aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-08-10 17:22:54 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-08-11 13:07:16 +0200
commit769baddbbca54db3d865fc13cfc6b43e382ffaa5 (patch)
tree85cc0b5a9b23e0aee3074e9c59557686bef21582 /source/it
parentf9619b996bb12965acf934c8d8debf24dc4ad1e3 (diff)
update translations for 5.4.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7f7dd5727b6dc0f89a5e6e453a51e338170014f6
Diffstat (limited to 'source/it')
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po12
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po16
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po60
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/it/svx/source/items.po8
-rw-r--r--source/it/sw/source/ui/shells.po14
-rw-r--r--source/it/sw/source/uibase/ribbar.po7
-rw-r--r--source/it/sw/source/uibase/uiview.po7
-rw-r--r--source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po30
15 files changed, 100 insertions, 104 deletions
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c51cd636867..ed4babcbd37 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-20 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-22 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500568233.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500744723.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -20390,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
-msgstr "A differenza di <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, il ciclo <emph>While...Wend</emph> può essere annullato con <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Evitate di uscire da un ciclo <emph>While...Wend</emph> con <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, perché questa procedura può causare un errore di runtime."
+msgstr "A differenza dell'istruzione <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link>, il ciclo <emph>While...Wend</emph> non può essere annullato con <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Evitate di uscire da un ciclo <emph>While...Wend</emph> con <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, perché questa procedura può causare un errore di runtime."
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 117c84a3938..009c58dc8e0 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-17 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: italovignoli <italo@italovignoli.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-24 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500304376.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500923602.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
-msgstr "Menu <emph>Dati - Ordina</emph>, scheda <emph>Criteri</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Dati - Ordina</emph>, scheda <emph>Criteri</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Dati - Validità</emph>, scheda <emph>Criteri</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Scegliete <emph>Dati - Validità</emph>, scheda <emph>Criteri</emph></variable>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a9c7d734e30..d96c0797c67 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-20 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-24 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500568378.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500924217.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153218\n"
"help.text"
msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DB.CONTA.NUMERI(Database; [Campo_database]; Criteri di ricerca)"
+msgstr "DB.CONTA.NUMERI(Database; [Campo_database]; Criteri_di_ricerca)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146893\n"
"help.text"
msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)"
-msgstr "DB.CONTA.VALORI(Database; [Campo_database]; Criteri di ricerca)"
+msgstr "DB.CONTA.VALORI(Database; [Campo_database]; Criteri_di_ricerca)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -21742,7 +21742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155743\n"
"help.text"
msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
-msgstr "BASE(Numero; Radice; [Lunghezza minima])"
+msgstr "BASE(Numero; Radice; [Lunghezza_minima])"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -47542,7 +47542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document.</ahelp></variable> The <emph>Function List</emph> deck is similar to the <emph>Functions</emph> tab page of the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link>. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values."
-msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Questo comando apre l'area <emph>Elenco funzioni</emph> all'interno della barra laterale, nella quale sono visualizzate tutte le funzioni che si possono inserire nel documento.</ahelp></variable> L'area <emph>Elenco funzioni</emph> è simile alla scheda <emph>Funzioni</emph> della <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Creazione guidata funzione\">Creazione guidata funzione</link>. Le funzioni sono inserite con segnaposti che dovranno essere sostituiti con i valori effettivi."
+msgstr "<variable id=\"function_list_text\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">Questo comando apre l'area Elenco funzioni all'interno della barra laterale, nella quale sono visualizzate tutte le funzioni che si possono inserire nel documento.</ahelp></variable> L'area <emph>Elenco funzioni</emph> è simile alla scheda <emph>Funzioni</emph> della <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Creazione guidata funzione\">Creazione guidata funzione</link>. Le funzioni sono inserite con segnaposti che dovranno essere sostituiti con i valori effettivi."
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a1076abd2b5..c6a47fc4f56 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-20 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-24 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500568510.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500924386.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155960\n"
"help.text"
msgid "Enter each of the values for Capital <item type=\"literal\">C</item> (an arbitrary value like <item type=\"literal\">$100,000</item>), number of years <item type=\"literal\">n </item>(<item type=\"literal\">1</item>), and interest rate <item type=\"literal\">i</item> (<item type=\"literal\">7.5%</item>) in one cell each. Enter the formula to calculate the interest <item type=\"literal\">I</item> in another cell. Instead of <item type=\"literal\">C</item>, <item type=\"literal\">n</item>, and <item type=\"literal\">i</item> use the <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">reference to the cell</link> with the corresponding value."
-msgstr "Inserite i valori per il capitale <item type=\"literal\">C</item> (un valore arbitrario, ad esempio <item type=\"literal\">€100.000</item>), il numero di anni <item type=\"literal\">A</item> (<item type=\"literal\">1</item>) e il tasso di interesse <item type=\"literal\">T</item> (<item type=\"literal\">7,5%</item>), ognuno in una cella. In un'altra cella, digitate la formula per il calcolo dell'interesse <item type=\"literal\">I</item>. Al posto di <item type=\"literal\">C</item>, <item type=\"literal\">A</item> e <item type=\"literal\">T</item>, usate il <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">riferimento alla cella</link> con il valore corrispondente."
