suo utilizzo principale è con la funzione STILE(), per l'applicazione di stili selezionati a una cella in base ai contenuti della stessa.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148880\n" @@ -8850,7 +8820,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150930\n" @@ -8859,7 +8828,6 @@ msgid "CURRENT()" msgstr "ATTUALE()." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145629\n" @@ -8925,7 +8893,6 @@ msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formul msgstr "<bookmark_value>FORMULA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Formula,cella;visualizzare le formule in altre celle</bookmark_value><bookmark_value>Visualizzare;formule in qualsiasi posizione</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150688\n" @@ -8934,7 +8901,6 @@ msgid "FORMULA" msgstr "FORMULA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158417\n" @@ -8943,7 +8909,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Visualizza la formula di una cella formula come stringa di testo.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154954\n" @@ -8952,7 +8917,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147535\n" @@ -8977,7 +8941,6 @@ msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in msgstr "Un riferimento non valido o un riferimento a una cella senza alcuna formula restituisce il valore di errore #N/D." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -8986,7 +8949,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -8995,7 +8957,6 @@ msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> t msgstr "Se la cella A8 contiene la formula <item type=\"input\">=SOMMA(1;2;3)</item> allora" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153923\n" @@ -9013,7 +8974,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>referenc msgstr "<bookmark_value>VAL.RIF, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Riferimento;verificare il contenuto della cella</bookmark_value><bookmark_value>Contenuto cella;controllo dei riferimenti</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155409\n" @@ -9022,7 +8982,6 @@ msgid "ISREF" msgstr "VAL.RIF" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153723\n" @@ -9031,7 +8990,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Verifica che l'argomento sia un riferimento.</ahelp> Restituisce VERO se l'argomento è un riferimento, altrimenti restituisce FALSO. Quando viene passato un riferimento questa funzione non esamina il valore referenziato." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147175\n" @@ -9040,7 +8998,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149821\n" @@ -9049,7 +9006,6 @@ msgid "ISREF(Value)" msgstr "VAL.RIF(Valore)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146152\n" @@ -9058,7 +9014,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore da esaminare per stabilire se si tratta di un riferimento." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3083448\n" @@ -9067,7 +9022,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154317\n" @@ -9117,7 +9071,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error co msgstr "<bookmark_value>VAL.ERR, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Errore,codice di;controllare</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154812\n" @@ -9126,7 +9079,6 @@ msgid "ISERR" msgstr "VAL.ERR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149282\n" @@ -9135,7 +9087,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Verifica la presenza di condizioni di errore, tranne il valore di errore #N/D, e restituisce VERO o FALSO.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149450\n" @@ -9144,7 +9095,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156312\n" @@ -9153,7 +9103,6 @@ msgid "ISERR(Value)" msgstr "VAL.ERR(Valore)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146857\n" @@ -9162,7 +9111,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whet msgstr "<emph>Valore</emph> è qualsiasi valore o espressione da esaminare per stabilire se è presente un valore di errore diverso da #N/D." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -9171,7 +9119,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153276\n" @@ -9197,7 +9144,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recogn msgstr "<bookmark_value>VAL.ERRORE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Riconoscimento;errori generali</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147081\n" @@ -9206,7 +9152,6 @@ msgid "ISERROR" msgstr "VAL.ERRORE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156316\n" @@ -9215,7 +9160,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Verifica la presenza di condizioni di errore, incluso il valore di errore #N/D, e restituisce VERO o FALSO.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147569\n" @@ -9224,7 +9168,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153155\n" @@ -9233,7 +9176,6 @@ msgid "ISERROR(Value)" msgstr "VAL.ERRORE(Valore)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154047\n" @@ -9242,7 +9184,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() retu msgstr "<emph>Valore</emph> è o fa riferimento al valore da esaminare. VAL.ERRORE() restituisce VERO se è presente un errore e FALSO in caso contrario." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155994\n" @@ -9251,7 +9192,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150256\n" @@ -9277,7 +9217,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>testin msgstr "<bookmark_value>SE.ERRORE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Riconoscere;errori generali</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31470811\n" @@ -9286,7 +9225,6 @@ msgid "IFERROR" msgstr "SE.ERRORE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31563161\n" @@ -9295,7 +9233,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not co msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Restituisce il valore se la cella non contiene un valore di errore, altrimenti il valore alternativo.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31475691\n" @@ -9304,7 +9241,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31531551\n" @@ -9313,7 +9249,6 @@ msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" msgstr "SE.ERRORE(Valore;valore_alternativo)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540471\n" @@ -9322,7 +9257,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore o l'espressione da restituire se non è uguale o non genera errore." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540472\n" @@ -9331,7 +9265,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "<emph>valore_alternativo</emph> è il valore o l'espressione da restituire se l'espressione o il valore di <emph>Valore</emph> coincide o genera un errore." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31559941\n" @@ -9340,7 +9273,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31502561\n" @@ -9366,7 +9298,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>reco msgstr "<bookmark_value>VAL.FORMULA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Riconoscimento delle celle che contengono formule</bookmark_value><bookmark_value>Formula,cella;riconoscimento</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153618\n" @@ -9375,7 +9306,6 @@ msgid "ISFORMULA" msgstr "VAL.FORMULA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -9384,7 +9314,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Questa funzione verifica se la cella contiene una formula.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155100\n" @@ -9393,7 +9322,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3143230\n" @@ -9402,7 +9330,6 @@ msgid "ISFORMULA(Reference)" msgstr "VAL.FORMULA(Riferimento)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150150\n" @@ -9411,7 +9338,6 @@ msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test msgstr "<emph>Riferimento</emph> indica il riferimento alla cella da verificare per determinare se contiene una formula." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147491\n" @@ -9420,7 +9346,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159182\n" @@ -9542,7 +9467,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>VAL.PARI, funzione</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149760\n" @@ -9551,7 +9475,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD" msgstr "VAL.PARI" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147253\n" @@ -9560,7 +9483,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\"> Verifica se il numero specificato è pari. Restituisce 1 se il numero diviso per 2 dà come risultato un numero intero.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152799\n" @@ -9569,7 +9491,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -9578,7 +9499,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD(Number)" msgstr "VAL.PARI(Numero)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -9587,7 +9507,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero da testare." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150115\n" @@ -9596,7 +9515,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -9622,7 +9540,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>VAL.NON.TESTO,funzione</bookmark_value><bookmark_value>Cella,contenuto;nessun testo</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154692\n" @@ -9631,7 +9548,6 @@ msgid "ISNONTEXT" msgstr "VAL.NON.TESTO" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155330\n" @@ -9648,7 +9564,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns TRUE." msgstr "Se si verifica un errore, la funzione restituisce VERO." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154931\n" @@ -9657,7 +9572,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -9666,7 +9580,6 @@ msgid "ISNONTEXT(Value)" msgstr "VAL.NON.TESTO(Valore)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146992\n" @@ -9675,7 +9588,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed t msgstr "<emph>Valore</emph> è un valore o espressione da esaminare per verificare se si tratta di un testo, numeri e, o in alternativa, un valore logico." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150525\n" @@ -9684,7 +9596,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -9693,7 +9604,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 conta msgstr "<item type=\"input\">=VAL.NON.TESTO(D2)</item> restituisce FALSO se la cella D2 contiene il testo <item type=\"input\">abcdef</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -9711,7 +9621,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank msgstr "<bookmark_value>VAL.VUOTO,funzione</bookmark_value><bookmark_value>Cella vuota;contenuto</bookmark_value><bookmark_value>Cella vuota;riconoscere</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159148\n" @@ -9720,7 +9629,6 @@ msgid "ISBLANK" msgstr "VAL.VUOTO" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -9729,7 +9637,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Restituisce VERO se il valore è un riferimento a una cella vuota.</ahelp> Potete utilizzare questa funzione per verificare se una cella è vuota. Le celle che contengono una formula non sono vuote." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159162\n" @@ -9738,7 +9645,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158406\n" @@ -9747,7 +9653,6 @@ msgid "ISBLANK(Value)" msgstr "VAL.VUOTO(Valore)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -9756,7 +9661,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested." msgstr "<emph>Valore</emph> è il contenuto da verificare." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147508\n" @@ -9765,7 +9669,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147234\n" @@ -9783,7 +9686,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>numb msgstr "<bookmark_value>VAL.LOGICO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Formato numerico;logico</bookmark_value><bookmark_value>Logico;formato numerico</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155356\n" @@ -9792,7 +9694,6 @@ msgid "ISLOGICAL" msgstr "VAL.LOGICO" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148926\n" @@ -9809,7 +9710,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Se si verifica un errore, la funzione restituisce FALSO." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149162\n" @@ -9818,7 +9718,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148918\n" @@ -9827,7 +9726,6 @@ msgid "ISLOGICAL(Value)" msgstr "VAL.LOGICO(Valore)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -9836,7 +9734,6 @@ msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), an msgstr "Restituisce VERO se <emph>Valore</emph> è un valore logico (VERO o FALSO), altrimenti restituisce FALSO." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150709\n" @@ -9845,7 +9742,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3166442\n" @@ -9871,7 +9767,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>VAL.NON.DISP, funzione</bookmark_value><bookmark_value>#N/D,errore;riconoscere</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153685\n" @@ -9880,7 +9775,6 @@ msgid "ISNA" msgstr "VAL.NON.DISP" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -9897,7 +9791,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Se si verifica un errore, la funzione restituisce FALSO." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152947\n" @@ -9906,7 +9799,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153748\n" @@ -9915,7 +9807,6 @@ msgid "ISNA(Value)" msgstr "VAL.NON.DISP(Valore)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152884\n" @@ -9924,7 +9815,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested." msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore o espressione da analizzare." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149964\n" @@ -9933,7 +9823,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154852\n" @@ -9951,7 +9840,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>SE.NON.DISP., funzione</bookmark_value><bookmark_value>#N/D,errore;riconoscere</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31536851\n" @@ -9960,7 +9848,6 @@ msgid "IFNA" msgstr "SE.NON.DISP." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31491051\n" @@ -9969,7 +9856,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not conta msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Restituisce il valore se la cella non contiene il valore di errore #N/D (valore non disponibile), altrimenti il valore alternativo.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31529471\n" @@ -9978,7 +9864,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31537481\n" @@ -9987,7 +9872,6 @@ msgid "IFNA(Value;Alternate_value)" msgstr "SE.NON.DISP.(Valore;valore_alternativo)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31528841\n" @@ -9996,7 +9880,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not msgstr "<emph>Valore</emph> è il valore o l'espressione da restituire se non è uguale o non genera un errore #N/D." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31528842\n" @@ -10005,7 +9888,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "<emph>valore_alternativo</emph> è il valore o l'espressione da restituire se l'espressione o il valore di <emph>Valore</emph> coincide o genera un errore #N/D." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31499641\n" @@ -10014,7 +9896,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31548521\n" @@ -10032,7 +9913,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell co msgstr "<bookmark_value>VAL.TESTO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Cella,contenuto;testo</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149426\n" @@ -10041,7 +9921,6 @@ msgid "ISTEXT" msgstr "VAL.TESTO" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145368\n" @@ -10058,7 +9937,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Se si verifica un errore, la funzione restituisce FALSO." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154332\n" @@ -10067,7 +9945,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148649\n" @@ -10076,7 +9953,6 @@ msgid "ISTEXT(Value)" msgstr "VAL.TESTO(Valore)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150417\n" @@ -10085,7 +9961,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value t msgstr "<emph>Valore</emph> è un valore, un numero, un valore falso o vero che vengono esaminati per verificare se si tratta di un testo o di numeri." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149239\n" @@ -10094,7 +9969,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3144756\n" @@ -10103,7 +9977,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains msgstr "<item type=\"input\">=VAL.TESTO(D9)</item> restituisce VERO se la cella D9 contiene il testo <item type=\"input\">abcdef</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148416\n" @@ -10217,7 +10090,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>VAL.DISPARI_ADD, funzione</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153939\n" @@ -10226,7 +10098,6 @@ msgid "ISODD_ADD" msgstr "VAL.DISPARI" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153538\n" @@ -10235,7 +10106,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Restituisce VERO (1) se il numero diviso per 2 non dà come risultato un numero intero.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145601\n" @@ -10244,7 +10114,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149485\n" @@ -10253,7 +10122,6 @@ msgid "ISODD_ADD(Number)" msgstr "VALDISPARI(Numero)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153315\n" @@ -10262,7 +10130,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero da testare." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3143274\n" @@ -10271,7 +10138,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154793\n" @@ -10289,7 +10155,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>VAL.NUMERO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Contenuto cella;numeri</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148688\n" @@ -10298,7 +10163,6 @@ msgid "ISNUMBER" msgstr "VAL.NUMERO" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154618\n" @@ -10307,7 +10171,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a num msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Restituisce VERO se il valore è un numero.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152769\n" @@ -10316,7 +10179,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150595\n" @@ -10325,7 +10187,6 @@ msgid "ISNUMBER(Value)" msgstr "VAL.NUMERO(Valore)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150351\n" @@ -10334,7 +10195,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it msgstr "<emph>Valore</emph> è qualsiasi espressione da verificare per stabilire se si tratta di un numero o di un testo." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3146793\n" @@ -10343,7 +10203,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155614\n" @@ -10352,7 +10211,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 con msgstr "<item type=\"input\">=VAL.NUMERO(C3)</item> restituisce VERO se la cella C3 contiene il numero <item type=\"input\">4</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154417\n" @@ -10377,7 +10235,6 @@ msgid "N" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150405\n" @@ -10394,7 +10251,6 @@ msgid "If an error occurs the function returns the error value." msgstr "In caso di errori, la funzione restituisce il valore dell'errore." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145774\n" @@ -10403,7 +10259,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153883\n" @@ -10412,7 +10267,6 @@ msgid "N(Value)" msgstr "NUM(Valore)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151101\n" @@ -10421,7 +10275,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() re msgstr "<emph>Valore</emph> è il parametro da convertire in numero. N() restituisce il valore numerico ove possibile. Restituisce i valori logici VERO e FALSO come 1 e 0 rispettivamente. Restituisce 0 sul testo." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147097\n" @@ -10430,7 +10283,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -10447,7 +10299,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1" msgstr "<item type=\"input\">=NUM(VERO)</item> restituisce 1" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" @@ -10456,7 +10307,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0" msgstr "<item type=\"input\">=NUM(FALSO)</item> restituisce 0" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154670\n" @@ -10482,7 +10332,6 @@ msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error; msgstr "<bookmark_value>NON.DISP, funzione</bookmark_value><bookmark_value>#N/D,errore;assegnare a una cella</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3156275\n" @@ -10491,7 +10340,6 @@ msgid "NA" msgstr "NON.DISP" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156161\n" @@ -10500,7 +10348,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Imposta nella cella il valore di errore #N/D.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147532\n" @@ -10509,7 +10356,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -10518,7 +10364,6 @@ msgid "NA()" msgstr "NON.DISP()" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155128\n" @@ -10527,7 +10372,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154481\n" @@ -10544,7 +10388,6 @@ msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TIPO, funzione</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3151255\n" @@ -10553,7 +10396,6 @@ msgid "TYPE" msgstr "TIPO" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155900\n" @@ -10562,7 +10404,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number, msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Restituisce il tipo di valore, in cui 1 = numero, 2 = testo, 4 = valore logico, 8 = formula, 16 = valore di errore, 64 = matrice.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149992\n" @@ -10571,7 +10412,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148400\n" @@ -10580,7 +10420,6 @@ msgid "TYPE(Value)" msgstr "TIPO(Valore)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150830\n" @@ -10589,7 +10428,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determi msgstr "<emph>Valore</emph> è un determinato valore per il quale desiderate stabilire il tipo di dati." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154363\n" @@ -10598,7 +10436,6 @@ msgid "Example (see example table above)" msgstr "Esempio (vedere la tabella precedente)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153357\n" @@ -10607,7 +10444,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result." msgstr "<item type=\"input\">=TIPO(C2)</item> restituisce come risultato 2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148980\n" @@ -10625,7 +10461,6 @@ msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell info msgstr "<bookmark_value>CELLA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Cella;informazioni</bookmark_value><bookmark_value>Informazioni sulle celle</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155509\n" @@ -10634,7 +10469,6 @@ msgid "CELL" msgstr "CELLA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153196\n" @@ -10643,7 +10477,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Restituisce informazioni sull'indirizzo, sulla formattazione o sul contenuto di una cella.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149323\n" @@ -10652,7 +10485,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147355\n" @@ -10661,7 +10493,6 @@ msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)" msgstr "CELLA(\"Tipo di informazioni\"; Riferimento)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154716\n" @@ -10670,7 +10501,6 @@ msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of msgstr "<emph>Tipo di informazioni</emph> è la stringa di caratteri che specifica il tipo di informazione. La stringa di caratteri è sempre in inglese. I caratteri maiuscoli o minuscoli sono facoltativi." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -10679,7 +10509,6 @@ msgid "InfoType" msgstr "Tipo di informazioni" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149344\n" @@ -10688,7 +10517,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Significato" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153266\n" @@ -10697,7 +10525,6 @@ msgid "COL" msgstr "COL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156204\n" @@ -10706,7 +10533,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced column." msgstr "Restituisce il numero della colonna di riferimento." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -10715,7 +10541,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4." msgstr "<item type=\"input\">=CELLA(\"COL\";D2)</item> restituisce 4." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151276\n" @@ -10724,7 +10549,6 @@ msgid "ROW" msgstr "ROW" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147583\n" @@ -10733,7 +10557,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced row." msgstr "Restituisce il numero della riga di riferimento." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151222\n" @@ -10742,7 +10565,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2." msgstr "<item type=\"input\">=CELLA(\"ROW\";D2)</item> restituisce 2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159217\n" @@ -10751,7 +10573,6 @@ msgid "SHEET" msgstr "SHEET" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -10760,7 +10581,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced sheet." msgstr "Restituisce il numero del foglio di riferimento." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149169\n" @@ -10769,7 +10589,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3." msgstr "<item type=\"input\">=CELLA(\"Sheet\";Foglio3.D2)</item> restituisce 3." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149431\n" @@ -10778,7 +10597,6 @@ msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156054\n" @@ -10787,7 +10605,6 @@ msgid "Returns the absolute address of the referenced cell." msgstr "Restituisce l'indirizzo assoluto della cella di riferimento." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154136\n" @@ -10796,7 +10613,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELLA(\"ADDRESS\";D2)</item> restituisce $D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159198\n" @@ -10805,7 +10621,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3. msgstr "<item type=\"input\">=CELLA(\"ADDRESS\";Foglio3.D2)</item> restituisce $Foglio3.$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -10814,7 +10629,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</it msgstr "<item type=\"input\">=CELLA(\"INDIRIZZO\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Foglio1.D2)</item> restituisce 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Foglio1.$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146811\n" @@ -10823,7 +10637,6 @@ msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151328\n" @@ -10832,7 +10645,6 @@ msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell." msgstr "Restituisce il nome del file e del foglio della cella di riferimento." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148896\n" @@ -10841,7 +10653,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr msgstr "<item type=\"input\">=CELLA(\"FILENAME\";D2)</item> restituisce 'file:///X:/dr/proprio.sxc'#$Foglio1, se la formula nel documento corrente X:\\dr\\proprio.sxc si trova nel Foglio1." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -10850,7 +10661,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</i msgstr "<item type=\"input\">=CELLA(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Foglio1.D2)</item> restituisce 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Foglio1." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -10859,7 +10669,6 @@ msgid "COORD" msgstr "COORD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151004\n" @@ -10868,7 +10677,6 @@ msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." msgstr "Restituisce l'indirizzo completo della cella nella sintassi Lotus (TM)." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159104\n" @@ -10877,7 +10685,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELLA(\"COORD\"; D2)</item> restituisce $A:$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3163720\n" @@ -10886,7 +10693,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELLA(\"COORD\"; Foglio3.D2)</item> restituisce $C:$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155910\n" @@ -10895,7 +10701,6 @@ msgid "CONTENTS" msgstr "CONTENTS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156041\n" @@ -10913,7 +10718,6 @@ msgid "TYPE" msgstr "TIPO" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155344\n" @@ -10922,7 +10726,6 @@ msgid "Returns the type of cell contents." msgstr "Restituisce il tipo di contenuto delle celle." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -10931,7 +10734,6 @@ msgid "b = blank. empty cell" msgstr "b = blank. Cella vuota" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155176\n" @@ -10940,7 +10742,6 @@ msgid "l = label. Text, result of a formula as text" msgstr "l = label. Testo, risultato di una formula come testo" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147280\n" @@ -10949,7 +10750,6 @@ msgid "v = value. Value, result of a formula as a number" msgstr "v = value. Valore, risultato di una formula come numero" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -10958,7 +10758,6 @@ msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154920\n" @@ -10967,7 +10766,6 @@ msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zer msgstr "Restituisce la larghezza della colonna di riferimento. L'unità di misura è il numero di zeri (0) che può contenere una colonna nel carattere e dimensioni predefinite." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152355\n" @@ -10976,7 +10774,6 @@ msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154230\n" @@ -10985,7 +10782,6 @@ msgid "Returns the alignment of the referenced cell." msgstr "Restituisce l'allineamento della cella di riferimento." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -10994,7 +10790,6 @@ msgid "' = align left or left-justified" msgstr "'= allineato a sinistra o giustificato a sinistra" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147220\n" @@ -11003,7 +10798,6 @@ msgid "\" = align right" msgstr "\" = allineato a destra" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149038\n" @@ -11012,7 +10806,6 @@ msgid "^ = centered" msgstr "^ = centrato" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153129\n" @@ -11021,7 +10814,6 @@ msgid "\\ = repeating (currently inactive)" msgstr "\\ = a riempimento (al momento non attivo)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154406\n" @@ -11030,7 +10822,6 @@ msgid "PROTECT" msgstr "PROTECT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -11039,7 +10830,6 @@ msgid "Returns the status of the cell protection for the cell." msgstr "Restituisce lo stato di protezione della cella." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155794\n" @@ -11048,7 +10838,6 @@ msgid "1 = cell is protected" msgstr "1 = cella protetta" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -11057,7 +10846,6 @@ msgid "0 = cell is not protected" msgstr "0 = cella non protetta" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -11066,7 +10854,6 @@ msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150220\n" @@ -11075,7 +10862,6 @@ msgid "Returns a character string that indicates the number format." msgstr "Restituisce una stringa di caratteri che indica il formato del numero." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -11084,7 +10870,6 @@ msgid ", = number with thousands separator" msgstr ", = cifra con separatore delle migliaia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -11093,7 +10878,6 @@ msgid "F = number without thousands separator" msgstr "F = cifra senza separatore delle migliaia" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150318\n" @@ -11102,7 +10886,6 @@ msgid "C = currency format" msgstr "C = valuta" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153168\n" @@ -11111,7 +10894,6 @@ msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56" msgstr "S = rappresentazione esponenziale, per esempio 1.234+E56" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153515\n" @@ -11120,7 +10902,6 @@ msgid "P = percentage" msgstr "P = percentuale" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154375\n" @@ -11129,7 +10910,6 @@ msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal sepa msgstr "Nei formati sopra elencati, il numero di posizioni decimali dopo il carattere di separazione decimali viene indicato come numero. Esempio: il formato numerico #.##0,0 restituisce ,1 e il formato numerico 00,000% restituisce P3." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150575\n" @@ -11138,7 +10918,6 @@ msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats" msgstr "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY e formati simili" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150589\n" @@ -11147,7 +10926,6 @@ msgid "D2 = DD-MM" msgstr "D2 = DD-MM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151034\n" @@ -11156,7 +10934,6 @@ msgid "D3 = MM-YY" msgstr "D3 = MM-YY" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156371\n" @@ -11165,7 +10942,6 @@ msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" msgstr "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157881\n" @@ -11174,7 +10950,6 @@ msgid "D5 = MM-DD" msgstr "D5 = MM-DD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -11183,7 +10958,6 @@ msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM" msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154068\n" @@ -11192,7 +10966,6 @@ msgid "D7 = HH:MM AM/PM" msgstr "D7 = HH:MM AM/PM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150286\n" @@ -11201,7 +10974,6 @@ msgid "D8 = HH:MM:SS" msgstr "D8 = HH:MM:SS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -11210,7 +10982,6 @@ msgid "D9 = HH:MM" msgstr "D9 = HH:MM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145768\n" @@ -11219,7 +10990,6 @@ msgid "G = All other formats" msgstr "G = tutti gli altri formati" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153375\n" @@ -11228,7 +10998,6 @@ msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color" msgstr "- (meno) alla fine = i numeri negativi vengono evidenziati a colori" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155545\n" @@ -11237,7 +11006,6 @@ msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code msgstr "() (parentesi) alla fine = segue una parentesi aperta nel codice di formato" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154594\n" @@ -11246,7 +11014,6 @@ msgid "COLOR" msgstr "COLOR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152922\n" @@ -11255,7 +11022,6 @@ msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0." msgstr "Restituisce 1 se i valori negativi sono formattati a colori, altrimenti 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145563\n" @@ -11264,7 +11030,6 @@ msgid "PARENTHESES" msgstr "PARENTHESES" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156072\n" @@ -11273,7 +11038,6 @@ msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0." msgstr "Restituisce 1 se nel codice di formato è presente una parentesi aperta (, altrimenti 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156090\n" @@ -11929,7 +11693,6 @@ msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>Matematica;funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata funzione;calcoli matematici</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;matematica</bookmark_value><bookmark_value>Trigonometria;funzioni</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147124\n" @@ -11938,7 +11701,6 @@ msgid "Mathematical Functions" msgstr "Categoria Matematica" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -11956,7 +11718,6 @@ msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute v msgstr "<bookmark_value>ASS, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Assoluto;valore</bookmark_value><bookmark_value>Valore;assoluto</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146944\n" @@ -11965,7 +11726,6 @@ msgid "ABS" msgstr "ASS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154546\n" @@ -11974,7 +11734,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Restituisce il valore assoluto di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154843\n" @@ -11983,7 +11742,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147475\n" @@ -11992,7 +11750,6 @@ msgid "ABS(Number)" msgstr "ASS(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148438\n" @@ -12001,7 +11758,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculate msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero di cui viene calcolato il valore assoluto. Il valore assoluto di un numero è il suo valore senza il segno positivo o negativo (+/-)." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155823\n" @@ -12010,7 +11766,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152787\n" @@ -12019,7 +11774,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56." msgstr "<item type=\"input\">=ASS(-56)</item> restituisce 56." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148752\n" @@ -12044,7 +11798,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCCOS, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153114\n" @@ -12053,7 +11806,6 @@ msgid "ACOS" msgstr "ARCCOS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145163\n" @@ -12062,7 +11814,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Restituisce l'inversa del coseno trigonometrico di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153565\n" @@ -12071,7 +11822,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150020\n" @@ -12080,7 +11830,6 @@ msgid "ACOS(Number)" msgstr "ARCCOS(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159134\n" @@ -12097,7 +11846,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Utilizzate la funzione GRADI per restituire l'angolo in gradi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149882\n" @@ -12106,7 +11854,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150128\n" @@ -12131,7 +11878,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCCOSH, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145355\n" @@ -12140,7 +11886,6 @@ msgid "ACOSH" msgstr "ARCCOSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157993\n" @@ -12149,7 +11894,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Restituisce l'inversa del coseno iperbolico di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145295\n" @@ -12158,7 +11902,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151017\n" @@ -12167,7 +11910,6 @@ msgid "ACOSH(Number)" msgstr "ARCCOSH(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149000\n" @@ -12184,7 +11926,6 @@ msgid "Number must be greater than or equal to 1." msgstr "Il Numero deve essere maggiore o uguale a 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150566\n" @@ -12193,7 +11934,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145629\n" @@ -12218,7 +11958,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCCOT, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149027\n" @@ -12227,7 +11966,6 @@ msgid "ACOT" msgstr "ARCCOT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155818\n" @@ -12236,7 +11974,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccota msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Restituisce la cotangente inversa (la arcocotangente) di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153225\n" @@ -12245,7 +11982,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158419\n" @@ -12254,7 +11990,6 @@ msgid "ACOT(Number)" msgstr "ARCCOT(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154948\n" @@ -12271,7 +12006,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Utilizzate la funzione GRADI per restituire l'angolo in gradi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147538\n" @@ -12280,7 +12014,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155375\n" @@ -12305,7 +12038,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCCOTH, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148426\n" @@ -12314,7 +12046,6 @@ msgid "ACOTH" msgstr "ARCCOTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147478\n" @@ -12323,7 +12054,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Restituisce l'inversa della cotangente iperbolica di un numero dato.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152585\n" @@ -12332,7 +12062,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147172\n" @@ -12341,7 +12070,6 @@ msgid "ACOTH(Number)" msgstr "ARCCOTH(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146155\n" @@ -12358,7 +12086,6 @@ msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive." msgstr "Se il Numero è compreso tra -1 e 1 (inclusi) si verificherà un errore." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3083452\n" @@ -12367,7 +12094,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150608\n" @@ -12384,7 +12110,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCSEN, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145084\n" @@ -12393,7 +12118,6 @@ msgid "ASIN" msgstr "ARCSEN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156296\n" @@ -12402,7 +12126,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Restituisce l'inversa del seno trigonometrico di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149716\n" @@ -12411,7 +12134,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156305\n" @@ -12420,7 +12142,6 @@ msgid "ASIN(Number)" msgstr "ARCSEN(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150964\n" @@ -12437,7 +12158,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Utilizzate la funzione GRADI per restituire l'angolo in gradi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149448\n" @@ -12446,7 +12166,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -12479,7 +12198,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCSENH, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151266\n" @@ -12488,7 +12206,6 @@ msgid "ASINH" msgstr "ARCSENH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147077\n" @@ -12497,7 +12214,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Restituisce il seno iperbolico inverso di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150763\n" @@ -12506,7 +12222,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150882\n" @@ -12515,7 +12230,6 @@ msgid "ASINH(Number)" msgstr "ARCSENH(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147621\n" @@ -12524,7 +12238,6 @@ msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, msgstr "Questa funzione restituisce il seno iperbolico inverso di <emph>Numero</emph>, ovvero il numero il cui seno iperbolico è Numero." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -12533,7 +12246,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156120\n" @@ -12558,7 +12270,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCTAN, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155996\n" @@ -12567,7 +12278,6 @@ msgid "ATAN" msgstr "ARCTAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -12576,7 +12286,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Restituisce l'inversa della tangente trigonometrica di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151294\n" @@ -12585,7 +12294,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150261\n" @@ -12594,7 +12302,6 @@ msgid "ATAN(Number)" msgstr "ARCTAN(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147267\n" @@ -12611,7 +12318,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Utilizzate la funzione GRADI per restituire l'angolo in gradi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154054\n" @@ -12620,7 +12326,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143229\n" @@ -12645,7 +12350,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCTAN.2, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153983\n" @@ -12654,7 +12358,6 @@ msgid "ATAN2" msgstr "ARCTAN.2" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154297\n" @@ -12663,7 +12366,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Restituisce la tangente trigonometrica inversa delle coordinate x e y specificate.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149758\n" @@ -12672,7 +12374,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156013\n" @@ -12681,7 +12382,6 @@ msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)" msgstr "ARCTAN.2(numero X; numero Y)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -12690,7 +12390,6 @@ msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate." msgstr "<emph>Numero X</emph> è il valore della coordinata x." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152798\n" @@ -12715,7 +12414,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Utilizzate la funzione GRADI per restituire l'angolo in gradi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145663\n" @@ -12724,7 +12422,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154692\n" @@ -12749,7 +12446,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARCTANH, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155398\n" @@ -12758,7 +12454,6 @@ msgid "ATANH" msgstr "ARCTANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -12767,7 +12462,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Restituisce l'inversa della tangente iperbolica di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146997\n" @@ -12776,7 +12470,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149912\n" @@ -12785,7 +12478,6 @@ msgid "ATANH(Number)" msgstr "ARCTANH(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150521\n" @@ -12802,7 +12494,6 @@ msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1." msgstr "Il numero deve rispettare la condizione -1 < numero < 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148450\n" @@ -12811,7 +12502,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -12828,7 +12518,6 @@ msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COS, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -12837,7 +12526,6 @@ msgid "COS" msgstr "COS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148803\n" @@ -12846,7 +12534,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in rad msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Restituisce il coseno di un determinato angolo espresso in radianti.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150779\n" @@ -12855,7 +12542,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154213\n" @@ -12864,7 +12550,6 @@ msgid "COS(Number)" msgstr "COS(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -12881,7 +12566,6 @@ msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Utilizzate la funzione RADIANTI per restituire il coseno di un angolo espresso in gradi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153579\n" @@ -12890,7 +12574,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Esempi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147240\n" @@ -12899,7 +12582,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 ra msgstr "<item type=\"input\">COS(PI.GRECO()/2)</item> restituisce 0, il coseno di pi greco mezzi radianti." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147516\n" @@ -12916,7 +12598,6 @@ msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COSH, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154277\n" @@ -12925,7 +12606,6 @@ msgid "COSH" msgstr "COSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -12934,7 +12614,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Restituisce il coseno iperbolico di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149792\n" @@ -12943,7 +12622,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166440\n" @@ -12952,7 +12630,6 @@ msgid "COSH(Number)" msgstr "COSH(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150710\n" @@ -12961,7 +12638,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>." msgstr "Restituisce il coseno iperbolico di un <emph>numero</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153234\n" @@ -12970,7 +12646,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154099\n" @@ -12987,7 +12662,6 @@ msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COT, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152888\n" @@ -12996,7 +12670,6 @@ msgid "COT" msgstr "COT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153679\n" @@ -13005,7 +12678,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Restituisce la cotangente di un determinato angolo espresso in radianti.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152943\n" @@ -13014,7 +12686,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -13023,7 +12694,6 @@ msgid "COT(Number)" msgstr "COT(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149969\n" @@ -13048,7 +12718,6 @@ msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of th msgstr "La cotangente di un angolo è equivalente a 1 diviso la tangente di quell'angolo." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149800\n" @@ -13057,7 +12726,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "Esempi:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -13066,7 +12734,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI.GRECO()/4)</item> restituisce 1, la cotangente di pi greco quarti radianti." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148986\n" @@ -13083,7 +12750,6 @@ msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COTH, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154337\n" @@ -13092,7 +12758,6 @@ msgid "COTH" msgstr "COTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149419\n" @@ -13101,7 +12766,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a give msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Restituisce la cotangente iperbolica di un numero dato (angolo).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149242\n" @@ -13110,7 +12774,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143280\n" @@ -13119,7 +12782,6 @@ msgid "COTH(Number)" msgstr "COTH(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154799\n" @@ -13128,7 +12790,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>." msgstr "Restituisce la cotangente iperbolica di <emph>Numero</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155422\n" @@ -13137,7 +12798,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144754\n" @@ -13154,7 +12814,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COSEC, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9523234\n" @@ -13163,7 +12822,6 @@ msgid "CSC" msgstr "COSEC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4896433\n" @@ -13172,7 +12830,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Restituisce la cosecante dell'angolo dato (in radianti). La cosecante di un angolo è il reciproco del seno dell'angolo.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3534032\n" @@ -13181,7 +12838,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4571344\n" @@ -13190,7 +12846,6 @@ msgid "CSC(Number)" msgstr "COSEC(Angolo)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9859164\n" @@ -13207,7 +12862,6 @@ msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Utilizzate la funzione RADIANTI per restituire la cosecante di un angolo espresso in gradi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2577161\n" @@ -13216,7 +12870,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Esempi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3736803\n" @@ -13225,7 +12878,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "<item type=\"input\">=COSEC(PI.GRECO()/4)</item> restituisce circa 1.4142135624, il reciproco del seno di PI.GRECO()/4 radianti." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6016818\n" @@ -13242,7 +12894,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COSECH, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id4325650\n" @@ -13251,7 +12902,6 @@ msgid "CSCH" msgstr "COSECH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id579916\n" @@ -13260,7 +12910,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Restituisce la cosecante iperbolica di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5336768\n" @@ -13269,7 +12918,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3108851\n" @@ -13278,7 +12926,6 @@ msgid "CSCH(Number)" msgstr "COSECH(Angolo)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1394188\n" @@ -13287,7 +12934,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>." msgstr "Restituisce la cosecante iperbolica di <emph>Angolo</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id6037477\n" @@ -13296,7 +12942,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5426085\n" @@ -13314,7 +12959,6 @@ msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>GRADI, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Convertire;radianti in gradi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145314\n" @@ -13323,7 +12967,6 @@ msgid "DEGREES" msgstr "GRADI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149939\n" @@ -13332,7 +12975,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converte i radianti in gradi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150623\n" @@ -13341,7 +12983,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145600\n" @@ -13350,7 +12991,6 @@ msgid "DEGREES(Number)" msgstr "GRADI(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -13383,7 +13023,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EXP, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148698\n" @@ -13392,7 +13031,6 @@ msgid "EXP" msgstr "EXP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -13401,7 +13039,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Restituisce l'esponente a base e del numero indicato.</ahelp> La costante ha un valore approssimativo di 2,71828182845904." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150351\n" @@ -13410,7 +13047,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146786\n" @@ -13419,7 +13055,6 @@ msgid "EXP(Number)" msgstr "EXP(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155608\n" @@ -13428,7 +13063,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised." msgstr "<emph>Numero</emph> è l'esponente applicato alla base e." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154418\n" @@ -13437,7 +13071,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -13455,7 +13088,6 @@ msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorial msgstr "<bookmark_value>FATTORIALE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Fattoriale;numeri</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145781\n" @@ -13464,7 +13096,6 @@ msgid "FACT" msgstr "FATTORIALE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151109\n" @@ -13473,7 +13104,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahe msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Restituisce il fattoriale di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146902\n" @@ -13482,7 +13112,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154661\n" @@ -13491,7 +13120,6 @@ msgid "FACT(Number)" msgstr "FATTORIALE(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152952\n" @@ -13516,7 +13144,6 @@ msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error msgstr "Il fattoriale di un numero negativo restituisce un errore del tipo \"argomento non valido\"." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154569\n" @@ -13525,7 +13152,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154476\n" @@ -13534,7 +13160,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6." msgstr "<item type=\"input\">=FATTORIALE(3)</item> restituisce 6." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147525\n" @@ -13552,7 +13177,6 @@ msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;ro msgstr "<bookmark_value>INT, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Numero;arrotondare per difetto all'intero</bookmark_value><bookmark_value>Arrotondamento;per difetto all'intero</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -13561,7 +13185,6 @@ msgid "INT" msgstr "INT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158441\n" @@ -13570,7 +13193,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest inte msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Arrotonda un numero per difetto all'intero più vicino.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146132\n" @@ -13579,7 +13201,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156146\n" @@ -13588,7 +13209,6 @@ msgid "INT(Number)" msgstr "INT(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -13605,7 +13225,6 @@ msgid "Negative numbers round down to the integer below." msgstr "I numeri negativi sono arrotondati per difetto all'intero inferiore." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155118\n" @@ -13614,7 +13233,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156267\n" @@ -13623,7 +13241,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5." msgstr "<item type=\"input\">=INT(5,7)</item> restituisce 5." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147323\n" @@ -13641,7 +13258,6 @@ msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;r msgstr "<bookmark_value>PARI, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Numero;arrotondamento a un intero pari</bookmark_value><bookmark_value>Arrotondamento;a un intero pari</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150938\n" @@ -13650,7 +13266,6 @@ msgid "EVEN" msgstr "PARI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -13659,7 +13274,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next ev msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Arrotonda un numero positivo al più vicino intero pari superiore e un numero negativo al più vicino intero pari inferiore.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148401\n" @@ -13668,7 +13282,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150830\n" @@ -13677,7 +13290,6 @@ msgid "EVEN(Number)" msgstr "PARI(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153350\n" @@ -13686,7 +13298,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away fro msgstr "Restituisce <emph>Numero</emph> arrotondato per eccesso al pari intero successivo, partendo da zero." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155508\n" @@ -13695,7 +13306,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Esempi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154361\n" @@ -13737,7 +13347,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest c msgstr "<bookmark_value>MCD, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Massimo comun divisore.</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147356\n" @@ -13746,7 +13355,6 @@ msgid "GCD" msgstr "MCD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152465\n" @@ -13763,7 +13371,6 @@ msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will di msgstr "Il massimo comune divisore è il più grande intero positivo che dividerà, senza resto, ciascuno degli interi specificati." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150643\n" @@ -13772,7 +13379,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154524\n" @@ -13781,7 +13387,6 @@ msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "MCD(Numero intero 1; Numero intero 2; ...; Numero intero 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149340\n" @@ -13790,7 +13395,6 @@ msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common d msgstr "<emph>Numero intero 1 fino a 30</emph> sono 30 numeri interi per i quali deve essere calcolato il massimo comune divisore." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147317\n" @@ -13799,7 +13403,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151285\n" @@ -13824,7 +13427,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MCD_ADD, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151221\n" @@ -13833,7 +13435,6 @@ msgid "GCD_ADD" msgstr "MCD_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153257\n" @@ -13842,7 +13443,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common diviso msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">Il risultato è il massimo comune divisore di un elenco di numeri.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147548\n" @@ -13851,7 +13451,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" @@ -13860,7 +13459,6 @@ msgid "GCD_ADD(Number(s))" msgstr "GGT_ADD(Numero/i)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145150\n" @@ -13869,7 +13467,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Numero(i)</emph> è un elenco fino a 30 numeri." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150239\n" @@ -13878,7 +13475,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159192\n" @@ -13896,7 +13492,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least comm msgstr "<bookmark_value>MCM, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Minimo comune multiplo</bookmark_value><bookmark_value>Multiplo,minimo comune</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145213\n" @@ -13905,7 +13500,6 @@ msgid "LCM" msgstr "MCM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146814\n" @@ -13914,7 +13508,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Restituisce il minimo comune multiplo di due o più numeri interi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148632\n" @@ -13923,7 +13516,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -13932,7 +13524,6 @@ msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "MCM(Numero intero 1; Numero intero 2; ...; Numero intero 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -13941,7 +13532,6 @@ msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common mul msgstr "<emph>Numero intero 1 fino a 30</emph> sono 30 numeri interi per i quali deve essere calcolato il minimo comune multiplo." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156431\n" @@ -13950,7 +13540,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154914\n" @@ -13967,7 +13556,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MCM_ADD, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154230\n" @@ -13976,7 +13564,6 @@ msgid "LCM_ADD" msgstr "LCM_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -13985,7 +13572,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> Il risultato è il minimo comune multiplo di un elenco di numeri.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153132\n" @@ -13994,7 +13580,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -14003,7 +13588,6 @@ msgid "LCM_ADD(Number(s))" msgstr "MCM_ADD (Numero/i)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147377\n" @@ -14012,7 +13596,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Numero(i)</emph> è un elenco fino a 30 numeri." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145122\n" @@ -14021,7 +13604,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" @@ -14039,7 +13621,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>COMBINAZIONE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Numero di combinazioni</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155802\n" @@ -14048,7 +13629,6 @@ msgid "COMBIN" msgstr "COMBINAZIONE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156172\n" @@ -14057,7 +13637,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Restituisce il numero di permutazioni per elementi senza ripetizione.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156193\n" @@ -14066,7 +13645,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -14075,7 +13653,6 @@ msgid "COMBIN(Count1; Count2)" msgstr "COMBINAZIONE(Numero 1; Numero 2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150313\n" @@ -14084,7 +13661,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>Numero 1</emph> è il numero di oggetti nell'insieme." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153830\n" @@ -14109,7 +13685,6 @@ msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)" msgstr "COMBINAZIONE implementa la formula: Numero 1!/(Numero 2!*(Numero 1- Numero 2)!)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153171\n" @@ -14118,7 +13693,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153517\n" @@ -14136,7 +13710,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>COMBINAZIONE.VALORI, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Numero di combinazioni con ripetizioni</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150284\n" @@ -14145,7 +13718,6 @@ msgid "COMBINA" msgstr "COMBINAZIONE.VALORI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -14154,7 +13726,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Restituisce il numero di permutazioni per un sottoinsieme di elementi che includono le ripetizioni.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145752\n" @@ -14163,7 +13734,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145765\n" @@ -14172,7 +13742,6 @@ msgid "COMBINA(Count1; Count2)" msgstr "COMBINAZIONE.VALORI(Numero 1; Numero 2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153372\n" @@ -14181,7 +13750,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>Numero 1</emph> è il numero di oggetti nell'insieme." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155544\n" @@ -14206,7 +13774,6 @@ msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!) msgstr "COMBINAZIONE.VALORI implementa la formula:(Numero 1+Numero 2-1)! / (Numero 1!(Numero 1-1)!)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154584\n" @@ -14215,7 +13782,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152904\n" @@ -14233,7 +13799,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal msgstr "<bookmark_value>TRONCA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Decimale,posizione;tagliare</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156086\n" @@ -14242,7 +13807,6 @@ msgid "TRUNC" msgstr "TRONCA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157866\n" @@ -14251,7 +13815,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal pl msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Tronca un numero rimuovendo le cifre dopo la virgola.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148499\n" @@ -14260,7 +13823,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148511\n" @@ -14269,7 +13831,6 @@ msgid "TRUNC(Number; Count)" msgstr "TRONCA(Numero; Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150796\n" @@ -14278,7 +13839,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal place msgstr "Restituisce <emph>Numero</emph> con al massimo un determinato <emph>numero</emph> di decimali. I decimali in eccesso sono semplicemente rimossi, a prescindere dal segno." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150816\n" @@ -14287,7 +13847,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"li msgstr "<item type=\"literal\">TRONCA(Numero; 0)</item> si comporta come <item type=\"literal\">INT(Numero)</item> per i numeri positivi, ma arrotonda verso lo zero per i numeri negativi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148548\n" @@ -14296,7 +13855,6 @@ msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <s msgstr "Le posizioni decimali <emph>visibili</emph> del risultato sono specificate in<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calcola</link>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152555\n" @@ -14305,7 +13863,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152569\n" @@ -14331,7 +13888,6 @@ msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural log msgstr "<bookmark_value>LN, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Logaritmo;naturale</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153601\n" @@ -14340,7 +13896,6 @@ msgid "LN" msgstr "LN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154974\n" @@ -14349,7 +13904,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the con msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Restituisce il logaritmo naturale basato sulla costante e di un numero.</ahelp> La costante ha un valore approssimativo di 2,71828182845904." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154993\n" @@ -14358,7 +13912,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155284\n" @@ -14367,7 +13920,6 @@ msgid "LN(Number)" msgstr "LN(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155297\n" @@ -14376,7 +13928,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calcula msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore per il quale deve essere calcolato il logaritmo naturale." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153852\n" @@ -14385,7 +13936,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153866\n" @@ -14411,7 +13961,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms msgstr "<bookmark_value>LOG, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Logaritmo</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3109813\n" @@ -14420,7 +13969,6 @@ msgid "LOG" msgstr "LOG" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3109841\n" @@ -14429,7 +13977,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the spec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Restituisce il logaritmo di un numero nella base specificata.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144719\n" @@ -14438,7 +13985,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144732\n" @@ -14447,7 +13993,6 @@ msgid "LOG(Number; Base)" msgstr "LOG(Numero; Base)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144746\n" @@ -14456,7 +14001,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated." msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore per il quale deve essere calcolato il logaritmo." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152840\n" @@ -14465,7 +14009,6 @@ msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. I msgstr "<emph>Base</emph> (facoltativa) è la base per il calcolo del logaritmo. Se omessa, viene presunta la base 10." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152860\n" @@ -14474,7 +14017,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154429\n" @@ -14500,7 +14042,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10 msgstr "<bookmark_value>LOG10, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Logaritmo;in base 10</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154187\n" @@ -14509,7 +14050,6 @@ msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155476\n" @@ -14518,7 +14058,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Restituisce il logaritmo in base 10 di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155494\n" @@ -14527,7 +14066,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159294\n" @@ -14536,7 +14074,6 @@ msgid "LOG10(Number)" msgstr "LOG10(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159308\n" @@ -14545,7 +14082,6 @@ msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>." msgstr "Restituisce il logaritmo in base 10 del <emph>Numero</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159328\n" @@ -14554,7 +14090,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157916\n" @@ -14572,7 +14107,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>roundi msgstr "<bookmark_value>ARROTONDA.ECCESSO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Arrotondare;per eccesso al multiplo più prossimo a peso</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152518\n" @@ -14581,7 +14115,6 @@ msgid "CEILING" msgstr "ARROTONDA.ECCESSO" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153422\n" @@ -14590,7 +14123,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest mult msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Arrotonda per eccesso il numero al multiplo più prossimo a peso.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153440\n" @@ -14599,7 +14131,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153454\n" @@ -14608,7 +14139,6 @@ msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)" msgstr "ARROTONDA.ECCESSO(Numero; Peso; Modo)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153467\n" @@ -14617,7 +14147,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero che deve essere arrotondato per eccesso." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155000\n" @@ -14626,7 +14155,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to msgstr "<emph>Peso</emph> è il multiplo per il quale deve essere arrotondato per eccesso il valore." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155020\n" @@ -14635,7 +14163,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>Modo</emph> è un valore opzionale. Se il valore Modo viene indicato ed è diverso da zero, e i valori Numero e Peso sono negativi, l'arrotondamento viene eseguito sulla base del valore assoluto di Numero. Questo parametro è ignorato nell'esportazione in formato MS Excel in quanto il terzo parametro non è, da Excel, accettato." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" @@ -14644,7 +14171,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode valu msgstr "Se i parametri Numero e Peso sono entrambi negativi e se il valore di Modo è uguale a zero o non viene indicato, dopo un'esportazione i risultati in $[officename] Calc saranno diversi da quelli in Excel. Se esportate il foglio elettronico in formato Excel, usate Modo=1 per ottenere in Excel gli stessi risultati di Calc." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145697\n" @@ -14653,7 +14179,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145710\n" @@ -14662,7 +14187,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.ECCESSO(-11;-2)</item> restituisce -10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145725\n" @@ -14671,7 +14195,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.ECCESSO(-11;-2;0)</item> restituisce -10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145740\n" @@ -14689,7 +14212,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>ARROT.ECCESS.PRECISO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Arrotondamento;per eccesso al multiplo più prossimo a peso</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2952518\n" @@ -14698,7 +14220,6 @@ msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "ARROT.ECCESS.PRECISO" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953422\n" @@ -14707,7 +14228,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multipl msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Arrotonda per eccesso il numero al multiplo più prossimo a peso, a prescindere dal segno del peso</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2953440\n" @@ -14716,7 +14236,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953454\n" @@ -14725,7 +14244,6 @@ msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "ARROT.ECCESS.PRECISO(Numero; Peso)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953467\n" @@ -14734,7 +14252,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>Numero</emph> (richiesto) è il numero che deve essere arrotondato per eccesso." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2955000\n" @@ -14743,7 +14260,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>Peso</emph> (opzionale) è il multiplo per il quale deve essere arrotondato per eccesso il valore." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2945697\n" @@ -14752,7 +14268,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2945710\n" @@ -14770,7 +14285,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>ro msgstr "<bookmark_value>ISO.ARROTONDA.ECCESSO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Arrotondamento;per eccesso al multiplo più prossimo a peso</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8952518\n" @@ -14779,7 +14293,6 @@ msgid "ISO.CEILING" msgstr "ISO.ARROTONDA.ECCESSO" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953422\n" @@ -14788,7 +14301,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multip msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Arrotonda per eccesso il numero al multiplo più prossimo a peso, a prescindere dal segno del peso</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8953440\n" @@ -14797,7 +14309,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953454\n" @@ -14806,7 +14317,6 @@ msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)" msgstr "ISO.ARROTONDA.ECCESSO(Numero; Peso)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953467\n" @@ -14815,7 +14325,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>Numero</emph> (richiesto) è il numero che deve essere arrotondato per eccesso." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8955000\n" @@ -14824,7 +14333,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>Peso</emph> (opzionale) è il multiplo per il quale deve essere arrotondato per eccesso il valore." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8945697\n" @@ -14833,7 +14341,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8945710\n" @@ -14850,7 +14357,6 @@ msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PI.GRECO, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157762\n" @@ -14859,7 +14365,6 @@ msgid "PI" msgstr "PI.GRECO" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157790\n" @@ -14868,7 +14373,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mat msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Restituisce 3,14159265358979, il valore della costante matematica PI con 14 posizioni decimali.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157809\n" @@ -14877,7 +14381,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157822\n" @@ -14886,7 +14389,6 @@ msgid "PI()" msgstr "PI.GRECO()" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157836\n" @@ -14895,7 +14397,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152370\n" @@ -14912,7 +14413,6 @@ msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MULTINOMINALE, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152418\n" @@ -14921,7 +14421,6 @@ msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMINALE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152454\n" @@ -14930,7 +14429,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Restituisce il fattoriale della somma degli argomenti diviso il prodotto dei fattoriali degli argomenti.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155646\n" @@ -14939,7 +14437,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155660\n" @@ -14957,7 +14454,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Numero(i)</emph> è un elenco fino a 30 numeri." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155687\n" @@ -14966,7 +14462,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155701\n" @@ -14983,7 +14478,6 @@ msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>POTENZA, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155717\n" @@ -14992,7 +14486,6 @@ msgid "POWER" msgstr "POTENZA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159495\n" @@ -15001,7 +14494,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Restituisce un numero elevato a potenza.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159513\n" @@ -15010,7 +14502,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159526\n" @@ -15019,7 +14510,6 @@ msgid "POWER(Base; Exponent)" msgstr "POTENZA(Base; Esponente)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159540\n" @@ -15044,7 +14534,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>" msgstr "<item type=\"literal\">Base^Esponente</item>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159580\n" @@ -15053,7 +14542,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159594\n" @@ -15078,7 +14566,6 @@ msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SOMMA.SERIE, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152651\n" @@ -15095,7 +14582,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Somma i primi termini di una serie di potenze.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152708\n" @@ -15104,7 +14590,6 @@ msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) msgstr "SOMMA.SERIE(x;n;m;coefficienti) = coefficiente_1*x^n + coefficiente_2*x^(n+m) + coefficiente_3*x^(n+2m) +...+ coefficiente_i*x^(n+(i-1)m)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152724\n" @@ -15121,7 +14606,6 @@ msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)" msgstr "SOMMA.SERIE(X; N; M; Coefficienti)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152737\n" @@ -15130,7 +14614,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series." msgstr "<emph>X</emph>: il valore da immettere per la serie di potenze." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144344\n" @@ -15139,7 +14622,6 @@ msgid "<emph>N</emph> is the initial power" msgstr "<emph>N</emph> esprime la potenza iniziale" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144357\n" @@ -15148,7 +14630,6 @@ msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N" msgstr "<emph>M</emph> è l'incremento da aggiungere a N" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144370\n" @@ -15166,7 +14647,6 @@ msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>PRODOTTO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Numero;moltiplicare</bookmark_value><bookmark_value>Moltiplicazione;numeri</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144386\n" @@ -15175,7 +14655,6 @@ msgid "PRODUCT" msgstr "PRODOTTO" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144414\n" @@ -15184,7 +14663,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as argum msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Restituisce il prodotto di tutti i numeri indicati come argomenti.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144433\n" @@ -15193,7 +14671,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144446\n" @@ -15202,7 +14679,6 @@ msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "PRODOTTO(Numero 1; Numero 2; ...; Numero 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144460\n" @@ -15219,7 +14695,6 @@ msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..." msgstr "PRODOTTO restituisce numero1 * numero2 * numero3 * ..." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144480\n" @@ -15228,7 +14703,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144494\n" @@ -15246,7 +14720,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square n msgstr "<bookmark_value>SOMMA.Q, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Quadrato;somma</bookmark_value><bookmark_value>Somma;di numeri quadrati</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160340\n" @@ -15255,7 +14728,6 @@ msgid "SUMSQ" msgstr "SOMMA.Q" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160368\n" @@ -15264,7 +14736,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Per calcolare la somma dei quadrati dei numeri (il totale dei quadrati degli argomenti), inseritene i valori nei campi di testo.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160388\n" @@ -15273,7 +14744,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160402\n" @@ -15282,7 +14752,6 @@ msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SOMMA.Q(Numero 1; Numero 2; ...; Numero 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160415\n" @@ -15291,7 +14760,6 @@ msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose square msgstr "<emph>Numero 1 fino a 30</emph> sono gli argomenti (massimo 30) per i quali deve essere calcolata la somma dei quadrati." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160436\n" @@ -15300,7 +14768,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160449\n" @@ -15318,7 +14785,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders msgstr "<bookmark_value>RESTO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Resto della divisione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158247\n" @@ -15327,7 +14793,6 @@ msgid "MOD" msgstr "RESTO" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158276\n" @@ -15336,7 +14801,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Restituisce il resto quando un numero intero viene diviso per un altro.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158294\n" @@ -15345,7 +14809,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158308\n" @@ -15354,7 +14817,6 @@ msgid "MOD(Dividend; Divisor)" msgstr "RESTO(Dividendo; Divisore)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158321\n" @@ -15363,7 +14825,6 @@ msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that msgstr "Per gli argomenti interi, questa funzione restituisce Dividendo modulo Divisore, ovvero il resto della divisione del <emph>Dividendo</emph> per il <emph>Divisore</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158341\n" @@ -15372,7 +14833,6 @@ msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor msgstr "Questa funzione viene implementata come <item type=\"literal\">Dividendo - Divisore * INT(Dividendo / Divisore)</item>, e la formula fornisce un risultato quando gli argomenti non sono interi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158361\n" @@ -15381,7 +14841,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158374\n" @@ -15407,7 +14866,6 @@ msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divis msgstr "<bookmark_value>QUOZIENTE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Divisione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144592\n" @@ -15416,7 +14874,6 @@ msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOZIENTE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144627\n" @@ -15425,7 +14882,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a divisi msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Restituisce la parte intera di una divisione.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144646\n" @@ -15434,7 +14890,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144659\n" @@ -15459,7 +14914,6 @@ msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominato msgstr "QUOZIENTE equivale a <item type=\"literal\">INT(numeratore/denominatore)</item>, con l'eccezione che potrebbe essere riportato un errore con vari codici di errore." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144674\n" @@ -15468,7 +14922,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -15486,7 +14939,6 @@ msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>RADIANTI, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Convertire;gradi in radianti</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144702\n" @@ -15495,7 +14947,6 @@ msgid "RADIANS" msgstr "RADIANTI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158025\n" @@ -15504,7 +14955,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converte gradi in radianti.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158042\n" @@ -15513,7 +14963,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158055\n" @@ -15522,7 +14971,6 @@ msgid "RADIANS(Number)" msgstr "RADIANTI(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158069\n" @@ -15555,7 +15003,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARROTONDA, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158121\n" @@ -15564,7 +15011,6 @@ msgid "ROUND" msgstr "ARROTONDA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158150\n" @@ -15573,7 +15019,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of dec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Arrotonda un numero a un determinato numero di decimali.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158169\n" @@ -15582,7 +15027,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158182\n" @@ -15591,7 +15035,6 @@ msgid "ROUND(Number; Count)" msgstr "ARROTONDA(Numero; numero_decimali)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158196\n" @@ -15608,7 +15051,6 @@ msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for msgstr "La funzione arrotonda al numero più vicino. Si vedano anche le alternative ARROTONDA.PER.DIF e ARROTONDA.PER.ECC." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145863\n" @@ -15617,7 +15059,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145876\n" @@ -15626,7 +15067,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35" msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA(2.348;2)</item> restituisce 2.35" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145899\n" @@ -15667,7 +15107,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARROTONDA.PER.DIF, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145991\n" @@ -15676,7 +15115,6 @@ msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ARROTONDA.PER.DIF" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146020\n" @@ -15685,7 +15123,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Arrotonda un numero per difetto verso lo zero con una certa precisione.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146037\n" @@ -15694,7 +15131,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146051\n" @@ -15703,7 +15139,6 @@ msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)" msgstr "ARROTONDA.PER.DIF(Numero; numero_decimali)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146064\n" @@ -15720,7 +15155,6 @@ msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives msgstr "Questa funzione arrotonda verso lo zero. Si vedano anche le alternative ARROTONDA.PER.ECC e ARROTONDA." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163164\n" @@ -15729,7 +15163,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163178\n" @@ -15770,7 +15203,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ARROTONDA.PER.ECC, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163268\n" @@ -15779,7 +15211,6 @@ msgid "ROUNDUP" msgstr "ARROTONDA.PER.ECC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163297\n" @@ -15788,7 +15219,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Arrotonda un numero per eccesso, allontanandosi da zero, con una certa precisione.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163315\n" @@ -15797,7 +15227,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163328\n" @@ -15806,7 +15235,6 @@ msgid "ROUNDUP(Number; Count)" msgstr "ARROTONDA.PER.ECC(Numero; numero_decimali)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163342\n" @@ -15823,7 +15251,6 @@ msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternat msgstr "Questa funzione arrotonda allontanandosi dallo zero. Si vedano anche le alternative ARROTONDA.PER.DIF e ARROTONDA." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163381\n" @@ -15832,7 +15259,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144786\n" @@ -15881,7 +15307,6 @@ msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SEC, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5187204\n" @@ -15890,7 +15315,6 @@ msgid "SEC" msgstr "SEC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9954962\n" @@ -15899,7 +15323,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Restituisce la secante dell'angolo dato (in radianti). La secante di un angolo è il reciproco del coseno di quell'angolo.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id422243\n" @@ -15908,7 +15331,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2055913\n" @@ -15917,7 +15339,6 @@ msgid "SEC(Number)" msgstr "SEC(Angolo)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9568170\n" @@ -15934,7 +15355,6 @@ msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Utilizzate la funzione RADIANTI per restituire la secante di un angolo espresso in gradi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9878918\n" @@ -15943,7 +15363,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Esempi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6935513\n" @@ -15952,7 +15371,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "<item type=\"input\">=SEC(PI.GRECO()/4)</item> restituisce circa 1.4142135624, il reciproco del coseno di PI.GRECO()/4 radianti." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3954287\n" @@ -15969,7 +15387,6 @@ msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SECH, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8661934\n" @@ -15978,7 +15395,6 @@ msgid "SECH" msgstr "SECH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id408174\n" @@ -15987,7 +15403,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Restituisce la secante iperbolica di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id875988\n" @@ -15996,7 +15411,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4985391\n" @@ -16005,7 +15419,6 @@ msgid "SECH(Number)" msgstr "SECH(Angolo)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1952124\n" @@ -16014,7 +15427,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>." msgstr "Restituisce la secante iperbolica dell'<emph>Angolo</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9838764\n" @@ -16023,7 +15435,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1187764\n" @@ -16040,7 +15451,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SEN, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144877\n" @@ -16049,7 +15459,6 @@ msgid "SIN" msgstr "SEN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144906\n" @@ -16058,7 +15467,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Restituisce il seno di un determinato angolo espresso in radianti.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144923\n" @@ -16067,7 +15475,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144937\n" @@ -16076,7 +15483,6 @@ msgid "SIN(Number)" msgstr "SEN(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144950\n" @@ -16093,7 +15499,6 @@ msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Utilizzate la funzione RADIANTI per restituire il seno di un angolo espresso in gradi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144969\n" @@ -16102,7 +15507,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144983\n" @@ -16127,7 +15531,6 @@ msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SENH, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163397\n" @@ -16136,7 +15539,6 @@ msgid "SINH" msgstr "SENH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163426\n" @@ -16145,7 +15547,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Restituisce il seno iperbolico di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163444\n" @@ -16154,7 +15555,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163457\n" @@ -16163,7 +15563,6 @@ msgid "SINH(Number)" msgstr "SENH(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163471\n" @@ -16172,7 +15571,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>." msgstr "Restituisce il seno iperbolico del <emph>Numero</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163491\n" @@ -16181,7 +15579,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163504\n" @@ -16199,7 +15596,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;num msgstr "<bookmark_value>SOMMA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Aggiungere;numeri nelle aree</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163596\n" @@ -16208,7 +15604,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SOMMA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163625\n" @@ -16217,7 +15612,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Restituisce la somma di tutti i numeri in un'area di celle.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163643\n" @@ -16226,7 +15620,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163656\n" @@ -16235,7 +15628,6 @@ msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SOMMA(Numero 1; Numero 2; ...; Numero 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163671\n" @@ -16244,7 +15636,6 @@ msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to msgstr "<emph>Numero 1 fino a Numero 30</emph> sono gli argomenti (massimo 30) per i quali deve essere calcolata la somma." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163690\n" @@ -16253,7 +15644,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163704\n" @@ -16262,7 +15652,6 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"inpu msgstr "Se digitate <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3 </item>e <item type=\"input\">4</item> nei campi di testo Numero 1, 2 e 3, il risultato visualizzato sarà 9." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151740\n" @@ -16271,7 +15660,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the thre msgstr "<item type=\"input\">SOMMA(A1;A3;B5)</item> calcola la somma delle tre celle. <item type=\"input\">=SOMMA(A1:E10)</item> calcola la somma di tutte le celle nell'area di celle da A1 fino a E10." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151756\n" @@ -16280,7 +15668,6 @@ msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the follo msgstr "Le condizioni collegate con E possono essere usate insieme alla funzione SOMMA() nel modo seguente:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151774\n" @@ -16289,7 +15676,6 @@ msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A cont msgstr "Ipotesi di esempio: avete raccolto le vostre fatture in una tabella. La colonna A riporta le date delle fatture, mentre nella colonna B sono visualizzati gli importi. Cercate ora una formula che consenta di sommare solo gli importi relativi a un mese specifico, ad esempio solo gli importi relativi al periodo dal 1/1/2008 al 1/2/2008. L'area comprendente le date è A1:A40, l'area con gli importi da sommare è B1:B40. In C1 è inserita la data iniziale delle fatture da calcolare, <item type=\"input\">1/1</item>/2008, e in C2 la data che non deve più essere presa in considerazione, <item type=\"input\">1/2</item>/2008." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151799\n" @@ -16298,7 +15684,6 @@ msgid "Enter the following formula as an array formula:" msgstr "Digitate ora la seguente formula come formula di matrice:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151813\n" @@ -16316,7 +15701,6 @@ msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<swit msgstr "Per digitare la formula come formula di matrice dovete premere la combinazione di tasti Maiusc<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Comando</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Invio, invece di chiudere la formula semplicemente con il tasto Invio. A questo punto la formula viene visualizzata nella barra <emph>Formula</emph> racchiusa tra parentesi graffe." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151869\n" @@ -16325,7 +15709,6 @@ msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" msgstr "{=SOMMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151884\n" @@ -16343,7 +15726,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;s msgstr "<bookmark_value>SOMMA.SE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Aggiungere;numeri specificati</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151957\n" @@ -16352,7 +15734,6 @@ msgid "SUMIF" msgstr "SOMMA.SE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151986\n" @@ -16361,7 +15742,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given cri msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Somma gli argomenti specificati secondo il criterio dato.</ahelp> Questa funzione viene usata per scorrere un intervallo quando si cerca un determinato valore." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152015\n" @@ -16370,7 +15750,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152028\n" @@ -16379,7 +15758,6 @@ msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)" msgstr "SOMMA.SE(Area; Criteri; Intervallo somma)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152043\n" @@ -16388,7 +15766,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied." msgstr "<emph>Area</emph> è l'intervallo di celle dove applicare i criteri." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152062\n" @@ -16397,7 +15774,6 @@ msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, msgstr "<emph>Criteri</emph> è la cella nella quale è indicato o riportato il criterio di ricerca. Se il criterio è scritto nella formula, deve essere indicato tra virgolette." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152083\n" @@ -16414,7 +15790,6 @@ msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Crite msgstr "SOMMA.SE supporta l'operatore di concatenazione del riferimento (~) solo nel parametro Criteri, e solo se il parametro opzionale \"Intervallo somma\" non è presente." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152110\n" @@ -16423,7 +15798,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152148\n" @@ -16456,7 +15830,6 @@ msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TAN, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152195\n" @@ -16465,7 +15838,6 @@ msgid "TAN" msgstr "TAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152224\n" @@ -16474,7 +15846,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in ra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Restituisce la tangente di un determinato angolo espresso in radianti.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152242\n" @@ -16483,7 +15854,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152255\n" @@ -16492,7 +15862,6 @@ msgid "TAN(Number)" msgstr "TAN(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152269\n" @@ -16509,7 +15878,6 @@ msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Utilizzate la funzione RADIANTI per restituire la tangente di un angolo espressa in gradi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152287\n" @@ -16518,7 +15886,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152301\n" @@ -16543,7 +15910,6 @@ msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TANH, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165434\n" @@ -16552,7 +15918,6 @@ msgid "TANH" msgstr "TANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165462\n" @@ -16561,7 +15926,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Restituisce la tangente iperbolica di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165480\n" @@ -16570,7 +15934,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165494\n" @@ -16579,7 +15942,6 @@ msgid "TANH(Number)" msgstr "TANH(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165508\n" @@ -16588,7 +15950,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>." msgstr "Restituisce la tangente iperbolica di <emph>Numero</emph>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165527\n" @@ -16597,7 +15958,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165541\n" @@ -16615,7 +15975,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>Filtro automatico;subtotali</bookmark_value><bookmark_value>Somma;di dati filtrati</bookmark_value><bookmark_value>Filtro;somma di dati filtrati</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTALE, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165633\n" @@ -16624,7 +15983,6 @@ msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTALE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165682\n" @@ -16633,7 +15991,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a r msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calcola i subtotali.</ahelp> Se un'area contiene già dei subtotali, questi ultimi non verranno utilizzati per ulteriori calcoli. Utilizzata con un Filtro automatico, questa funzione permette di considerare solo i record filtrati." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165704\n" @@ -16642,7 +15999,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165717\n" @@ -16651,7 +16007,6 @@ msgid "SUBTOTAL(Function; Range)" msgstr "SUBTOTALE(Funzione; Area)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165731\n" @@ -16660,7 +16015,6 @@ msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following fu msgstr "<emph>Funzione</emph> è un numero che rappresenta una delle seguenti funzioni:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165782\n" @@ -16669,7 +16023,6 @@ msgid "Function index" msgstr "Indice di funzione" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165806\n" @@ -16686,7 +16039,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165856\n" @@ -16703,7 +16055,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165906\n" @@ -16720,7 +16071,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165956\n" @@ -16737,7 +16087,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166006\n" @@ -16754,7 +16103,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166056\n" @@ -16771,7 +16119,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143339\n" @@ -16788,7 +16135,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143389\n" @@ -16805,7 +16151,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143439\n" @@ -16822,7 +16167,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143489\n" @@ -16831,7 +16175,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SOMMA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143516\n" @@ -16840,7 +16183,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143539\n" @@ -16849,7 +16191,6 @@ msgid "VAR" msgstr "VAR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143566\n" @@ -16858,7 +16199,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143589\n" @@ -16867,7 +16207,6 @@ msgid "VARP" msgstr "VAR.POP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143606\n" @@ -16876,7 +16215,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included." msgstr "<emph>Area</emph> è l'intervallo in cui celle vengono conteggiate." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143625\n" @@ -16885,7 +16223,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143638\n" @@ -16894,7 +16231,6 @@ msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A an msgstr "Supponete di avere nell'area di celle A1:B5 una tabella, dove nella colonna A sono indicate le località e nella colonna B i relativi dati. Avete inoltre utilizzato un filtro automatico in modo da visualizzare solo le righe che contengono la località Ancona. Ora desiderate visualizzare la somma dei numeri selezionati, ossia solo il risultato parziale per le righe filtrate. La formula corretta sarà:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143658\n" @@ -16912,7 +16248,6 @@ msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCO msgstr "<bookmark_value>Euro;convertire</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143672\n" @@ -16921,7 +16256,6 @@ msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143708\n" @@ -16930,7 +16264,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Esegue la conversione da una delle valute europee precedentemente adottate alla valuta euro e viceversa.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143731\n" @@ -16939,7 +16272,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>" msgstr "<emph>Sintassi</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143748\n" @@ -16948,7 +16280,6 @@ msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, tr msgstr "EUROCONVERT(Valore; \"Da_valuta\"; \"A_valuta\", precisione, precisione triangolazione)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143763\n" @@ -16957,7 +16288,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted." msgstr "<emph>Valore</emph> è il totale della valuta da convertire." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143782\n" @@ -16982,7 +16312,6 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis msgstr "<emph>Precisione triangolazione</emph> è facoltativo. Se è dato Precisione triangolazione ed è >=3, il risultato intermedio di una conversione triangolare (valuta1,EUR,valuta2) è arrotondato a tale precisione. Se Precisione triangolazione è omesso, il risultato intermedio non viene arrotondato. Anche se la valuta A è \"EUR\", Precisione triangolazione viene usato come se la triangolazione fosse necessaria e la conversione da EUR a EUR fosse applicata." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143819\n" @@ -16991,7 +16320,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Esempi</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143837\n" @@ -17000,7 +16328,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 10 msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converte 100 Scellini austriaci in Euro." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143853\n" @@ -17090,7 +16417,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;u msgstr "<bookmark_value>DISPARI, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Arrotondamento;al numero dispari più vicino</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157177\n" @@ -17099,7 +16425,6 @@ msgid "ODD" msgstr "DISPARI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157205\n" @@ -17108,7 +16433,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the neare msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Arrotonda un numero positivo al più vicino intero pari superiore e un numero negativo al più vicino intero pari inferiore.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157223\n" @@ -17117,7 +16441,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157237\n" @@ -17126,7 +16449,6 @@ msgid "ODD(Number)" msgstr "DISPARI(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157250\n" @@ -17135,7 +16457,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from msgstr "Restituisce <emph>Numero</emph> arrotondato per eccesso al dispari intero successivo, partendo da zero." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157270\n" @@ -17144,7 +16465,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157283\n" @@ -17186,7 +16506,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>ARROTONDA.DIFETTO.PRECISO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Arrotondamento;per difetto al multiplo più prossimo a peso</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957404\n" @@ -17195,7 +16514,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE" msgstr "ARROTONDA.DIFETTO.PRECISO" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957432\n" @@ -17204,7 +16522,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest mult msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Arrotonda per difetto un numero al multiplo più prossimo a peso, a prescindere dal segno del peso</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957451\n" @@ -17213,7 +16530,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957464\n" @@ -17222,7 +16538,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "ARROTONDA.DIFETTO.PRECISO(Numero; Peso)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957478\n" @@ -17231,7 +16546,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down." msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero che deve essere arrotondato per difetto." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957497\n" @@ -17240,7 +16554,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>Peso</emph> è il multiplo per il quale deve essere arrotondato per difetto il numero." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2963932\n" @@ -17249,7 +16562,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2963945\n" @@ -17267,7 +16579,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding msgstr "<bookmark_value>ARROTONDA.DIFETTO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Arrotondamento;per difetto al multiplo più prossimo a peso</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157404\n" @@ -17276,7 +16587,6 @@ msgid "FLOOR" msgstr "ARROTONDA.DIFETTO" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157432\n" @@ -17285,7 +16595,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Arrotonda un numero per difetto al multiplo più prossimo al peso specificato.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157451\n" @@ -17294,7 +16603,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157464\n" @@ -17303,7 +16611,6 @@ msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)" msgstr "ARROTONDA.DIFETTO(Numero; Peso; Modo)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157478\n" @@ -17312,7 +16619,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down." msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero che deve essere arrotondato per difetto." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157497\n" @@ -17321,7 +16627,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>Peso</emph> è il multiplo per il quale deve essere arrotondato per difetto il numero." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157517\n" @@ -17330,7 +16635,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>Modo</emph> è un valore opzionale. Se il valore Modo viene indicato ed è diverso da zero, e i valori Numero e Peso sono negativi, l'arrotondamento viene eseguito sulla base del valore assoluto del numero. Questo parametro è ignorato nell'esportazione in formato MS Excel in quanto il terzo parametro non è, da Excel, accettato." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" @@ -17339,7 +16643,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode msgstr "Se i parametri Numero e Peso sono entrambi negativi e se il valore di Modo è uguale a zero o non viene indicato, dopo un'esportazione i risultati in $[officename] Calc saranno diversi da quelli in Excel. Se esportate il foglio elettronico in formato Excel, usate Modo=1 per ottenere in Excel gli stessi risultati di Calc." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163932\n" @@ -17348,7 +16651,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163945\n" @@ -17357,7 +16659,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.DIFETTO(-11;-2)</item> restituisce -12" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163966\n" @@ -17366,7 +16667,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=ARROTONDA.DIFETTO( -11; -2; 0)</item> restituisce -12" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163988\n" @@ -17384,7 +16684,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic msgstr "<bookmark_value>SEGNO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Algebrico;segno</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164086\n" @@ -17393,7 +16692,6 @@ msgid "SIGN" msgstr "SEGNO" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164115\n" @@ -17402,7 +16700,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Restituisce il segno di un numero. Restituisce 1 se il numero è positivo, -1 se è negativo e 0 se è zero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164136\n" @@ -17411,7 +16708,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164150\n" @@ -17420,7 +16716,6 @@ msgid "SIGN(Number)" msgstr "SEGNO(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164164\n" @@ -17429,7 +16724,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined." msgstr "<emph>Numero</emph> è il numero per il quale deve essere definito il segno." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164183\n" @@ -17438,7 +16732,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164197\n" @@ -17447,7 +16740,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=SEGNO(3,4)</item> restituisce 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164212\n" @@ -17465,7 +16757,6 @@ msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest msgstr "<bookmark_value>ARROTONDA.MULTIPLO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Multiplo più vicino</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164252\n" @@ -17474,7 +16765,6 @@ msgid "MROUND" msgstr "ARROTONDA.MULTIPLO" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164288\n" @@ -17483,7 +16773,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the neares msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Restituisce un numero arrotondato al più vicino multiplo di un altro numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164306\n" @@ -17492,7 +16781,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164320\n" @@ -17517,7 +16805,6 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * msgstr "Un'implementazione alternativa potrebbe essere <item type=\"literal\">Multiplo * ARROTONDA(Numero/Multiplo)</item>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164333\n" @@ -17526,7 +16813,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164347\n" @@ -17552,7 +16838,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square ro msgstr "<bookmark_value>RADQ, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Radice quadrata;numeri positivi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164375\n" @@ -17561,7 +16846,6 @@ msgid "SQRT" msgstr "RADQ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164404\n" @@ -17570,7 +16854,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Restituisce la radice quadrata positiva di un numero.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164424\n" @@ -17579,7 +16862,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164437\n" @@ -17588,7 +16870,6 @@ msgid "SQRT(Number)" msgstr "RADQ(Numero)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164451\n" @@ -17605,7 +16886,6 @@ msgid "Number must be positive." msgstr "Il numero deve essere positivo." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164471\n" @@ -17614,7 +16894,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164484\n" @@ -17640,7 +16919,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square msgstr "<bookmark_value>RADQ.PI.GRECO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Radice quadrata;prodotti di Pi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164560\n" @@ -17649,7 +16927,6 @@ msgid "SQRTPI" msgstr "RADQ.PI.GRECO" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164596\n" @@ -17658,7 +16935,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Restituisce la radice quadrata di un numero moltiplicato per pi greco.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164614\n" @@ -17667,7 +16943,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164627\n" @@ -17692,7 +16967,6 @@ msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>." msgstr "Questo è l'equivalente di <item type=\"literal\">RADQ(PI.GRECO()*Numero)</item>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164641\n" @@ -17701,7 +16975,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164654\n" @@ -17719,7 +16992,6 @@ msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>Casuale,numero;tra limiti</bookmark_value><bookmark_value>CASUALE.TRA, funzione</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164669\n" @@ -17728,7 +17000,6 @@ msgid "RANDBETWEEN" msgstr "CASUALE.TRA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164711\n" @@ -17737,7 +17008,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Restituisce un numero intero casuale in un intervallo specificato.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164745\n" @@ -17746,7 +17016,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164758\n" @@ -17780,7 +17049,6 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing msgstr "Per generare numeri casuali che non vengono ricalcolati, copiate le celle contenenti questa funzione, e utilizzate <item type=\"menuitem\">Modifica - Incolla speciale</item> (con le opzioni <item type=\"menuitem\">Incolla tutto</item> e <item type=\"menuitem\">Formule</item> disattivate e quella <item type=\"menuitem\">Numeri</item> attivata)." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164772\n" @@ -17789,7 +17057,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164785\n" @@ -17807,7 +17074,6 @@ msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random nu msgstr "<bookmark_value>CASUALE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Casuale,numero;tra 0 e 1</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164800\n" @@ -17816,7 +17082,6 @@ msgid "RAND" msgstr "CASUALE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164829\n" @@ -17825,7 +17090,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Restituisce un numero casuale compreso tra 0 e 1.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164870\n" @@ -17834,7 +17098,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164884\n" @@ -17892,7 +17155,6 @@ msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Fun msgstr "<bookmark_value>Matrice; funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Creazione guidata funzione; vettori</bookmark_value><bookmark_value>Vettore; formule</bookmark_value><bookmark_value>Inline;vettori di costanti</bookmark_value><bookmark_value>Formula;vettori</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;funzioni vettoriali</bookmark_value><bookmark_value>Modificare; formule vettoriali</bookmark_value><bookmark_value>Copiare; formule vettoriali</bookmark_value><bookmark_value>Adattare aree dati vettoriali</bookmark_value><bookmark_value>Calcolare; calcoli condizionali</bookmark_value><bookmark_value>Matrice; calcoli</bookmark_value><bookmark_value>Condizionale;calcoli con vettori</bookmark_value><bookmark_value>Implicita;manipolazione di un vettore</bookmark_value><bookmark_value>Forzata;manipolazione di un vettore</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3147273\n" @@ -17910,7 +17172,6 @@ msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</ msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Questa categoria contiene le funzioni di matrice. </variable>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146084\n" @@ -17960,7 +17221,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146996\n" @@ -17969,7 +17229,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150529\n" @@ -17978,7 +17237,6 @@ msgid "<item type=\"input\">31</item>" msgstr "<item type=\"input\">31</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148831\n" @@ -17995,7 +17253,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -18004,7 +17261,6 @@ msgid "<item type=\"input\">95</item>" msgstr "<item type=\"input\">95</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158407\n" @@ -18013,7 +17269,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -18030,7 +17285,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150779\n" @@ -18039,7 +17293,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148449\n" @@ -18048,7 +17301,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147238\n" @@ -18057,7 +17309,6 @@ msgid "<item type=\"input\">50</item>" msgstr "<item type=\"input\">50</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153583\n" @@ -18066,7 +17317,6 @@ msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent c msgstr "La matrice più piccola possibile è una matrice 1 x 2 o 2 x 1 con due celle adiacenti." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -18075,7 +17325,6 @@ msgid "What is an array formula?" msgstr "Definizione di formula di matrice" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155355\n" @@ -18084,7 +17333,6 @@ msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is msgstr "Viene definita formula di matrice una formula in cui vengono analizzati i singoli valori in un'area di celle. A differenza degli altri tipi di formule, in una formula di matrice vengono elaborati svariati valori contemporaneamente invece di uno." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -18093,7 +17341,6 @@ msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also ret msgstr "Una formula di matrice non solo elabora più valori, ma può anche restituire più valori. I risultati di una formula di matrice costituiscono a loro volta una matrice." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158432\n" @@ -18102,7 +17349,6 @@ msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, msgstr "Ad esempio, nella matrice qui sopra, per moltiplicare i valori nelle singole celle per 10 non dovrete più creare una formula per ciascuna cella o valore, ma potrete semplicemente utilizzare un'unica formula di matrice. Selezionate un'area di 3 x 3 celle in un'altra parte del foglio elettronico, inserite la formula <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> e confermate i valori digitati premendo la combinazione di tasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+Invio. Il risultato è una matrice 3 x 3 in cui i singoli valori nell'area di celle (A1:C3) sono stati moltiplicati per 10." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149156\n" @@ -18111,7 +17357,6 @@ msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the re msgstr "All'area di riferimento (matrice) potete applicare anche altri operatori oltre a quello di moltiplicazione. Con $[officename] Calc potete eseguire operazioni di addizione (+), sottrazione (-), moltiplicazione (*) e divisione (/), nonché utilizzare gli operatori di elevamento a potenza (^), concatenazione (&) e confronto (=, <>, <, >, <=, >=). Quando la formula viene inserita come formula di matrice, gli operatori restituiscono il risultato come matrice, anche se possono essere utilizzati sui singoli valori nell'area di celle." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -18120,7 +17365,6 @@ msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same wa msgstr "Gli operatori di confronto in una formula di matrice considerano le celle vuote come in una formula normale, ovvero come un valore pari a 0 o come una stringa vuota. Ad esempio,se le celle A1 e A2 sono vuote, le formule di matrice <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> e <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> restituiranno entrambe una matrice colonna 1 e riga 2 di celle contenenti VERO." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -18129,7 +17373,6 @@ msgid "When do you use array formulas?" msgstr "Quando utilizzare le formule di matrice" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -18138,7 +17381,6 @@ msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different val msgstr "Potete utilizzare le formule di matrice quando dovete ripetere gli stessi calcoli con valori diversi. Se successivamente decidete di cambiare il metodo di calcolo, sarà sufficiente aggiornare la sola formula di matrice. Selezionate prima l'intera area di celle, quindi <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"apportate le necessarie modifiche alla formula di matrice\">apportate le necessarie modifiche alla formula di matrice</link>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149798\n" @@ -18147,7 +17389,6 @@ msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be msgstr "Nei calcoli con numerosi valori, le formule di matrice rappresentano una valida alternativa salva spazio dato che non necessitano di molta memoria. Le matrici sono inoltre uno strumento essenziale per eseguire calcoli complessi, in quanto permettono di includere svariate aree di celle nei calcoli. $[officename] dispone di diverse funzioni matematiche per le matrici, come la funzione MATR.PRODOTTO per la moltiplicazione di due matrici o la funzione MATR.SOMMA.PRODOTTO che calcola i prodotti scalari di due matrici." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155588\n" @@ -18156,7 +17397,6 @@ msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" msgstr "Usare formule di matrice in $[officename] Calc" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152876\n" @@ -18165,7 +17405,6 @@ msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, su msgstr "In alternativa, potete creare una formula \"normale\" in cui l'area di riferimento, ad esempio i parametri, indichino una formula di matrice. Il risultato viene ricavato dall'intersezione tra l'area di riferimento e le righe o le colonne in cui si trova la formula. Se non c'è intersezione o se l'area di intersezione occupa diverse righe o colonne, compare un messaggio di errore #VALORE!. L'esempio seguente illustra questo concetto:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151271\n" @@ -18174,7 +17413,6 @@ msgid "Creating Array Formulas" msgstr "Creare formule di matrice" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -18183,7 +17421,6 @@ msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, yo msgstr "Quando create una formula di matrice utilizzando la <emph>Creazione guidata funzione</emph>, dovete ricordare di selezionare ogni volta la casella di controllo <emph>Matrice</emph> in modo che i risultati vengano restituiti in forma di matrice. In caso contrario, viene restituito solo il valore nella cella superiore sinistra della matrice calcolata." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -18192,7 +17429,6 @@ msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the k msgstr "Se inserite una formula di matrice direttamente nella cella, dovete utilizzare la combinazione di tasti Maiusc+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Invio invece del solo tasto Invio. Solo in questo modo la formula diventa una formula di matrice." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -18201,7 +17437,6 @@ msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create msgstr "In $[officename] Calc le formule di matrice vengono visualizzate tra parentesi graffe. Non è tuttavia possibile creare formule di matrice inserendo manualmente le parentesi graffe." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154342\n" @@ -18322,7 +17557,6 @@ msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculation msgstr "Inserita come formula matriciale, fornisce il risultato di tre calcoli della funzione SEN con argomenti 1, 2 e 3." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148660\n" @@ -18331,7 +17565,6 @@ msgid "Editing Array Formulas" msgstr "Modificare formule di matrice" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149241\n" @@ -18340,7 +17573,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select th msgstr "Selezionate l'area della cella o della matrice che contiene la formula di matrice. Per selezionare l'intera matrice, posizionate il cursore all'interno dell'area della matrice, quindi premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, in cui / è il tasto della operazione della divisione nel tastierino numerico." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3143274\n" @@ -18349,7 +17581,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these a msgstr "Ora premete F2 o posizionate il cursore nella riga di digitazione. Entrambe le azioni hanno lo stesso effetto: adesso potete modificare la formula." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154798\n" @@ -18358,7 +17589,6 @@ msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinli msgstr "Dopo che avete effettuato le modifiche, confermate con <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+Invio." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -18367,7 +17597,6 @@ msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can chang msgstr "Potete formattare le diverse parti di una matrice separatamente. Ad esempio, potete cambiare il colore del carattere. Selezionate un'area di celle, quindi cambiate l'attributo desiderato." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145608\n" @@ -18376,7 +17605,6 @@ msgid "Copying Array Formulas" msgstr "Copiare formule di matrice" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -18385,7 +17613,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Selezionate l'area di celle o la matrice che contiene la formula di matrice." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154619\n" @@ -18394,7 +17621,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line." msgstr "Ora premete F2 o posizionate il cursore nella riga di digitazione." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150994\n" @@ -18403,7 +17629,6 @@ msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"s msgstr "Copiate la formula dalla riga di digitazione con <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146787\n" @@ -18412,7 +17637,6 @@ msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and ei msgstr "Selezionate l'area di celle nella quale desiderate inserire la formula di matrice, quindi premete F2 oppure posizionate il cursore nella riga di digitazione." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154419\n" @@ -18421,7 +17645,6 @@ msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline se msgstr "Incollate la formula nello spazio selezionato premendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V, quindi confermate premendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+Invio. L'area selezionata contiene ora la formula di matrice." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154834\n" @@ -18430,7 +17653,6 @@ msgid "Adjusting an Array Range" msgstr "Adattare un'area di matrice" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148679\n" @@ -18439,7 +17661,6 @@ msgid "If you want to edit the output array, do the following:" msgstr "Per modificare la matrice di destinazione, procedete come segue:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151102\n" @@ -18448,7 +17669,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Selezionate l'area di celle o la matrice che contiene la formula di matrice." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147096\n" @@ -18457,7 +17677,6 @@ msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which y msgstr "Sotto a destra nella selezione si trova un piccolo contrassegno che, se trascinato con il mouse, consente di ingrandire o ridurre l'area." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150974\n" @@ -18466,7 +17685,6 @@ msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically msgstr "Se modificate l'area della matrice, la relativa formula non viene adattata automaticamente. Viene modificata solo l'area in cui compare il risultato." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146080\n" @@ -18811,7 +18029,6 @@ msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MATR.UNIT, funzione</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3158446\n" @@ -18820,7 +18037,6 @@ msgid "MUNIT" msgstr "MATR.UNIT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154121\n" @@ -18829,7 +18045,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Restituisce la matrice quadrata unitaria di una certa dimensione.</ahelp> La matrice unitaria è una matrice quadrata in cui gli elementi diagonali principali sono uguali a 1 e gli altri elementi sono uguali a 0." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -18838,7 +18053,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156271\n" @@ -18847,7 +18061,6 @@ msgid "MUNIT(Dimensions)" msgstr "MATR.UNIT(Dimensioni)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -18864,7 +18077,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "All'inizio di questa pagina trovate un'introduzione generale alle funzioni di matrice." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156162\n" @@ -18873,7 +18085,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -18882,7 +18093,6 @@ msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5. msgstr "Selezionare un'area quadrata all'interno del foglio elettronico, ad esempio da A1 a E5." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151260\n" @@ -18891,7 +18101,6 @@ msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph> msgstr "Selezionate la funzione MATR.UNIT senza deselezionare l'intervallo. Spuntate la casella <emph>Matrice</emph>. Inserite le dimensione desiderate per l'unità matrice, in questo caso <item type=\"input\">5</item>, poi fate clic su <emph>OK</emph>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150403\n" @@ -18900,7 +18109,6 @@ msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in t msgstr "Potete anche digitare la formula <item type=\"input\">=Matr.unit(5)</item> nell'ultima cella dell'intervallo selezionato (E5), poi premere Maiusc+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Invio." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156143\n" @@ -18917,7 +18125,6 @@ msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FREQUENZA, funzione</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -18926,7 +18133,6 @@ msgid "FREQUENCY" msgstr "FREQUENZA" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145777\n" @@ -18935,7 +18141,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indica la distribuzione della frequenza in una matrice di una sola colonna.</ahelp> La funzione conta il numero di valori presenti nella matrice Dati che sono inclusi tra i valori della matrice Classi." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3153347\n" @@ -18944,7 +18149,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -18953,7 +18157,6 @@ msgid "FREQUENCY(Data; Classes)" msgstr "FREQUENZA(Dati; Classi)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154352\n" @@ -18962,7 +18165,6 @@ msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted." msgstr "Il parametro <emph>Dati</emph> rappresenta il riferimento ai valori da conteggiare." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -18979,7 +18181,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "All'inizio di questa pagina trovate un'introduzione generale alle funzioni di matrice." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148981\n" @@ -18988,7 +18189,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155904\n" @@ -18997,7 +18197,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum msgstr "Nella tabella seguente, la colonna A presenta valori di misura non ordinati. La colonna B contiene il limite superiore che avete inserito per le classi in cui volete dividere i dati della colonna A. Secondo il limite inserito in B1, la funzione FREQUENZA restituisce il numero dei valori misurati inferiori o uguali a 5. Il limite in B2 è 10 e la funzione FREQUENZA restituirà come secondo risultato il numero di valori misurati più grandi di 5 ma minori o uguali a 10. Il testo inserito in B6, \">25\" è utilizzato solo per riferimento." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155869\n" @@ -19006,7 +18205,6 @@ msgid "<emph>A</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149328\n" @@ -19015,7 +18213,6 @@ msgid "<emph>B</emph>" msgstr "<emph>B</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152467\n" @@ -19024,7 +18221,6 @@ msgid "<emph>C</emph>" msgstr "<emph>C</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154528\n" @@ -19033,7 +18229,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149744\n" @@ -19058,7 +18253,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159218\n" @@ -19075,7 +18269,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156201\n" @@ -19092,7 +18285,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149174\n" @@ -19101,7 +18293,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -19110,7 +18301,6 @@ msgid "24" msgstr "24" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -19127,7 +18317,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146925\n" @@ -19136,7 +18325,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154128\n" @@ -19145,7 +18333,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151067\n" @@ -19162,7 +18349,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -19179,7 +18365,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155141\n" @@ -19196,7 +18381,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -19205,7 +18389,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163724\n" @@ -19214,7 +18397,6 @@ msgid "20" msgstr "20" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147132\n" @@ -19231,7 +18413,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151007\n" @@ -19240,7 +18421,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153294\n" @@ -19249,7 +18429,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147284\n" @@ -19266,7 +18445,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154218\n" @@ -19283,7 +18461,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149045\n" @@ -19292,7 +18469,6 @@ msgid "<emph>10</emph>" msgstr "<emph>10</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155799\n" @@ -19301,7 +18477,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155076\n" @@ -19310,7 +18485,6 @@ msgid "<emph>11</emph>" msgstr "<emph>11</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150217\n" @@ -19319,7 +18493,6 @@ msgid "33" msgstr "33" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150312\n" @@ -19337,7 +18510,6 @@ msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determ msgstr "<bookmark_value>MATR.DETERM, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Determinante</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151030\n" @@ -19346,7 +18518,6 @@ msgid "MDETERM" msgstr "MATR.DETERM" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154073\n" @@ -19355,7 +18526,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Restituisce il fattore determinante di una matrice.</ahelp> Questa funzione restituisce un valore nella cella attiva; non è necessario definire un'area per i risultati." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156366\n" @@ -19364,7 +18534,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156380\n" @@ -19373,7 +18542,6 @@ msgid "MDETERM(Array)" msgstr "MATR.DETERM(Matrice)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150290\n" @@ -19399,7 +18567,6 @@ msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inver msgstr "<bookmark_value>MATR.INVERSA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Inversa;matrice</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151348\n" @@ -19408,7 +18575,6 @@ msgid "MINVERSE" msgstr "MATR.INVERSA" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145569\n" @@ -19417,7 +18583,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Restituisce la matrice inversa.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156072\n" @@ -19426,7 +18591,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156085\n" @@ -19435,7 +18599,6 @@ msgid "MINVERSE(Array)" msgstr "MATR.INVERSA(Matrice)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157849\n" @@ -19444,7 +18607,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted." msgstr "<emph>Matrice</emph> rappresenta una matrice quadrata da invertire." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3157868\n" @@ -19453,7 +18615,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149638\n" @@ -19470,7 +18631,6 @@ msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MATR.PRODOTTO, funzione</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148546\n" @@ -19479,7 +18639,6 @@ msgid "MMULT" msgstr "MATR.PRODOTTO" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148518\n" @@ -19488,7 +18647,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calcola il prodotto di due matrici.</ahelp> Il numero di colonne della matrice 1 deve corrispondere al numero di righe della matrice 2. La matrice quadrata presenta un numero uguale di righe e colonne." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146767\n" @@ -19497,7 +18655,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150798\n" @@ -19506,7 +18663,6 @@ msgid "MMULT(Array; Array)" msgstr "MATR.PRODOTTO(Matrice; Matrice)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150812\n" @@ -19515,7 +18671,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the msgstr "La <emph>Matrice</emph> al primo posto rappresenta la prima matrice utilizzata nel prodotto." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152553\n" @@ -19524,7 +18679,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the s msgstr "<emph>Matrice</emph> al secondo posto rappresenta la seconda matrice con lo stesso numero di righe." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152574\n" @@ -19533,7 +18687,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146826\n" @@ -19550,7 +18703,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MATR.TRASPOSTA, funzione</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154970\n" @@ -19559,7 +18711,6 @@ msgid "TRANSPOSE" msgstr "MATR.TRASPOSTA" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155276\n" @@ -19568,7 +18719,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an arra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Traspone le righe e le colonne di una matrice.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155294\n" @@ -19577,7 +18727,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153843\n" @@ -19586,7 +18735,6 @@ msgid "TRANSPOSE(Array)" msgstr "MATR.TRASPOSTA(Matrice)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153857\n" @@ -19595,7 +18743,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be msgstr "Il parametro <emph>Matrice</emph> rappresenta la matrice del foglio elettronico da trasporre." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159352\n" @@ -19604,7 +18751,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159366\n" @@ -19621,7 +18767,6 @@ msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>REGR.LIN, funzione</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3109846\n" @@ -19630,7 +18775,6 @@ msgid "LINEST" msgstr "REGR.LIN" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144733\n" @@ -19639,7 +18783,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Restituisce una tabella di statistiche per una retta che meglio si adatti a un record di dati.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152825\n" @@ -19648,7 +18791,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152839\n" @@ -19657,7 +18799,6 @@ msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)" msgstr "REGR.LIN(Dati Y; Dati X; Tipo retta; Parametri)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152853\n" @@ -19666,7 +18807,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coor msgstr "<emph>Dati Y</emph> è una riga singola o una singola colonna per specificare le coordinate y in un insieme di punti dati." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154428\n" @@ -19683,7 +18823,6 @@ msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> tha msgstr "REGR.LIN. ricerca una linea diritta <item type=\"literal\">y = a + bx</item> che meglio si adatti ai dati, utilizzando la regressione lineare. In presenza di più insiemi di variabili la linea diritta è del tipo <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154448\n" @@ -19692,7 +18831,6 @@ msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to p msgstr "se <emph>Tipo retta</emph> è FALSO la linea diritta rilevata viene costretta a passare attraverso l'origine (la costante a vale zero; y = bx). Se omesso, <emph>Tipo retta</emph> assume come valore preimpostato VERO (la linea non è costretta a passare attraverso l'origine)." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -19709,7 +18847,6 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered msgstr "REGR.LIN restituisce una tabella (matrice) di statistica come mostrato sotto e deve essere inserita come una formula di matrice (usando, ad esempio, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+Invio anziché soltanto Invio)." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154162\n" @@ -19718,7 +18855,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154176\n" @@ -19727,7 +18863,6 @@ msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the othe msgstr "Questa funzione restituisce una matrice e viene gestita allo stesso modo delle altre funzioni di matrice. Selezionare un'area per le risposte e quindi la funzione. Selezionate <emph>Dati Y</emph>, Se necessario, potete inserire altri parametri. Selezionate la <emph>Matrice</emph> e fate clic su <emph>OK</emph>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155468\n" @@ -19736,7 +18871,6 @@ msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at l msgstr "I risultati restituiti dal sistema (se <emph>Parametri</emph> = 0), mostreranno almeno la pendenza della linea di regressione e la sua intersezione con l'asse Y. Se <emph>Parametri</emph> è diverso da 0, potete vedere altri risultati." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155491\n" @@ -19745,7 +18879,6 @@ msgid "Other LINEST Results:" msgstr "Altri risultati REGR.LIN:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159291\n" @@ -19810,7 +18943,6 @@ msgid "G" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154995\n" @@ -19819,7 +18951,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155021\n" @@ -19828,7 +18959,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x1</item>" msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155044\n" @@ -19837,7 +18967,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x2</item>" msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163734\n" @@ -19855,7 +18984,6 @@ msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>" msgstr "<item type=\"input\">Valore residuo</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145686\n" @@ -19864,7 +18992,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145713\n" @@ -19873,7 +19000,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145736\n" @@ -19882,7 +19008,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159427\n" @@ -19891,7 +19016,6 @@ msgid "<item type=\"input\">100</item>" msgstr "<item type=\"input\">100</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159460\n" @@ -19900,7 +19024,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4,17</item>" msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159483\n" @@ -19909,7 +19032,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>" msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152381\n" @@ -19918,7 +19040,6 @@ msgid "<item type=\"input\">82,33</item>" msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152408\n" @@ -19927,7 +19048,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152435\n" @@ -19936,7 +19056,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152458\n" @@ -19945,7 +19064,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155652\n" @@ -19954,7 +19072,6 @@ msgid "<item type=\"input\">105</item>" msgstr "<item type=\"input\">105</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155684\n" @@ -19963,7 +19080,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,46</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155707\n" @@ -19972,7 +19088,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10,96</item>" msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155730\n" @@ -19981,7 +19096,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9,35</item>" msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159506\n" @@ -19990,7 +19104,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159533\n" @@ -19999,7 +19112,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159556\n" @@ -20008,7 +19120,6 @@ msgid "<item type=\"input\">11</item>" msgstr "<item type=\"input\">11</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159579\n" @@ -20017,7 +19128,6 @@ msgid "<item type=\"input\">104</item>" msgstr "<item type=\"input\">104</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159611\n" @@ -20026,7 +19136,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0,87</item>" msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152606\n" @@ -20035,7 +19144,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,06</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152629\n" @@ -20044,7 +19152,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#ND</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152655\n" @@ -20053,7 +19160,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152682\n" @@ -20062,7 +19168,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152705\n" @@ -20071,7 +19176,6 @@ msgid "<item type=\"input\">12</item>" msgstr "<item type=\"input\">12</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152728\n" @@ -20080,7 +19184,6 @@ msgid "<item type=\"input\">108</item>" msgstr "<item type=\"input\">108</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144352\n" @@ -20089,7 +19192,6 @@ msgid "<item type=\"input\">13,21</item>" msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144375\n" @@ -20098,7 +19200,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144398\n" @@ -20107,7 +19208,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#ND</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144425\n" @@ -20116,7 +19216,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144452\n" @@ -20125,7 +19224,6 @@ msgid "<item type=\"input\">8</item>" msgstr "<item type=\"input\">8</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144475\n" @@ -20134,7 +19232,6 @@ msgid "<item type=\"input\">15</item>" msgstr "<item type=\"input\">15</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144498\n" @@ -20143,7 +19240,6 @@ msgid "<item type=\"input\">111</item>" msgstr "<item type=\"input\">111</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158233\n" @@ -20152,7 +19248,6 @@ msgid "<item type=\"input\">675,45</item>" msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158256\n" @@ -20161,7 +19256,6 @@ msgid "<item type=\"input\">102,26</item>" msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158279\n" @@ -20170,7 +19264,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#ND</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158306\n" @@ -20179,7 +19272,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158333\n" @@ -20188,7 +19280,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158356\n" @@ -20197,7 +19288,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158379\n" @@ -20206,7 +19296,6 @@ msgid "<item type=\"input\">120</item>" msgstr "<item type=\"input\">120</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144560\n" @@ -20215,7 +19304,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144586\n" @@ -20224,7 +19312,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144609\n" @@ -20233,7 +19320,6 @@ msgid "<item type=\"input\">19</item>" msgstr "<item type=\"input\">19</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144632\n" @@ -20242,7 +19328,6 @@ msgid "<item type=\"input\">133</item>" msgstr "<item type=\"input\">133</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -20251,7 +19336,6 @@ msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and colum msgstr "La colonna A contiene vari valori X1, la colonna B diversi valori X2 e la colonna C i valori Y. Avete già immesso questi valori nel foglio elettronico. Ora avete impostato E2:G6 nel foglio elettronico e avete attivato la <emph>Creazione guidata funzione</emph>. Perché REGR.LIN funzioni, dovete avere contrassegnato la casella di controllo <emph>Matrice</emph> nella <emph>Creazione guidata funzione</emph>. Dopo avere compiuto queste operazioni, selezionate i valori seguenti nel foglio elettronico (oppure digitateli nei relativi campi utilizzando la tastiera):" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158020\n" @@ -20260,7 +19344,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8" msgstr "<emph>datiY</emph> è C2:C8" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158039\n" @@ -20269,7 +19352,6 @@ msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8" msgstr "<emph>datiX</emph> è A2:B8" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158058\n" @@ -20278,7 +19360,6 @@ msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1." msgstr "<emph>Tipo retta</emph> e <emph>Parametri</emph> sono entrambi impostati su 1." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158084\n" @@ -20287,7 +19368,6 @@ msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the ab msgstr "Premendo <emph>OK</emph>, $[officename] Calc compila l'esempio precedente con i valori REGR.LIN indicati." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158106\n" @@ -20296,7 +19376,6 @@ msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of t msgstr "La formula che compare nella <emph>barra di calcolo</emph> corrisponde a ogni cella della matrice REGR.LIN <item type=\"input\">{=REGR.LIN(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158128\n" @@ -20314,7 +19393,6 @@ msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value>Pendenza, vedere anche Retta di regressione</bookmark_value><bookmark_value>Regressione,retta di;funzione REGR.LIN</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158146\n" @@ -20323,7 +19401,6 @@ msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 value msgstr "E2 e F2: pendenza m della linea di regressione y=b+m*x per i valori x1 e x2. I valori vengono presentati in ordine inverso, vale a dire la pendenza per x2 in E2 e quella per x1 in F2." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158184\n" @@ -20340,7 +19417,6 @@ msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Standard,errore; funzioni vettoriali</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158204\n" @@ -20349,7 +19425,6 @@ msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value." msgstr "E3 e F3: errore standard del valore di pendenza." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145845\n" @@ -20366,7 +19441,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RQ; calcoli</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145859\n" @@ -20375,7 +19449,6 @@ msgid "E4: RSQ" msgstr "E4: RQ" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145880\n" @@ -20384,7 +19457,6 @@ msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value." msgstr "F4: errore standard della regressione calcolata per il valore Y." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145894\n" @@ -20393,7 +19465,6 @@ msgid "E5: The F value from the variance analysis." msgstr "E5: valore F risultante dall'analisi della varianza." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145915\n" @@ -20402,7 +19473,6 @@ msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis." msgstr "F5: gradi di libertà risultanti dall'analisi della varianza." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145937\n" @@ -20411,7 +19481,6 @@ msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their msgstr "E6: somma del quadrato della deviazione dei valori Y stimati rispetto alla media lineare." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145952\n" @@ -20428,7 +19497,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>REGR.LOG, funzione</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146009\n" @@ -20437,7 +19505,6 @@ msgid "LOGEST" msgstr "REGR.LOG" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146037\n" @@ -20446,7 +19513,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of th msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Questa funzione calcola l'adattamento dei dati immessi come curva di regressione esponenziale (y=b*m^x).</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146056\n" @@ -20455,7 +19521,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163123\n" @@ -20464,7 +19529,6 @@ msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)" msgstr "REGR.LOG(Dati Y; Dati X; Tipo funzione; Parametri)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163137\n" @@ -20473,7 +19537,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>Dati Y</emph> rappresenta la matrice Dati Y." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163155\n" @@ -20482,7 +19545,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Dati X</emph> (opzionale) rappresenta la matrice Dati X." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163174\n" @@ -20491,7 +19553,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in msgstr "<emph>Tipo funzione</emph> (opzionale). Se Tipo funzione = 0, vengono calcolate le funzioni con forma y = m^x. Diversamente, vengono calcolate le funzioni y = b*m^x." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163196\n" @@ -20500,7 +19561,6 @@ msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficien msgstr "<emph>Parametri</emph> (opzionale). Se Parametri=0, viene calcolato solo il coefficiente di regressione." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163216\n" @@ -20509,7 +19569,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163230\n" @@ -20527,7 +19586,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>sca msgstr "<bookmark_value>MATR.SOMMA.PRODOTTO, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Scalare;prodotto</bookmark_value><bookmark_value>Punto;prodotto scalare</bookmark_value><bookmark_value>Interno;prodotto scalare</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163286\n" @@ -20536,7 +19594,6 @@ msgid "SUMPRODUCT" msgstr "MATR.SOMMA.PRODOTTO" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163314\n" @@ -20545,7 +19602,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Moltiplica gli elementi corrispondenti nelle matrici indicate e restituisce la somma dei prodotti.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163334\n" @@ -20554,7 +19610,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163347\n" @@ -20563,7 +19618,6 @@ msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)" msgstr "MATR.SOMMA.PRODOTTO(Matrice 1; Matrice 2...Matrice 30)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163362\n" @@ -20780,7 +19834,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SOMMA.DIFF.Q, funzione</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144842\n" @@ -20789,7 +19842,6 @@ msgid "SUMX2MY2" msgstr "SOMMA.DIFF.Q" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144871\n" @@ -20798,7 +19850,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of s msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Restituisce la somma della differenza dei quadrati dei valori corrispondenti delle due matrici.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144889\n" @@ -20807,7 +19858,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144903\n" @@ -20816,7 +19866,6 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SOMMA.DIFF.Q(Matrice X; Matrice Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144916\n" @@ -20825,7 +19874,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>Matrice X</emph> rappresenta la prima matrice i cui elementi devono essere elevati al quadrato e sommati." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144936\n" @@ -20842,7 +19890,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SOMMA.SOMMA.Q, funzione</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145026\n" @@ -20851,7 +19898,6 @@ msgid "SUMX2PY2" msgstr "SOMMA.SOMMA.Q" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145055\n" @@ -20860,7 +19906,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Restituisce la somma della somma dei quadrati dei valori corrispondenti delle due matrici.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163390\n" @@ -20869,7 +19914,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163404\n" @@ -20878,7 +19922,6 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SOMMA.SOMMA.Q(Matrice X; Matrice Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163417\n" @@ -20887,7 +19930,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>Matrice X</emph> rappresenta la prima matrice i cui elementi devono essere elevati al quadrato e sommati." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163437\n" @@ -20904,7 +19946,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SOMMA.Q.DIFF, funzione</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163527\n" @@ -20913,7 +19954,6 @@ msgid "SUMXMY2" msgstr "SOMMA.Q.DIFF" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163556\n" @@ -20922,7 +19962,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance betwee msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Aggiunge i quadrati della varianza tra i valori corrispondenti delle due matrici.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163574\n" @@ -20931,7 +19970,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163588\n" @@ -20940,7 +19978,6 @@ msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SOMMA.Q.DIFF(Matrice X; Matrice Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163601\n" @@ -20949,7 +19986,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>Matrice X</emph> rappresenta la prima matrice i cui elementi devono essere sottratti ed elevati al quadrato." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163621\n" @@ -20966,7 +20002,6 @@ msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TENDENZA, funzione</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166062\n" @@ -20975,7 +20010,6 @@ msgid "TREND" msgstr "TENDENZA" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166091\n" @@ -20984,7 +20018,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Restituisce i valori lungo una tendenza lineare.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166109\n" @@ -20993,7 +20026,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166122\n" @@ -21002,7 +20034,6 @@ msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)" msgstr "TENDENZA(Dati Y; Dati X; Nuovi dati X; Tipo retta)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166137\n" @@ -21011,7 +20042,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>Dati Y</emph> rappresenta la matrice Dati Y." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166156\n" @@ -21020,7 +20050,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Dati X</emph> (opzionale) rappresenta la matrice Dati X." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166176\n" @@ -21029,7 +20058,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, whic msgstr "<emph>Nuovi dati X</emph> (opzionale) rappresenta la matrice dei dati X utilizzata per ricalcolare i valori." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166196\n" @@ -21038,7 +20066,6 @@ msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be msgstr "<emph>Tipo retta</emph> (opzionale). Se Tipo retta = 0, verranno calcolate le linee che intersecano il punto zero. Diversamente, vengono calcolate anche le linee di scarto. L'impostazione predefinita è Tipo retta <> 0." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166231\n" @@ -21047,7 +20074,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166245\n" @@ -21065,7 +20091,6 @@ msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponen msgstr "<bookmark_value>CRESCITA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Esponenziale; tendenza in una matrice</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166317\n" @@ -21074,7 +20099,6 @@ msgid "GROWTH" msgstr "CRESCITA" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166346\n" @@ -21083,7 +20107,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calcola i punti di una tendenza esponenziale in una matrice.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166364\n" @@ -21092,7 +20115,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166377\n" @@ -21101,7 +20123,6 @@ msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)" msgstr "CRESCITA(Dati Y; Dati X; Nuovi dati X; Tipo funzione)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166392\n" @@ -21110,7 +20131,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>Dati Y</emph> rappresenta la matrice Dati Y." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166411\n" @@ -21119,7 +20139,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Dati X</emph> (opzionale) rappresenta la matrice Dati X." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173797\n" @@ -21128,7 +20147,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which th msgstr "<emph>Nuovi dati X</emph> (opzionale) rappresenta la matrice dei dati X in cui vengono ricalcolati i valori." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173817\n" @@ -21137,7 +20155,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in th msgstr "<emph>Tipo funzione</emph> (opzionale). Se Tipo funzione = 0, vengono calcolate le funzioni con forma y = m^x. Diversamente, vengono calcolate le funzioni y = b*m^x." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3173839\n" @@ -21146,7 +20163,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173852\n" @@ -33375,7 +32391,6 @@ msgid "Financial Functions Part Three" msgstr "Categoria Finanza 3" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146780\n" @@ -33393,7 +32408,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>pric msgstr "<bookmark_value>PREZZO.PRIMO.IRR, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Prezzo;titoli con primo tasso di interesse irregolare</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145112\n" @@ -33402,7 +32416,6 @@ msgid "ODDFPRICE" msgstr "PREZZO.PRIMO.IRR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147250\n" @@ -33411,7 +32424,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Restituisce il prezzo di un titolo dal valore nominale di 100 unità monetarie con il primo periodo d'interesse irregolare.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153074\n" @@ -33420,7 +32432,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146098\n" @@ -33438,7 +32449,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149051\n" @@ -33447,7 +32457,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Scadenza</emph> è la data di scadenza del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147297\n" @@ -33456,7 +32465,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>Emissione</emph> è la data di emissione del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150393\n" @@ -33465,7 +32473,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security." msgstr "<emph>Primo interesse</emph> è la prima scadenza del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147402\n" @@ -33474,7 +32481,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> è il tasso d'interesse annuale." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151387\n" @@ -33483,7 +32489,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>Rendimento</emph> è il rendimento annuo del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153023\n" @@ -33492,7 +32497,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Rimborso</emph> è il valore di rimborso per un prezzo nominale di 100 unità monetarie." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150539\n" @@ -33509,7 +32513,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>REND.PRIMO.IRR, funzione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3157871\n" @@ -33518,7 +32521,6 @@ msgid "ODDFYIELD" msgstr "REND.PRIMO.IRR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147414\n" @@ -33527,7 +32529,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Restituisce il rendimento di un titolo con il primo periodo d'interesse irregolare.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150651\n" @@ -33536,7 +32537,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152982\n" @@ -33554,7 +32554,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150026\n" @@ -33563,7 +32562,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Scadenza</emph> è la data di scadenza del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149012\n" @@ -33572,7 +32570,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>Emissione</emph> è la data di emissione del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -33581,7 +32578,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security." msgstr "<emph>Primo interesse</emph> è il primo periodo di interesse del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150465\n" @@ -33590,7 +32586,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> è il tasso d'interesse annuale." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -33599,7 +32594,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>Prezzo</emph> è il prezzo del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -33608,7 +32602,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Rimborso</emph> è il valore di rimborso per un prezzo nominale di 100 unità monetarie." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -33625,7 +32618,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PREZZO.ULTIMO.IRR, funzione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153933\n" @@ -33634,7 +32626,6 @@ msgid "ODDLPRICE" msgstr "PREZZO.ULTIMO.IRR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -33643,7 +32634,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Restituisce il prezzo di un titolo dal valore nominale di 100 unità monetarie con l'ultimo periodo d'interesse irregolare.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152784\n" @@ -33652,7 +32642,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155262\n" @@ -33670,7 +32659,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -33679,7 +32667,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Scadenza</emph> è la data di scadenza del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150861\n" @@ -33688,7 +32675,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>Ultimo interesse</emph> è ultima data di scadenza del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155831\n" @@ -33697,7 +32683,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> è il tasso d'interesse annuale." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153328\n" @@ -33706,7 +32691,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>Rendimento</emph> è il rendimento annuo del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149186\n" @@ -33715,7 +32699,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Rimborso</emph> è il valore di rimborso per un prezzo nominale di 100 unità monetarie." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149726\n" @@ -33724,7 +32707,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero dei pagamenti all'anno (1, 2 oppure 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153111\n" @@ -33733,7 +32715,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152999\n" @@ -33742,7 +32723,6 @@ msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last inter msgstr "Data di liquidazione: 7 febbraio 1999, data di scadenza: 15 giugno 1999, ultimo interesse: 15 ottobre 1998. Tasso interesse: 3,75%, rendimento: 4,05%, valore di rimborso: 100 unità monetarie, frequenza dei pagamenti: ogni sei mesi = 2, base: = 0" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148567\n" @@ -33751,7 +32731,6 @@ msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an ir msgstr "Il prezzo di un titolo del valore nominale di 100 unità monetarie avente l'ultimo periodo d'interesse irregolare si calcola come segue:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150332\n" @@ -33768,7 +32747,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>REND.ULTIMO.IRR, funzione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153564\n" @@ -33777,7 +32755,6 @@ msgid "ODDLYIELD" msgstr "REND.ULTIMO.IRR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158002\n" @@ -33786,7 +32763,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calcola il rendimento di un titolo con l'ultimo periodo d'interesse irregolare.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147366\n" @@ -33795,7 +32771,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -33813,7 +32788,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150134\n" @@ -33822,7 +32796,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Scadenza</emph> è la data di scadenza del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -33831,7 +32804,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>Ultimo interesse</emph> è ultima data di scadenza del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151014\n" @@ -33840,7 +32812,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> è il tasso d'interesse annuale." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149003\n" @@ -33849,7 +32820,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>Prezzo</emph> è il prezzo del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148880\n" @@ -33858,7 +32828,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Rimborso</emph> è il valore di rimborso per un prezzo nominale di 100 unità monetarie." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155622\n" @@ -33867,7 +32836,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero dei pagamenti all'anno (1, 2 oppure 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145303\n" @@ -33876,7 +32844,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145350\n" @@ -33885,7 +32852,6 @@ msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interes msgstr "Data di liquidazione: 20 aprile 1999, data di scadenza: 15 giugno 1999, ultimo interesse: 15 ottobre 1998. Tasso interesse: 3,75%, prezzo: 99,875 unità monetarie, valore di rimborso: 100 unità monetarie, frequenza dei pagamenti: ogni sei mesi = 2, base: = 0" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157990\n" @@ -33894,7 +32860,6 @@ msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is c msgstr "Il rendimento di un titolo avente l'ultimo periodo d'interesse irregolare si calcola come segue:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -33912,7 +32877,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>Calcolare;ammortamento decrescente variabile</bookmark_value><bookmark_value>Ammortamento;decrescente variabile</bookmark_value><bookmark_value>AMMORT.VAR, funzione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -33921,7 +32885,6 @@ msgid "VDB" msgstr "AMMORT.VAR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154636\n" @@ -33930,7 +32893,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a sp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Restituisce l'ammortamento decrescente per un determinato periodo (variable declining balance).</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155519\n" @@ -33939,7 +32901,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149025\n" @@ -33948,7 +32909,6 @@ msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)" msgstr "AMMORT.VAR(Costo; Valore residuo; Vita utile; Periodo iniziale; Periodo finale; Fattore; Tipo)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150692\n" @@ -33957,7 +32917,6 @@ msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset." msgstr "<emph>Costo</emph> è il valore iniziale di un bene." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155369\n" @@ -33966,7 +32925,6 @@ msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciat msgstr "<emph>Valore residuo</emph> è il valore residuo che rimane al termine dell'ammortamento di un bene." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154954\n" @@ -33975,7 +32933,6 @@ msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset." msgstr "<emph>Vita utile</emph> è la durata dell'ammortamento del bene." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152817\n" @@ -33984,7 +32941,6 @@ msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the msgstr "<emph>Periodo iniziale</emph> è l'inizio dell'ammortamento. Deve essere specificato nella stessa unità di tempo della vita utile." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153221\n" @@ -33993,7 +32949,6 @@ msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation." msgstr "<emph>Periodo finale</emph> è la fine dell'ammortamento." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147536\n" @@ -34002,7 +32957,6 @@ msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is msgstr "<emph>Fattore</emph> (opzionale) è il fattore di ammortamento. Fattore = 2 indica un ammortamento a rata doppia." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154865\n" @@ -34011,7 +32965,6 @@ msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to li msgstr "<emph>Tipo</emph> è un parametro opzionale. Tipo=1 indica il passaggio a un ammortamento lineare. Con Tipo=0 non viene eseguito alcun passaggio." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148429\n" @@ -34020,7 +32973,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153927\n" @@ -34029,7 +32981,6 @@ msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if th msgstr "Vogliamo calcolare l'ammortamento decrescente a rata doppia per un determinato periodo con un valore d'acquisto di 35.000 unità monetarie con un valore residuo di 7.500 unità. La vita utile è di 3 anni. L'ammortamento viene calcolato dal 10° al 20° periodo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -34047,7 +32998,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments< msgstr "<bookmark_value>Calcolare;tasso di rendimento interno, pagamenti irregolari</bookmark_value><bookmark_value>Tasso di rendimento interno;pagamenti irregolari</bookmark_value><bookmark_value>TIR.X, funzione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147485\n" @@ -34056,7 +33006,6 @@ msgid "XIRR" msgstr "TIR.X" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145614\n" @@ -34073,7 +33022,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "Se i pagamenti avvengono a intervalli regolari utilizzate la funzione TIR.COST." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146149\n" @@ -34082,7 +33030,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149826\n" @@ -34091,7 +33038,6 @@ msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)" msgstr "TIR.X(Valori; Date; Ipotesi)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163821\n" @@ -34100,7 +33046,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "<emph>Valori</emph> e <emph>Date</emph> si riferiscono ai valori di una serie di pagamenti e di date correlate. Le prime due date indicano l'inizio del piano di ammortamento. Le date seguenti devono essere date successive ma non è necessario assegnarle. La serie di valori deve contenere almeno un valore negativo (uscite) e uno positivo (entrate)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149708\n" @@ -34109,7 +33054,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the intern msgstr "<emph>Ipotesi</emph> (opzionale) è un'ipotesi che si può inserire per il tasso di interesse. Il valore predefinito è 10%." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145085\n" @@ -34118,7 +33062,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149273\n" @@ -34159,7 +33102,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -34168,7 +33110,6 @@ msgid "2001-01-01" msgstr "01/01/2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145212\n" @@ -34177,7 +33118,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">10000</item>" msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -34194,7 +33134,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -34203,7 +33142,6 @@ msgid "2001-01-02" msgstr "02/01/2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151297\n" @@ -34212,7 +33150,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2000</item>" msgstr "<item type=\"input\">2000</item>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -34229,7 +33166,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153151\n" @@ -34238,7 +33174,6 @@ msgid "2001-03-15" msgstr "15/03/2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145657\n" @@ -34255,7 +33190,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146894\n" @@ -34264,7 +33198,6 @@ msgid "2001-05-12" msgstr "12/05/2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3143231\n" @@ -34281,7 +33214,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149758\n" @@ -34290,7 +33222,6 @@ msgid "2001-08-10" msgstr "10/08/2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147495\n" @@ -34299,7 +33230,6 @@ msgid "1000" msgstr "1000" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152793\n" @@ -34316,7 +33246,6 @@ msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>VAN.X, funzione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149198\n" @@ -34325,7 +33254,6 @@ msgid "XNPV" msgstr "VAN.X" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -34342,7 +33270,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." msgstr "Se i pagamenti avvengono a intervalli regolari utilizzate la funzione VAN." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155323\n" @@ -34351,7 +33278,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150117\n" @@ -34360,7 +33286,6 @@ msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" msgstr "VAN.X(Tasso interesse; Valori; Date)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153100\n" @@ -34369,7 +33294,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments." msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> è il tasso d'interesse per i pagamenti." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155395\n" @@ -34378,7 +33302,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "<emph>Valori</emph> e <emph>Date</emph> si riferiscono ai valori di una serie di pagamenti e di date correlate. Le prime due date indicano l'inizio del piano di ammortamento. Le date seguenti devono essere date successive ma non è necessario assegnarle. La serie di valori deve contenere almeno un valore negativo (uscite) e uno positivo (entrate)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148832\n" @@ -34387,7 +33310,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -34396,7 +33318,6 @@ msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payment msgstr "Calcolo del valore capitale per i cinque pagamenti sopra menzionati con un tasso d'interesse del 6%." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149910\n" @@ -34414,7 +33335,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>Calcolare;tasso di rendimento</bookmark_value><bookmark_value>INT.RENDIMENTO, funzione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148822\n" @@ -34423,7 +33343,6 @@ msgid "RRI" msgstr "INT.RENDIMENTO" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154293\n" @@ -34432,7 +33351,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calcola il tasso d'interesse che rappresenta la rendita di un investimento.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148444\n" @@ -34441,7 +33359,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148804\n" @@ -34450,7 +33367,6 @@ msgid "RRI(P; PV; FV)" msgstr "INT.RENDIMENTO(P; Valore attuale; Valore futuro)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154901\n" @@ -34459,7 +33375,6 @@ msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the intere msgstr "<emph>P</emph> è il numero dei periodi necessari per il calcolo del tasso di interesse." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -34468,7 +33383,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the dep msgstr "<emph>Valore attuale</emph> è il valore attuale (corrente). Il valore monetario sono l'entrata di valuta o il valore della valuta corrente di un pagamento in natura. Come entrata deve avere un valore positivo; l'entrata non può essere 0 o <0." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -34477,7 +33391,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the depos msgstr "<emph>Valore futuro</emph> è il controvalore in contanti che si desidera raggiungere per il deposito." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148941\n" @@ -34486,7 +33399,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -34495,7 +33407,6 @@ msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the in msgstr "In un intervallo di tempo di 4 periodi (anni) e con un valore attuale pari a 7.500 unità monetarie si vuole calcolare il tasso di interesse della rendita per un valore futuro pari a 10.000 unità monetarie." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150775\n" @@ -34504,7 +33415,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %" msgstr "<item type=\"input\">=INT.RENDIMENTO(4;7500;10000)</item> = 7,46 %" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145413\n" @@ -34522,7 +33432,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>Calcolare;tasso d'interesse costante</bookmark_value><bookmark_value>Interesse;costante</bookmark_value><bookmark_value>TASSO, funzione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154267\n" @@ -34531,7 +33440,6 @@ msgid "RATE" msgstr "TASSO" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -34540,7 +33448,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per perio msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Restituisce il tasso di interesse costante di un investimento con pagamenti regolari.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154272\n" @@ -34549,7 +33456,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158423\n" @@ -34558,7 +33464,6 @@ msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)" msgstr "TASSO(Numero rate; Rata; Valore attuale; Valore futuro; Tipo; Ipotesi)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148910\n" @@ -34567,7 +33472,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments a msgstr "<emph>Numero rate</emph> è il numero totale dei periodi nei quali avvengono i pagamenti (periodo di pagamento)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -34576,7 +33480,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each perio msgstr "<emph>Rata</emph> è il pagamento costante (annualità) che viene effettuato in ogni periodo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149160\n" @@ -34585,7 +33488,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments." msgstr "<emph>Valore attuale</emph> è il valore attuale (valore in contanti) di una serie di pagamenti." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -34594,7 +33496,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "<emph>Valore futuro</emph> (opzionale) è il valore futuro che si desidera raggiungere al termine dei pagamenti periodici." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153243\n" @@ -34603,7 +33504,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, eit msgstr "<emph>Tipo</emph> (opzionale) è la data scadenza dei pagamenti periodici, che può essere all'inizio o alla fine di ciascun periodo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146949\n" @@ -34612,7 +33512,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the inter msgstr "<emph>Ipotesi</emph> (opzionale) stabilisce il valore ipotetico del tasso di interesse in base a un calcolo iterativo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149791\n" @@ -34621,7 +33520,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150706\n" @@ -34630,7 +33528,6 @@ msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 1 msgstr "Vogliamo calcolare il tasso di interesse costante in un periodo di pagamento di 3 anni con pagamenti regolari di 10 unità monetarie e un valore attuale di 900 unità." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -34647,7 +33544,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TASSO.INT, funzione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149106\n" @@ -34656,7 +33552,6 @@ msgid "INTRATE" msgstr "TASSO.INT" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149918\n" @@ -34665,7 +33560,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calcola il tasso di interesse annuale che si ottiene quando un titolo (o un altro bene) viene acquistato a un determinato valore d'investimento e poi rivenduto ad un dato valore di rimborso. Non vengono pagati interessi.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149974\n" @@ -34674,7 +33568,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149800\n" @@ -34692,7 +33585,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148988\n" @@ -34701,7 +33593,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold." msgstr "<emph>Scadenza</emph> è la data di vendita del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154604\n" @@ -34710,7 +33601,6 @@ msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price." msgstr "<emph>Investimento</emph> è il prezzo d'acquisto." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154337\n" @@ -34719,7 +33609,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price." msgstr "<emph>Rimborso</emph> è il prezzo di vendita." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145380\n" @@ -34728,7 +33617,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149426\n" @@ -34737,7 +33625,6 @@ msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 f msgstr "Il 15/01/1990 è stato comprato un quadro per 1 milione e il 05/05/2002 viene rivenduto per 2 milioni. La base per il calcolo dei giorni è 3 (effettivo/365). Vogliamo calcolare la media annuale degli interessi." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151125\n" @@ -34754,7 +33641,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DATA.CED.SUCC, funzione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148654\n" @@ -34763,7 +33649,6 @@ msgid "COUPNCD" msgstr "DATA.CED.SUCC" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149927\n" @@ -34772,7 +33657,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interes msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Restituisce la data della prima scadenza della cedola dopo la data di liquidazione. Formattate il risultato come data.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153317\n" @@ -34781,7 +33665,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -34799,7 +33682,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153536\n" @@ -34808,7 +33690,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Scadenza</emph> è la data di scadenza del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145313\n" @@ -34817,7 +33698,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero dei pagamenti all'anno (1, 2 oppure 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155424\n" @@ -34826,7 +33706,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154794\n" @@ -34835,7 +33714,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Il 25/01/2001 viene acquistato un titolo con scadenza al 15/11/2001. Gli interessi vengono pagati ogni sei mesi (la frequenza è 2). Data una base di tipo 3 (effettivo/365) vogliamo sapere la data di scadenza della cedola." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159251\n" @@ -34852,7 +33730,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GIORNI.CED, funzione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3143281\n" @@ -34861,7 +33738,6 @@ msgid "COUPDAYS" msgstr "GIORNI.CED" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149488\n" @@ -34870,7 +33746,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the cu msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Restituisce il numero dei giorni relativi alla durata della cedola che include la data di liquidazione.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -34879,7 +33754,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -34897,7 +33771,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -34906,7 +33779,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Scadenza</emph> è la data di scadenza del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146126\n" @@ -34915,7 +33787,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero dei pagamenti all'anno (1, 2 oppure 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153705\n" @@ -34924,7 +33795,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -34933,7 +33803,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Il 25/01/2001 viene acquistato un titolo con scadenza al 15/11/2001. Gli interessi vengono pagati ogni sei mesi (la frequenza è 2). Data una base di tipo 3 (effettivo/365) vogliamo sapere il numero dei giorni in cui scade la liquidazione entro il periodo di durata della cedola." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -34950,7 +33819,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GIORNI.CED.NUOVA, funzione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154832\n" @@ -34959,7 +33827,6 @@ msgid "COUPDAYSNC" msgstr "GIORNI.CED.NUOVA" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147100\n" @@ -34968,7 +33835,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from th msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Restituisce il numero dei giorni che vanno dalla data di liquidazione alla nuova scadenza della cedola.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151312\n" @@ -34977,7 +33843,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155121\n" @@ -34995,7 +33860,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146075\n" @@ -35004,7 +33868,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Scadenza</emph> è la data di scadenza del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154620\n" @@ -35013,7 +33876,6 @@ msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Frequenza</emph> è numero dei pagamenti all'anno (1, 2 oppure 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155604\n" @@ -35022,7 +33884,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148671\n" @@ -35031,7 +33892,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Il 25/01/2001 viene acquistato un titolo con scadenza al 15/11/2001. Gli interessi vengono pagati ogni sei mesi (la frequenza è 2). Data una base di tipo 3 (effettivo/365) vogliamo sapere il numero dei giorni fino alla nuova scadenza della cedola." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156158\n" @@ -35049,7 +33909,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>dura msgstr "<bookmark_value>GIORNI.CED.INIZ.LIQ, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Durata;primo pagamento di interessi fino alla data di liquidazione</bookmark_value><bookmark_value>Titolo;primo pagamento di interessi fino alla data di liquidazione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150408\n" @@ -35058,7 +33917,6 @@ msgid "COUPDAYBS" msgstr "GIORNI.CED.INIZ.LIQ" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -35067,7 +33925,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Restituisce il numero dei giorni che vanno dall'inizio della scadenza della cedola alla data di liquidazione.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156142\n" @@ -35076,7 +33933,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159083\n" @@ -35094,7 +33950,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -35112,7 +33967,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 o 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153880\n" @@ -35121,7 +33975,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -35130,7 +33983,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Il 25/01/2001 viene acquistato un titolo con scadenza al 15/11/2001. Gli interessi vengono pagati ogni sei mesi (frequenza = 2). Data una base di tipo 3 (effettivo/365) vogliamo sapere il numero dei giorni fino alla data di liquidazione." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151103\n" @@ -35148,7 +34000,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates; msgstr "<bookmark_value>DATA.CED.PREC, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Data;data di scadenza prima della data di liquidazione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152957\n" @@ -35157,7 +34008,6 @@ msgid "COUPPCD" msgstr "DATA.CED.PREC" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153678\n" @@ -35166,7 +34016,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Restituisce la data dell'ultima scadenza della cedola prima della data di liquidazione. Formattate il risultato come data.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156269\n" @@ -35175,7 +34024,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153790\n" @@ -35193,7 +34041,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154667\n" @@ -35211,7 +34058,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 o 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150826\n" @@ -35220,7 +34066,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148968\n" @@ -35229,7 +34074,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Il 25/01/2001 viene acquistato un titolo con scadenza al 15/11/2001. Gli interessi vengono pagati ogni sei mesi (frequenza = 2). Data una base di tipo 3 (effettivo/365) vogliamo sapere la data di scadenza della cedola prima dell'acquisto." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -35247,7 +34091,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>NUM.CED, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Numero di cedole</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150673\n" @@ -35256,7 +34099,6 @@ msgid "COUPNUM" msgstr "NUM.CEDOLA" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154350\n" @@ -35265,7 +34107,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (intere msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Restituisce il numero di cedole (pagamenti di interessi) tra la data di liquidazione e la data di scadenza.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148400\n" @@ -35274,7 +34115,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153200\n" @@ -35292,7 +34132,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Data di liquidazione</emph> è la data di acquisto del titolo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -35310,7 +34149,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Frequenza</emph> è il numero di pagamenti degli interessi all'anno (1, 2 o 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149319\n" @@ -35319,7 +34157,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152460\n" @@ -35328,7 +34165,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Il 25/01/2001 viene acquistato un titolo con scadenza al 15/11/2001. Gli interessi vengono pagati ogni sei mesi (la frequenza è 2). Data una base di tipo 3 (effettivo/365) vogliamo sapere il numero delle scadenze della cedola." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150640\n" @@ -35346,7 +34182,6 @@ msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic msgstr "<bookmark_value>INTERESSI, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Quota di ammortamento periodica</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149339\n" @@ -35355,7 +34190,6 @@ msgid "IPMT" msgstr "INTERESSI" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154522\n" @@ -35364,7 +34198,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calcola l'ammortamento periodico di un investimento con pagamenti regolari e un tasso di interesse costante.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153266\n" @@ -35373,7 +34206,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151283\n" @@ -35382,7 +34214,6 @@ msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" msgstr "INTERESSI(Tasso interesse; Periodi; Numero rate; Valore attuale; Valore futuro; Tipo)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147313\n" @@ -35391,7 +34222,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso di interesse per periodo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145158\n" @@ -35400,7 +34230,6 @@ msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is cal msgstr "<emph>Periodi</emph> indica il periodo per il quale si desidera calcolare gli interessi. Periodi=Numero rate indica che gli interessi vengono calcolati per l'ultimo periodo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147577\n" @@ -35409,7 +34238,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is msgstr "<emph>Numero rate</emph> è il numero totale di periodi durante i quali viene pagata l'annualità." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156211\n" @@ -35418,7 +34246,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments." msgstr "<emph>Valore attuale</emph> definisce l'attuale valore in contanti nella serie di pagamenti." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151213\n" @@ -35427,7 +34254,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end msgstr "<emph>Valore futuro</emph>(opzionale) definisce il valore finale (valore futuro) che si desidera raggiungere alla scadenza del periodo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154195\n" @@ -35436,7 +34262,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments." msgstr "<emph>Tipo</emph> fissa la scadenza dei pagamenti periodici." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150102\n" @@ -35445,7 +34270,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -35454,7 +34278,6 @@ msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant msgstr "Vogliamo calcolare il tasso di interesse nel quinto periodo (anno) con un interesse costante del 5% e un valore in contanti di 15.000 unità monetarie. Il periodo di pagamenti è di sette anni." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150496\n" @@ -35472,7 +34295,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>Calcolare;valore futuro</bookmark_value><bookmark_value>Valore futuro;interesse costante</bookmark_value><bookmark_value>VAL.FUT, funzione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151205\n" @@ -35481,7 +34303,6 @@ msgid "FV" msgstr "VAL.FUT" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -35490,7 +34311,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment base msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Restituisce il valore futuro di un investimento sulla base di pagamenti periodici e di un tasso di interesse costante.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155178\n" @@ -35499,7 +34319,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145215\n" @@ -35508,7 +34327,6 @@ msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)" msgstr "VAL.FUT(Tasso interesse; Numero rate; RATA; Valore attuale; Tipo)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -35517,7 +34335,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso di interesse per periodo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156029\n" @@ -35526,7 +34343,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)." msgstr "<emph>Numero Rate</emph> è il numero totale di periodi (periodo di pagamento)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151322\n" @@ -35535,7 +34351,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period." msgstr "<emph>Rata</emph> è l'annualità pagata regolarmente per periodo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -35544,7 +34359,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment." msgstr "<emph>Valore attuale</emph> (opzionale) è il valore in contanti (attuale) di un investimento." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150999\n" @@ -35553,7 +34367,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the be msgstr "<emph>Tipo</emph> (opzionale) definisce se il pagamento va corrisposto all'inizio oppure alla fine di un periodo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146800\n" @@ -35562,7 +34375,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146813\n" @@ -35571,7 +34383,6 @@ msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% msgstr "Vogliamo calcolare il valore finale di un investimento con il tasso d'interesse del 4% e il periodo di pagamento con rate costanti di 750 unità monetarie per un periodo di due anni. L'investimento ha un valore corrente di 2.500 unità." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149302\n" @@ -35589,7 +34400,6 @@ msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>fut msgstr "<bookmark_value>VAL.FUT.CAPITALE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Valore futuro;interesse variabile</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155912\n" @@ -35598,7 +34408,6 @@ msgid "FVSCHEDULE" msgstr "VAL.FUT.CAPITALE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163726\n" @@ -35607,7 +34416,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value o msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calcola il valore futuro di un capitale iniziale soggetto a una serie di tassi di interesse periodici variabili (composti).</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149571\n" @@ -35616,7 +34424,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148891\n" @@ -35625,7 +34432,6 @@ msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" msgstr "VAL.FUT.CAPITALE(Capitale; Interessi)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148904\n" @@ -35634,7 +34440,6 @@ msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital." msgstr "<emph>Capitale</emph> è il capitale iniziale." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148562\n" @@ -35643,7 +34448,6 @@ msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a ra msgstr "<emph>Interessi</emph> è una serie di tassi d'interesse, ad esempio, come l'intervallo H3:H5 oppure come un (elenco) (vedere esempio)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147288\n" @@ -35652,7 +34456,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -35661,7 +34464,6 @@ msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest r msgstr "Sono state investite 1.000 unità monetarie per un periodo di tre anni. Il tasso d'interesse annuale è del 3%, 4% e 5%. Vogliamo calcolare il valore dell'investimento dopo tre anni." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156358\n" @@ -35679,7 +34481,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>Calcolare;numero di periodi di pagamento</bookmark_value><bookmark_value>Pagamento;numero dei periodi</bookmark_value><bookmark_value>Numero;periodi di pagamento</bookmark_value><bookmark_value>NUM.RATE, funzione</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156435\n" @@ -35688,7 +34489,6 @@ msgid "NPER" msgstr "NUM.RATE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152363\n" @@ -35697,7 +34497,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investme msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Restituisce il numero di periodi di pagamento relativi a un investimento che prevede pagamenti periodici a tasso di interesse costante.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -35706,7 +34505,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -35715,7 +34513,6 @@ msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" msgstr "NUM.RATE(Tasso interesse; Rata; Valore attuale; Valore futuro; Tipo)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -35724,7 +34521,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Tasso interesse</emph> definisce il tasso di interesse per periodo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149042\n" @@ -35733,7 +34529,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period." msgstr "<emph>Rata</emph> è l'annualità costante che viene pagata in ogni periodo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153134\n" @@ -35742,7 +34537,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of paymen msgstr "<emph>Valore attuale</emph> è il valore attuale (valore in contanti) di una serie di pagamenti." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -35751,7 +34545,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "<emph>Valore futuro</emph> (opzionale): il valore futuro raggiunto al termine dell'ultimo periodo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -35760,7 +34553,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginn msgstr "<emph>Tipo</emph> (opzionale) è la data di scadenza del pagamento, che può essere all'inizio o alla fine del periodo." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155795\n" @@ -35769,7 +34561,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147378\n" @@ -35778,7 +34569,6 @@ msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic inte msgstr "Vogliamo sapere a quanti periodi di pagamento si estende un pagamento con un tasso di interesse periodico del 6%, un pagamento periodico di 153,75 unità monetarie e un valore attuale in contanti di 2.600 unità." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156171\n" @@ -35787,7 +34577,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment p msgstr "<item type=\"input\">=NUM.RATE(6%;153,75;2600)</item> = -12,02. Il periodo di pagamento dura 12,02 periodi." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150309\n" @@ -35796,7 +34585,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functi msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Funzioni Finanza 1\">Funzioni Finanza 1</link>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153163\n" @@ -38923,7 +37711,6 @@ msgid "Statistical Functions Part One" msgstr "Categoria Statistica 1" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -38941,7 +37728,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>poin msgstr "<bookmark_value>INTERCETTA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Punto di intersezione</bookmark_value><bookmark_value>Intersezione</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145632\n" @@ -38950,7 +37736,6 @@ msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCETTA" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146887\n" @@ -38959,7 +37744,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a l msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Restituisce il punto di intersezione della retta di regressione con l'asse Y.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150374\n" @@ -38968,7 +37752,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149718\n" @@ -38977,7 +37760,6 @@ msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)" msgstr "INTERCETTA(Dati Y; Dati X)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149947\n" @@ -38986,7 +37768,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data." msgstr "<emph>Dati Y</emph> è l'insieme dipendente di osservazioni o di dati." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147412\n" @@ -38995,7 +37776,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data." msgstr "<emph>Dati X</emph> è l'insieme indipendente di osservazioni o di dati." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152983\n" @@ -39004,7 +37784,6 @@ msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers msgstr "Utilizzate nomi, matrici o riferimenti che contengono numeri, oppure digitate direttamente dei numeri." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3157906\n" @@ -39013,7 +37792,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148728\n" @@ -39022,7 +37800,6 @@ msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as t msgstr "Per il calcolo del punto di intersezione vengono utilizzate dal foglio di esempio le celle D3:D9 come Dati Y e C3:C9 come Dati X. La digitazione è quindi:" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149013\n" @@ -39040,7 +37817,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; msgstr "<bookmark_value>CONTA.NUMERI, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Numero;conteggio</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148437\n" @@ -39049,7 +37825,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "CONTA.NUMERI" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -39058,7 +37833,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">I singoli valori presenti nell'elenco degli argomenti vengono addizionati.</ahelp> Gli argomenti di testo non sono considerati." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153930\n" @@ -39067,7 +37841,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148585\n" @@ -39076,7 +37849,6 @@ msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "CONTA.NUMERI(Valore 1; Valore 2; ... Valore 30)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155827\n" @@ -39085,7 +37857,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representin msgstr "<emph>Valore 1; Valore 2, ... Valore 30</emph> sono da 1 a 30 valori o intervalli che rappresentano i valori da conteggiare." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149254\n" @@ -39094,7 +37865,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149953\n" @@ -39103,7 +37873,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "Se immettete 2, 4, 6 e otto nei campi di testo Valore 1-4 potete calcolare le digitazioni." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154558\n" @@ -39121,7 +37890,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>CONTA.VALORI, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Numero di voci</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149729\n" @@ -39130,7 +37898,6 @@ msgid "COUNTA" msgstr "CONTA.VALORI" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150142\n" @@ -39139,7 +37906,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Conta il numero di valori presenti nell'elenco degli argomenti.</ahelp> Vengono contate anche le voci di testo, anche se contengono stringhe di lunghezza 0. Se un argomento è una matrice o un riferimento, le celle vuote all'interno vengono ignorate." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148573\n" @@ -39148,7 +37914,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153111\n" @@ -39157,7 +37922,6 @@ msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "CONTA.VALORI(Valore 1; Valore 2; ... Valore 30)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150001\n" @@ -39166,7 +37930,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the v msgstr "<emph>Valore 1; Valore 2, ... Valore 30</emph> sono gli argomenti che rappresentano i valori da contare." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150334\n" @@ -39175,7 +37938,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154508\n" @@ -39184,7 +37946,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "Se immettete 2, 4, 6 e otto nei campi di testo Valore 1-4 potete calcolare le digitazioni." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158000\n" @@ -39267,7 +38028,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counti msgstr "<bookmark_value>CONTA.SE, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Conteggiare;celle specificate</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3164897\n" @@ -39397,7 +38157,6 @@ msgid "B" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156061\n" @@ -39406,7 +38165,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomi msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Restituisce la probabilità di successo di ogni tentativo con la distribuzione binomiale.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150659\n" @@ -39415,7 +38173,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148392\n" @@ -39424,7 +38181,6 @@ msgid "B(Trials; SP; T1; T2)" msgstr "B(Tentativi; Probabilità; Tentativo 1; Tentativo 2)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149002\n" @@ -39433,7 +38189,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>Tentativi</emph> stabilisce il numero dei tentativi." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148875\n" @@ -39442,7 +38197,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>Probabilità</emph> determina la probabilità di successo per ogni tentativo." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145352\n" @@ -39451,7 +38205,6 @@ msgid "<emph>T1</emph> defines the lower limit for the number of trials." msgstr "<emph>Tentativo 1</emph> stabilisce il limite inferiore del numero di tentativi." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149538\n" @@ -39460,7 +38213,6 @@ msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of tria msgstr "<emph>Tentativo 2</emph> (opzionale) stabilisce il limite superiore del numero di tentativi." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -39469,7 +38221,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154633\n" @@ -39478,7 +38229,6 @@ msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come msgstr "Tirando 10 volte un dado, quante probabilità ci sono che esca due volte esatte il sei? La probabilità per un sei (o qualsiasi altro numero) è di 1/6, quindi ne risulta la seguente formula:" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149393\n" @@ -39496,7 +38246,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determinat msgstr "<bookmark_value>RQ, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Determinazione, coefficienti di</bookmark_value><bookmark_value>Regressione;analisi</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3158416\n" @@ -39505,7 +38254,6 @@ msgid "RSQ" msgstr "RQ" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154949\n" @@ -39514,7 +38262,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pears msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Restituisce il quadrato del coefficiente di correlazione di Pearson.</ahelp> RQ è una misura della validità dell'adattamento raggiungibile da parte di una regressione e si chiama anche coefficiente di determinazione." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -39523,7 +38270,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155822\n" @@ -39532,7 +38278,6 @@ msgid "RSQ(DataY; DataX)" msgstr "RQ(Dati Y; Dati X)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -39541,7 +38286,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>Dati Y</emph> sono punti di dati in una matrice o un intervallo di valori." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153181\n" @@ -39550,7 +38294,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>Dati X</emph> sono punti di dati in una matrice o un intervallo di valori." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156258\n" @@ -39559,7 +38302,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -39577,7 +38319,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumula msgstr "<bookmark_value>INVBETA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Probabilità cumulativa, funzione di densità di; inversa</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145620\n" @@ -39586,7 +38327,6 @@ msgid "BETAINV" msgstr "INV.BETA" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -39595,7 +38335,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative bet msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Restituisce l'inversa della distribuzione beta.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152479\n" @@ -39604,7 +38343,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156300\n" @@ -39613,7 +38351,6 @@ msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" msgstr "INV.BETA(Numero; Alfa; Beta; Inizio; Fine)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149266\n" @@ -39622,7 +38359,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore nel quale calcolare la funzione, compreso nell'intervallo tra <emph>Inizio</emph> e <emph>Fine</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149710\n" @@ -39631,7 +38367,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Alfa</emph> è un parametro per la distribuzione." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156306\n" @@ -39640,7 +38375,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Beta</emph> è un parametro per la distribuzione." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150960\n" @@ -39649,7 +38383,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>Inizio</emph> (opzionale) è il limite inferiore per <emph>Numero</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151268\n" @@ -39658,7 +38391,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Fine</emph> (opzionale) è il limite superiore per <emph>Numero</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3147077\n" @@ -39667,7 +38399,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146859\n" @@ -39685,7 +38416,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul msgstr "<bookmark_value>INV.BETA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Probabilità cumulativa, funzione di densità di; inversa</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" @@ -39694,7 +38424,6 @@ msgid "BETA.INV" msgstr "INV.BETA" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949825\n" @@ -39703,7 +38432,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Restituisce l'inversa della distribuzione beta.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2952479\n" @@ -39712,7 +38440,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" @@ -39730,7 +38457,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore nel quale calcolare la funzione, compreso nell'intervallo tra <emph>Inizio</emph> e <emph>Fine</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949710\n" @@ -39739,7 +38465,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Alfa</emph> è un parametro per la distribuzione." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956306\n" @@ -39748,7 +38473,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Beta</emph> è un parametro per la distribuzione." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950960\n" @@ -39757,7 +38481,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>Inizio</emph> (opzionale) è il limite inferiore per <emph>Numero</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951268\n" @@ -39766,7 +38489,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Fine</emph> (opzionale) è il limite superiore per <emph>Numero</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2947077\n" @@ -39775,7 +38497,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946859\n" @@ -39793,7 +38514,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul msgstr "<bookmark_value>DISTRIBBETA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Probabilità cumulativa, funzione di densità di;calcolare</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156096\n" @@ -39802,7 +38522,6 @@ msgid "BETADIST" msgstr "DISTRIB.BETA" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150880\n" @@ -39811,7 +38530,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Restituisce la funzione beta.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150762\n" @@ -39820,7 +38538,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147571\n" @@ -39829,7 +38546,6 @@ msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)" msgstr "DISTRIB.BETA(Numero; Alfa; Beta; Inizio; Fine; Cumulativo)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156317\n" @@ -39838,7 +38554,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore nel quale calcolare la funzione, compreso nell'intervallo tra <emph>Inizio</emph> e <emph>Fine</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156107\n" @@ -39847,7 +38562,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Alfa</emph> è un parametro per la distribuzione." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153619\n" @@ -39856,7 +38570,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Beta</emph> è un parametro per la distribuzione." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150254\n" @@ -39865,7 +38578,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>Inizio</emph> (opzionale) è il limite inferiore per <emph>Numero</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -39882,7 +38594,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "<emph>Cumulativo</emph> (facoltativo) può essere 0 o Falso per calcolare la densità di probabilità. Se altro valore o Vero od omesso, calcola la distribuzione cumulativa." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145649\n" @@ -39891,7 +38602,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156118\n" @@ -39909,7 +38619,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumu msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.BETA, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Probabilità cumulativa, funzione di densità di;calcolare</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" @@ -39918,7 +38627,6 @@ msgid "BETA.DIST" msgstr "DISTRIB.BETA" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" @@ -39927,7 +38635,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Restituisce la funzione beta.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950762\n" @@ -39936,7 +38643,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947571\n" @@ -39945,7 +38651,6 @@ msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" msgstr "DISTRIB.BETA(Numero; Alfa; Beta; Cumulativo; Inizio; Fine)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956317\n" @@ -39954,7 +38659,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> an msgstr "<emph>Parametro</emph> (richiesto) è il valore nel quale calcolare la funzione, compreso nell'intervallo tra <emph>Inizio</emph> e <emph>Fine</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956107\n" @@ -39963,7 +38667,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Alfa</emph> (richiesto) è un parametro per la distribuzione." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953619\n" @@ -39980,7 +38683,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "<emph>Cumulativo</emph> (richiesto) può essere 0 o Falso per calcolare la densità di probabilità. Se altro valore o Vero, calcola la distribuzione cumulativa." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950254\n" @@ -39989,7 +38691,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>Inizio</emph> (opzionale) è il limite inferiore per <emph>Numero</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949138\n" @@ -39998,7 +38699,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Fine</emph> (opzionale) è il limite superiore per <emph>Numero</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945649\n" @@ -40007,7 +38707,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Esempi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956118\n" @@ -40016,7 +38715,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0. msgstr "<item type=\"input\">=DISTRIB.BETA(2;8;10;1;1;3)</item> restituisce il valore 0,6854706." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956119\n" @@ -40033,7 +38731,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.BINOM, funzione</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -40042,7 +38739,6 @@ msgid "BINOMDIST" msgstr "DISTRIB.BINOM" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -40051,7 +38747,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Restituisce la distribuzione binomiale di una variabile aleatoria.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149289\n" @@ -40060,7 +38755,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156009\n" @@ -40069,7 +38763,6 @@ msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "DISTRIB.BINOM(X; Tentativi; Probabilità; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154304\n" @@ -40078,7 +38771,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>X</emph> è il numero dei successi in un gruppo di prove." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147492\n" @@ -40087,7 +38779,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>Tentativi</emph> stabilisce il numero dei tentativi." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146085\n" @@ -40096,7 +38787,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>Probabilità</emph> determina la probabilità di successo per ogni tentativo." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149760\n" @@ -40105,7 +38795,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>C</emph> = 0 calcola la probabilità individuale; <emph>C</emph> = 1 quella cumulativa." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3151171\n" @@ -40114,7 +38803,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -40123,7 +38811,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values msgstr "<item type=\"input\">=DISTRIB.BINOM(A1;12;0,5;0)</item> consente di stabilire, tirando 12 volte una monetina, quante probabilità ci sono che il valore da <item type=\"input\">0</item> a <item type=\"input\">12</item> immesso in A1 corrisponda al numero di volte in cui la monetina mostra il lato <emph>testa</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150120\n" @@ -40140,7 +38827,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.BINOM, funzione</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" @@ -40149,7 +38835,6 @@ msgid "BINOM.DIST" msgstr "DISTRIB.BINOM" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946897\n" @@ -40158,7 +38843,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Restituisce la distribuzione binomiale di una variabile aleatoria.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2949289\n" @@ -40167,7 +38851,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956009\n" @@ -40176,7 +38859,6 @@ msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "DISTRIB.BINOM(X; Tentativi; Probabilità; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954304\n" @@ -40185,7 +38867,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>X</emph> è il numero dei successi in un gruppo di prove." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947492\n" @@ -40194,7 +38875,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>Tentativi</emph> stabilisce il numero dei tentativi." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946085\n" @@ -40212,7 +38892,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>C</emph> = 0 calcola la probabilità individuale; <emph>C</emph> = 1 quella cumulativa." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id291171\n" @@ -40221,7 +38900,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id295666\n" @@ -40230,7 +38908,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values msgstr "<item type=\"input\">=DISTRIB.BINOM(A1;12;0,5;0)</item> consente di stabilire, tirando 12 volte una monetina, quante probabilità ci sono che il valore da <item type=\"input\">0</item> a <item type=\"input\">12</item> immesso in A1 corrisponda al numero di volte in cui la monetina mostra il lato <emph>testa</emph>." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id290120\n" @@ -40247,7 +38924,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>INV.BINOM, funzione</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2843228\n" @@ -40256,7 +38932,6 @@ msgid "BINOM.INV" msgstr "INV.BINOM" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846897\n" @@ -40265,7 +38940,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Restituisce il valore più piccolo per il quale la distribuzione binomiale cumulativa è superiore o uguale a un valore di riferimento.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2849289\n" @@ -40274,7 +38948,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2856009\n" @@ -40283,7 +38956,6 @@ msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" msgstr "INV.BINOM(Prove; Probabilità successo; Alfa)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2847492\n" @@ -40292,7 +38964,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials." msgstr "<emph>Tentativi</emph> è il numero complessivo dei tentativi." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846085\n" @@ -40301,7 +38972,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>Probabilità</emph> determina la probabilità di successo per ogni tentativo." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id289760\n" @@ -40310,7 +38980,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded." msgstr "<emph>Alpha</emph>: la probabilità limite che può essere raggiunta oppure superata." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id281171\n" @@ -40319,7 +38988,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id285666\n" @@ -40408,7 +39076,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id1150504\n" @@ -40433,7 +39100,6 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "<emph>Gradi libertà</emph> è il numero di gradi di libertà per la funzione chi quadrata." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id271171\n" @@ -40442,7 +39108,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id275666\n" @@ -40459,7 +39124,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>INV.CHI, funzione</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148835\n" @@ -40468,7 +39132,6 @@ msgid "CHIINV" msgstr "INV.CHI" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -40477,7 +39140,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed prob msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Restituisce l'inversa della distribuzione del chi quadrato che non deve essere superato affinché l'ipotesi da dimostrare risulti vera.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -40486,7 +39148,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150504\n" @@ -40495,7 +39156,6 @@ msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" msgstr "INV.CHI(Numero; Gradi libertà)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154898\n" @@ -40504,7 +39164,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability." msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore della probabilità di errore." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154294\n" @@ -40513,7 +39172,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Gradi libertà</emph> è il numero di gradi di libertà dell'esperimento." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154208\n" @@ -40522,7 +39180,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -40531,7 +39188,6 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19 msgstr "Un dado viene tirato 1020 volte. I numeri da 1 a 6 escono 195, 151, 148, 189, 183 e 154 volte (valori di osservazione). Dovete verificare l'ipotesi che il dado sia vero." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -40540,7 +39196,6 @@ msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the for msgstr "La distribuzione del CHI al quadrato della prova campione viene stabilita dalla suddetta formula. Dato che il valore atteso per un determinato numero di punti con x tiri è x per 1/6, quindi 1020/6 = 170, la formula restituisce un valore CHI al quadrato di 13,27." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -40549,7 +39204,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "Se il CHI al quadrato (osservato) è più grande o uguale a quello (teorico) dell'INV.CHI, l'ipotesi viene respinta perché la deviazione tra teoria e esperimento è troppo grande. Invece se il CHI al quadrato (osservato) è più piccolo dell'INV.CHI, l'ipotesi con la probabilità di errore indicata è confermata." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -40558,7 +39212,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07." msgstr "<item type=\"input\">=INV.CHI(0,05;5)</item> restituisce 11,07." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159142\n" @@ -40567,7 +39220,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39." msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,02;5)</item> restituisce 13,39." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158401\n" @@ -40584,7 +39236,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>INV.CHI.QUAD.DS, funzione</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948835\n" @@ -40593,7 +39244,6 @@ msgid "CHISQ.INV.RT" msgstr "INV.CHI.QUAD.DS" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949906\n" @@ -40602,7 +39252,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed p msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Restituisce l'inversa della distribuzione del chi quadrato che non dev'essere superato affinché l'ipotesi da dimostrare risulti vera.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2959157\n" @@ -40611,7 +39260,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" @@ -40620,7 +39268,6 @@ msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "INV.CHI.QUAD.DS(Numero; Gradi libertà)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954898\n" @@ -40629,7 +39276,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability." msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore della probabilità di errore." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954294\n" @@ -40638,7 +39284,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Gradi libertà</emph> è il numero di gradi di libertà dell'esperimento." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954208\n" @@ -40647,7 +39292,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950777\n" @@ -40656,7 +39300,6 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19 msgstr "Un dado viene tirato 1020 volte. I numeri da 1 a 6 escono 195, 151, 148, 189, 183 e 154 volte (valori di osservazione). Dovete verificare l'ipotesi che il dado sia vero." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953062\n" @@ -40665,7 +39308,6 @@ msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the for msgstr "La distribuzione del CHI al quadrato della prova campione viene stabilita dalla suddetta formula. Dato che il valore atteso per un determinato numero di punti con x tiri è x per 1/6, quindi 1020/6 = 170, la formula restituisce un valore CHI al quadrato di 13,27." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948806\n" @@ -40674,7 +39316,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "Se il CHI al quadrato (osservato) è più grande o uguale a quello (teorico) dell'INV.CHI, l'ipotesi viene respinta perché la deviazione tra teoria e esperimento è troppo grande. Invece se il CHI al quadrato (osservato) è più piccolo dell'INV.CHI, l'ipotesi con la probabilità di errore indicata è confermata." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949763\n" @@ -40683,7 +39324,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935." msgstr "<item type=\"input\">=INV.CHI.QUAD.DS(0,05;5)</item> restituisce 11,0704976935." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959142\n" @@ -40692,7 +39332,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.02;5)</item> returns 13.388222599." msgstr "<item type=\"input\">=INV.CHI.QUAD.DS(0,02;5)</item> restituisce 13,388222599." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958401\n" @@ -40709,7 +39348,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TEST.CHI, funzione</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154260\n" @@ -40718,7 +39356,6 @@ msgid "CHITEST" msgstr "TEST.CHI" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -40727,7 +39364,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance fro msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Restituisce il CHI al quadrato del test a partire dai dati per il calcolo della probabilità che l'ipotesi sia soddisfatta.</ahelp> TEST.CHI restituisce la distribuzione CHI al quadrato dei dati." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -40736,7 +39372,6 @@ msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST msgstr "Potete determinare la probabilità stabilita tramite il TEST.CHI anche con DISTRIB.CHI, in cui come parametro, al posto delle serie di dati, dovete trasferire il CHI al quadrato della prova campione." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154280\n" @@ -40745,7 +39380,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149162\n" @@ -40754,7 +39388,6 @@ msgid "CHITEST(DataB; DataE)" msgstr "TEST.CHI(Dati B; Dati E)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158421\n" @@ -40763,7 +39396,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>Dati B</emph> è la matrice dei valori osservati." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3166453\n" @@ -40772,7 +39404,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>Dati E</emph> è l'intervallo dei valori attesi." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146946\n" @@ -40781,7 +39412,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -40790,7 +39420,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "Dati B (osservati)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -40807,7 +39436,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159279\n" @@ -40816,7 +39444,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -40833,7 +39460,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148621\n" @@ -40842,7 +39468,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148987\n" @@ -40859,7 +39484,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148661\n" @@ -40868,7 +39492,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151128\n" @@ -40885,7 +39508,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149237\n" @@ -40894,7 +39516,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -40911,7 +39532,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150630\n" @@ -40920,7 +39540,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -40937,7 +39556,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3144750\n" @@ -40946,7 +39564,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -40955,7 +39572,6 @@ msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -40972,7 +39588,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TEST.CHI.QUAD, funzione</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954260\n" @@ -40981,7 +39596,6 @@ msgid "CHISQ.TEST" msgstr "TEST.CHI.QUAD" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951052\n" @@ -40990,7 +39604,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Restituisce il CHI al quadrato del test a partire dai dati per il calcolo della probabilità che l'ipotesi sia soddisfatta</ahelp> TEST.CHI.QUAD restituisce la distribuzione CHI al quadrato dei dati." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948925\n" @@ -40999,7 +39612,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHIS msgstr "Potete determinare la probabilità stabilita tramite il TEST.CHI.QUAD anche con DISTRIB.CHI.QUAD, in cui come parametro, al posto delle serie di dati, dovete trasferire il CHI al quadrato della prova campione." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954280\n" @@ -41008,7 +39620,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" @@ -41017,7 +39628,6 @@ msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" msgstr "TEST.CHI.QUAD(Dati B; Dati E)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958421\n" @@ -41026,7 +39636,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>Dati B</emph> è la matrice dei valori osservati." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2966453\n" @@ -41035,7 +39644,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>Dati E</emph> è l'intervallo dei valori attesi." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946946\n" @@ -41044,7 +39652,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954096\n" @@ -41053,7 +39660,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "Dati B (osservati)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2952948\n" @@ -41070,7 +39676,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959279\n" @@ -41079,7 +39684,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949105\n" @@ -41096,7 +39700,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948621\n" @@ -41105,7 +39708,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948987\n" @@ -41122,7 +39724,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948661\n" @@ -41131,7 +39732,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951128\n" @@ -41148,7 +39748,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949237\n" @@ -41157,7 +39756,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945304\n" @@ -41174,7 +39772,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950630\n" @@ -41183,7 +39780,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950423\n" @@ -41200,7 +39796,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2944750\n" @@ -41209,7 +39804,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953947\n" @@ -41218,7 +39812,6 @@ msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949481\n" @@ -41235,7 +39828,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.CHI, funzione</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148690\n" @@ -41244,7 +39836,6 @@ msgid "CHIDIST" msgstr "DISTRIB.CHI" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -41253,7 +39844,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Restituisce la distribuzione CHI al quadrato.</ahelp> DISTRIB.CHI confronta il valore CHI al quadrato da indicare di un campione che viene calcolato per tutti i valori dalla somma (valore osservato-valore atteso)^2/valore atteso con la distribuzione CHI al quadrato teorica e calcola quindi la probabilità di errore dell'ipotesi da esaminare." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151316\n" @@ -41262,7 +39852,6 @@ msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." msgstr "Potete determinare la probabilità stabilita con DISTRIB.CHI anche con TEST.CHI, in cui come parametro al posto del CHI al quadrato della prova campione, dovete trasferire i dati osservati e attesi." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -41271,7 +39860,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -41280,7 +39868,6 @@ msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" msgstr "DISTRIB.CHI(Numero; Gradi libertà)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148675\n" @@ -41289,7 +39876,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore CHI al quadrato della prova campione per il quale deve essere calcolata la probabilità di errore." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155615\n" @@ -41298,7 +39884,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>Gradi libertà</emph> è il numero di gradi di libertà dell'esperimento." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146787\n" @@ -41307,7 +39892,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145774\n" @@ -41316,7 +39900,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02." msgstr "<item type=\"input\">=DISTRIB.CHI(13,27; 5)</item> restituisce 0,02." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156141\n" @@ -41333,7 +39916,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.CHI.QUAD, funzione</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" @@ -41342,7 +39924,6 @@ msgid "CHISQ.DIST" msgstr "DISTRIB.CHI.QUAD" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2856338\n" @@ -41351,7 +39932,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density func msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\"\">Restituisce la densità di probabilità o della distribuzione cumulativa per la variabile casuale chi quadrato.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2855123\n" @@ -41360,7 +39940,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2858439\n" @@ -41369,7 +39948,6 @@ msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" msgstr "DISTRIB.CHI.QUAD(Numero; Gradi libertà; Cumulativo)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2848675\n" @@ -41378,7 +39956,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore CHI al quadrato della prova campione per il quale deve essere calcolata la probabilità di errore." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2855615\n" @@ -41395,7 +39972,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability de msgstr "<emph>Cumulativo</emph> può essere 0 o Falso per calcolare la densità di probabilità. Se altro valore o Vero, calcola la distribuzione cumulativa." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2846787\n" @@ -41430,7 +40006,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DIST.CHIQ.DS, funzione</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948690\n" @@ -41439,7 +40014,6 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT" msgstr "DIST.CHIQ.DS" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956338\n" @@ -41448,7 +40022,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Returns the probability value from the msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Restituisce la distribuzione CHI al quadrato.</ahelp> DIST.CHIQ.DS confronta il valore CHI al quadrato da indicare di un campione che viene calcolato per tutti i valori dalla somma (valore osservato-valore atteso)^2/valore atteso con la distribuzione CHI al quadrato teorica e calcola quindi la probabilità di errore dell'ipotesi da esaminare." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951316\n" @@ -41457,7 +40030,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHI msgstr "Potete determinare la probabilità stabilita con DIST.CHIQ.DS anche con TEST.CHI, in cui come parametro al posto del CHI al quadrato della prova campione, dovete trasferire i dati osservati e attesi." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2955123\n" @@ -41466,7 +40038,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" @@ -41475,7 +40046,6 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "DIST.CHIQ.DS(Numero; Gradi libertà)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948675\n" @@ -41484,7 +40054,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore CHI al quadrato della prova campione per il quale deve essere calcolata la probabilità di errore." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2955615\n" @@ -41493,7 +40062,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>Gradi libertà</emph> è il numero di gradi di libertà dell'esperimento." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946787\n" @@ -41502,7 +40070,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" @@ -41511,7 +40078,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694. msgstr "<item type=\"input\">=DIST.CHIQ.DS(13,27; 5)</item> restituisce 0,0209757694." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956141\n" @@ -41594,7 +40160,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>expo msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.EXP, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Esponenziale, distribuzione</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150603\n" @@ -41603,7 +40168,6 @@ msgid "EXPONDIST" msgstr "DISTRIB.EXP" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -41612,7 +40176,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Restituisce la distribuzione esponenziale di una variabile aleatoria.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153789\n" @@ -41621,7 +40184,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150987\n" @@ -41630,7 +40192,6 @@ msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" msgstr "DISTRIB.EXP(Numero; Lambda; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154663\n" @@ -41639,7 +40200,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore della funzione." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154569\n" @@ -41648,7 +40208,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." msgstr "<emph>Lambda</emph> è il valore del parametro." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -41657,7 +40216,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>C</emph> è un valore logico che determina la forma della funzione. <emph>C = 0</emph> calcola la densità della funzione, <emph>C = 1</emph> calcola la distribuzione." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146133\n" @@ -41666,7 +40224,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150357\n" @@ -41684,7 +40241,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exp msgstr "<bookmark_value>DISTRIB.EXP, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Esponenziale, distribuzione</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" @@ -41693,7 +40249,6 @@ msgid "EXPON.DIST" msgstr "DISTRIB.EXP" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949563\n" @@ -41702,7 +40257,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Restituisce la distribuzione esponenziale di una variabile aleatoria.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2953789\n" @@ -41711,7 +40265,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" @@ -41720,7 +40273,6 @@ msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" msgstr "DISTRIB.EXP(Numero; Lambda; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954663\n" @@ -41729,7 +40281,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>Numero</emph> è il valore della funzione." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954569\n" @@ -41738,7 +40289,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." msgstr "<emph>Lambda</emph> è il valore del parametro." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947332\n" @@ -41747,7 +40297,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>C</emph> è un valore logico che determina la forma della funzione. <emph>C = 0</emph> calcola la densità della funzione, <emph>C = 1</emph> calcola la distribuzione." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946133\n" @@ -41756,7 +40305,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d46b0d36dcd..5fb21724799 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:27+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459880223.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462192046.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>Indirizzo;inserire automaticamente nelle tabelle</bookmark_value><bookmark_value>Indirizzo;in linguaggio naturale</bookmark_value><bookmark_value>Formula;con intestazioni di colonna e riga</bookmark_value><bookmark_value>Testo;come indirizzo nelle celle</bookmark_value><bookmark_value>Indirizzo;immettere automaticamente</bookmark_value><bookmark_value>riconoscimento nome</bookmark_value><bookmark_value>Intestazione riga;utilizzare nelle formule</bookmark_value><bookmark_value>Intestazione colonna;utilizzare nelle formule</bookmark_value><bookmark_value>Colonna;cercare automaticamente intestazioni</bookmark_value><bookmark_value>Riga;cercare automaticamente intestazioni</bookmark_value><bookmark_value>Riconoscimento;intestazioni di righe e colonne</bookmark_value>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto. msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Riconoscere un nome come indirizzo\">Riconoscere un nome come indirizzo</link></variable>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -61,7 +59,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" w msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Foglio elettronico di esempio</alt></image>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3154512\n" @@ -79,7 +76,6 @@ msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <sw msgstr "Questa funzione è attiva per impostazione predefinita. Per disattivarla, scegliete <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calcola</emph> e deselezionate la casella di controllo <emph>Trova automaticamente diciture righe/colonne</emph>." #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3149210\n" @@ -1177,7 +1173,6 @@ msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; msgstr "<bookmark_value>Data;nelle celle</bookmark_value><bookmark_value>Ora;nelle celle</bookmark_value><bookmark_value>Cella;formati di data e ora</bookmark_value><bookmark_value>Valori di data e orario</bookmark_value>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -1186,7 +1181,6 @@ msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calcoli con date e orari\">Calcoli con date e orari</link></variable>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3154320\n" @@ -1195,7 +1189,6 @@ msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and msgstr "$[officename] Calc vi permette di eseguire calcoli con date e orari, poiché entrambi vengono ricavati dall'orologio interno del computer. Ad esempio, per conoscere la vostra età in secondi e ore, procedete nel modo seguente:" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -1204,7 +1197,6 @@ msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1." msgstr "Aprite un foglio elettronico nuovo. Nella cella A1 digitate la vostra data di nascita, ad esempio 9/4/64." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -1222,7 +1214,6 @@ msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Sinc msgstr "Dopo avere premuto il tasto <item type=\"keycode\">Invio</item> vedrete il risultato in formato data. Poiché volete calcolare la differenza tra due date in termini di numero di giorni, dovete assegnare alla cella A3 un formato numerico." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -1231,7 +1222,6 @@ msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choos msgstr "Posizionate il cursore nella cella A3 e formattatela come numero. A questo scopo potete richiamare il menu di contesto premendo il pulsante destro del mouse e selezionate il comando <emph>Formatta celle...</emph>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147343\n" @@ -1240,7 +1230,6 @@ msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <i msgstr "Si apre la finestra di dialogo <item type=\"menuitem\">Formatta celle</item>. Nella scheda <item type=\"menuitem\">Numeri</item> è già selezionata la categoria \"Numero\". Poiché il formato è impostato su \"Generale\", il risultato di un calcolo contenente delle date viene anch'esso visualizzato come data. Per visualizzare il risultato come numero, impostate il formato numero su \"-1.234\" e chiudete la finestra di dialogo con <item type=\"menuitem\">OK</item>." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147001\n" @@ -2506,7 +2495,6 @@ msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cells msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assegnare formati mediante la formula\">Assegnare formati mediante la formula</link></variable>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -2524,7 +2512,6 @@ msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you msgstr "Per applicare una formula a tutte le celle nell'area selezionata, potete utilizzare la finestra di dialogo <item type=\"menuitem\">Trova e sostituisci</item>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -2533,7 +2520,6 @@ msgid "Select all the desired cells." msgstr "Selezionate le celle desiderate." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -2542,7 +2528,6 @@ msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>." msgstr "Selezionate il comando di menu <emph>Modifica - Trova e sostituisci</emph>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2551,7 +2536,6 @@ msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item typ msgstr "Per la <item type=\"menuitem\">Ricerca</item> del termine digitate: .<item type=\"literal\">*</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -2560,7 +2544,6 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the curren msgstr "\".*\" è un'espressione regolare che indica l'intero contenuto della cella attiva." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -2569,7 +2552,6 @@ msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</ msgstr "Nel campo <item type=\"menuitem\">Sostituisci con</item>, digitate la formula seguente: <item type=\"literal\">=&+STILE(SE(ATTUALE()>3;\"rosso\";\"verde\"))</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -2578,7 +2560,6 @@ msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for< msgstr "Il carattere \"&\" indica il contenuto attuale del campo <emph>Cerca</emph>. Nel momento in cui si desidera inserire una formula, la riga deve iniziare con il segno di uguale (=). Si presuppone che gli stili di cella \"rosso\" e \"verde\" esistano già." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -2587,7 +2568,6 @@ msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular msgstr "Contrassegnate i campi <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Espressione regolare\"><emph>Espressione regolare</emph></link> e <emph>Solo nella selezione</emph>. Fate clic su <emph>Trova tutto</emph>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3144767\n" @@ -6789,7 +6769,6 @@ msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>Zero, valori; inserire zeri iniziali</bookmark_value> <bookmark_value>Numero; con zeri iniziali</bookmark_value> <bookmark_value>Iniziale, zero</bookmark_value> <bookmark_value>Numero intero con zeri iniziali</bookmark_value> <bookmark_value>Cella; modifica formati testo/numero</bookmark_value> <bookmark_value>Formato; modifica testo/numero</bookmark_value> <bookmark_value>Testo in celle; cambiare in numeri</bookmark_value> <bookmark_value>Convertire; testo con zeri iniziali in numeri</bookmark_value>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "hd_id3147560\n" @@ -6798,7 +6777,6 @@ msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integ msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Inserire un numero con zero iniziali\">Inserire un numero con zero iniziali</link></variable>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -6807,7 +6785,6 @@ msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:" msgstr "Per digitare numeri interi che cominciano con lo zero avete diverse possibilità:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -6816,7 +6793,6 @@ msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting msgstr "Digitare il numero come testo. Il modo più semplice è iniziare la digitazione con un apostrofo (ad esempio, <item type=\"input\">'0987</item>). L'apostrofo non apparirà nella cella e il numero sarà formattato come testo. Con tale numero, poiché in formato testo, non potrete eseguire calcoli." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -6825,7 +6801,6 @@ msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</i msgstr "Formattare una cella con un formato numero tipo <item type=\"input\">\\0000</item>. Questo formato può essere assegnato all'interno del campo <emph>Codice del formato</emph> nella scheda <emph>Formato - Celle - Numeri</emph>, e definisce la visualizzazione della cella come \"inserisci sempre uno zero prima, poi l'intero, in un numero di almeno tre cifre, e riempi con zero a sinistra se il numero è inferiore a tre cifre\"." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -6834,7 +6809,6 @@ msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text fo msgstr "Se volete applicare un formato numerico a una colonna di numeri in formato testo (ad esempio, per fare in modo che il testo \"000123\" venga visualizzato come numero \"123\"), usate la procedura seguente:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149377\n" @@ -6843,7 +6817,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c msgstr "Selezionate la colonna con le cifre in formato testo. Impostate il formato cella della colonna su \"Numero\"" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -6852,7 +6825,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>" msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Trova e sostituisci</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -6861,7 +6833,6 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</it msgstr "Nella casella <emph>Cerca</emph> digitate <item type=\"input\">^[0-9]</item>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3155068\n" @@ -6870,7 +6841,6 @@ msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item> msgstr "Nella casella <emph>Sostituisci con</emph> digitate <item type=\"input\">&</item>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -6879,7 +6849,6 @@ msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>" msgstr "Selezionate la casella <emph>Espressione regolare</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -6888,7 +6857,6 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>" msgstr "Selezionate <emph>Solo nella selezione</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146916\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po index fdb3fdd17ac..8d5306dbffd 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:27+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459881333.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462192076.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -13508,7 +13508,6 @@ msgid "Comments in spreadsheets" msgstr "Commenti nei fogli di calcolo" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3166460\n" @@ -13525,7 +13524,6 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background msgstr "Per modificare le proprietà di un commento, ad esempio il colore di sfondo, scegliete <emph>Mostra commento</emph> come sopra, quindi fate clic (non doppio clic) con il pulsante destro sul commento." #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3155390\n" @@ -13558,7 +13556,6 @@ msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose msgstr "Potete anche fare clic con il pulsante destro su un commento nel navigatore per accedere ad alcuni comandi di modifica." #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3153716\n" @@ -13705,7 +13702,6 @@ msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characte msgstr "" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152372\n" @@ -13714,7 +13710,6 @@ msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog, msgstr "Facendo clic su un carattere nella finestra di dialogo <emph>Caratteri speciali</emph>, compare un'anteprima del carattere selezionato con l'indicazione del suo codice numerico." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3151315\n" @@ -13723,7 +13718,6 @@ msgid "Font" msgstr "Tipo di carattere" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152924\n" @@ -13732,7 +13726,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display t msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Seleziona un carattere per visualizzare i carattere speciali associati ad esso.</ahelp>" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -13741,7 +13734,6 @@ msgid "Subset" msgstr "Sottoinsieme" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -13750,7 +13742,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Selezionate una categoria Unicode per il tipo di carattere in uso.</ahelp> La tabella dei caratteri mostra i caratteri speciali disponibili per la categoria Unicode selezionata." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3145071\n" @@ -13759,7 +13750,6 @@ msgid "Character Table" msgstr "Campo per la scelta dei caratteri" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3154288\n" @@ -13768,7 +13758,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) tha msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Fate clic sui caratteri speciali che desiderate inserire e quindi su <emph>OK</emph>.</ahelp>" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3154317\n" @@ -13777,7 +13766,6 @@ msgid "Characters" msgstr "Caratteri" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152551\n" @@ -13811,7 +13799,6 @@ msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno msgstr "" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3149760\n" @@ -13820,7 +13807,6 @@ msgid "Frame Style" msgstr "Stile di cornice" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -13829,7 +13815,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Selezionate lo stile da usare per la cornice dell'immagine.</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3150789\n" @@ -13838,7 +13823,6 @@ msgid "Link" msgstr "Collega" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -13847,7 +13831,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserisce il file selezionato come collegamento.</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -13856,7 +13839,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -13891,7 +13873,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3153577\n" @@ -13932,7 +13913,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format. msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3154894\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 9f5cfa35129..5429074cc2e 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 18:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:28+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459882058.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462192106.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +381,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>Vista; creare viste del database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerca; creare nella vista struttura (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Progettare; ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Vista struttura; ricerche/viste (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Collegare;tabelle (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabella nei database; collegare per ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerca; collegare tabelle (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Tabella nei database; relazioni (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Relazione; collegare tabelle (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerca; eliminare i collegamenti della tabella (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Criteri per struttura ricerca (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerca; formulare condizioni filtro (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Condizione filtro;in ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Parametro; ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Ricerca; ricerche parametri (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; ricerche (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL nativo (Base)</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -406,7 +405,6 @@ msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to displa msgstr "La maggior parte dei database usa ricerche per filtrare od ordinare le tabelle del database, ai fini della visualizzazione dei record sul computer. Le viste offrono la stessa funzionalità delle ricerche, ma sul lato server. Se il vostro database si trova su un server che supporta le viste, potete utilizzare questa funzionalità per filtrare i record sul server e accelerare il tempo di visualizzazione." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -423,7 +421,6 @@ msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot msgstr "La disposizione della finestra Struttura ricerca è memorizzata assieme alla ricerca creata, ma non può essere memorizzata assieme a una vista creata." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -432,7 +429,6 @@ msgid "The Design View" msgstr "La vista Struttura" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145673\n" @@ -450,7 +446,6 @@ msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/e msgstr "La parte inferiore della vista struttura è l'area in cui potete <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"definire\">definire</link> la ricerca. A tale scopo, specificate i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"nomi dei campi\">nomi dei campi</link> del database da includere e i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteri\">criteri</link> per la loro visualizzazione. Per ridisporre le colonne nella parte inferiore della vista struttura, trascinate l'intestazione di una colonna nella posizione desiderata, oppure selezionate la colonna e premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+tasto freccia." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152474\n" @@ -459,7 +454,6 @@ msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/ msgstr "La parte superiore della finestra vista Struttura ricerca mostra le <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icone\">icone</link> della barra <emph>Struttura ricerca</emph> e della barra <emph>Struttura</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -540,7 +534,6 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "Aggiungi tabella o ricerca" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154939\n" @@ -549,7 +542,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148799\n" @@ -558,7 +550,6 @@ msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a n msgstr "Alla prima apertura della struttura ricerca, per creare una nuova ricerca potete fare clic su <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Aggiungi tabelle\"><emph>Aggiungi tabelle</emph></link>. Si apre una finestra di dialogo in cui dovete per prima cosa selezionare la tabella da utilizzare come base per la ricerca." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -567,7 +558,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the q msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Fate doppio clic sui comandi di campo per aggiungerli alla ricerca. Usate il metodo Drag&Drop per definire le relazioni.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -576,7 +566,6 @@ msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." msgstr "Durante la strutturazione della ricerca non potete modificare le tabelle selezionate." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149562\n" @@ -585,7 +574,6 @@ msgid "Remove tables" msgstr "Rimuovi tabelle" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150685\n" @@ -594,7 +582,6 @@ msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table msgstr "Per eliminare una tabella dalla vista struttura fate clic sul margine superiore della finestra della tabella e aprite il menu di contesto. Con il comando <emph>Elimina</emph> la tabella viene rimossa dalla vista struttura. In alternativa potete anche premere il tasto Canc." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -603,7 +590,6 @@ msgid "Move table and modify table size" msgstr "Spostate le tabelle e modificatene la dimensione" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -612,7 +598,6 @@ msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To m msgstr "Potete disporre le tabelle come desiderate e modificarne le dimensioni. Per spostare una tabella posizionate il mouse sul margine superiore e trascinatela nella posizione desiderata. Per ridurre o aumentare la dimensione del riquadro che contiene la tabella, trascinate il margine o un angolo della stessa." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145365\n" @@ -621,7 +606,6 @@ msgid "Table Relations" msgstr "Relazioni tra tabelle" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154145\n" @@ -630,7 +614,6 @@ msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field msgstr "Se esistono relazioni di dati tra un campo di dati in una tabella e un campo di dati in un'altra tabella, avete la possibilità di sfruttare queste relazioni per la vostra ricerca." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -639,7 +622,6 @@ msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an art msgstr "Se, ad esempio, usate un foglio elettronico per gli articoli, in cui ognuno viene identificato da un numero di codice, e un altro foglio elettronico per i clienti, nel quale registrate tutti gli articoli ordinati da ogni cliente usando i rispettivi numeri di codice, esiste una relazione tra i due campi di dati \"numero di codice\". Se volete creare una ricerca che restituisca tutti gli articoli ordinati da un cliente, dovete richiamare i dati di entrambi i fogli elettronici. A tale scopo, dovete indicare a $[officename] il tipo di relazione esistente tra i dati dei due fogli elettronici." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155302\n" @@ -648,7 +630,6 @@ msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \" msgstr "Per eseguire questa operazione fate clic su un campo di dati di una tabella (ad esempio il campo di dati \"Numero articolo\" nella tabella clienti) e trascinate con il mouse il campo di dati nell'altra tabella (\"Numero articolo\" nella tabella articoli). Rilasciando ora il pulsante del mouse, viene visualizzata una linea che collega i due campi nelle due finestre. Nella risultante ricerca SQL viene inserita la condizioni in base alla quale il contenuto di entrambi i campi di dati deve essere identico." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -657,7 +638,6 @@ msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only p msgstr "La creazione di una ricerca basata su più fogli elettronici correlati è possibile solo utilizzando $[officename] come interfaccia per un database relazionale." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -666,7 +646,6 @@ msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries inv msgstr "Le ricerche non possono accedere alle tabelle di diversi database. Le ricerche da effettuare su più tabelle possono essere eseguite solo all'interno di uno stesso database." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153279\n" @@ -675,7 +654,6 @@ msgid "Specifying link type" msgstr "Stabilire il tipo di collegamento" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154791\n" @@ -684,7 +662,6 @@ msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the men msgstr "Facendo doppio clic sulla linea che collega due campi correlati tra loro, o richiamando il comando <emph>Inserisci - Nuova relazione</emph>, potete specificare il tipo di collegamento desiderato nella finestra di dialogo <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relazioni\"><emph>Relazioni</emph></link>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -693,7 +670,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Modifica Proprietà relazioni.</ahelp> In alternativa, premete Tab fino a selezionare la riga, quindi premete Maiusc+F10 per visualizzare il menu contestuale e scegliete il comando <emph>Modifica</emph>. Alcuni database supportano solo un sottoinsieme di possibili tipi di relazioni." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155851\n" @@ -702,7 +678,6 @@ msgid "Deleting relations" msgstr "Eliminare le relazioni" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -711,7 +686,6 @@ msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and th msgstr "Per eliminare una relazione tra due tabelle, fate clic sulla linea di collegamento con il mouse e premete il tasto Canc." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -720,7 +694,6 @@ msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </e msgstr "In alternativa, eliminate le voci corrispondenti in <emph>Fields used</emph> nella finestra di dialogo <emph>Relazioni</emph>. Oppure, premete Tab fino a evidenziare il vettore di unione, quindi premete Maiusc+F10 per aprire il menu contestuale e scegliete il comando <emph>Elimina</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151208\n" @@ -729,7 +702,6 @@ msgid "Define query" msgstr "Definire la ricerca" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158416\n" @@ -738,7 +710,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Selezionate le condizioni per definire la ricerca.</ahelp> Ogni colonna della tabella accetta un campo di dati per la ricerca. Le condizioni all'interno di una riga vengono collegate con un E logico." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154161\n" @@ -747,7 +718,6 @@ msgid "Specify field name" msgstr "Stabilite i campi di dati" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146791\n" @@ -756,7 +726,6 @@ msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the msgstr "Per prima cosa, selezionate i nomi dei campi delle tabelle che volete usare per la ricerca. Potete usare il metodo Drag&Drop oppure fare doppio clic sui nomi dei campi nella finestra della tabella. Per usare il metodo Drag&Drop, trascinate con il mouse il nome di un campo dalla finestra della tabella alla parte inferiore della struttura ricerca. Con questo procedimento potete decidere durante l'operazione a quale colonna aggiungere il campo. Selezionate il nome di un campo con un doppio clic. Il campo così selezionato verrà aggiunto alla prima colonna libera." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150750\n" @@ -765,7 +734,6 @@ msgid "Deleting field names" msgstr "Rimuovere i campi di dati" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -774,7 +742,6 @@ msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the fie msgstr "Per rimuovere un campo di dati da una ricerca fate clic con il mouse sull'intestazione del campo e avviate il comando <emph>Cancella</emph> nel menu di contesto della riga." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155764\n" @@ -783,7 +750,6 @@ msgid "Save query" msgstr "Salvate la ricerca" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148481\n" @@ -792,7 +758,6 @@ msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You msgstr "Facendo clic sull'icona <emph>Salva</emph> della barra standard, la ricerca viene salvata. Viene visualizzata una finestra di dialogo in cui dovete inserire il nome della ricerca. Se il database supporta gli schemi, potete inserire anche uno schema:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154362\n" @@ -801,7 +766,6 @@ msgid "Schema" msgstr "Schema" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -810,7 +774,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Digitate il nome dello schema che collega la ricerca/vista tabella.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3156717\n" @@ -819,7 +782,6 @@ msgid "Query name or table view name" msgstr "Nome della ricerca / vista tabella" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -828,7 +790,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query o msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Digitate il nome della ricerca o della vista tabella.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3163805\n" @@ -837,7 +798,6 @@ msgid "Filtering data" msgstr "Filtraggio dei dati" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154964\n" @@ -846,7 +806,6 @@ msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower ar msgstr "Per filtrare i dati per la ricerca, impostate le preferenze desiderate nell'area inferiore della vista Struttura. Sono disponibili le seguenti righe:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3146916\n" @@ -855,7 +814,6 @@ msgid "Field" msgstr "Campo" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156372\n" @@ -864,7 +822,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Inserite il nome del campo di dati a cui fa riferimento la ricerca. Tutte le impostazioni definite nelle righe inferiori faranno riferimento a questo campo.</ahelp> Attivando una cella con un clic del mouse compare un pulsante a freccia che permette di selezionare un campo. L'opzione \"Nome tabella.*\" seleziona tutti i campi di dati e applica i criteri a tutti i campi della tabella." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145150\n" @@ -873,7 +830,6 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146315\n" @@ -882,7 +838,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will b msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Potete specificare un alias per il campo. L'alias definito viene visualizzato nella ricerca al posto del nome del campo. Questa funzione permette di usare intestazioni personalizzate per le colonne.</ahelp> Se, ad esempio, il nome del campo dati è NumArt e volete invece che nella ricerca, al posto di questo nome, compaia il nome NumeroArticolo, potete specificare quest'ultimo come alias." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155959\n" @@ -891,7 +846,6 @@ msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:" msgstr "In un'istruzione SQL gli alias vengono definiti nel modo seguente:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149922\n" @@ -900,7 +854,6 @@ msgid "SELECT column AS alias FROM table." msgstr "SELECT colonna AS alias FROM tabella." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159335\n" @@ -909,7 +862,6 @@ msgid "For example:" msgstr "Ad esempio:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148478\n" @@ -918,7 +870,6 @@ msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" msgstr "SELECT \"NumArt\" AS \"NumeroArticolo\" FROM \"Articolo\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148485\n" @@ -927,7 +878,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabella" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3163665\n" @@ -936,7 +886,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of t msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">Qui compare la tabella del database corrispondente al campo dati selezionato.</ahelp> Attivando una cella con un clic del mouse, compare una freccia che permette di selezionare un'altra tabella della ricerca attuale." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154207\n" @@ -945,7 +894,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Ordinamento" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150979\n" @@ -954,7 +902,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Se fate clic sulla cella, potete scegliere diverse opzioni di ordinamento: ascendente, discendente e non ordinata.</ahelp> I campi di testo saranno ordinati alfabeticamente e quelli numerici numericamente. Gli amministratori possono impostare le opzioni di ordinamento per la maggior parte dei database." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150384\n" @@ -963,7 +910,6 @@ msgid "Visible" msgstr "Visibile" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146133\n" @@ -972,7 +918,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Se selezionate la proprietà <emph>Visibile</emph> per un campo di dati, questo sarà visibile anche nella ricerca</ahelp>. Se utilizzate il campo di dati solo per la formulazione di una condizione, non è necessario sia visibile per la ricerca." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154714\n" @@ -981,7 +926,6 @@ msgid "Criteria" msgstr "Criteri" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145134\n" @@ -990,7 +934,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifica i <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteri\">criteri</link> in base ai quali dovrà essere filtrato il contenuto del campo dati.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3152477\n" @@ -999,7 +942,6 @@ msgid "or" msgstr "o" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154585\n" @@ -1008,7 +950,6 @@ msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. M msgstr "In questa cella potete digitare in ogni riga un ulteriore criterio per il filtro. Più criteri in una colonna vengono collegati con o." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -1017,7 +958,6 @@ msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area o msgstr "Inoltre tramite il menu di contesto delle intestazioni delle righe potete inserire un'ulteriore riga per le funzioni nell'area inferiore della struttura ricerca:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148419\n" @@ -1026,7 +966,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funzioni" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153233\n" @@ -1043,7 +982,6 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Func msgstr "Se state lavorando con dei database HSQL, la casella di riepilogo nella riga <emph>Funzione</emph> vi offre le seguenti opzioni:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150307\n" @@ -1052,7 +990,6 @@ msgid "Option" msgstr "<emph>Opzione</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166430\n" @@ -1061,7 +998,6 @@ msgid "SQL" msgstr "SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152993\n" @@ -1070,7 +1006,6 @@ msgid "Effect" msgstr "<emph>Effetto</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155377\n" @@ -1079,7 +1014,6 @@ msgid "No function" msgstr "nessuna funzione" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -1088,7 +1022,6 @@ msgid "No function will be executed." msgstr "Non viene eseguita alcuna funzione." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166420\n" @@ -1097,7 +1030,6 @@ msgid "Average" msgstr "Media" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -1106,7 +1038,6 @@ msgid "AVG" msgstr "AVG" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -1115,7 +1046,6 @@ msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." msgstr "Calcola la media aritmetica di un campo." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149979\n" @@ -1124,7 +1054,6 @@ msgid "Count" msgstr "Conteggio" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -1133,7 +1062,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "COUNT" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155810\n" @@ -1142,7 +1070,6 @@ msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be msgstr "Determina il numero di record della tabella. I campi vuoti possono essere conteggiati (a) o non conteggiati (b)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151333\n" @@ -1151,7 +1078,6 @@ msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in th msgstr "a) COUNT(*): se come argomento indicate un asterisco, vengono contati tutti i dati della tabella." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152889\n" @@ -1160,7 +1086,6 @@ msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields msgstr "b) COUNT(column): se indicate un campo di dati, vengono contati solo i campi in cui il rispettivo campo di dati contiene un valore. I valori pari a zero (campi vuoti) non vengono inclusi nel conteggio." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153067\n" @@ -1169,7 +1094,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "Massimo" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148840\n" @@ -1178,7 +1102,6 @@ msgid "MAX" msgstr "MAX" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159221\n" @@ -1187,7 +1110,6 @@ msgid "Determines the highest value of a field." msgstr "Rileva il valore massimo di un campo." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146866\n" @@ -1196,7 +1118,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "Minimo." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148604\n" @@ -1205,7 +1126,6 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157982\n" @@ -1214,7 +1134,6 @@ msgid "Determines the lowest value of a field." msgstr "Rileva il valore minimo di un campo." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154828\n" @@ -1223,7 +1142,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Somma" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147070\n" @@ -1232,7 +1150,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154536\n" @@ -1241,7 +1158,6 @@ msgid "Calculates the sum of values of associated fields." msgstr "Calcola la somma dei valori del campo." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148820\n" @@ -1250,7 +1166,6 @@ msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145375\n" @@ -1259,7 +1174,6 @@ msgid "GROUP BY" msgstr "GROUP BY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -1268,7 +1182,6 @@ msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are exe msgstr "Raggruppa i dati della ricerca in base al nome del campo selezionato. Le funzioni vengono eseguite in base ai gruppi specificati. In SQL, questa opzione corrisponde alla clausola GROUP BY. Aggiungendo un criterio, la nuova voce compare in SQL HAVING." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156038\n" @@ -1277,7 +1190,6 @@ msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The sy msgstr "Potete anche inserire le chiamate alle funzioni direttamente nell'istruzione SQL. La sintassi è:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -1286,7 +1198,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." msgstr "SELECT FUNCTION(column) FROM table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155075\n" @@ -1295,7 +1206,6 @@ msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" msgstr "In SQL l'avvio di funzione per la somma è:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154591\n" @@ -1304,7 +1214,6 @@ msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." msgstr "SELECT SUM(\"Prezzi\") FROM \"Articolo\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159205\n" @@ -1313,7 +1222,6 @@ msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are so-ca msgstr "Fatta eccezione per la funzione <emph>Gruppo</emph>, le funzioni sopra elencate sono le cosiddette funzioni aggregate. Si tratta di funzioni che raggruppano i dati in risultati tramite un calcolo. Sono inoltre possibili anche altre funzioni, che non sono elencate nella casella di riepilogo. Queste dipendono dagli specifici sistemi database utilizzati dall'utente e dallo stato dei driver di Base." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148651\n" @@ -1322,7 +1230,6 @@ msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them un msgstr "Per utilizzare le altre funzioni non elencate, dovete immetterle come <emph>campi</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155098\n" @@ -1331,7 +1238,6 @@ msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be msgstr "Per avviare la funzione potete utilizzare nomi alias. Se la ricerca non deve visualizzare la funzione nell'intestazione di colonna, digitate il nome desiderato in <emph>Alias</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155539\n" @@ -1340,7 +1246,6 @@ msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" msgstr "Nell'istruzione SQL un corrispondente avvio di funzione è:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149425\n" @@ -1349,7 +1254,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" msgstr "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144431\n" @@ -1358,7 +1262,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Esempio:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154614\n" @@ -1367,7 +1270,6 @@ msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" msgstr "SELECT COUNT(*) AS quantità FROM \"Articolo\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154610\n" @@ -1376,7 +1278,6 @@ msgid "If you run this function, you cannot insert any additional columns for th msgstr "Se eseguite una funzione, non potete inserire più nessuna ulteriore colonna per la ricerca, a meno che queste colonne abbiamo la funzione \"Gruppo\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154644\n" @@ -1385,7 +1286,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Esempi</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -1394,7 +1294,6 @@ msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" msgstr "Nell'esempio seguente viene eseguita una ricerca attraverso due tabelle: una tabella \"Articoli\" con il campo \"Nr_Articolo\" e una tabella \"Fornitori\" con il campo \"Nome_fornitore\". Inoltre entrambe le tabelle hanno un campo di dati comune \"Nr_Fornitore\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -1403,7 +1302,6 @@ msgid "The following steps are required to create a query containing all supplie msgstr "Per creare una ricerca che contenga tutti i fornitori che forniscono più di tre articoli, sono necessari i seguenti passaggi." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153240\n" @@ -1412,7 +1310,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." msgstr "Inserite la tabella \"Articoli\" e \"Fornitori\" nella struttura ricerca." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148807\n" @@ -1421,7 +1318,6 @@ msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already msgstr "Se non esiste già una relazione tra le tabelle, collegate i campi \"Nr_Fornitore\" di entrambe le tabelle." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161652\n" @@ -1430,7 +1326,6 @@ msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the < msgstr "Fate doppio clic sul campo \"Nr_Articolo\" della tabella \"Articoli\". Tramite il menu di contesto visualizzate la riga <emph>Funzione</emph> e selezionate la funzione Quantità." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151009\n" @@ -1439,7 +1334,6 @@ msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." msgstr "Come criterio digitate >3 e disattivate il campo Visibile." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145601\n" @@ -1448,7 +1342,6 @@ msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and c msgstr "Fate doppio clic sul campo \"Nome_fornitore\" della tabella \"Fornitori\" e selezionate la funzione Gruppo." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147512\n" @@ -1457,7 +1350,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Eseguite la ricerca." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -1466,7 +1358,6 @@ msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_ msgstr "Se nella tabella \"Articoli\" esistono i campi \"Prezzo\" (per il prezzo unitario di un articolo ) e \"Nr_Fornitore\" (per il fornitore dell'articolo), con questa ricerca potete ottenere la media dei prezzi per tutti gli articoli prodotti da un fornitore." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153045\n" @@ -1475,7 +1366,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." msgstr "Inserite la tabella \"Articoli\" nella struttura ricerca." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149802\n" @@ -1484,7 +1374,6 @@ msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." msgstr "Fate doppio clic sui campi \"Prezzo\" e \"Nr_Fornitore\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153554\n" @@ -1493,7 +1382,6 @@ msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function fro msgstr "Attivate la riga <emph>Funzione</emph> e nel campo \"Prezzo\" selezionate la funzione Media." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155597\n" @@ -1502,7 +1390,6 @@ msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without qu msgstr "Nella riga per gli Alias potete inserire anche \"Media\" (senza le virgolette)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151191\n" @@ -1511,7 +1398,6 @@ msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." msgstr "Selezionate Gruppo nel campo \"Nr. fornitore\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -1528,7 +1414,6 @@ msgid "The following context menu commands and symbols are available:" msgstr "Sono disponibili i seguenti menu di contesto e simboli:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154172\n" @@ -1537,7 +1422,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funzioni" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150414\n" @@ -1546,7 +1430,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for selection msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Visualizza o nasconde una riga per le funzioni.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149872\n" @@ -1555,7 +1438,6 @@ msgid "Table Name" msgstr "Nome tabella" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147246\n" @@ -1564,7 +1446,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the tab msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Visualizza e nasconde la riga per il nome tabella.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145117\n" @@ -1573,7 +1454,6 @@ msgid "Alias Name" msgstr "Alias" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155754\n" @@ -1582,7 +1462,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the ali msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Visualizza e nasconde la riga per il nome Alias.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153298\n" @@ -1591,7 +1470,6 @@ msgid "Distinct Values" msgstr "Valori distinti" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147500\n" @@ -1600,7 +1478,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Applies only distinct values to th msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Applica solo valori distinti alla ricerca.</ahelp> Questo comando ha effetto sui record il cui contenuto compare diverse volte nei campi selezionati. Se il comando <emph>Valori distinti</emph> è attivo, nella ricerca compare un solo record (DISTINCT). Diversamente, vengono visualizzati tutti i record corrispondenti ai criteri della ricerca (ALL)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150436\n" @@ -1609,7 +1486,6 @@ msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address d msgstr "Se ad esempio il nome \"Rossi\" compare diverse volte nel vostro database degli indirizzi, potete scegliere il comando <emph>Valori distinti</emph> per farlo comparire una sola volta nella ricerca." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152352\n" @@ -1618,7 +1494,6 @@ msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all msgstr "Per le ricerche che interessano più campi, è necessario che la combinazione di valori di tutti i campi sia unica, in modo che il risultato possa essere formulato da un record specifico. Ad esempio, supponete che la vostra rubrica contenga una volta la voce \"Rossi di Milano\" e due volte la voce \"Rossi di Torino\". Con il comando <emph>Valori distinti</emph>, la ricerca userà i due campi \"cognome\" e \"città\" e restituirà \"Rossi di Milano\" una volta e \"Rossi di Torino\" una volta." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -1651,7 +1526,6 @@ msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows msgstr "Se viene aggiunto un <emph>limite</emph>, otterrete tante righe quante quelle che avete specificato. In alternativa, vi appariranno tutti i record corrispondenti al criterio di ricerca." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148926\n" @@ -1660,7 +1534,6 @@ msgid "Formulating filter conditions" msgstr "Formulare le condizioni di filtro" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153162\n" @@ -1669,7 +1542,6 @@ msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are av msgstr "Per formulare le condizioni di filtro potete utilizzare vari comandi e operatori. Oltre agli operatori relazionali, esistono comandi specifici di SQL che ricercano nel contenuto dei campi del database. Utilizzando questi comandi nella sintassi di $[officename], quest'ultimo li converte automaticamente nella sintassi SQL corrispondente. Potete anche inserire direttamente il comando SQL. Le tabelle seguenti riassumono gli operatori e i comandi disponibili:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149044\n" @@ -1678,7 +1550,6 @@ msgid "Operator" msgstr "Operatore" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152471\n" @@ -1687,7 +1558,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Significato" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147407\n" @@ -1704,7 +1574,6 @@ msgid "=" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153026\n" @@ -1713,7 +1582,6 @@ msgid "equal to" msgstr "è uguale" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148895\n" @@ -1722,7 +1590,6 @@ msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." msgstr "... il contenuto del campo è uguale all'espressione indicata." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153120\n" @@ -1731,7 +1598,6 @@ msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a msgstr "L'operatore <emph>=</emph> non viene visualizzato nei campi di ricerca; se digitate un valore senza operatore, viene accettato l'operatore <emph>=</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -1740,7 +1606,6 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145223\n" @@ -1749,7 +1614,6 @@ msgid "not equal to" msgstr "è diverso" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145635\n" @@ -1758,7 +1622,6 @@ msgid "... the content of the field does not correspond to the specified express msgstr "... il contenuto del campo non corrisponde all'espressione indicata." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153015\n" @@ -1767,7 +1630,6 @@ msgid ">" msgstr ">" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146815\n" @@ -1776,7 +1638,6 @@ msgid "greater than" msgstr "è maggiore" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149150\n" @@ -1785,7 +1646,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." msgstr "... il contenuto del campo è maggiore dell'espressione indicata." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147270\n" @@ -1794,7 +1654,6 @@ msgid "<" msgstr "<" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147379\n" @@ -1803,7 +1662,6 @@ msgid "less than" msgstr "è minore" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150375\n" @@ -1812,7 +1670,6 @@ msgid "... the content of the field is less than the specified expression." msgstr "... il contenuto del campo è minore dell'espressione indicata." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -1821,7 +1678,6 @@ msgid ">=" msgstr ">=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -1830,7 +1686,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "è maggiore uguale" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154584\n" @@ -1839,7 +1694,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified ex msgstr "... il contenuto del campo è maggiore o uguale all'espressione indicata." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157964\n" @@ -1848,7 +1702,6 @@ msgid "<=" msgstr "<=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -1857,7 +1710,6 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "è minore uguale" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157902\n" @@ -1866,7 +1718,6 @@ msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expre msgstr "... il contenuto del campo è minore o uguale all'espressione indicata." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154630\n" @@ -1875,7 +1726,6 @@ msgid "$[officename] command" msgstr "Comando di $[officename]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150484\n" @@ -1884,7 +1734,6 @@ msgid "SQL command" msgstr "Comando SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154158\n" @@ -1893,7 +1742,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Significato" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149433\n" @@ -1902,7 +1750,6 @@ msgid "Condition is satisfied if..." msgstr "La condizione è soddisfatta se..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154275\n" @@ -1911,7 +1758,6 @@ msgid "IS EMPTY" msgstr "È VUOTO" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -1920,7 +1766,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "È ZERO" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3143236\n" @@ -1929,7 +1774,6 @@ msgid "is null" msgstr "è zero" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154744\n" @@ -1938,7 +1782,6 @@ msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this co msgstr "... il campo di dati è vuoto. Nei campi Sì/No con tre stati questo comando esamina lo stato indefinito (né sì, né no)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -1947,7 +1790,6 @@ msgid "IS NOT EMPTY" msgstr "NON È VUOTO" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147471\n" @@ -1956,7 +1798,6 @@ msgid "IS NOT NULL" msgstr "NON È ZERO" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151229\n" @@ -1965,7 +1806,6 @@ msgid "is not empty" msgstr "non è vuoto" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -1974,7 +1814,6 @@ msgid "... the field name is not empty." msgstr "...il campo di dati non è vuoto." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153578\n" @@ -1983,7 +1822,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "COME" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153891\n" @@ -1992,7 +1830,6 @@ msgid "(placeholder * for any number of characters" msgstr "(segnaposto * per qualsiasi numero di caratteri" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148887\n" @@ -2001,7 +1838,6 @@ msgid "placeholder ? for exactly one character)" msgstr "segnaposto ? per un solo carattere)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148623\n" @@ -2018,7 +1854,6 @@ msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Segnaposto;ricerche SQL</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157985\n" @@ -2027,7 +1862,6 @@ msgid "(% placeholder for any number of characters" msgstr "(segnaposto % per qualsiasi numero di caratteri" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -2036,7 +1870,6 @@ msgid "Placeholder _ for exactly one character)" msgstr "segnaposto _ per un solo esatto carattere)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154845\n" @@ -2045,7 +1878,6 @@ msgid "is an element of" msgstr "è parte integrante di" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156130\n" @@ -2054,7 +1886,6 @@ msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder msgstr "... il campo di dati contiene l'espressione indicata. I segnaposto (*) indicano qui se l'espressione x compare all'inizio (x*), alla fine (*x) o all'interno del contenuto del campo (*x*). Nelle ricerche SQL potete digitare come segnaposto il carattere SQL %, mentre nell'interfaccia di $[officename] è necessario digitare i segnaposto tipici del file system (*)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150271\n" @@ -2063,7 +1894,6 @@ msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question msgstr "Il segnaposto * o % viene utilizzato a piacere per molti caratteri. Nell'interfaccia di $[officename] il punto interrogativo (?) viene utilizzato come segnaposto per un solo carattere, mentre nelle ricerche SQL viene utilizzato il carattere (_)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152954\n" @@ -2072,7 +1902,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NON COME" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161669\n" @@ -2081,7 +1910,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NON COME" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159141\n" @@ -2090,7 +1918,6 @@ msgid "Is not an element of" msgstr "non è parte integrante di" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161664\n" @@ -2099,7 +1926,6 @@ msgid "... the field name does not contain the specified expression." msgstr "... il campo di dati non contiene l'espressione indicata." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149185\n" @@ -2108,7 +1934,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "TRA x E y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151259\n" @@ -2117,7 +1942,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "TRA x E y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159184\n" @@ -2126,7 +1950,6 @@ msgid "falls within the interval [x,y]" msgstr "è compreso nell'intervallo [x,y]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -2135,7 +1958,6 @@ msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x an msgstr "... il campo di dati contiene un valore, compreso tra i due valori x e y." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154561\n" @@ -2144,7 +1966,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NON TRA x E y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -2153,7 +1974,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NON TRA x E y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -2162,7 +1982,6 @@ msgid "Does not fall within the interval [x,y]" msgstr "non è compreso nell'intervallo [x,y]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148992\n" @@ -2171,7 +1990,6 @@ msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two val msgstr "... il campo di dati contiene un valore che non è compreso tra i due valori x e y." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149995\n" @@ -2180,7 +1998,6 @@ msgid "IN (a; b; c...)" msgstr "IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159167\n" @@ -2189,7 +2006,6 @@ msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!" msgstr "Fate attenzione al punto e virgola come separatore in tutti gli elenchi valori." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159085\n" @@ -2198,7 +2014,6 @@ msgid "IN (a, b, c...)" msgstr "IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154809\n" @@ -2207,7 +2022,6 @@ msgid "contains a, b, c..." msgstr "contiene a, b, c..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148399\n" @@ -2216,7 +2030,6 @@ msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... msgstr "... il campo di dati contiene una delle espressioni indicate a, b, c,... . È possibile indicare a piacere più espressioni, il risultato della ricerca viene comunicato con un collegamento O. Le espressioni a, b, c... possono essere sia numeri, sia caratteri." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154112\n" @@ -2225,7 +2038,6 @@ msgid "NOT IN (a; b; c...)" msgstr "NON IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153544\n" @@ -2234,7 +2046,6 @@ msgid "NOT IN (a, b, c...)" msgstr "NOT IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150679\n" @@ -2243,7 +2054,6 @@ msgid "does not contain a, b, c..." msgstr "non contiene a, b, c..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -2252,7 +2062,6 @@ msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b msgstr "... il campo di dati non contiene una delle espressioni indicate a, b, c,..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -2261,7 +2070,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= VERO" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146804\n" @@ -2270,7 +2078,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= VERO" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149248\n" @@ -2279,7 +2086,6 @@ msgid "has the value True" msgstr "ha il valore True" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148524\n" @@ -2288,7 +2094,6 @@ msgid "... the field name has the value True." msgstr "... il campo di dati ha il valore True." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159212\n" @@ -2297,7 +2102,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSO" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144751\n" @@ -2306,7 +2110,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSO" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149955\n" @@ -2315,7 +2118,6 @@ msgid "has the value false" msgstr "ha il valore false" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146850\n" @@ -2324,7 +2126,6 @@ msgid "... the field name has the value false." msgstr "... il campo di dati ha il valore False." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155954\n" @@ -2333,7 +2134,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Esempi" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153792\n" @@ -2342,7 +2142,6 @@ msgid "='Ms.'" msgstr "='Donna'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150948\n" @@ -2351,7 +2150,6 @@ msgid "returns field names with the field content \"Ms.\"" msgstr "restituisce campi di dati con il contenuto di campo \"Donna\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315379A\n" @@ -2360,7 +2158,6 @@ msgid "<'2001-01-10'" msgstr "<'10-01-2001'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315094A\n" @@ -2369,7 +2166,6 @@ msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" msgstr "restituisce le date verificatesi prima del 10 gennaio 2001" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150333\n" @@ -2378,7 +2174,6 @@ msgid "LIKE 'g?ve'" msgstr "COME 'd?re'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -2387,7 +2182,6 @@ msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"." msgstr "restituisce i nomi dei campi il cui contenuto è \"dire\" o \"dare\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146062\n" @@ -2396,7 +2190,6 @@ msgid "LIKE 'S*'" msgstr "COME 'S*'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155350\n" @@ -2405,7 +2198,6 @@ msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"." msgstr "restituisce campi di dati con contenuti di campo come \"Sun\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152883\n" @@ -2414,7 +2206,6 @@ msgid "BETWEEN 10 AND 20" msgstr "TRA 10 E 20" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -2423,7 +2214,6 @@ msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The msgstr "restituisce campi di dati con i contenuti di campo tra i valori 10 e 20. (In questo caso può trattarsi sia di campi di testo, che di campi numerici)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148765\n" @@ -2432,7 +2222,6 @@ msgid "IN (1; 3; 5; 7)" msgstr "IN (1; 3; 5; 7) 3; 5; 7)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149712\n" @@ -2441,7 +2230,6 @@ msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contain msgstr "restituisce dati di campo con i valori 1, 3, 5, 7. Se ad esempio il campo di dati contiene un numero di articolo, potete creare una ricerca che restituisce l'articolo specifico per il numero indicato." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -2450,7 +2238,6 @@ msgid "NOT IN ('Smith')" msgstr "NON IN ('Rossi')" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -2459,7 +2246,6 @@ msgid "returns field names that do not contain \"Smith\"." msgstr "restituisce campi di dati che non contengono \"Rossi\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146073\n" @@ -2468,7 +2254,6 @@ msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" msgstr "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150661\n" @@ -2477,7 +2262,6 @@ msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" msgstr "Esempio: select * from Articolo where NomeArticolo like 'The *%' {escape '*'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148541\n" @@ -2486,7 +2270,6 @@ msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins w msgstr "L'esempio restituisce tutte le voci nelle quali il nome dell'articolo inizia con 'The *'. In questo modo potete cercare anche caratteri che altrimenti vengono interpretati come segnaposto, quali *, ?, _, % o il punto." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -2495,7 +2278,6 @@ msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" msgstr "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156052\n" @@ -2504,7 +2286,6 @@ msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no msgstr "Esempio: select Articolo.* from {oj Articolo LEFT OUTER JOIN ordini ON Nr. articolo=Ordini.ANR}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153674\n" @@ -2513,7 +2294,6 @@ msgid "Querying text fields" msgstr "Ricercare campi di testo" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149134\n" @@ -2522,7 +2302,6 @@ msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between msgstr "Per esaminare il contenuto di un campo di testo, dovete impostare l'espressione all'interno delle virgolette semplici. Non viene fatta alcuna differenza tra le maiuscole e le minuscole. LIKE, per definizione, distingue tra maiuscole e minuscole (sebbene alcuni database non lo considerino in maniera così ristretta)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149302\n" @@ -2531,7 +2310,6 @@ msgid "Querying date fields" msgstr "Ricercare campi data" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157998\n" @@ -2540,7 +2318,6 @@ msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify th msgstr "I <emph>campi data</emph> vengono rappresentati come #Data# per identificarli chiaramente come data. La data, l'ora, e le costanti (letterali) data/ora utilizzati nelle condizioni possono essere sia di tipo sintassi SQL Escape, sia di tipo sintassi SQL2 predefinita." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537341\n" @@ -2549,7 +2326,6 @@ msgid "Date Type Element" msgstr "Elemento del tipo di data" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537342\n" @@ -2558,7 +2334,6 @@ msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" msgstr "Sintassi SQL Escape #1 - potrebbe essere obsoleta" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537343\n" @@ -2576,7 +2351,6 @@ msgid "SQL2 syntax" msgstr "Sintassi SQL2" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913111\n" @@ -2585,7 +2359,6 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913112\n" @@ -2594,7 +2367,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" msgstr "{D'AAAA-MM-GG'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975313\n" @@ -2611,7 +2383,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'" msgstr "'AAAA-MM-GG'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559471\n" @@ -2620,7 +2391,6 @@ msgid "Time" msgstr "Ora" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559472\n" @@ -2629,7 +2399,6 @@ msgid "{D'HH:MM:SS'}" msgstr "{D'HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559473\n" @@ -2638,7 +2407,6 @@ msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}" msgstr "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559474\n" @@ -2647,7 +2415,6 @@ msgid "'HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "'HH:MI:SS[.SS]'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509641\n" @@ -2656,7 +2423,6 @@ msgid "DateTime" msgstr "DataOra" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509642\n" @@ -2665,7 +2431,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" msgstr "{D'AAAA-MM-GG HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509643\n" @@ -2674,7 +2439,6 @@ msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}" msgstr "{ts 'AAAA-MM-GG HH:MI:SS[.SS]'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509644\n" @@ -2683,7 +2447,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "'AAAA-MM-GG HH:MI:SS[.SS]'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149539\n" @@ -2700,7 +2463,6 @@ msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" msgstr "Esempio: select * from mytable where years='1999-12-31'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -2709,7 +2471,6 @@ msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation ma msgstr "Tutte le espressioni di data (letterali) devono essere racchiuse tra virgolette singole (per ulteriori informazioni, consultate la documentazione relativa allo specifico database e al connettore che state utilizzando)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150427\n" @@ -2718,7 +2479,6 @@ msgid "Querying Yes/No fields" msgstr "Ricercare campi Sì/No" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149523\n" @@ -2727,7 +2487,6 @@ msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" msgstr "Per eseguire ricerche nei campi Sì/No nelle tabelle dBase, utilizzate la seguente sintassi:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153180\n" @@ -2736,7 +2495,6 @@ msgid "Status" msgstr "Stato" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147481\n" @@ -2745,7 +2503,6 @@ msgid "Query criterion" msgstr "Criterio di ricerca" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155187\n" @@ -2754,7 +2511,6 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156092\n" @@ -2763,7 +2519,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Sì" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152414\n" @@ -2772,7 +2527,6 @@ msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" msgstr "per le tabelle dBASE: non uguale a qualsiasi valore dato" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151265\n" @@ -2781,7 +2535,6 @@ msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \ msgstr "=1 restituisce tutti i record di dati nei quali il campo Sì/No ha la condizione \"Sì\" o \"on\" (contrassegno nero)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152450\n" @@ -2790,7 +2543,6 @@ msgid "No" msgstr "No" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150997\n" @@ -2799,7 +2551,6 @@ msgid "." msgstr "." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155331\n" @@ -2808,7 +2559,6 @@ msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" o msgstr "=0 restituisce tutti i campi di dati nei quali il campo Sì/No ha la condizione \"No\" o \"off\" (nessun contrassegno)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154179\n" @@ -2817,7 +2567,6 @@ msgid "Null" msgstr "Vuoto" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147035\n" @@ -2826,7 +2575,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "È ZERO" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159385\n" @@ -2835,7 +2583,6 @@ msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the msgstr "È ZERO restituisce tutti i record di dati nei quali il campo Sì/No non ha nessuna delle due condizioni Sì o No (contrassegno grigio)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157888\n" @@ -2844,7 +2591,6 @@ msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that msgstr "La sintassi dipende dal sistema di database utilizzato. Osservate anche che i campi Sì/No possono essere definiti in modo differente (con solo 2 stati invece di 3)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145772\n" @@ -2901,7 +2647,6 @@ msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/sh msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151035\n" @@ -2934,7 +2679,6 @@ msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145181\n" @@ -2943,7 +2687,6 @@ msgid "SQL Mode" msgstr "Modo SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147013\n" @@ -2952,7 +2695,6 @@ msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions f msgstr "SQL è l'abbreviazione di \"Structured Query Language\" e descrive le istruzioni per cercare, aggiornare e gestire database relazionali." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152570\n" @@ -2961,7 +2703,6 @@ msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, s msgstr "In $[officename], per la maggior parte delle ricerche non è necessario che conosciate il linguaggio SQL, poiché non dovete inserire il codice SQL. Se create una ricerca nella struttura ricerca, $[officename] converte automaticamente le vostre istruzioni nella sintassi SQL corrispondente. Attivando la vista SQL con il pulsante <emph>Vista struttura sì/no</emph>, potete vedere i comandi SQL per le ricerche create in precedenza." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152412\n" @@ -2970,7 +2711,6 @@ msgid "You can formulate your query directly in the SQL code. Note, however, tha msgstr "Potete formulare la ricerca direttamente in codice SQL. In questo caso è opportuno ricordare che la sintassi speciale dipende dal sistema di database in uso." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146842\n" @@ -2979,7 +2719,6 @@ msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries t msgstr "Se inserite manualmente il codice SQL, potete creare ricerche SQL specifiche che non devono essere supportate dall'interfaccia grafica della <emph>struttura Ricerca</emph>. Queste ricerche devono essere eseguite in modo SQL nativo." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149632\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 480edfe2fde..bc9f9066736 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 18:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:28+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459882209.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462192137.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -5995,7 +5995,6 @@ msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>docu msgstr "<bookmark_value>Aprire; documenti</bookmark_value><bookmark_value>Documento;aprire</bookmark_value><bookmark_value>File; aprire</bookmark_value><bookmark_value>Caricare; documenti</bookmark_value><bookmark_value>Foglio elettronico; creare/aprire</bookmark_value><bookmark_value>Presentazione; creare/aprire</bookmark_value><bookmark_value>FTP; aprire documenti</bookmark_value><bookmark_value>Documento; nuovo</bookmark_value><bookmark_value>Documento; vuoto</bookmark_value><bookmark_value>Documento di testo; creare/aprire</bookmark_value><bookmark_value>Disegno; creare/aprire</bookmark_value><bookmark_value>HTML, documento; nuovo</bookmark_value><bookmark_value>Formula;nuova</bookmark_value>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147834\n" @@ -6004,7 +6003,6 @@ msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" n msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Aprire i documenti\">Aprire i documenti</link></variable>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147653\n" @@ -6013,7 +6011,6 @@ msgid "Opening an existing document" msgstr "Aprire un documento esistente" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149398\n" @@ -6046,7 +6043,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca msgstr "Premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -6055,7 +6051,6 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> msgstr "Viene visualizzato il dialogo <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Apri\">Apri</link>." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149164\n" @@ -6064,7 +6059,6 @@ msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>." msgstr "Selezionate il file desiderato e fate clic su <emph>Apri</emph>." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -6073,7 +6067,6 @@ msgid "Restrict Files to Display" msgstr "Limitare la visualizzazione dei file" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150985\n" @@ -6115,7 +6108,6 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position." msgstr "Premete Maiusc+F5 per spostare il cursore nell'ultima posizione salvata." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3148453\n" @@ -6124,7 +6116,6 @@ msgid "Opening an Empty Document" msgstr "Aprire un documento vuoto" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -6133,7 +6124,6 @@ msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Nuovo</emph> sulla barra degli sturmenti standard oppure scegliete <emph>File - Nuovo</emph>. Si aprirà un documento del tipo che avete specificato." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -6182,7 +6172,6 @@ msgid "Opening Files from a Web Server" msgstr "Apertura di file da un server web" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -6207,7 +6196,6 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will msgstr "Quando aprite un file tramite un URL dalla finestra di dialogo dei file di Windows, Windows apre una copia locale del file che si trova nella cache di Internet Explorer. La finestra di dialogo dei file di %PRODUCTNAME apre una copia locale del file memorizzata nella cartella temporanea del sistema." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -12997,7 +12985,6 @@ msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Istruzioni;generale</bookmark_value>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3151097\n" @@ -13006,7 +12993,6 @@ msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Ge msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Istruzioni generali per %PRODUCTNAME\">Istruzioni generali per <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153681\n" @@ -13015,7 +13001,6 @@ msgid "Opening and Saving Documents and Templates" msgstr "Aprire e salvare documenti e modelli" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -13024,7 +13009,6 @@ msgid "Using Windows, Menus and Icons" msgstr "Utilizzare finestre, menu e icone" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3149295\n" @@ -13033,7 +13017,6 @@ msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilità" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3159149\n" @@ -13042,7 +13025,6 @@ msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands" msgstr "Copiare dati mediante la funzione Drag&Drop o i comandi di menu" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -13083,7 +13065,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Creazione guidata formulario</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -13092,7 +13073,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Creazione guidata rapporto</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -13101,7 +13081,6 @@ msgid "Recording Changes (Revision Marking)" msgstr "Registrare modifiche (funzione di revisione)" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145261\n" @@ -13110,7 +13089,6 @@ msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" msgstr "Configurare e modificare <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145252\n" @@ -13119,7 +13097,6 @@ msgid "Charts" msgstr "Grafici (Chart)" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3157846\n" @@ -13128,7 +13105,6 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Altro" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3147173\n" @@ -13137,7 +13113,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">G msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Terminologia generale\">Terminologia generale</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3156332\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po index a2d2d2c7fc0..50edbc7891b 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:29+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459885865.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462192166.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -10203,7 +10203,6 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Comandi digitati" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" @@ -10212,7 +10211,6 @@ msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "Simbolo nella finestra degli elementi" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180753\n" @@ -10230,7 +10228,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180903\n" @@ -10248,7 +10245,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181050\n" @@ -10266,7 +10262,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181201\n" @@ -10284,7 +10279,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181350\n" @@ -10302,7 +10296,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181498\n" @@ -10320,7 +10313,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181646\n" @@ -10338,7 +10330,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181794\n" @@ -10356,7 +10347,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181945\n" @@ -10374,7 +10364,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182055\n" @@ -10392,7 +10381,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182178\n" @@ -10410,7 +10398,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182305\n" @@ -10428,7 +10415,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182428\n" @@ -10446,7 +10432,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182551\n" @@ -10464,7 +10449,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182674\n" @@ -10482,7 +10466,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182797\n" @@ -10500,7 +10483,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182920\n" @@ -10518,7 +10500,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183043\n" @@ -10536,7 +10517,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183195\n" @@ -10554,7 +10534,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icona</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183346\n" @@ -10563,7 +10542,6 @@ msgid "Scalable curly set bracket below" msgstr "Parentesi graffa in basso scalabile" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183456\n" @@ -10572,7 +10550,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "Linea con bordo inferiore sinistra e destra" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183565\n" @@ -10589,7 +10566,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\" msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> o <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183648\n" @@ -10598,7 +10574,6 @@ msgid "Left curly bracket or right curly bracket" msgstr "Parentesi graffa sinistra o destra" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183733\n" @@ -10607,7 +10582,6 @@ msgid "Left and right round bracket" msgstr "Parentesi tonda sinistra e destra" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183817\n" @@ -10616,7 +10590,6 @@ msgid "Left and right square bracket" msgstr "Parentesi quadre" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183901\n" @@ -10625,7 +10598,6 @@ msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "Parentesi uncinata sinistra e destra" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183985\n" @@ -10634,7 +10606,6 @@ msgid "Left and right vertical line" msgstr "Linea semplice sinistra e destra" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184069\n" @@ -10643,7 +10614,6 @@ msgid "Left and right double line" msgstr "Linea doppia sinistra e destra" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184153\n" @@ -10652,7 +10622,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "Linea con bordo inferiore sinistra e destra" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184237\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po index 5a583aca7b5..839f17b547d 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-02 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:29+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459593086.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462192170.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -375,7 +375,6 @@ msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155341\n" @@ -408,7 +407,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the cu msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155376\n" @@ -434,7 +432,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147281\n" @@ -459,7 +456,6 @@ msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147788\n" @@ -468,7 +464,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</lin msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Sezione...\">Sezione...</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149865\n" @@ -486,7 +481,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link> msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File...\">File...</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147595\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index cc0f0df5e14..d989eb5ca94 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:29+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459886430.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462192174.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3800,7 +3800,6 @@ msgid "Insert Manual Break" msgstr "Inserisci interruzione manuale" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145827\n" @@ -3818,7 +3817,6 @@ msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Insert msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Permette di inserire manualmente un'interruzione di riga, un'interruzione di colonna o un'interruzione di pagina nella posizione attuale del cursore.</ahelp></variable>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151176\n" @@ -3827,7 +3825,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -3836,7 +3833,6 @@ msgid "Select the type of break that you want to insert." msgstr "Selezionate il tipo di interruzione da inserire." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3154097\n" @@ -3845,7 +3841,6 @@ msgid "Line Break" msgstr "Interruzione di riga" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149805\n" @@ -3854,7 +3849,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current lin msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Termina la riga e sposta il testo che si trova a destra del cursore alla riga successiva, senza creare un nuovo paragrafo.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149685\n" @@ -3863,7 +3857,6 @@ msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter." msgstr "Per inserire un'interruzione di riga, potete anche premere Maiusc+Invio." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3148566\n" @@ -3872,7 +3865,6 @@ msgid "Column Break" msgstr "Interruzione di colonna" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155182\n" @@ -3881,7 +3873,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual c msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserisce un'interruzione di colonna manuale (in un layout a più colonne) e sposta il testo che si trova a destra del cursore all'inizio della <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"colonna\">colonna</link> successiva. L'interruzione di colonna manuale viene indicata da un bordo non stampabile all'inizio della nuova colonna.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149487\n" @@ -3890,7 +3881,6 @@ msgid "Page Break" msgstr "Interruzione di pagina" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -3899,7 +3889,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual pag msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserisce un'interruzione di pagina manuale e sposta il testo che si trova a destra del cursore all'inizio della pagina successiva. L'interruzione di pagina inserita viene indicata da un bordo non stampabile all'inizio della nuova pagina.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145758\n" @@ -3908,7 +3897,6 @@ msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\" msgstr "Potete inoltre inserire un'interruzione di pagina premendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Invio. Se tuttavia volete assegnare alla pagina successiva uno stile di pagina differente, dovete usare il comando del menu per l'inserimento dell'interruzione di pagina manuale." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149175\n" @@ -3917,7 +3905,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stile" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -3926,7 +3913,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page sty msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Selezionate lo stile di pagina da usare per la pagina immediatamente successiva all'interruzione manuale.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145782\n" @@ -3935,7 +3921,6 @@ msgid "Change page number" msgstr "Cambia numero pagina" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -3944,7 +3929,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assegna il numero di pagina specificato alla pagina successiva all'interruzione manuale. Questa opzione è abilitata solo se assegnate uno stile di pagina differente alla pagina che segue l'interruzione manuale.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -3953,7 +3937,6 @@ msgid "Page number" msgstr "Numero di pagina" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -3962,7 +3945,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new pag msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Inserite il numero della nuova pagina che segue l'interruzione manuale di pagina.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150554\n" @@ -4659,7 +4641,6 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>segnalibri;inserire</bookmark_value>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3147506\n" @@ -4677,7 +4658,6 @@ msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\ msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserisce un segnalibro nella posizione del cursore. Usando il Navigatore potrete tornare velocemente alla posizione contrassegnata in qualunque momento.</ahelp> Nei documenti HTML, i segnalibri vengono convertiti in ancoraggi a cui potete accedere da un collegamento. </variable>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3153677\n" @@ -4695,7 +4675,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><de msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>In alternativa potete fare clic con il pulsante destro del mouse nel campo <emph>Numero di pagina</emph> all'estremità sinistra della <emph>barra di stato</emph>, nella parte inferiore della finestra del documento, e quindi scegliere il segnalibro a cui volete accedere.</defaultinline></switchinline>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3154188\n" @@ -4704,7 +4683,6 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" @@ -4713,7 +4691,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Digitate il nome del nuovo segnalibro. L'elenco nella parte inferiore contiene tutti i segnalibri del documento attivo. Per eliminare un segnalibro, selezionatelo dall'elenco e fate clic su <emph>Elimina</emph>.</ahelp>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -4731,7 +4708,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -4748,7 +4724,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Didascalia" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3147173\n" @@ -4766,7 +4741,6 @@ msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcapt msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Permette di aggiungere una didascalia numerata a un'immagine, a una tabella, a una cornice, a una cornice di testo o a un oggetto di disegno.</ahelp> In alternativa, per accedere a questo comando potete fare clic con il pulsante destro del mouse sull'elemento a cui volete aggiungere la didascalia. </variable>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154098\n" @@ -4775,7 +4749,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Proprietà" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149804\n" @@ -4784,7 +4757,6 @@ msgid "Set the caption options for the current selection." msgstr "Permette di impostare le opzioni per la didascalia da associare all'oggetto selezionato." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153533\n" @@ -4793,7 +4765,6 @@ msgid "Category" msgstr "Categoria" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3154574\n" @@ -4811,7 +4782,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numerazione" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3152962\n" @@ -4820,7 +4790,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Selezionate il tipo di numerazione da usare nella didascalia.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3155893\n" @@ -4829,7 +4798,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Didascalia" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149688\n" @@ -4854,7 +4822,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire i caratteri opzionali che devono comparire tra il numero e il testo della didascalia.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154199\n" @@ -4863,7 +4830,6 @@ msgid "Position" msgstr "Posizione" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149486\n" @@ -4872,7 +4838,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Inserisce la didascalia al di sopra o al di sotto dell'oggetto selezionato. Questa opzione è disponibile solo per alcuni oggetti.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149043\n" @@ -10410,7 +10375,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Voce...\">Voce...</link>" #: 04120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3155620\n" @@ -14423,7 +14387,6 @@ msgid "Header" msgstr "Intestazione" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -14449,7 +14412,6 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Le intestazioni sono visibili solo quando visualizzate il documento nel layout di stampa (abilitando <emph>Visualizza - Normale</emph>)." #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3150570\n" @@ -14475,7 +14437,6 @@ msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3156410\n" @@ -14492,7 +14453,6 @@ msgid "Footer" msgstr "Piè di pagina" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "hd_id3147403\n" @@ -14518,7 +14478,6 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "I piè di pagina sono visibili solo quando visualizzate il documento nel layout di stampa (abilitando <emph>Visualizza - Normale</emph>)." #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -14544,7 +14503,6 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -14561,7 +14519,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Comandi di campo" #: 04990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3147405\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 21542d011c5..b8cc6d6d0be 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-05 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:30+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459887259.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462192200.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -35,7 +35,6 @@ msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>Oggetto; opzioni di ancoraggio</bookmark_value><bookmark_value>Posizionare; oggetti (guida)</bookmark_value><bookmark_value>Ancoraggio; opzioni</bookmark_value><bookmark_value>Cornice; opzioni di ancoraggio</bookmark_value><bookmark_value>Immagine; opzioni di ancoraggio</bookmark_value><bookmark_value>Centrare; immagini nelle pagine HTML</bookmark_value>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "hd_id3147828\n" @@ -44,7 +43,6 @@ msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_obj msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Posizionare gli oggetti\">Posizionare gli oggetti</link></variable>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3147251\n" @@ -53,7 +51,6 @@ msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a documen msgstr "L'ancoraggio permette di posizionare un oggetto, un'immagine o una cornice in un punto specifico del documento. Gli oggetti ancorati possono rimanere in una posizione fissa oppure spostarsi quando modificate il documento. Sono disponibili le seguenti opzioni:" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145599\n" @@ -62,7 +59,6 @@ msgid "Anchoring" msgstr "<emph>Ancoraggio</emph>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145622\n" @@ -71,7 +67,6 @@ msgid "Effect" msgstr "<emph>Effetto</emph>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145650\n" @@ -80,7 +75,6 @@ msgid "As character" msgstr "Come carattere" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151181\n" @@ -97,7 +91,6 @@ msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as char msgstr "Per centrare un'immagine in una pagina HTML, inserite l'immagine, ancoratela \"come carattere\" e quindi centrate il paragrafo." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151212\n" @@ -106,7 +99,6 @@ msgid "To character" msgstr "Al carattere" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151235\n" @@ -115,7 +107,6 @@ msgid "Anchors the selected item to a character." msgstr "Ancora l'oggetto selezionato a un carattere." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155071\n" @@ -124,7 +115,6 @@ msgid "To paragraph" msgstr "Al paragrafo" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155094\n" @@ -133,7 +123,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current paragraph." msgstr "Ancora l'oggetto selezionato al paragrafo attuale." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155122\n" @@ -142,7 +131,6 @@ msgid "To page" msgstr "Alla pagina" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -151,7 +139,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current page." msgstr "Ancora l'oggetto selezionato alla pagina attuale." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145674\n" @@ -160,7 +147,6 @@ msgid "To frame" msgstr "Alla cornice" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145697\n" @@ -885,7 +871,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and A msgstr "<bookmark_value>Testo automatico</bookmark_value><bookmark_value>Reti e cartelle di Testo automatico</bookmark_value><bookmark_value>Elenco; tasti di scelta rapida di Testo automatico</bookmark_value><bookmark_value>Stampa; tasti di scelta rapida di Testo automatico</bookmark_value><bookmark_value>Inserire; blocchi di testo</bookmark_value><bookmark_value>Blocco di testo</bookmark_value><bookmark_value>Testo;blocchi</bookmark_value>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155521\n" @@ -894,7 +879,6 @@ msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" msgstr "<variable id=\"autotext\"> <link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Usare i moduli di testo come Testo automatico \">Usare i moduli di testo come Testo automatico </link> </variable>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3150534\n" @@ -912,7 +896,6 @@ msgid "To Create an AutoText Entry" msgstr "Per creare un testo automatico:" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155560\n" @@ -930,7 +913,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>." msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">File - Esporta</item>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147761\n" @@ -939,7 +921,6 @@ msgid "Select the category where you want to store the AutoText." msgstr "Selezionate la categoria in cui memorizzare il testo automatico." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147779\n" @@ -948,7 +929,6 @@ msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use t msgstr "Digitate un nome di almeno quattro caratteri. In questo modo potrete usare l'opzione <emph>Visualizza il resto del nome nella digitazione come suggerimento</emph>. Se necessario, potete modificare la sigla proposta." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147807\n" @@ -965,7 +945,6 @@ msgid "Click the <emph>Close</emph> button." msgstr "Fate clic su <emph>Chiudi</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3147282\n" @@ -974,7 +953,6 @@ msgid "To Insert an AutoText Entry" msgstr "Per inserire un testo automatico avete le seguenti possibilità:" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3145597\n" @@ -1010,7 +988,6 @@ msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, msgstr "In alternativa, potete digitare la sigla di un testo automatico e premere F3, oppure fare clic sulla freccia vicino all'icona <item type=\"menuitem\">Testo automatico</item> nella barra <item type=\"menuitem\">Inserisci</item> e scegliere il testo automatico desiderato." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155090\n" @@ -1019,7 +996,6 @@ msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\" msgstr "Per inserire velocemente una formula di %PRODUCTNAME Math, digitate <item type=\"literal\">fn</item> e premete F3. Inserendo più formule, queste verranno numerate sequenzialmente. Per inserire un testo di esempio, digitate <item type=\"literal\">te</item> e premete F3." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155115\n" @@ -1028,7 +1004,6 @@ msgid "To Print a List of AutoText Entries" msgstr "Stampare un elenco di testi automatici" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -1037,7 +1012,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> msgstr "Scegliete <emph>Strumenti - Macro - Organizza macro - %PRODUCTNAME Basic</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155160\n" @@ -1046,7 +1020,6 @@ msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - msgstr "Nella struttura di controllo <emph>Macro da</emph>, selezionate Macro di %PRODUCTNAME - Gimmicks - Testo automatico." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151277\n" @@ -1055,7 +1028,6 @@ msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and msgstr "Selezionate \"Principale\" nelle <emph>Macro esistenti in: Testo automatico</emph> e fate clic su <emph>Esegui</emph>. Viene generato un elenco dei testi automatici attuali in un documento di testo separato." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151304\n" @@ -1064,7 +1036,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." msgstr "Scegliete <emph>File - Stampa</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3151327\n" @@ -1073,7 +1044,6 @@ msgid "Using AutoText in Network Installations" msgstr "Testo automatico in rete" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151355\n" @@ -1082,7 +1052,6 @@ msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network." msgstr "Potete memorizzare i testi automatici in diverse cartelle della rete." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151370\n" @@ -1091,7 +1060,6 @@ msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your compan msgstr "Ad esempio, potete memorizzare i testi automatici di \"sola lettura\" da utilizzare in tutta l'azienda su un server centrale, e i testi automatici definiti dagli utenti in una cartella locale." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151390\n" @@ -1100,7 +1068,6 @@ msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration msgstr "Potete modificare i percorsi delle cartelle di testo automatico nella configurazione." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3154960\n" @@ -1118,7 +1085,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Too msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Modifica - Testo automatico\">Modifica - Testo automatico</link>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155012\n" @@ -2264,7 +2230,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>fo msgstr "<bookmark_value>Calcolare; nel testo</bookmark_value><bookmark_value>Formula; calcolo nel testo</bookmark_value><bookmark_value>Riferimento; nelle tabelle di Writer</bookmark_value>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "hd_id3149909\n" @@ -2273,7 +2238,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\ msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Eseguire calcoli in documenti di testo\">Eseguire calcoli in documenti di testo</link></variable>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149949\n" @@ -2282,7 +2246,6 @@ msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text msgstr "Potete inserire un'operazione matematica direttamente in un documento di testo o in una tabella di testo." #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149972\n" @@ -2291,7 +2254,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then msgstr "Fate clic nel punto del documento in cui volete inserire l'operazione e premete F2. Se vi trovate in una cella di una tabella, digitate un segno di uguale (=)." #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -2482,7 +2444,6 @@ msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>Formula;formule complesse in documenti di testo</bookmark_value><bookmark_value>Calcolare;formule/valore medio</bookmark_value>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "hd_id3147406\n" @@ -2491,7 +2452,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calcula msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calcolare formule complesse in un documento di testo\">Calcolare formule complesse in un documento di testo</link></variable>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -2500,7 +2460,6 @@ msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result msgstr "Potete eseguire un calcolo complesso usando una formula con funzioni predefinite e quindi inserire il risultato in un documento di testo." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3152901\n" @@ -2509,7 +2468,6 @@ msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the followi msgstr "Ad esempio, per calcolare il valore medio di tre numeri, procedete in questo modo:" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145078\n" @@ -2527,7 +2485,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\ msgstr "Fate clic sull'icona <item type=\"menuitem\">Formula</item> e scegliete \"Valore medio\" dall'elenco di funzioni statistiche." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -2536,7 +2493,6 @@ msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)." msgstr "Digitate i tre numeri separandoli con barre verticali (|)." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -2545,7 +2501,6 @@ msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the docu msgstr "Premete il tasto <emph>Invio</emph>: nel testo comparirà il risultato in un codice di campo." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149823\n" @@ -2756,7 +2711,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>cap msgstr "<bookmark_value>Inserire; didascalie</bookmark_value><bookmark_value>Didascalia; inserimento e modifica</bookmark_value><bookmark_value>Modificare; didascalie</bookmark_value><bookmark_value>Aggiungere; didascalie</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto; inserimento didascalie</bookmark_value><bookmark_value>Tabella; inserimento didascalie</bookmark_value><bookmark_value>Cornice; inserimento didascalie</bookmark_value><bookmark_value>Grafico; inserimento didascalie</bookmark_value><bookmark_value>Cornice di testo; inserimento didascalie</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto di disegno; inserimento didascalie</bookmark_value><bookmark_value>Legenda, vedere anche Didascalia</bookmark_value>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3150537\n" @@ -2765,7 +2719,6 @@ msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Usare le didascalie\">Usare le didascalie</link></variable>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153156\n" @@ -2774,7 +2727,6 @@ msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to graphics msgstr "Nei documenti di testo, potete aggiungere didascalie numerate sequenzialmente alle immagini, alle tabelle, alle cornici e agli oggetti di disegno." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153172\n" @@ -2783,7 +2735,6 @@ msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captio msgstr "Potete inoltre modificare il testo e la numerazione per i diversi tipi di didascalie." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153186\n" @@ -2800,7 +2751,6 @@ msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains the msgstr "Per spostare sia l'oggetto che la didascalia, trascinate la cornice che li contiene. Per aggiornare la numerazione della didascalia dopo lo spostamento della cornice, premete F9." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3155541\n" @@ -2809,7 +2759,6 @@ msgid "To define a caption proceed as follows:" msgstr "Per definire una didascalia procedete in questo modo:" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155567\n" @@ -2818,7 +2767,6 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to." msgstr "Selezionate l'oggetto a cui volete aggiungere la didascalia." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -2836,7 +2784,6 @@ msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\"> msgstr "Selezionate le opzioni desiderate e fate clic su <item type=\"menuitem\">OK</item>. Se necessario, potete inserire un testo differente nella casella <item type=\"menuitem\">Categoria</item>, ad esempio <item type=\"literal\">Figura</item>." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -2845,7 +2792,6 @@ msgid "You can edit caption text directly in the document." msgstr "Il testo della didascalia può essere modificato direttamente nel documento." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147271\n" @@ -3015,7 +2961,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>foot msgstr "<bookmark_value>Intestazione;inserire</bookmark_value><bookmark_value>Piè di pagina;inserire</bookmark_value><bookmark_value>Stile di pagina;modificare dalla selezione</bookmark_value><bookmark_value>Stile di pagina;creare da una selezione</bookmark_value>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "hd_id3146875\n" @@ -3024,7 +2969,6 @@ msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_hea msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Stili di pagina da un testo selezionato\">Stili di pagina da un testo selezionato</link></variable>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153584\n" @@ -3033,7 +2977,6 @@ msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it." msgstr "Potete definire un layout di pagina e quindi creare uno stile di pagina basato su di esso." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3154245\n" @@ -3051,7 +2994,6 @@ msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph msgstr "Aprite un nuovo documento di testo, scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> e fate clic sull'icona <emph>Stili di pagina</emph>." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3150532\n" @@ -3069,7 +3011,6 @@ msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> msgstr "Digitate un nome per lo stile di pagina nella casella <item type=\"menuitem\">Nome stile</item> e fate clic su <item type=\"menuitem\">OK</item>." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153184\n" @@ -3078,7 +3019,6 @@ msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page. msgstr "Fate doppio clic sul nome nell'elenco per applicare lo stile alla pagina attuale." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155541\n" @@ -3087,7 +3027,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from t msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Riga d'intestazione</emph> e scegliete il nuovo stile di pagina dall'elenco." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155572\n" @@ -3096,7 +3035,6 @@ msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the m msgstr "Digitate il testo da visualizzare nella riga d'intestazione." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155592\n" @@ -3114,7 +3052,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "Nell'area <item type=\"menuitem\">Tipo</item>, selezionate <item type=\"menuitem\">Interruzione di pagina</item> e selezionate “Predefinito” dalla casella <item type=\"menuitem\">Stile</item>." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3147810\n" @@ -3140,7 +3077,6 @@ msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>dele msgstr "<bookmark_value>Struttura;numerazione</bookmark_value><bookmark_value>Eliminare;numero intestazione</bookmark_value><bookmark_value>Capitolo; numerazione</bookmark_value><bookmark_value>Intestazione;numerazione/stili di paragrafo</bookmark_value><bookmark_value>Numerazione;intestazione</bookmark_value>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3147682\n" @@ -3149,7 +3085,6 @@ msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapte msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Numerazione struttura\">Numerazione struttura</link></variable>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155605\n" @@ -3158,7 +3093,6 @@ msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy t msgstr "Potete modificare la gerarchia delle intestazioni oppure assegnare un livello gerarchico a uno stile di paragrafo personalizzato. Potete inoltre aggiungere la numerazione dei capitoli e delle sezioni agli stili di paragrafo per le intestazioni. Nella configurazione predefinita, lo stile di paragrafo \"Intestazione 1\" si trova al primo livello gerarchico della struttura." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155626\n" @@ -3218,7 +3152,6 @@ msgid "Press the Backspace key to delete the number." msgstr "" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155552\n" @@ -3236,7 +3169,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Strumenti - Numerazione capitolo</item> e fate clic sulla scheda <item type=\"menuitem\">Numerazione</item>." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147758\n" @@ -3254,7 +3186,6 @@ msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph s msgstr "Fate clic sul livello di intestazione a cui volete assegnare lo stile di paragrafo personalizzato nell'elenco <item type=\"menuitem\">Livello</item>." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147808\n" @@ -3280,7 +3211,6 @@ msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>Condizione;testo condizionale nei comandi di campo</bookmark_value><bookmark_value>Condizione;Se-Allora nei comandi di campo</bookmark_value><bookmark_value>Condizionale, testo;impostazione</bookmark_value><bookmark_value>Testo;testo condizionale</bookmark_value><bookmark_value>Definire;condizioni</bookmark_value>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155619\n" @@ -3289,7 +3219,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditi msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Testo condizionale\">Testo condizionale</link></variable>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -3298,7 +3227,6 @@ msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition msgstr "Nel vostro documento potete impostare alcuni comandi di campo che visualizzino un determinato testo quando viene soddisfatta una condizione specificata. Ad esempio, potete definire il testo condizionale da visualizzare in una serie di lettere di sollecito." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -3307,7 +3235,6 @@ msgid "Setting up conditional text in this example is a two-part process. First msgstr "Nell'esempio illustrato, l'impostazione del testo condizionale viene svolta in due fasi. Nella prima viene creata una variabile, nella seconda viene definita la condizione." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3153175\n" @@ -3316,7 +3243,6 @@ msgid "To Define a Conditional Variable" msgstr "Per definire una variabile condizionale:" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3153185\n" @@ -3325,7 +3251,6 @@ msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition s msgstr "La prima parte dell'esempio riguarda la definizione di una variabile per la condizione." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155566\n" @@ -3343,7 +3268,6 @@ msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." msgstr "Fate clic su \"Imposta variabile\" nell'elenco <item type=\"menuitem\">Tipo di campo</item>." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3147784\n" @@ -3369,7 +3293,6 @@ msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Valu msgstr "Digitate <item type=\"literal\">1</item> nella casella <item type=\"menuitem\">Valore</item>, e fate clic su <item type=\"menuitem\">Inserisci</item>.<br/>La lista Formato ora visualizza un formato \"Generale\"." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3145645\n" @@ -3378,7 +3301,6 @@ msgid "To Define a Condition and the Conditional Text" msgstr "Per definire una condizione e il testo condizionale:" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3145659\n" @@ -3387,7 +3309,6 @@ msgid "The second part of the example is to define the condition that must be me msgstr "La seconda parte dell'esempio consiste nel definire la condizione che deve essere soddisfatta, e nell'inserire un segnaposto nel punto del documento in cui dovrà comparire il testo condizionale." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -3396,7 +3317,6 @@ msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your te msgstr "Posizionate il cursore nel punto del documento in cui volete che compaia il testo condizionale." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151212\n" @@ -3423,7 +3343,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\" msgstr "Nella casella <item type=\"menuitem\">Condizione</item>, digitate <item type=\"literal\">Sollecito EQ \"3\"</item>. In questo modo, il testo condizionale verrà visualizzato quando la variabile nel campo definito nella prima parte dell'esempio sarà uguale a tre." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155969\n" @@ -3432,7 +3351,6 @@ msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that y msgstr "Le virgolette che racchiudono il numero 3 indicano che la variabile definita nella prima parte dell'esempio è una stringa di testo." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150446\n" @@ -3441,7 +3359,6 @@ msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the < msgstr "Digitate il testo da visualizzare quando la condizione è soddisfatta nella casella <emph>Poi</emph>. Il testo inserito in questo campo può avere una lunghezza pressoché illimitata. Potete perciò incollare in questa casella anche un intero paragrafo." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150473\n" @@ -3450,7 +3367,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>Inserisci</emph> e quindi su <emph>Chiudi</emph>." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155073\n" @@ -3459,7 +3375,6 @@ msgid "To Display the Conditional Text" msgstr "Per visualizzare il testo condizionale:" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155086\n" @@ -3468,7 +3383,6 @@ msgid "In this example, the conditional text is displayed when the value of the msgstr "In questo esempio, il testo condizionale viene visualizzato quando il valore della variabile condizionale è uguale a 3." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155110\n" @@ -3486,7 +3400,6 @@ msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3 msgstr "Sostituite il numero nella casella <item type=\"menuitem\">Valore</item> con il valore 3 e fate clic su <item type=\"menuitem\">Chiudi</item>." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155168\n" @@ -3520,7 +3433,6 @@ msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional msgstr "<bookmark_value>Numero di pagine</bookmark_value><bookmark_value>Condizionale, testo;numero di pagine</bookmark_value>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "hd_id3153108\n" @@ -3529,7 +3441,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/condit msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Testo condizionale per il numero di pagine\">Testo condizionale per il numero di pagine</link></variable>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156228\n" @@ -3538,7 +3449,6 @@ msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" msgstr "Potete creare un campo di testo condizionale da combinare con un campo contenente il numero delle pagine che mostri la parola \"pagine\" al posto di \"pagina\" se le pagine del documento sono più di una." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -3547,7 +3457,6 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count msgstr "Posizionate il cursore nel punto del documento in cui volete inserire il numero di pagine." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3150513\n" @@ -3556,7 +3465,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and t msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Inserisci - Comandi di campo - Numero di pagine</item> e inserite uno spazio." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3150537\n" @@ -3574,7 +3482,6 @@ msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> lis msgstr "Fate clic su \"Testo condizionale\" nell'elenco <item type=\"menuitem\">Tipo di campo</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -3583,7 +3490,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\ msgstr "Digitate <item type=\"literal\">Pagina > 1</item> nella casella <item type=\"menuitem\">Condizione</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145280\n" @@ -3592,7 +3498,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">T msgstr "Digitate <item type=\"literal\">Pagine</item> nella casella <item type=\"menuitem\">Quindi</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145305\n" @@ -3601,7 +3506,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">El msgstr "Digitate <item type=\"literal\">Pagina</item> nella casella <item type=\"menuitem\">Altrimenti</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3155535\n" @@ -3627,7 +3531,6 @@ msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_ msgstr "<bookmark_value>Dizionario personalizzato; rimuovere parole da</bookmark_value><bookmark_value>Personalizzato, dizionario; rimuovere parole da</bookmark_value><bookmark_value>Rimuovere; parole in dizionari personalizzati</bookmark_value>" #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "hd_id3147688\n" @@ -3654,7 +3557,6 @@ msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item typ msgstr "Selezionate il dizionario da modificare nell'elenco <item type=\"menuitem\">Dizionari personalizzati</item> e fate clic su <item type=\"menuitem\">Modifica</item>." #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -3741,7 +3643,6 @@ msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value>Stile di pagina;pagine sinistre e destre</bookmark_value><bookmark_value>Pagina vuota;pagine sinistre e destre</bookmark_value><bookmark_value>Pagina vuota;pagine sinistre e destre</bookmark_value><bookmark_value>Pagina;pagine sinistre e destre</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;pagine sinistre/destre</bookmark_value><bookmark_value>Titolo;stili di pagina</bookmark_value><bookmark_value>Stile della prima pagina</bookmark_value><bookmark_value>Stile della pagina sinistra</bookmark_value><bookmark_value>Destra;stili di pagina</bookmark_value><bookmark_value>Pagina sinistra/destra;formattazione</bookmark_value>" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "hd_id3153407\n" @@ -3759,7 +3660,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.4 msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Icona</alt></image>" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147126\n" @@ -3785,7 +3685,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Formato - Stili e formattazione</item>, e fate clic sull'icona <item type=\"menuitem\">Stili di pagina</item>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153153\n" @@ -3794,7 +3693,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Mo msgstr "Nell'elenco degli stili di pagina, fate clic con il pulsante destro del mouse su \"Pagina sinistra\" e scegliete <emph>Modifica</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -3803,7 +3701,6 @@ msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab." msgstr "Fate clic sulla scheda <emph>Gestione</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145267\n" @@ -3812,7 +3709,6 @@ msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click msgstr "Selezionate \"Pagina destra\" nella casella di riepilogo <emph>Stile successivo</emph> e fate clic su <emph>OK</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145299\n" @@ -3821,7 +3717,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Right Page\" and choose <emph>M msgstr "Nell'elenco degli stili di pagina, fate clic con il pulsante destro del mouse su \"Pagina destra\" e scegliete <emph>Modifica</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155529\n" @@ -3830,7 +3725,6 @@ msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click < msgstr "Selezionate \"Pagina sinistra\" nella casella di riepilogo <emph>Stile successivo</emph> e fate clic su <emph>OK</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155561\n" @@ -3857,7 +3751,6 @@ msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\" msgstr "Per aggiungere un piè di pagina a uno degli stili di pagina, scegliete <item type=\"menuitem\">Inserisci - Piè di pagina</item> e selezionate lo stile di pagina a cui volete aggiungere il piè di pagina. Nella cornice del piè di pagina, digitate il testo desiderato." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -3899,7 +3792,6 @@ msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages msgstr "Deselezionate l'opzione <emph>Stampa pagine vuote inserite automaticamente</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145596\n" @@ -4220,7 +4112,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>d msgstr "<bookmark_value>Inserire;campi data</bookmark_value><bookmark_value>Data;inserire</bookmark_value><bookmark_value>Campo data;fisso/variabile</bookmark_value><bookmark_value>Data;fissa</bookmark_value><bookmark_value>Data;variabile</bookmark_value>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "hd_id3155165\n" @@ -4229,7 +4120,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date. msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserire una data fissa o variabile\">Inserire una data fissa o variabile</link></variable>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -4238,7 +4128,6 @@ msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you ope msgstr "Per inserire una data, potete usare un campo che verrà aggiornato automaticamente ad ogni apertura del documento, oppure un campo dal contenuto fisso." #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3147679\n" @@ -4300,7 +4189,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_ente msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Aggiunta di campi di digitazione\">Aggiunta di campi di digitazione</link></variable>" #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3153409\n" @@ -4318,7 +4206,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and c msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Inserisci - Comandi di campo - Altri campi</item> e fate clic sulla scheda <item type=\"menuitem\">Funzioni</item>." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155620\n" @@ -4336,7 +4223,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the var msgstr "Fate clic su <item type=\"menuitem\">Inserisci</item> e digitate il testo per la variabile." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -4345,7 +4231,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3150708\n" @@ -4371,7 +4256,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user msgstr "<bookmark_value>Comando di campo;dati utente</bookmark_value><bookmark_value>Dati utente;ricerca</bookmark_value><bookmark_value>Condizione;comandi di campo per dati utente</bookmark_value><bookmark_value>Nascondere;testo a specifici utenti</bookmark_value><bookmark_value>Testo;nascondere a specifici utenti, tramite condizione</bookmark_value><bookmark_value>Variabile utente nelle condizioni e nei campi</bookmark_value>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "hd_id3153398\n" @@ -4380,7 +4264,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_u msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"> <link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Richiamare i dati utente nelle condizioni\">Richiamare i dati utente nelle condizioni</link> </variable>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3154239\n" @@ -4389,7 +4272,6 @@ msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For msgstr "Potete usare le condizioni o i comandi di campo anche per usare o confrontare i dati utente. Ad esempio, potete confrontare i dati utente con i seguenti operatori:" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155889\n" @@ -4398,7 +4280,6 @@ msgid "Operator" msgstr "<emph>Operatore</emph>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147110\n" @@ -4407,7 +4288,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "<emph>Significato</emph>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150508\n" @@ -4416,7 +4296,6 @@ msgid "== or EQ" msgstr "== oppure EQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150531\n" @@ -4425,7 +4304,6 @@ msgid "equals" msgstr "uguale a" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150725\n" @@ -4434,7 +4312,6 @@ msgid "!= or NEQ" msgstr "!= oppure NEQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150748\n" @@ -4443,7 +4320,6 @@ msgid "is not equal to" msgstr "diverso" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153167\n" @@ -4452,7 +4328,6 @@ msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your docume msgstr "Volendo, potete usare una condizione per nascondere una determinata parte del documento a un utente specifico." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -4461,7 +4336,6 @@ msgid "Select the text in the document that you want to hide." msgstr "Selezionate il testo da nascondere." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -4479,7 +4353,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\" msgstr "Nell'area <item type=\"menuitem\">Nascondi</item>, selezionate la casella di controllo <item type=\"menuitem\">Nascondi</item>." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -4488,7 +4361,6 @@ msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe msgstr "Nella casella <emph>Con condizione</emph>, digitate <emph>user_lastname == \"Rossi\"</emph>, dove \"Rossi\" è il cognome dell'utente a cui volete nascondere il testo." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155573\n" @@ -4497,7 +4369,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document." msgstr "Fate clic su <emph>Inserisci</emph> e quindi salvate il documento." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147760\n" @@ -4506,7 +4377,6 @@ msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator." msgstr "Il nome della sezione nascosta è ancora visibile nel Navigatore." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147777\n" @@ -4515,7 +4385,6 @@ msgid "The following table is a list of the user variables that you can access w msgstr "La tabella seguente elenca le variabili utente a cui potete accedere nel definire una condizione o un comando di campo:" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147819\n" @@ -4524,7 +4393,6 @@ msgid "User variables" msgstr "<emph>Variabile utente</emph>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147218\n" @@ -4533,7 +4401,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "<emph>Significato</emph>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147245\n" @@ -4542,7 +4409,6 @@ msgid "user_firstname" msgstr "user_firstname" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147268\n" @@ -4551,7 +4417,6 @@ msgid "First name" msgstr "Nome" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145592\n" @@ -4560,7 +4425,6 @@ msgid "user_lastname" msgstr "user_lastname" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145615\n" @@ -4569,7 +4433,6 @@ msgid "Last name" msgstr "Cognome" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -4578,7 +4441,6 @@ msgid "user_initials" msgstr "user_initials" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -4587,7 +4449,6 @@ msgid "Initials" msgstr "Iniziali" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151200\n" @@ -4596,7 +4457,6 @@ msgid "user_company" msgstr "user_company" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151223\n" @@ -4605,7 +4465,6 @@ msgid "Company" msgstr "Ditta" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -4614,7 +4473,6 @@ msgid "user_street" msgstr "user_street" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152912\n" @@ -4623,7 +4481,6 @@ msgid "Street" msgstr "Via" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -4632,7 +4489,6 @@ msgid "user_country" msgstr "user_country" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152963\n" @@ -4641,7 +4497,6 @@ msgid "Country" msgstr "Paese" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152990\n" @@ -4650,7 +4505,6 @@ msgid "user_zipcode" msgstr "user_zipcode" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145679\n" @@ -4659,7 +4513,6 @@ msgid "Zip Code" msgstr "C.A.P." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145706\n" @@ -4668,7 +4521,6 @@ msgid "user_city" msgstr "user_city" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145729\n" @@ -4677,7 +4529,6 @@ msgid "City" msgstr "Località" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -4686,7 +4537,6 @@ msgid "user_title" msgstr "user_title" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145779\n" @@ -4695,7 +4545,6 @@ msgid "Title" msgstr "Titolo" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -4704,7 +4553,6 @@ msgid "user_position" msgstr "user_position" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156307\n" @@ -4713,7 +4561,6 @@ msgid "Position" msgstr "Posizione" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156334\n" @@ -4722,7 +4569,6 @@ msgid "user_tel_work" msgstr "user_tel_work" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -4731,7 +4577,6 @@ msgid "Business telephone number" msgstr "Telefono (uff.)" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156384\n" @@ -4740,7 +4585,6 @@ msgid "user_tel_home" msgstr "user_tel_home" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149728\n" @@ -4749,7 +4593,6 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Telefono (priv.)" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149756\n" @@ -4758,7 +4601,6 @@ msgid "user_fax" msgstr "user_fax" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149778\n" @@ -4767,7 +4609,6 @@ msgid "Fax number" msgstr "Fax" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149806\n" @@ -4776,7 +4617,6 @@ msgid "user_email" msgstr "user_email" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147294\n" @@ -4785,7 +4625,6 @@ msgid "E-mail address" msgstr "Indirizzo e-mail" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147321\n" @@ -4794,7 +4633,6 @@ msgid "user_state" msgstr "user_state" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147344\n" @@ -5190,7 +5028,6 @@ msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>Pagina;pagine di continuazione</bookmark_value><bookmark_value>Numero di pagina successivo nel piè di pagina</bookmark_value><bookmark_value>Continuazione;pagine</bookmark_value><bookmark_value>Numerazione;continuare nelle pagine</bookmark_value>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5199,7 +5036,6 @@ msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_n msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserire i numeri di pagina delle pagine di continuazione\">Inserire i numeri di pagina delle pagine di continuazione</link></variable>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154242\n" @@ -5208,7 +5044,6 @@ msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by usi msgstr "Potete facilmente inserire il numero di pagina della pagina seguente in un campo del piè di pagina." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -5217,7 +5052,6 @@ msgid "The page number is only displayed if the following page exists." msgstr "In questo caso, il numero di pagina viene visualizzato solo se la pagina seguente esiste." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -5226,7 +5060,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Piè di pagina</emph> e selezionate lo stile di pagina in cui desiderate inserire il piè di pagina." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147109\n" @@ -5235,7 +5068,6 @@ msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fi msgstr "Posizionate il cursore nel piè di pagina e scegliete <emph>Inserisci - Comando di campo - Altri campi</emph>." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147134\n" @@ -5244,7 +5076,6 @@ msgid "In the <emph>Fields</emph> dialog, click the <emph>Document</emph> tab." msgstr "Nella finestra di dialogo <emph>Comandi di campo</emph>, fate clic sulla scheda <emph>Documento</emph>." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150955\n" @@ -5262,7 +5093,6 @@ msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list msgstr "Fate clic su di uno stile di numerazione nell'elenco <item type=\"menuitem\">Formato</item>." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150537\n" @@ -5271,7 +5101,6 @@ msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that msgstr "Selezionando 'Testo' nell'elenco<emph>Formato</emph>, il comando di campo mostrerà solo il testo inserito nella casella <emph>Valore</emph>." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150727\n" @@ -5391,7 +5220,6 @@ msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>Nota di chiusura; inserire e modificare</bookmark_value><bookmark_value>Inserire; note a piè di pagina/di chiusura</bookmark_value><bookmark_value>Eliminare; note a piè di pagina</bookmark_value><bookmark_value>Modificare; note a piè di pagina/di chiusura</bookmark_value><bookmark_value>Organizzare; note a piè di pagina</bookmark_value><bookmark_value>Nota a piè di pagina; inserire e modificare</bookmark_value>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5400,7 +5228,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_ msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserire e modificare una nota a piè pagina o una nota di chiusura\">Inserire e modificare una nota a piè pagina o una nota di chiusura</link></variable>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -5409,7 +5236,6 @@ msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a pag msgstr "Le note a piè pagina rimandano a ulteriori informazioni su un argomento situate nel margine inferiore della pagina, mentre le note di chiusura rimandano a ulteriori informazioni alla fine del documento. $[officename] numera automaticamente le note a piè pagina e le note di chiusura." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155881\n" @@ -5418,7 +5244,6 @@ msgid "To Insert a Footnote or Endnote" msgstr "Per inserire una nota a piè pagina o una nota di chiusura:" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155903\n" @@ -5454,7 +5279,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "Nell'area <item type=\"menuitem\">Tipo</item>, selezionate <item type=\"menuitem\">Nota a piè pagina</item> oppure <item type=\"menuitem\">Nota di chiusura</item>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150704\n" @@ -5463,7 +5287,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150729\n" @@ -5481,7 +5304,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.5 msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Icona</alt></image>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3153176\n" @@ -5490,7 +5312,6 @@ msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Direc msgstr "In alternativa, potete inserire le note a piè pagina facendo clic sull'icona <emph>Inserisci nota a piè pagina direttamente</emph> nella barra degli strumenti <emph>Inserisci</emph>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155543\n" @@ -5499,7 +5320,6 @@ msgid "To Edit a Footnote or Endnote" msgstr "Per modificare una nota a piè pagina o una nota di chiusura:" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150167\n" @@ -5508,7 +5328,6 @@ msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or e msgstr "Potete anche passare con il mouse dal richiamo della note al testo rispettivo. Quando il cursore si trova sul richiamo della nota, il puntatore del mouse cambia la propria visualizzazione." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155563\n" @@ -5517,7 +5336,6 @@ msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click th msgstr "Per modificare il testo di una nota a piè pagina o di una nota di chiusura, fate clic direttamente nella nota o nel richiamo corrispondente nel testo." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145029\n" @@ -5526,7 +5344,6 @@ msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchi msgstr "Per cambiare il formato di una nota a piè pagina, fate clic all'interno della nota, premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> per aprire la finestra Stili e Formattazione, fate clic con il pulsante destro del mouse su \"Nota a piè di pagina\" e scegliete <emph>Modifica</emph>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145062\n" @@ -5535,7 +5352,6 @@ msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, msgstr "Per passare dal testo della nota a piè pagina o della nota di chiusura al richiamo corrispondente nel testo, premete PagSu." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145081\n" @@ -5553,7 +5369,6 @@ msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endn msgstr "Per cambiare la formattazione applicata da $[officename] alle note a piè pagina e alle note di chiusura, scegliete <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Strumenti - Note a piè pagina\"><emph>Strumenti - Note a piè pagina/di chiusura</emph></link>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147813\n" @@ -5562,7 +5377,6 @@ msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose msgstr "Per modificare le proprietà dell'area di testo per le note a piè pagina e le note di chiusura, scegliete <emph>Formato - Pagina</emph> e fate clic sulla scheda <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Nota a piè pagina\"><emph>Nota a piè pagina</emph></link>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147232\n" @@ -5588,7 +5402,6 @@ msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>Spazio;note di chiusura/note a piè pagina</bookmark_value><bookmark_value>Nota di chiusura;spazio</bookmark_value><bookmark_value>Nota a piè pagina;spazio</bookmark_value><bookmark_value>Bordo;note a piè pagina/di chiusura</bookmark_value><bookmark_value>Riga;note a piè pagina/di chiusura</bookmark_value>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "hd_id3147683\n" @@ -5597,7 +5410,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footn msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spazio tra note a piè pagina\">Spazio tra note a piè pagina</link></variable>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3145808\n" @@ -5606,7 +5418,6 @@ msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, yo msgstr "Per aumentare la distanza tra il testo delle note a piè pagina o delle note di chiusura, potete aggiungere un bordo superiore o inferiore allo stile di paragrafo corrispondente." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155603\n" @@ -5624,7 +5435,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3154251\n" @@ -5633,7 +5443,6 @@ msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"F msgstr "Fate clic con il pulsante destro del mouse sullo stile di paragrafo da modificare, ad esempio \"Nota a piè pagina\", e scegliete <emph>Modifica</emph>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155884\n" @@ -5669,7 +5478,6 @@ msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the msgstr "Selezionate \"Bianco\" nella casella di riepilogo <item type=\"menuitem\">Colore</item>. Se lo sfondo della pagina non è bianco, selezionate il colore più adatto al colore di sfondo." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -5687,7 +5495,6 @@ msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\" msgstr "Digitate un valore nelle caselle <item type=\"menuitem\">Alto</item> e <item type=\"menuitem\">Basso</item>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150740\n" @@ -5696,7 +5503,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -6000,7 +5806,6 @@ msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_va msgstr "<bookmark_value>Navigatore;documenti master</bookmark_value><bookmark_value>Documento master;creare/modificare/esportare</bookmark_value><bookmark_value>Sotto-documento;creare/modificare/esportare</bookmark_value><bookmark_value>Rimuovere;sotto-documenti</bookmark_value><bookmark_value>Indice; documenti master</bookmark_value>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145246\n" @@ -6017,7 +5822,6 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma msgstr "Un documento master permette di gestire i documenti di grandi dimensioni, ad esempio un libro con molti capitoli, fungendo da contenitore per i singoli file di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer. I singoli file sono detti sotto-documenti (parziali)." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -6035,7 +5839,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Procedete in uno dei seguenti modi:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -6044,7 +5847,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>." msgstr "Scegliete <emph> File - Nuovo - Documento master</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -6071,7 +5873,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (sho msgstr "Nel <item type=\"menuitem\">Navigatore</item> per i documenti master (dovrebbe aprirsi automaticamente; se non avviene, premete F5 per aprirlo), fate clic e tenete premuta l'icona <item type=\"menuitem\">Inserisci</item>, quindi procedete come segue:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3156240\n" @@ -6080,7 +5881,6 @@ msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, lo msgstr "Per inserire un file esistente come sotto-documento, scegliete <emph>File</emph>, individuate il file che desiderate includere poi fate clic su <emph>OK</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145405\n" @@ -6097,7 +5897,6 @@ msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then msgstr "Per inserire del testo tra i sotto-documenti, scegliete <emph>Testo</emph>, poi digitatelo. Non potete digitare testo accanto a una voce di testo esistente nel Navigatore." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153382\n" @@ -6106,7 +5905,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Save</emph>." msgstr "Scegliete <emph>File - Salva</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3154242\n" @@ -6115,7 +5913,6 @@ msgid "To Edit a Master Document" msgstr "Per modificare un documento master:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6124,7 +5921,6 @@ msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a maste msgstr "Usate il Navigatore per riorganizzare e modificare i sotto-documenti in un documento master." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -6133,7 +5929,6 @@ msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocume msgstr "Per aprire un sottodocumento per la modifica, fate doppio clic sul suo nome nel Navigatore." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155931\n" @@ -6142,7 +5937,6 @@ msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocu msgstr "Per rimuovere un sotto-documento dal documento master, fate clic col pulsante destro del mouse sul documento parziale nel Navigatore e scegliete <emph>Elimina</emph>. Il file del sotto-documento non viene eliminato, viene rimossa solo la voce dal Navigatore." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148677\n" @@ -6160,7 +5954,6 @@ msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a msgstr "Per riordinare i sotto-documenti in un documento master, trascinate un sotto-documento in un nuova posizione nella finestra del Navigatore. In alternativa, potete selezionare il sotto-documento nell'elenco e fare clic sull'icona <item type=\"menuitem\">Sposta verso il basso</item> o <item type=\"menuitem\">Sposta verso l'alto</item>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153022\n" @@ -6178,7 +5971,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icona</alt></image>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153632\n" @@ -6195,7 +5987,6 @@ msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master documen msgstr "Quando inserite un oggetto in un documento master (ad esempio una cornice o un'immagine), non ancorate l'oggetto \"alla pagina\". Ancoratelo \"al paragrafo\" nella scheda <emph>Formato - (Tipo di oggetto) - Tipo</emph> e quindi impostate la posizione dell'oggetto in relazione alla \"Pagina intera\" nelle caselle di riepilogo <emph>Orizzontale</emph> e <emph>Verticale</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153656\n" @@ -6204,7 +5995,6 @@ msgid "To Start Each Subdocument on a New Page" msgstr "Per far iniziare ogni sotto-documento su una nuova pagina:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -6222,7 +6012,6 @@ msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, msgstr "Nel documento master, scegliete <emph>Formato - Stili e Formattazione</emph> e fate clic sull'icona <emph>Stili di paragrafo</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153907\n" @@ -6249,7 +6038,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"me msgstr "Nell'area <item type=\"menuitem\">Interruzioni</item>, selezionate <item type=\"menuitem\">Inserisci</item>, quindi “Pagina”nella casella <item type=\"menuitem\">Tipo</item>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6258,7 +6046,6 @@ msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With P msgstr "Se volete che ogni sotto-documento inizi su una pagina dispari, selezionate <emph>Con stile di pagina</emph> e scegliete \"Pagina destra\" nella casella di riepilogo." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145205\n" @@ -6267,7 +6054,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145228\n" @@ -6276,7 +6062,6 @@ msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME< msgstr "Per esportare un documento master come documento di testo di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150315\n" @@ -6285,7 +6070,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>." msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">File - Esporta</item>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148580\n" @@ -6327,7 +6111,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;a msgstr "<bookmark_value>Intestazione;informazioni</bookmark_value><bookmark_value>Piè di pagina;informazioni</bookmark_value><bookmark_value>HTML;intestazioni e piè di pagina nei documenti</bookmark_value>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -6336,7 +6119,6 @@ msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_foo msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"Informazioni sulle intestazioni e i piè di pagina\">Informazioni sulle intestazioni e i piè di pagina</link></variable>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6345,7 +6127,6 @@ msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, whe msgstr "Le intestazioni e i piè di pagina sono le aree situate ai margini superiore e inferiore delle pagine in cui potete inserire testi o immagini. Le intestazioni e i piè di pagina vengono aggiunti allo stile di pagina attuale. Tutte le pagine che utilizzano lo stesso stile di formato ricevono automaticamente l'intestazione e il piè di pagina specificato. All'interno dell'intestazione o del piè di pagina potete inserire vari tipi di <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Comandi di campo\">Comandi di campo</link>, ad esempio per visualizzare il numero di pagina e l'intestazione del capitolo." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150511\n" @@ -6354,7 +6135,6 @@ msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar< msgstr "Lo stile di pagina applicato alla pagina attuale è visualizzato nella <emph>barra di stato</emph>." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3155896\n" @@ -6363,7 +6143,6 @@ msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then msgstr "Per aggiungere un'intestazione a una pagina, scegliete <emph>Inserisci - Riga d'intestazione</emph> e selezionate lo stile di pagina attuale dal sottomenu." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3147119\n" @@ -6381,7 +6160,6 @@ msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click t msgstr "Potete anche scegliere <item type=\"menuitem\">Formato - Pagina</item>, fare clic sulla scheda <item type=\"menuitem\">Intestazione</item> oppure <item type=\"menuitem\">Piè di pagina</item> e selezionare <item type=\"menuitem\">Attiva riga d'intestazione</item> o <item type=\"menuitem\">Attiva piè di pagina</item>. Deselezionate la casella di controllo <item type=\"menuitem\">Contenuto uguale destra/sinistra</item> se volete definire righe d'intestazione e piè di pagina differenti per le pagine destre e sinistre." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3146876\n" @@ -6390,7 +6168,6 @@ msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them t msgstr "Per usare righe d'intestazione e piè di pagina differenti nel documento, dovete aggiungerli a <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"stili di pagina\">stili di pagina</link> diversi e quindi applicare gli stili appropriati in base all'intestazione o al piè di pagina desiderati." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3150704\n" @@ -6399,7 +6176,6 @@ msgid "Headers and Footers in HTML Documents" msgstr "Intestazioni e piè di pagina nei documenti HTML" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150717\n" @@ -6433,7 +6209,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>Intestazione;pagine sinistre e destre</bookmark_value><bookmark_value>Piè di pagina;pagine sinistre e destre</bookmark_value><bookmark_value>Stile di pagina;cambiare</bookmark_value><bookmark_value>Definire; intestazioni e piè di pagina.</bookmark_value><bookmark_value>Layout speculare</bookmark_value>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "hd_id3155920\n" @@ -6442,7 +6217,6 @@ msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Definire intestazioni e piè di pagina differenti\">Definire intestazioni e piè di pagina differenti</link></variable>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -6460,7 +6234,6 @@ msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to msgstr "Potete usare anche un layout di pagina speculare se intendete aggiungere un'intestazione a uno stile di pagina che presenta misure differenti per il margine interno e quello esterno. Per applicare questa opzione a uno stile di pagina, scegliete <item type=\"menuitem\">Formato - Pagina</item>, fate clic sulla scheda <item type=\"menuitem\">Pagina</item> e nell'area <item type=\"menuitem\">Impostazioni layout</item>, scegliete “Rispecchiato” nella casella <item type=\"menuitem\">Layout di pagina</item>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6469,7 +6242,6 @@ msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even msgstr "Ad esempio, potete usare gli stili di pagina per definire intestazioni differenti per le pagine destre e quelle sinistre del documento." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150929\n" @@ -6487,7 +6259,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph> e fate clic sull'icona <emph>Stili di pagina</emph>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -6523,7 +6294,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\ msgstr "Nella casella <item type=\"menuitem\">Stile successivo</item>, selezionate \"Pagina sinistra\"." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3146889\n" @@ -6532,7 +6302,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150714\n" @@ -6568,7 +6337,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page msgstr "Nella casella <item type=\"menuitem\">Stile successivo</item>, selezionate \"Pagina destra\"." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147086\n" @@ -6577,7 +6345,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145263\n" @@ -6586,7 +6353,6 @@ msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style msgstr "Fate doppio clic su \"Pagina destra\" nell'elenco degli stili di pagina per applicare lo stile alla pagina attuale." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145284\n" @@ -6612,7 +6378,6 @@ msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>Titolo;ripetere nell'intestazione</bookmark_value><bookmark_value>Intestazione;ripetere il titolo</bookmark_value><bookmark_value>Intestazione;informazioni sul capitolo</bookmark_value><bookmark_value>Capitolo;titolo nell'intestazione</bookmark_value><bookmark_value>Nome;titolo del capitolo nell'intestazione</bookmark_value>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3155919\n" @@ -6621,7 +6386,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/head msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserire il titolo e il numero del capitolo nell'intestazione o nel piè di pagina\">Inserire il titolo e il numero del capitolo nell'intestazione o nel piè di pagina</link></variable>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -6630,7 +6394,6 @@ msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you mu msgstr "Per poter inserire informazioni sul capitolo nell'intestazione o nel piè di pagina, dovete prima definire le opzioni di numerazione dei capitoli per lo stile di paragrafo da applicare ai titoli dei capitoli." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -6639,7 +6402,6 @@ msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles" msgstr "Per creare uno stile di paragrafo per i titoli dei capitoli:" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3155874\n" @@ -6684,7 +6446,6 @@ msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box." msgstr "Inserite uno spazio nella casella <item type=\"menuitem\">Dopo</item>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -6693,7 +6454,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3150505\n" @@ -6702,7 +6462,6 @@ msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer" msgstr "Per inserire il titolo e il numero del capitolo nell'intestazione o nel piè di pagina:" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150527\n" @@ -6720,7 +6479,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"men msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Inserisci - Intestazione</item> oppure <item type=\"menuitem\">Inserisci - Piè di pagina</item>, e selezionate lo stile di pagina per la pagina attuale dal sottomenu." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153762\n" @@ -6747,7 +6505,6 @@ msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"C msgstr "Fate clic su \"Capitolo\" nell'elenco <item type=\"menuitem\">Tipo</item> quindi su \"Numero di capitolo e nome\" nella lista <item type=\"menuitem\">Formato</item>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147065\n" @@ -6756,7 +6513,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>Inserisci</emph> e quindi su <emph>Chiudi</emph>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147095\n" @@ -6782,7 +6538,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_val msgstr "<bookmark_value>Inserire;righe sotto le intestazioni</bookmark_value><bookmark_value>Linea;sotto le intestazioni e sopra i piè di pagina</bookmark_value><bookmark_value>Intestazione;formattare</bookmark_value><bookmark_value>Piè di pagina;formattare</bookmark_value><bookmark_value>Ombreggiatura;intestazioni/piè di pagina</bookmark_value><bookmark_value>Bordo;per intestazioni/piè di pagina</bookmark_value>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "hd_id3154866\n" @@ -6791,7 +6546,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_ msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formattare le intestazioni e i piè di pagina\">Formattare le intestazioni e i piè di pagina</link></variable>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3154243\n" @@ -6809,7 +6563,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Formato - Pagina</item> e selezionate la scheda <item type=\"menuitem\">Intestazione</item> oppure <item type=\"menuitem\">Piè di pagina</item>." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3147109\n" @@ -6827,7 +6580,6 @@ msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type msgstr "Per aggiungere un bordo o un'ombreggiatura all'intestazione o al piè di pagina, fate clic su <item type=\"menuitem\">Extra</item>. La finestra di dialogo apre <item type=\"menuitem\">Bordo/Sfondo</item>." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3150520\n" @@ -6836,7 +6588,6 @@ msgid "To add a separator line between the header or the footer and the content msgstr "Per aggiungere un separatore di riga tra l'intestazione o il piè di pagina e il contenuto della pagina, fate clic sul bordo inferiore del riquadro nell'area <emph>Cornice</emph>. Fate clic su uno stile di linea nel riquadro <emph>Stile</emph>." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3153742\n" @@ -7266,7 +7017,6 @@ msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>Collegamento ipertestuale; inserire dal Navigatore</bookmark_value><bookmark_value>Inserire; collegamenti ipertestuali dal Navigatore</bookmark_value><bookmark_value>Riferimento incrociato; inserire con il Navigatore</bookmark_value><bookmark_value>Navigatore;inserire collegamenti ipertestuali</bookmark_value>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "hd_id3155845\n" @@ -7275,7 +7025,6 @@ msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xh msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserire collegamenti con il Navigatore\">Inserire collegamenti con il Navigatore</link></variable>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -7284,7 +7033,6 @@ msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using th msgstr "Usando il Navigatore potete inserire un riferimento incrociato nel documento in forma di collegamento. Potete creare anche riferimenti incrociati che conducono ad elementi di altri documenti di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. In questo modo, facendo clic sul collegamento quando il documento è aperto in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, potete accedere direttamente all'elemento a cui punta il collegamento." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149833\n" @@ -7293,7 +7041,6 @@ msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference." msgstr "Aprite il documento contenente l'elemento a cui deve puntare il riferimento incrociato." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -7311,7 +7058,6 @@ msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon msgstr "Fate clic sulla freccia vicino all'icona <item type=\"menuitem\">Modo drag</item>, e assicuratevi che <item type=\"menuitem\">Inserisci come collegamento</item> sia selezionato." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153396\n" @@ -7320,7 +7066,6 @@ msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containin msgstr "Nella casella di riepilogo situata nella parte inferiore della finestra del Navigatore, selezionate il documento contenente l'elemento a cui dovrà puntare il riferimento incrociato." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -7329,7 +7074,6 @@ msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want msgstr "Nel Navigatore, fate clic sul segno più accanto all'elemento da inserire come collegamento." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -7338,7 +7082,6 @@ msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document." msgstr "Trascinate l'elemento nel punto del documento in cui volete inserire il collegamento." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149635\n" @@ -7598,7 +7341,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>Indice; modificare o cancellare voci</bookmark_value><bookmark_value>Indice generale; modificare o cancellare voci</bookmark_value><bookmark_value>Eliminare;voci di indice/indice generale</bookmark_value><bookmark_value>Modificare;voci di indice/tabella</bookmark_value>" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -7616,7 +7358,6 @@ msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields i msgstr "Le voci di indice verranno inserite nel documento come comandi di campo. Per visualizzare i comandi di campo presenti nel documento, scegliete <item type=\"menuitem\">Visualizza</item> e verificate che l'opzione <item type=\"menuitem\">Sfondo dei campi</item> sia selezionata." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -7625,7 +7366,6 @@ msgid "Place the cursor immediately in front of the index entry in your document msgstr "Posizionate il cursore direttamente davanti alla voce di indice nel documento." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155526\n" @@ -7634,7 +7374,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:" msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Voce di indice</emph> e usate una delle procedure seguenti:" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154238\n" @@ -7643,7 +7382,6 @@ msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box." msgstr "Per modificare la voce, inserite un testo diverso nella casella <emph>Voce</emph>." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -7652,7 +7390,6 @@ msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>." msgstr "Per rimuovere la voce, fate clic su <emph>Elimina</emph>." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155893\n" @@ -8051,7 +7788,6 @@ msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>Concordanza;file per gli indici</bookmark_value><bookmark_value>Indice; indici alfabetici</bookmark_value><bookmark_value>Alfabetico, indice</bookmark_value>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -8060,7 +7796,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_in msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creare un indice analitico\">Creare un indice analitico</link></variable>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -8095,7 +7830,6 @@ msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Con msgstr "Per usare un file di concordanza, selezionate <item type=\"menuitem\">File di concordanza</item> nell'area <item type=\"menuitem\">Opzioni</item>, fate clic sul pulsante <item type=\"menuitem\">File</item> e aprite un file esistente oppure create un nuovo file di concordanza." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -8104,7 +7838,6 @@ msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or o msgstr "Impostate le opzioni di formattazione per l'indice, nella scheda attuale o in una delle altre schede della finestra di dialogo. Ad esempio, per usare intestazioni di una lettera nell'indice analitico, fate clic sulla scheda <emph>Voci</emph> e selezionate <emph>Separatori alfabetici</emph>. Per cambiare la formattazione dei livelli nell'indice, fate clic sulla scheda <emph>Stili</emph>." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150946\n" @@ -8122,7 +7855,6 @@ msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Upda msgstr "Per aggiornare l'indice, fate clic al suo interno con il pulsante destro del mouse e scegliete <emph>Aggiorna indice</emph>." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -8148,7 +7880,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>Indice;creare una bibliografia</bookmark_value><bookmark_value>Database;creare bibliografie</bookmark_value><bookmark_value>Bibliografia</bookmark_value><bookmark_value>Voce;bibliografie</bookmark_value><bookmark_value>Memorizzare le informazioni bibliografiche</bookmark_value>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3149687\n" @@ -8157,7 +7888,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indic msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creare una bibliografia\">Creare una bibliografia</link></variable>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -8166,7 +7896,6 @@ msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document." msgstr "Una bibliografia è un elenco di opere a cui viene fatto riferimento in un documento." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3153402\n" @@ -8175,7 +7904,6 @@ msgid "Storing Bibliographic Information" msgstr "Memorizzare le informazioni bibliografiche" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -8184,7 +7912,6 @@ msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database msgstr "$[officename] memorizza le informazioni bibliografiche in un apposito database o in un singolo documento." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -8193,7 +7920,6 @@ msgid "To Store Information in the Bibliography Database" msgstr "Per memorizzare le informazioni nel database bibliografico:" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155872\n" @@ -8202,7 +7928,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliogr msgstr "Scegliete<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Strumenti - Database bibliografico\"><emph>Strumenti - Database bibliografico</emph></link>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155900\n" @@ -8229,7 +7954,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window." msgstr "Chiudete la finestra di dialogo <item type=\"menuitem\">Database bibliografico</item>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150242\n" @@ -8238,7 +7962,6 @@ msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document" msgstr "Per memorizzare le informazioni bibliografiche in un singolo documento:" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150945\n" @@ -8256,7 +7979,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table msgstr "Scegliete <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Inserisci - Indici - Voce bibliografica\"><emph>Inserisci - Indici - Voce bibliografica</emph></link>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -8283,7 +8005,6 @@ msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem msgstr "Selezionate la fonte di pubblicazione per il record nella casella <item type=\"menuitem\">Tipo</item> e aggiungete le informazioni rilevanti nelle altre caselle disponibili." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3146873\n" @@ -8301,7 +8022,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, c msgstr "Nella finestra di dialogo <item type=\"menuitem\">Inserisci voce bibliografica</item>, fate clic su <item type=\"menuitem\">Inserisci</item> quindi su <item type=\"menuitem\">Chiudi</item>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150741\n" @@ -8310,7 +8030,6 @@ msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database" msgstr "Inserire le voci bibliografiche dal database bibliografico" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -8328,7 +8047,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</e msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Indici - Voce bibliografica</emph>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153231\n" @@ -8346,7 +8064,6 @@ msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the msgstr "Selezionate il nome della voce bibliografica da inserire nella casella <item type=\"menuitem\">Abbreviazione</item>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147085\n" @@ -8355,7 +8072,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>Inserisci</emph> e quindi su <emph>Chiudi</emph>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3156060\n" @@ -8451,7 +8167,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>Indice generale; creare e aggiornare</bookmark_value><bookmark_value>Aggiornamento; indice generale</bookmark_value>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3147104\n" @@ -8460,7 +8175,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc. msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creare un indice generale\">Creare un indice generale</link></variable>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -8477,7 +8191,6 @@ msgid "To Insert a Table of Contents" msgstr "Per inserire un indice generale:" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -8494,7 +8207,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In msgstr "" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153746\n" @@ -8503,7 +8215,6 @@ msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box." msgstr "Selezionate \"Indice generale\" nella casella di riepilogo <emph>Tipo</emph>." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -8512,7 +8223,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "Selezionate le opzioni desiderate." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146872\n" @@ -8530,7 +8240,6 @@ msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents ent msgstr "Per usare uno stile di paragrafo differente come voce dell'indice generale, selezionate la casella di controllo <item type=\"menuitem\">Altri stili</item> nell'area <item type=\"menuitem\">Crea da</item> e fate clic sul pulsante (<item type=\"menuitem\">...</item>) vicino alla casella di controllo. Nella finestra di dialogo <item type=\"menuitem\">Assegna stili</item>, fate clic sullo stile nell'elenco, quindi su <item type=\"menuitem\">>></item> o sul pulsante <item type=\"menuitem\"><<</item> per definire il livello per lo stile di paragrafo." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3153148\n" @@ -8557,7 +8266,6 @@ msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index or Tab msgstr "Fate clic con il pulsante destro del mouse nell'indice generale e scegliete <emph>Aggiorna indice</emph>." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3147066\n" @@ -8583,7 +8291,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>Indice;creare indici personalizzati</bookmark_value><bookmark_value>Indice;indice personalizzato</bookmark_value>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3154896\n" @@ -8592,7 +8299,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_ msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"Indici personalizzati\">Indici personalizzati</link></variable>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155184\n" @@ -8601,7 +8307,6 @@ msgid "You can create as many user-defined indexes as you want." msgstr "Oltre agli indici predefiniti, potete creare un numero illimitato di indici personalizzati." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3155915\n" @@ -8610,7 +8315,6 @@ msgid "To Create a User-Defined Index" msgstr "Per creare un indice personalizzato:" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155867\n" @@ -8664,7 +8368,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>." msgstr "Fate clic su <item type=\"menuitem\">Inserisci</item>." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3150231\n" @@ -8673,7 +8376,6 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index" msgstr "Per inserire un indice personalizzato:" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150933\n" @@ -8699,7 +8401,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, sel msgstr "Sulla scheda <item type=\"menuitem\">Indice/Tabella</item>, selezionate il nome dell'indice personalizzato creato nella casella <item type=\"menuitem\">Tipo</item>." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146881\n" @@ -8708,7 +8409,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "Selezionate le opzioni desiderate." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -9186,7 +8886,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>me msgstr "<bookmark_value>Numerazione;combinare più elenchi</bookmark_value><bookmark_value>Unione;elenchi numerati</bookmark_value><bookmark_value>Collegamento;elenchi numerati</bookmark_value><bookmark_value>Elenco;unire elenchi numerati</bookmark_value><bookmark_value>Paragrafo;numerazione non consecutiva</bookmark_value>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3150495\n" @@ -9195,7 +8894,6 @@ msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combinare due elenchi numerati\">Combinare due elenchi numerati</link></variable>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -9204,7 +8902,6 @@ msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list. msgstr "Potete combinare due elenchi numerati in un unico elenco dalla numerazione consecutiva." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3149452\n" @@ -9213,7 +8910,6 @@ msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists" msgstr "Per combinare due elenchi numerati consecutivi:" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -9231,7 +8927,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ msgstr "Sulla barra <item type=\"menuitem\">Formattazione</item>, fate clic due volte sull'icona <item type=\"menuitem\">Numerazione on/off</item>." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155870\n" @@ -9240,7 +8935,6 @@ msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:" msgstr "Per creare un elenco numerato da paragrafi non consecutivi:" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -9249,7 +8943,6 @@ msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You msgstr "Premete il tasto Ctrl e trascinate il puntatore per selezionare una parte di testo nel primo paragrafo numerato. Il testo selezionato può comprendere anche un solo carattere." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149644\n" @@ -9938,7 +9631,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Numerazione; citazioni/elementi simili</bookmark_value>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -9947,7 +9639,6 @@ msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_s msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Definire una sequenza\">Definire una sequenza</link></variable>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155918\n" @@ -9956,7 +9647,6 @@ msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your d msgstr "Potete attivare la numerazione automatica degli oggetti simili che compaiono nel documento, ad esempio le citazioni." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -10001,7 +9691,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Procedete in uno dei seguenti modi:" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154250\n" @@ -10010,7 +9699,6 @@ msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to us msgstr "Digitate un numero nella casella <emph>Valore</emph> oppure lasciate la casella in bianco per utilizzare la numerazione automatica." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -10019,7 +9707,6 @@ msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the < msgstr "Nella casella <emph>Livello</emph> selezionate il livello di struttura da cui volete che riparta la numerazione.." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -10045,7 +9732,6 @@ msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line msgstr "<bookmark_value>Numero di riga</bookmark_value><bookmark_value>Testo; numeri di riga</bookmark_value><bookmark_value>Righe di testo; numerazione</bookmark_value><bookmark_value>Numerazione; righe</bookmark_value><bookmark_value>Numeri; numerazione righe</bookmark_value><bookmark_value>Numeri in margine nelle pagine di testo</bookmark_value>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3150101\n" @@ -10054,7 +9740,6 @@ msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numberin msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Numerare righe di testo\">Numerare righe di testo</link></variable>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149842\n" @@ -10071,7 +9756,6 @@ msgid "Line numbers are not available in HTML format." msgstr "I numeri di riga non sono disponibili nel formato HTML." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3153410\n" @@ -10080,7 +9764,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document" msgstr "Per attivare la numerazione delle righe per tutti i paragrafi:" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149640\n" @@ -10089,7 +9772,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "Selezionate il comando <emph>Strumenti - Numerazione righe</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -10098,7 +9780,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you msgstr "Selezionate <emph>Attiva numerazione</emph> e impostate le opzioni desiderate." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -10107,7 +9788,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3156241\n" @@ -10116,7 +9796,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs" msgstr "Per attivare la numerazione delle righe solo per alcuni paragrafi:" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3156264\n" @@ -10125,7 +9804,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "Selezionate il comando <emph>Strumenti - Numerazione righe</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153385\n" @@ -10134,7 +9812,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>." msgstr "Selezionate la casella <emph>Attiva numerazione</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154248\n" @@ -10143,7 +9820,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</ msgstr "Premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> per aprire la finestra <emph>Stili e Formattazione</emph>, quindi fate clic sull'icona <emph>Stili di paragrafo</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154853\n" @@ -10152,7 +9828,6 @@ msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph msgstr "Fate clic con il pulsante destro del mouse sullo stile di paragrafo \"Predefinito\" e scegliete <emph>Modifica</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150222\n" @@ -10161,7 +9836,6 @@ msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style." msgstr "Tutti gli stili di paragrafo sono basati sullo stile \"Predefinito\"." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" @@ -10179,7 +9853,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <ite msgstr "Nell'area <item type=\"menuitem\">Numerazione righe</item>, deselezionate la casella di controllo <item type=\"menuitem\">Conta le righe di questo paragrafo</item>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150520\n" @@ -10188,7 +9861,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3151077\n" @@ -10206,7 +9878,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Formato - Paragrafo</item> e fate clic sulla scheda <item type=\"menuitem\">Numerazione</item>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153733\n" @@ -10215,7 +9886,6 @@ msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>." msgstr "Selezionate <emph>Conta le righe di questo paragrafo</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153758\n" @@ -10224,7 +9894,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3146864\n" @@ -10233,7 +9902,6 @@ msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and a msgstr "Potete anche creare uno stile di paragrafo che includa la numerazione delle righe e applicarlo ai paragrafi in cui visualizzare i numeri di riga." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3146880\n" @@ -10242,7 +9910,6 @@ msgid "To Specify the Starting Line Number" msgstr "Per specificare il numero di riga iniziale:" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150703\n" @@ -10287,7 +9954,6 @@ msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box. msgstr "Inserite un numero di riga nella casella <item type=\"menuitem\">Inizia con</item>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153804\n" @@ -10296,7 +9962,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153934\n" @@ -10305,7 +9970,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Strumenti - Numerazione righe\">Strumenti - Numerazione righe</link>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153960\n" @@ -11499,7 +11163,6 @@ msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xh msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creare e applicare stili di pagina\">Creare e applicare stili di pagina</link> </variable>" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -11508,7 +11171,6 @@ msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including msgstr "$[officename] utilizza gli stili di pagina per specificare il layout dei componenti, ad esempio l'orientamento della pagina, lo sfondo, i margini, le intestazioni, i piè di pagina e le colonne di testo. Per cambiare il layout di una singola pagina di un documento, dovete creare uno stile di pagina personalizzato e applicarlo a quella pagina." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3156109\n" @@ -11526,7 +11188,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>." msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Formato - Stili e formattazione</item>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -11535,7 +11196,6 @@ msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Stili di pagina</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149641\n" @@ -11544,7 +11204,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>Ne msgstr "Nell'elenco degli stili di pagina, fate clic con il pulsante destro del mouse su un elemento e scegliete <emph>Nuovo</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -11562,7 +11221,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Procedete in uno dei seguenti modi:" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3156252\n" @@ -11571,7 +11229,6 @@ msgid "To apply the custom page style to a single page, select the default page msgstr "Per applicare lo stile di pagina personalizzato a una singola pagina, selezionate lo stile di pagina predefinito, utilizzato nel vostro documento, nella casella <emph>Stile successivo</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153376\n" @@ -11580,7 +11237,6 @@ msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in msgstr "Per applicare lo stile di pagina personalizzato a più di una pagina, selezionate il suo nome nella casella <emph>Stile successivo</emph>. Per interrompere l'uso dello stile, inserite un'interruzione di pagina manuale e assegnatele uno stile di pagina diverso." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -11589,7 +11245,6 @@ msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, msgstr "Usate le schede della finestra di dialogo per impostare il layout per lo stile di pagina e fate clic su <emph>OK</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3154851\n" @@ -11598,7 +11253,6 @@ msgid "To Apply a Page Style" msgstr "Per applicare uno stile di pagina:" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154873\n" @@ -11616,7 +11270,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Formato - Stili e formattazione</item>, e fate clic sull'icona <item type=\"menuitem\">Stile di pagina</item>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -11625,7 +11278,6 @@ msgid "Double-click a name in the list." msgstr "Fate doppio clic su un nome nell'elenco." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3148701\n" @@ -11634,7 +11286,6 @@ msgid "To Apply a Page Style to a New Page" msgstr "Per applicare uno stile di pagina a una nuova pagina:" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3147122\n" @@ -11643,7 +11294,6 @@ msgid "Click in the document where you want a new page to start." msgstr "Fate clic nel punto del documento in cui volete che inizi la nuova pagina." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150210\n" @@ -11652,7 +11302,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Interruzione manuale</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150235\n" @@ -11670,7 +11319,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style th msgstr "Nella casella <item type=\"menuitem\">Stile</item>, selezionate lo stile di pagina da applicare dopo l'interruzione manuale." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150965\n" @@ -11973,7 +11621,6 @@ msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>p msgstr "<bookmark_value>Selezionare;cassetti della stampante</bookmark_value><bookmark_value>Carta, selezione vassoio</bookmark_value>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "hd_id3155909\n" @@ -11982,7 +11629,6 @@ msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tra msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selezionare vassoi per la carta della stampante\">Selezionare vassoi per la carta della stampante</link></variable>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -12009,7 +11655,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." msgstr "Fate clic sull'icona <item type=\"menuitem\">Stili di pagina</item>." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -12027,7 +11672,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tr msgstr "Nella casella <item type=\"menuitem\">Cassetto</item>, selezionate il cassetto della stampante da utilizzare." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -12036,7 +11680,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149649\n" @@ -12045,7 +11688,6 @@ msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper f msgstr "Ripetete i punti 1-5 per ogni stile di pagina per cui volete specificare il cassetto della stampante." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149616\n" @@ -12054,7 +11696,6 @@ msgid "Apply the page style to the pages that you want." msgstr "Applicate lo stile di pagina alle pagine desiderate." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -12423,7 +12064,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>Riferimento;inserire riferimenti incrociati</bookmark_value><bookmark_value>Riferimento incrociato;inserire e aggiornare</bookmark_value><bookmark_value>Tabella;riferimenti incrociati</bookmark_value><bookmark_value>Immagine;riferimenti incrociati</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto;riferimenti incrociati</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto OLE;riferimento incrociato</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto di disegno;riferimento incrociato</bookmark_value><bookmark_value>Aggiornare;riferimenti incrociati</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;riferimenti incrociati</bookmark_value>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -12432,7 +12072,6 @@ msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xh msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Inserire riferimenti incrociati\">Inserire riferimenti incrociati</link></variable>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3159263\n" @@ -12441,7 +12080,6 @@ msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects msgstr "I riferimenti incrociati permettono di accedere a oggetti e passaggi di testo specifici da un unico documento. Un riferimento incrociato si compone di una destinazione e di un riferimento, che vengono inseriti come <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"comandi di campo\">comandi di campo</link> nel documento." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155860\n" @@ -12450,7 +12088,6 @@ msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets." msgstr "Gli oggetti con didascalie e segnalibri possono essere usati come destinazioni." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149833\n" @@ -12459,7 +12096,6 @@ msgid "Cross-Referencing Text" msgstr "Inserire un riferimento incrociato a un testo" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -12468,7 +12104,6 @@ msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targe msgstr "Per poter inserire un riferimento incrociato, dovete per prima cosa specificare le destinazioni del riferimento." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3156105\n" @@ -12477,7 +12112,6 @@ msgid "To Insert a Target" msgstr "Per inserire una destinazione:" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153408\n" @@ -12486,7 +12120,6 @@ msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference. msgstr "Selezionate il testo da usare come destinazione per il riferimento incrociato." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153125\n" @@ -12495,7 +12128,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Riferimento incrociato</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149634\n" @@ -12504,7 +12136,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference msgstr "Nell'elenco <item type=\"menuitem\">Tipo di campo</item>, selezionate “Inserisci riferimento”." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -12522,7 +12153,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is ad msgstr "Fate clic su <item type=\"menuitem\">Inserisci</item>. Il nome della destinazione viene aggiunto all'elenco <item type=\"menuitem\">Selezione</item>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -12531,7 +12161,6 @@ msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section." msgstr "Lasciate aperta la finestra di dialogo e passate alla sezione successiva." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3153370\n" @@ -12556,7 +12185,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph> to open the dialog, if it is msgstr "Per aprire la finestra di dialogo, se chiusa, scegliete <emph>Inserisci - Riferimento incrociato</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -12565,7 +12193,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"." msgstr "Nell'elenco <emph>Tipo di campo</emph>, selezionate \"Inserisci riferimento\"." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -12574,7 +12201,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cr msgstr "Nell'elenco <emph>Selezione</emph>, selezionate la destinazione da utilizzare per il riferimento incrociato." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -12583,7 +12209,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the c msgstr "Nell'elenco <emph>Inserisci riferimento</emph> selezionate il formato del riferimento incrociato. Il <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">formato</link> specifica il tipo di informazione visualizzata come riferimento incrociato. Ad esempio, \"Testo di riferimento\" inserisce il testo completo della destinazione, mentre \"Pagina\" inserisce il numero di pagina in cui si trova la destinazione. Per le note a piè di pagina, viene inserito il numero della nota" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -12592,7 +12217,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>Inserisci</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -12601,7 +12225,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "Al termine, fate clic su <emph>Chiudi</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149980\n" @@ -12610,7 +12233,6 @@ msgid "Cross-Referencing an Object" msgstr "Inserire un riferimento incrociato a un oggetto" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -12619,7 +12241,6 @@ msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, msgstr "Potete creare riferimenti incrociati a diversi tipi di oggetti presenti nel documento, ad esempio le immagini, gli oggetti di disegno, gli oggetti OLE e le tabelle, a condizione che possiedano una didascalia. Per aggiungere una didascalia a un oggetto, selezionatelo e scegliete <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Inserisci - Didascalia\"><emph>Inserisci - Didascalia</emph></link>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3147123\n" @@ -12628,7 +12249,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference." msgstr "Fate clic nel punto del documento in cui inserire il riferimento incrociato." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150212\n" @@ -12637,7 +12257,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "Scegliete <emph>Inserisci - Riferimento incrociato</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150236\n" @@ -12646,7 +12265,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select the caption category of the object. msgstr "Nell'elenco <emph>Tipo di campo</emph>, selezionate la categoria a cui appartiene la didascalia dell'oggetto." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -12655,7 +12273,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the obje msgstr "Nell'elenco <emph>Selezione</emph>, selezionate il numero della didascalia dell'oggetto da utilizzare per il riferimento incrociato." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150968\n" @@ -12664,7 +12281,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cr msgstr "Nell'elenco <emph>Inserisci riferimento</emph> selezionate il formato del riferimento incrociato. Il <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">formato</link> specifica il tipo di informazione visualizzata come riferimento incrociato. Ad esempio, \"Testo di riferimento\" inserisce la categoria e il testo della didascalia dell'oggetto." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150535\n" @@ -12673,7 +12289,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>Inserisci</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3151092\n" @@ -12682,7 +12297,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "Al termine, fate clic su <emph>Chiudi</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3151115\n" @@ -12691,7 +12305,6 @@ msgid "Updating Cross-References" msgstr "Aggiornare i riferimenti incrociati" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153594\n" @@ -12725,7 +12338,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>Riferimento;modificare i riferimenti incrociati</bookmark_value><bookmark_value>Modificare;riferimenti incrociati</bookmark_value><bookmark_value>Modificare;riferimenti incrociati</bookmark_value><bookmark_value>Ricercare;riferimenti incrociati</bookmark_value>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "hd_id3149291\n" @@ -12734,7 +12346,6 @@ msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/refere msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modificare un riferimento incrociato\">Modificare un riferimento incrociato</link></variable>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3153132\n" @@ -12743,7 +12354,6 @@ msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify." msgstr "Fate clic davanti al riferimento incrociato da modificare." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149632\n" @@ -12752,7 +12362,6 @@ msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph> msgstr "Se il contrassegno del riferimento incrociato non è visibile, scegliete <emph>Visualizza - Sfondo dei campi</emph> oppure premete <emph>Ctrl+F8</emph>." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -12761,7 +12370,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>." msgstr "Scegliete <emph>Modifica - Comando di campo</emph>." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -13457,7 +13065,6 @@ msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>ins msgstr "<bookmark_value>Sezione;inserire</bookmark_value><bookmark_value>Inserire;sezione</bookmark_value><bookmark_value>Documento HTML;inserire sezioni collegate</bookmark_value><bookmark_value>Aggiornamento;manuale delle sezioni collegate</bookmark_value><bookmark_value>Collegamento;inserire sezioni</bookmark_value>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -13466,7 +13073,6 @@ msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_i msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserire una sezione\">Inserire una sezione</link></variable>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -13475,7 +13081,6 @@ msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into msgstr "Potete inserire nuove sezioni o collegamenti alle sezioni di altri documenti. Inserendo una sezione come collegamento, il contenuto del collegamento cambia ogni volta che il documento sorgente viene modificato." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -13484,7 +13089,6 @@ msgid "To Insert a New Section" msgstr "Per inserire una nuova sezione:" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149843\n" @@ -13493,7 +13097,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select msgstr "Fate clic nel punto del documento in cui volete inserire la nuova sezione, oppure selezionate il testo da convertire in sezione." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156103\n" @@ -13502,7 +13105,6 @@ msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automati msgstr "Selezionando un testo all'interno di un paragrafo, il testo viene automaticamente convertito in un nuovo paragrafo." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -13520,7 +13122,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for th msgstr "Nella casella <item type=\"menuitem\">Nuova sezione</item>, digitate un nome per la sezione." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -13529,7 +13130,6 @@ msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>." msgstr "Impostate le opzioni desiderate e fate clic su <emph>Inserisci</emph>." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149635\n" @@ -13538,7 +13138,6 @@ msgid "To Insert a Section as a Link" msgstr "Per inserire una sezione come collegamento:" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149648\n" @@ -13547,7 +13146,6 @@ msgid "Before you can insert a section as link, you must first create sections i msgstr "Per poter inserire una sezione come collegamento, dovete prima creare le sezioni necessarie nel documento sorgente." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -13556,7 +13154,6 @@ msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] pro msgstr "Quando aprite un documento che contiene delle sezioni collegate, vi viene chiesto di aggiornare il contenuto delle sezioni. Per aggiornare manualmente un collegamento, scegliete <emph>Strumenti - Aggiorna - Collegamenti</emph>." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149860\n" @@ -13565,7 +13162,6 @@ msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the msgstr "Potete anche inserire le sezioni come file nei documenti HTML. Le sezioni inserite vengono aggiornate automaticamente ogni volta che $[officename] carica quel documento HTML. I browser Web mostrano il contenuto che le sezioni avevano quando sono state salvate come documenti HTML." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3145104\n" @@ -13574,7 +13170,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert the linked section." msgstr "Fate clic nel punto del documento in cui volete inserire la sezione collegata." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156241\n" @@ -13610,7 +13205,6 @@ msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the msgstr "Fate clic sul pulsante con i tre puntini (<item type=\"menuitem\">...</item>) accanto alla casella <item type=\"menuitem\">Nome del file</item>." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155882\n" @@ -13628,7 +13222,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section tha msgstr "Nella casella <item type=\"menuitem\">Sezione</item>, selezionate la sezione da inserire." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3150003\n" @@ -13786,7 +13379,6 @@ msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>Testo, documento di; pubblicare in HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML, documento; creare dai documenti di testo</bookmark_value><bookmark_value>Pagina iniziale; creazione</bookmark_value><bookmark_value>Home page; creazione</bookmark_value><bookmark_value>Salvare;in formato HTML</bookmark_value>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -13795,7 +13387,6 @@ msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\ msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Salvare i documenti di testo in formato HTML\">Salvare i documenti di testo in formato HTML</link></variable>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -13812,7 +13403,6 @@ msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the documen msgstr "Quando salvate un documento di testo nel formato HTML, tutte le immagini vengono salvate al suo interno come flussi di dati incorporati. $[officename] tenta di mantenere il formato originale delle immagini, ossia le immagini JPEG o SVG saranno salvate come tali all'interno del codice HTML. Tutti gli altri formati grafici vengono salvati come PNG." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -13821,7 +13411,6 @@ msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for exam msgstr "Applicate uno degli stili di paragrafo predefinito di $[officename] per le intestazioni, ad esempio \"Intestazione 1\", ai paragrafi in cui volete generare una nuova pagina HTML." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -13839,7 +13428,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph st msgstr "Nella casella <item type=\"menuitem\">Stili</item>, selezionate lo stile di paragrafo da utilizzare per generare una nuova pagina HTML." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3153407\n" @@ -14144,7 +13732,6 @@ msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>Ortografia;controllo manuale</bookmark_value><bookmark_value>Controllo ortografico;manuale</bookmark_value><bookmark_value>Controllo grammaticale</bookmark_value>" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "hd_id3149684\n" @@ -14153,7 +13740,6 @@ msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellc msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Controllo ortografico manuale\">Controllo ortografico manuale</link></variable>" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149814\n" @@ -14170,7 +13756,6 @@ msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictiona msgstr "Il dizionario appropriato deve essere installato affinché sia possibile controllare l'ortografia e la grammatica di un testo. Molte lingue hanno tre dizionari: controllo ortografico, sillabazione e dei sinonimi. Ogni dizionario si riferisce a un'unica lingua. I correttori grammaticali possono essere scaricati e installati come estensioni aggiuntive. Si controlli la relativa <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">pagina delle estensioni</link>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149828\n" @@ -14179,7 +13764,6 @@ msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning msgstr "Il controllo ortografico inizia dalla posizione attuale del cursore o dall'inizio del testo selezionato." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -14188,7 +13772,6 @@ msgid "Click in the document, or select the text that you want to check." msgstr "Fate clic all'interno del documento o selezionate il testo da controllare." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149836\n" @@ -14215,7 +13798,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Procedete in uno dei seguenti modi:" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3145099\n" @@ -14224,7 +13806,6 @@ msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correc msgstr "Per accettare una correzione, fate clic sul suggerimento e quindi su <emph>Correggi</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3156241\n" @@ -14233,7 +13814,6 @@ msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</em msgstr "Modificate la frase nella casella di testo in alto e quindi scegliete <emph>Correggi</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -14242,7 +13822,6 @@ msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to msgstr "Per aggiungere la parola non identificata a un dizionario personale, fate clic su <emph>Aggiungi al dizionario</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3147107\n" @@ -14356,7 +13935,6 @@ msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookm msgstr "<bookmark_value>Stile di formato; creare da una selezione</bookmark_value><bookmark_value>Drag&Drop;creare nuovi stili</bookmark_value><bookmark_value>Copiare;nuovi stili di formato da una selezione</bookmark_value>" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -14365,7 +13943,6 @@ msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/styli msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creare un nuovo stile di formato da una selezione\">Creare un nuovo stile di formato da una selezione</link></variable>" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -14383,7 +13960,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153402\n" @@ -14392,7 +13968,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "Fate clic sull'icona della categoria di stili di formato da creare." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153119\n" @@ -14419,7 +13994,6 @@ msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box." msgstr "Digitate un nome nella casella <item type=\"menuitem\">Nome stile</item>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154411\n" @@ -14428,7 +14002,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3153373\n" @@ -14446,7 +14019,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Scegliete <emph>Formato - Stili e formattazione</emph>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -14455,7 +14027,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "Fate clic sull'icona della categoria di stili di formato da creare." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -14464,7 +14035,6 @@ msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to c msgstr "Selezionate almeno un carattere, o un oggetto, nello stile di formato che desiderate copiare. Per gli stili di pagina e di cornice, selezionate almeno un carattere o un oggetto all'interno della pagina o della cornice." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154871\n" @@ -14489,7 +14059,6 @@ msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles and Formatting window msgstr "Potete inoltre trascinare e rilasciare una cornice nella finestra Stili e formattazione per creare un nuovo stile di cornice: fate clic sulla cornice, tenete premuto il pulsante del mouse per qualche istante senza spostarlo, quindi trascinate la cornice nella finestra Stili e formattazione e rilasciatela sull'icona \"Stili di cornice\"." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -15285,7 +14854,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>Tabella; ripetizione dell'intestazione dopo un'interruzione di pagina</bookmark_value><bookmark_value>Ripetizione; intestazione di una tabella dopo un'interruzione di pagina</bookmark_value><bookmark_value>Intestazione; ripetizione nelle tabelle</bookmark_value>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "hd_id3153406\n" @@ -15294,7 +14862,6 @@ msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/ msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Ripetere la riga d'intestazione di una tabella su una nuova pagina\">Ripetere la riga d'intestazione di una tabella su una nuova pagina</link></variable>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -15303,7 +14870,6 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans." msgstr "Potete ripetere la riga d'intestazione di una tabella su ognuna delle pagine in cui compare." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -15321,7 +14887,6 @@ msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"me msgstr "Selezionate le caselle di controllo <item type=\"menuitem\">Intestazione</item> e <item type=\"menuitem\">Ripeti intestazione</item>." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153376\n" @@ -15330,7 +14895,6 @@ msgid "Select the number of rows and columns for the table." msgstr "Selezionate il numero di righe e di colonne da inserire nella nuova tabella." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153393\n" @@ -15695,7 +15259,6 @@ msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>temp msgstr "<bookmark_value>Documento, modello di</bookmark_value><bookmark_value>Modello; creare un modello di documento</bookmark_value>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "hd_id3149688\n" @@ -15704,7 +15267,6 @@ msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template msgstr "<variable id=\"template_create\"> <link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Creare un modello di documento\">Creare un modello di documento</link> </variable>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149492\n" @@ -15713,7 +15275,6 @@ msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text docum msgstr "Potete creare un modello da utilizzare come base per la creazione di nuovi documenti di testo." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3155915\n" @@ -15722,7 +15283,6 @@ msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want msgstr "Create un documento e aggiungetevi il contenuto e gli stili di formato desiderati." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -15749,7 +15309,6 @@ msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</ite msgstr "Selezionate una categoria di modelli di documento nell'elenco <item type=\"menuitem\">Categorie</item>." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -15767,7 +15326,6 @@ msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\ msgstr "Per creare un documento basato su questo modello, scegliete <item type=\"menuitem\">File - Nuovo - Modelli</item>, selezionate il modello di documento e fate clic su <item type=\"menuitem\">Apri</item>." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -15959,7 +15517,6 @@ msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; msgstr "<bookmark_value>Testo scorrevole</bookmark_value><bookmark_value>Effetto; testo scorrevole</bookmark_value><bookmark_value>Animazione;testo</bookmark_value>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "hd_id3151182\n" @@ -15968,7 +15525,6 @@ msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_anim msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Usare un testo scorrevole\">Usare un testo scorrevole</link></variable>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145080\n" @@ -15977,7 +15533,6 @@ msgid "You can only animate text that is contained in a drawing object, such as msgstr "Gli effetti di animazione possono essere applicati solo ai testi contenuti negli oggetti di disegno, ad esempio i rettangoli, le linee oppure gli oggetti di testo. Ad esempio, disegnate un rettangolo, quindi fatevi doppio clic e inserite il testo desiderato." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3149811\n" @@ -16004,7 +15559,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation th msgstr "Nella casella <item type=\"menuitem\">Effetto</item>, selezionate l'opzione desiderata." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -16161,7 +15715,6 @@ msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>Cornice di testo; centrare nella pagina</bookmark_value><bookmark_value>Centrare; cornici di testo nella pagina</bookmark_value><bookmark_value>Titolo; centrare nella pagina</bookmark_value>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "hd_id3155177\n" @@ -16170,7 +15723,6 @@ msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_cen msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Centrare un testo nella pagina con una cornice\">Centrare un testo nella pagina con una cornice</link></variable>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155920\n" @@ -16179,7 +15731,6 @@ msgid "Select the text that you want to center on the page." msgstr "Selezionate il testo da centrare nella pagina." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -16215,7 +15766,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in msgstr "Nell'area <item type=\"menuitem\">Posizione</item>, selezionate \"Al centro\" nelle caselle <item type=\"menuitem\">Orizzontale</item> e <item type=\"menuitem\">Verticale</item>." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3153410\n" @@ -16233,7 +15783,6 @@ msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item msgstr "Per nascondere il bordo della cornice, selezionatela e scegliete <item type=\"menuitem\">Formato - Cornice/Oggetto</item>. Fate clic sulla scheda <item type=\"menuitem\">Bordo</item> e quindi nella casella <item type=\"menuitem\">Senza</item> nell'area <item type=\"menuitem\">Cornice</item>." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -16997,7 +16546,6 @@ msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating msgstr "<bookmark_value>Testo; ruotare</bookmark_value><bookmark_value>Ruotare;testo</bookmark_value>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -17006,7 +16554,6 @@ msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate. msgstr "<variable id=\"text_rotate\"> <link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Ruotare un testo\">Ruotare un testo</link></variable>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3147410\n" @@ -17033,7 +16580,6 @@ msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item msgstr "Selezionate l'icona <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Testo\"><item type=\"menuitem\">Testo</item></link><image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icona</alt></image>." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3149590\n" @@ -17051,7 +16597,6 @@ msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the < msgstr "Fate clic all'esterno dell'oggetto, quindi fate clic sul testo inserito. Fate clic sull'icona <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Modo rotazione dell'oggetto\"><item type=\"menuitem\">Ruota</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icona</alt></image> nella barra degli strumenti <item type=\"menuitem\">Proprietà oggetto di disegno</item>." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -17060,7 +16605,6 @@ msgid "Drag one of the corner handles of the text object." msgstr "Trascinate una delle maniglie d'angolo dell'oggetto di testo." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154844\n" @@ -17069,7 +16613,6 @@ msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size< msgstr "Potete anche fare clic con il pulsante destro del mouse sull'oggetto di testo, scegliere <emph>Posizione e dimensione</emph>, fare clic sulla scheda <emph>Rotazione</emph> e inserire l'angolo di rotazione o una nuova posizione per l'oggetto." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -17518,7 +17061,6 @@ msgid "To Add Bullets" msgstr "Per aggiungere un elenco puntato:" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -17544,7 +17086,6 @@ msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <em msgstr "Per rimuovere i punti elenco, selezionate i paragrafi puntati e fate clic sull'icona <emph>Elenco puntato sì/no</emph> nella barra <emph>Formattazione</emph>." #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3154403\n" @@ -17553,7 +17094,6 @@ msgid "To Format Bullets" msgstr "Per formattare un elenco puntato:" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154416\n" @@ -18392,7 +17932,6 @@ msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>Testo;intorno agli oggetti</bookmark_value><bookmark_value>Contorno, editor</bookmark_value><bookmark_value>Scorrimento;testo intorno agli oggetti</bookmark_value><bookmark_value>Testo;formattare intorno agli oggetti</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;scorrimento sui contorni</bookmark_value><bookmark_value>Oggetto;scorrimento sui contorni</bookmark_value><bookmark_value>Scorrimento testo;modificare i contorni</bookmark_value><bookmark_value>Editor;editor contorno</bookmark_value>" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154486\n" @@ -18409,7 +17948,6 @@ msgid "To Wrap Text Around an Object" msgstr "Per far scorrere il testo intorno ad un oggetto:" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3149696\n" @@ -18426,7 +17964,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then cli msgstr "" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -18435,7 +17972,6 @@ msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet." msgstr "Il tipo di scorrimento attuale è indicato da un punto." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3149834\n" @@ -18444,7 +17980,6 @@ msgid "To Specify the Wrapping Properties" msgstr "Per impostare le proprietà di scorrimento:" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154079\n" @@ -18462,7 +17997,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link msgstr "Scegliete <emph>Formato - Immagine</emph> e fate clic sulla scheda <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Scorrimento\"><emph>Scorrimento</emph></link>." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153370\n" @@ -18471,7 +18005,6 @@ msgid "Set the options that you want." msgstr "Impostate le opzioni desiderate." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153386\n" @@ -18480,7 +18013,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154247\n" @@ -18489,7 +18021,6 @@ msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic" msgstr "Per modificare il contorno di scorrimento di un'immagine:" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154262\n" @@ -18498,7 +18029,6 @@ msgid "You can change the shape that the text wraps around." msgstr "Potete cambiare la forma del contorno intorno al quale far scorrere il testo." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154860\n" @@ -18525,7 +18055,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window." msgstr "Chiudete la finestra <item type=\"menuitem\">Editor contorno</item>." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3150520\n" diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 026dd24dd08..28b6f1c275b 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 12:36+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458822996.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462192186.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -395,7 +395,6 @@ msgid "Remove ~Dependents" msgstr "Rimuovi ~traccia sul dipendente" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezeCellsMenu\n" @@ -414,7 +413,6 @@ msgid "Freeze ~Rows and Columns" msgstr "Fissa ~righe e colonne" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstColumn\n" @@ -424,7 +422,6 @@ msgid "Freeze First Column" msgstr "Blocca prima colonna" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstRow\n" @@ -5411,7 +5408,6 @@ msgid "~Grid" msgstr "~Griglia" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -5421,7 +5417,6 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" @@ -6382,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "" +msgstr "Chiudi ~oggetto" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9598,14 +9593,13 @@ msgid "Presentation ~Object..." msgstr "~Oggetto presentazione..." #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Object" -msgstr "Oggetti 3D" +msgstr "Oggetto 3D" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9614,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "Scena 3D" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9623,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "Scena 3D (gruppo)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9635,7 +9629,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -9645,7 +9638,6 @@ msgid "Curve" msgstr "Curva" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -9655,7 +9647,6 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" @@ -9665,7 +9656,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Testo della forma" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -9684,17 +9674,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formattazione della casella di testo" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Point" -msgstr "Punti di incollaggio" +msgstr "Punto di incollaggio" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -9720,7 +9708,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Layer Tabs bar" -msgstr "" +msgstr "Barra schede Livelli" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9729,10 +9717,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linea/freccia" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -9758,10 +9745,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "Selezione multipla" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -9771,7 +9757,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "Oggetto OLE" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" @@ -9781,14 +9766,13 @@ msgid "Page" msgstr "Pagina" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane" -msgstr "Riquadro ~pagina" +msgstr "Riquadro pagina" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9797,10 +9781,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Riquardo pagina (nessuna selezione)" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -9816,7 +9799,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Text" -msgstr "" +msgstr "Testo tabella" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9825,7 +9808,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "Riquadro di testo (disegno)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -16184,14 +16167,13 @@ msgid "~Save" msgstr "~Salva" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document" -msgstr "Archivia documento" +msgstr "Salva documento" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21414,14 +21396,13 @@ msgid "Apply Document Classification" msgstr "Applica classificazione documento" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Object" -msgstr "Oggetti 3D" +msgstr "Oggetto 3D" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21430,7 +21411,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "" +msgstr "Scena 3D" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21439,7 +21420,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "Scena 3D (gruppo)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21451,7 +21432,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -21461,7 +21441,6 @@ msgid "Curve" msgstr "Curva" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -21471,7 +21450,6 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" @@ -21481,7 +21459,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "Testo della forma" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -21500,17 +21477,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formattazione della casella di testo" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Point" -msgstr "Punti di incollaggio" +msgstr "Punto di incollaggio" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -21536,10 +21511,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Linea/freccia" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -21565,10 +21539,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "Selezione multipla" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -21588,14 +21561,13 @@ msgid "Outline" msgstr "Contorno" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "~Diapositiva" +msgstr "Diapositiva" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21604,7 +21576,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Pannello/ordinatore diapositive" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21613,7 +21585,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Pannello/ordinatore diapositive (nessuna selezione)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21622,7 +21594,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Master Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Pannello/ordinatore schemi diapositiva" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21631,10 +21603,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Pannello/ordinatore schemi diapositiva (nessuna selezione)" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -21650,7 +21621,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Text" -msgstr "" +msgstr "Testo tabella" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21659,7 +21630,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "Riquadro di testo (disegno)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22544,14 +22515,13 @@ msgid "Execute Report..." msgstr "Esegui rapporto..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "~Immagine..." +msgstr "Immagine..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23811,7 +23781,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update index" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna indice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24306,7 +24276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Voce della prima stampa in serie" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24315,7 +24285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Voce della stampa in serie precedente" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24324,7 +24294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Voce della stampa in serie attuale" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24333,7 +24303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Voce della stampa in serie successiva" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24342,7 +24312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Voce dell'ultima stampa in serie" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24351,7 +24321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exclude Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Escludi voce della stampa in serie" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24360,7 +24330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Individual Documents" -msgstr "" +msgstr "Modifica documenti singoli" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24369,7 +24339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "Salva i documenti composti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24378,7 +24348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "Stampa i documenti composti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24387,7 +24357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send E-Mail Messages" -msgstr "" +msgstr "Invia messaggi di posta elettronica" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27780,7 +27750,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Stampa in serie" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28680,7 +28650,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Stampa in serie" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29526,7 +29496,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Stampa in serie" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29718,7 +29688,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "Oggetto OLE" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -29887,7 +29856,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Standard (modo singolo)" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/it/sc/source/ui/src.po b/source/it/sc/source/ui/src.po index 087bf307a4f..f47adcde20f 100644 --- a/source/it/sc/source/ui/src.po +++ b/source/it/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:30+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460377844.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462192509.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -5679,14 +5679,13 @@ msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "Foglio %1 di %2" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_FUNCTIONS_FOUND\n" "string.text" msgid "%1 and %2 more" -msgstr "altre %1 e %2" +msgstr "%1 e altri %2" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -20393,14 +20392,13 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm msgstr "Calcola i valori futuri utilizzando l'algoritmo additivo Livellamento esponenziale." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "target" +msgstr "destinazione" #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -20517,14 +20515,13 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg msgstr "Calcola i valori futuri utilizzando l'algoritmo Livellamento esponenziale moltiplicativo." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "target" +msgstr "destinazione" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20638,14 +20635,13 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi msgstr "Restituisce un intervallo di previsione nei valori obbiettivo specificati per il metodo Livellamento esponenziale additivo" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "target" +msgstr "destinazione" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20778,14 +20774,13 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip msgstr "Restituisce un intervallo di previsione nei valori da ricercare specificati per il metodo Livellamento esponenziale moltiplicativo" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "target" +msgstr "destinazione" #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sd/source/ui/animations.po b/source/it/sd/source/ui/animations.po index 7f7313da4ca..30fd6d5568f 100644 --- a/source/it/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/it/sd/source/ui/animations.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:14+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449854084.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462192787.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "string.text" msgid "Entrance: %1" -msgstr "" +msgstr "Ingresso: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" "string.text" msgid "Emphasis: %1" -msgstr "" +msgstr "Enfasi: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" "string.text" msgid "Exit: %1" -msgstr "" +msgstr "Uscita: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n" "string.text" msgid "Motion Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "Percorsi di movimento: %1" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sd/source/ui/app.po b/source/it/sd/source/ui/app.po index 2b1bf8915f8..f0ff2e53735 100644 --- a/source/it/sd/source/ui/app.po +++ b/source/it/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libreoffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:40+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458826909.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462192835.000000\n" #: popup.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,6 @@ msgid "All Styles" msgstr "Tutti gli stili" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER\n" @@ -195,7 +194,6 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "Stili personali" #: res_bmp.src -#, fuzzy msgctxt "" "res_bmp.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER\n" diff --git a/source/it/sd/source/ui/view.po b/source/it/sd/source/ui/view.po index 74c1f05abf5..7e6ad013fb0 100644 --- a/source/it/sd/source/ui/view.po +++ b/source/it/sd/source/ui/view.po @@ -4,20 +4,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:57+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450361061.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462193838.000000\n" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -27,7 +26,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -37,7 +35,6 @@ msgid "Print content" msgstr "Stampa il contenuto" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Print" msgstr "Stampa" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Document" msgstr "Documento" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" @@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Slides" msgstr "Diapositive" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Handouts" msgstr "Stampati" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Note" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Outline" msgstr "Struttura" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Slides per page" msgstr "Diapositive per pagina" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n" @@ -123,7 +113,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -132,7 +122,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -141,7 +131,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -150,7 +140,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -159,7 +149,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -168,10 +158,9 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -181,7 +170,6 @@ msgid "Order" msgstr "Ordine" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" @@ -191,7 +179,6 @@ msgid "Left to right, then down" msgstr "Da sinistra a destra, poi in basso" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n" @@ -201,37 +188,33 @@ msgid "Top to bottom, then right" msgstr "Dall'alto in basso, poi a destra" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n" "string.text" msgid "~Contents" -msgstr "Contenuto" +msgstr "~Contenuto" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" "string.text" msgid "~Slide name" -msgstr "Nome diapositiva" +msgstr "Nome ~diapositiva" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n" "string.text" msgid "P~age name" -msgstr "Nome pagina" +msgstr "Nome ~pagina" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -241,7 +224,6 @@ msgid "~Date and time" msgstr "~Data e ora" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -251,7 +233,6 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "Pagine nascoste" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -261,7 +242,6 @@ msgid "Output options" msgstr "Opzioni per l'output" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -271,7 +251,6 @@ msgid "Color" msgstr "Colore" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" @@ -281,7 +260,6 @@ msgid "Original colors" msgstr "Colori originali" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" @@ -291,7 +269,6 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Toni di grigio" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n" @@ -301,7 +278,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "Bianco e nero" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -311,7 +287,6 @@ msgid "~Size" msgstr "~Dimensione" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" @@ -321,7 +296,6 @@ msgid "Original size" msgstr "Dimensione originale" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" @@ -331,7 +305,6 @@ msgid "Fit to printable page" msgstr "Adatta alla pagina da stampare" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" @@ -341,7 +314,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Distribuisci su più fogli" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n" @@ -351,7 +323,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Fogli affiancati con diapositive ripetute" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" @@ -361,7 +332,6 @@ msgid "Original size" msgstr "Dimensione originale" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" @@ -371,7 +341,6 @@ msgid "Fit to printable page" msgstr "Adatta alla pagina da stampare" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" @@ -381,7 +350,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Distribuisci su più fogli" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n" @@ -391,7 +359,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Fogli affiancati con pagine ripetute" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -401,7 +368,6 @@ msgid "Brochure" msgstr "Dépliant" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -411,7 +377,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "Lati della pagina" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -421,7 +386,6 @@ msgid "Include" msgstr "Includi" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" @@ -431,7 +395,6 @@ msgid "All pages" msgstr "Tutte le pagine" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" @@ -441,7 +404,6 @@ msgid "Front sides / right pages" msgstr "Fronte / pagine destre" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n" @@ -451,7 +413,6 @@ msgid "Back sides / left pages" msgstr "Retro / pagine sinistre" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -461,17 +422,15 @@ msgid "Paper tray" msgstr "Cassetto" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n" "string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "Usa cassetto solo da impostazione stampante" +msgstr "~Usa cassetto solo da impostazione stampante" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n" @@ -481,61 +440,55 @@ msgid "Print range" msgstr "Area di stampa" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "~All slides\n" "itemlist.text" msgid "~All slides" -msgstr "Tutte le diapositive" +msgstr "~Tutte le diapositive" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "~Slides\n" "itemlist.text" msgid "~Slides" -msgstr "Diapositive" +msgstr "Diapo~sitive" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "Selezione" +msgstr "Se~lezione" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "~All pages\n" "itemlist.text" msgid "~All pages" -msgstr "Tutte le pagine" +msgstr "T~utte le pagine" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "Pagine" +msgstr "Pa~gine" #: DocumentRenderer.src -#, fuzzy msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" "STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n" "Se~lection\n" "itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "Selezione" +msgstr "Se~lezione" diff --git a/source/it/sfx2/source/appl.po b/source/it/sfx2/source/appl.po index d81789d0bb8..d7c1563af1c 100644 --- a/source/it/sfx2/source/appl.po +++ b/source/it/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-24 11:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:33+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453633592.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462199600.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -97,6 +97,8 @@ msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" "Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." msgstr "" +"L'apertura di \"$(ARG1)\" non è riuscita, restituendo il codice di errore $(ARG2) e il messaggio: \"$(ARG3)\"\n" +"È possibile che il browser web non sia stato trovato nel sistema. In tal caso, verifica le preferenze del tuo desktop o installa un browser web (per esempio, Firefox) nella posizione predefinita richiesta durante il processo di installazione del browser." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/it/sfx2/source/view.po b/source/it/sfx2/source/view.po index 53cc1235e3e..97291794719 100644 --- a/source/it/sfx2/source/view.po +++ b/source/it/sfx2/source/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458827261.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462198910.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -195,13 +195,12 @@ msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Questo documento deve essere classificato prima che gli appunti possano essere incollati." #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n" "string.text" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." -msgstr "Questo documento ha un livello di classificazione più basso degli appunti." +msgstr "Questo documento ha un livello di classificazione inferiore agli appunti." #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/it/svtools/uiconfig/ui.po b/source/it/svtools/uiconfig/ui.po index 5562ba668d6..904b7e74ec8 100644 --- a/source/it/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458569210.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462198615.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Devi riavviare %PRODUCTNAME affinché le impostazioni aggiornate per la lingua abbiano effetto." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/svx/source/dialog.po b/source/it/svx/source/dialog.po index 7b4446d596c..653c0979752 100644 --- a/source/it/svx/source/dialog.po +++ b/source/it/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:38+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458827365.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462199904.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Ultimo valore personalizzato" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" #: srchdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/it/svx/source/svdraw.po b/source/it/svx/source/svdraw.po index fefe60663ac..0e1833296f9 100644 --- a/source/it/svx/source/svdraw.po +++ b/source/it/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 16:51+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458827462.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462207919.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulNONE\n" "string.text" msgid "Drawing object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto di disegno" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -30,34 +30,31 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralNONE\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Oggetti di disegno" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRUP\n" "string.text" msgid "Group object" -msgstr "oggetto di gruppo" +msgstr "Oggetto di gruppo" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralGRUP\n" "string.text" msgid "Group objects" -msgstr "oggetti di gruppo" +msgstr "Oggetti di gruppo" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n" "string.text" msgid "Blank group object" -msgstr "oggetti di gruppo vuoti" +msgstr "Oggetto di gruppo vuoto" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -76,13 +73,12 @@ msgid "Line" msgstr "Linea" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n" "string.text" msgid "Horizontal line" -msgstr "linea orizzontale" +msgstr "Linea orizzontale" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -93,13 +89,12 @@ msgid "Vertical line" msgstr "Linea verticale" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n" "string.text" msgid "Diagonal line" -msgstr "linea diagonale" +msgstr "Linea diagonale" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -643,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Immagine" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -651,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAF\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Immagini" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -659,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n" "string.text" msgid "Linked image" -msgstr "" +msgstr "Immagine collegata" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n" "string.text" msgid "Linked images" -msgstr "" +msgstr "Immagini collegate" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -675,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n" "string.text" msgid "Blank image object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto immagine vuoto" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -683,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n" "string.text" msgid "Blank image objects" -msgstr "" +msgstr "Oggetti immagine vuoti" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -691,7 +686,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n" "string.text" msgid "Blank linked image" -msgstr "" +msgstr "Immagine collegata vuota" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -699,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n" "string.text" msgid "Blank linked images" -msgstr "" +msgstr "Immagini collegate vuote" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -739,16 +734,15 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Immagine" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n" "string.text" msgid "Image with transparency" -msgstr "Bitmap con trasparenza" +msgstr "Immagine con trasparenza" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -756,16 +750,15 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n" "string.text" msgid "Linked Image" -msgstr "" +msgstr "Immagine collegata" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n" "string.text" msgid "Linked image with transparency" -msgstr "Bitmap con trasparenza collegata" +msgstr "Immagine con trasparenza collegata" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -773,7 +766,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Immagini" #: svdstr.src #, fuzzy |