+msgstr "Inserite i valori per il capitale <item type=\"literal\">C</item> (un valore arbitrario, ad esempio <item type=\"literal\">100.000 €</item>), il numero di anni <item type=\"literal\">A</item> (<item type=\"literal\">1</item>) e il tasso di interesse <item type=\"literal\">T</item> (<item type=\"literal\">7,5%</item>), ognuno in una cella. In un'altra cella, digitate la formula per il calcolo dell'interesse <item type=\"literal\">I</item>. Al posto di <item type=\"literal\">C</item>, <item type=\"literal\">A</item> e <item type=\"literal\">T</item>, usate il <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">riferimento alla cella</link> con il valore corrispondente."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index c441f3ee786..36418e92983 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-20 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-22 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500569061.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500744121.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"par_id0428200810573844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserisci l'intervallo di indirizzi dai quali ottenere i valori dell'errore positivo. Utilizza il pulsante Riduci per selezionare l'intervallo all'interno di un foglio di lavoro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserisci l'intervallo d'indirizzi dai quali ottenere i valori dell'errore positivo. Utilizza il pulsante Riduci per selezionare l'intervallo all'interno di un foglio di lavoro.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"par_id0428200810573970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserisci l'intervallo di indirizzi dai quali ottenere i valori dell'errore negativo. Utilizza il pulsante Riduci per selezionare l'intervallo all'interno di un foglio di lavoro.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserisci l'intervallo d'indirizzi dai quali ottenere i valori dell'errore negativo. Utilizza il pulsante Riduci per selezionare l'intervallo all'interno di un foglio di lavoro.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 12b34e2973f..192dec6a188 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-18 21:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-24 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500414263.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500931660.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154331\n"
"help.text"
msgid "Type <emph><?>odivide<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled division operator</emph> in the formula."
-msgstr "Con <emph><?>odivide<?></emph> potete inserire all'interno della formula una <emph>barra per la divisione</emph> contornata da un cerchio."
+msgstr "Con <emph><?>odivide<?></emph> potete inserire all'interno della formula una <emph>barra per la divisione contornata da un cerchio</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 1b4a5cf0fb3..5e98e435d0a 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-19 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-24 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500484779.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500931711.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754175468\n"
"help.text"
msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Mail Merge</item>"
-msgstr "Andate al menu <item type=\"menuitem\">Visualizza - Barre degli strumenti e selezionate <item type=\"menuitem\">Stampa in serie</item>"
+msgstr "Andate al menu <item type=\"menuitem\">Visualizza - Barre degli strumenti</item> e selezionate <item type=\"menuitem\">Stampa in serie</item>"
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 67e5c66d0a0..81532065ec2 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-19 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-24 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500486245.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500932135.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149350\n"
"help.text"
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
-msgstr "Inserite almeno un database di indirizzi in un documento di testo, quindi iniziate a stampare il documento. Rispondete \"Sì\" se volete eseguire una stampa in serie."
+msgstr "Inserite almeno un database d'indirizzi in un documento di testo, quindi iniziate a stampare il documento. Rispondete \"Sì\" se volete eseguire una stampa in serie."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Scegliete <emph>Inserisci - Sezione, </emph>scheda <emph>Sezione</emph>, oppure <emph>Formato - Sezioni...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Scegliete <emph>Inserisci - Sezione</emph>, scheda <emph>Sezione</emph>, oppure <emph>Formato - Sezioni...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Scegliete <emph>Inserisci - Busta</emph>, scheda <emph>Busta</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Scegliete <emph>Inserisci - Busta</emph>, scheda <emph>Busta</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"formatbr\">Scegliete <emph>Inserisci - Busta</emph>, scheda <emph>Formato</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"formatbr\">Scegliete <emph>Inserisci - Busta</emph>, scheda <emph>Formato</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143276\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
-msgstr "Scegliete <emph>Inserisci/Formato - Sezione...</emph>, scheda <emph>Colonne</emph>"
+msgstr "Scegliete <emph>Inserisci/Formato - Sezione (Sezioni)...</emph>, scheda <emph>Colonne</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
-msgstr "Scegliete l'icona Stampa in serie</emph> nella barra <emph>Dati tabella</emph>:"
+msgstr "Fate clic sull'icona <emph>Stampa in serie</emph> nella barra <emph>Dati tabella</emph>:"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ca847684865..35e95120140 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-20 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-24 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500572576.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500932338.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9927,7 +9927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149290\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Selezionare lo stile di paragrafo da applicare al livello selezionato dell'indice e fare clic sul pulsante Assegna.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Selezionare lo stile di paragrafo da applicare al livello selezionato dell'indice e fare clic sul pulsante Assegna (<emph><)</emph>.</ahelp>"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -23927,7 +23927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">Select Address List</link> dialog, where you can choose a data source for the addresses, add new addresses, or type in a new address list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">Seleziona elenco di indirizzi</link>, in cui si può scegliere una sorgente dati per gli indirizzi o inserire direttamente un nuovo elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">Seleziona elenco d'indirizzi</link>, in cui si può scegliere una sorgente dati per gli indirizzi o inserire direttamente un nuovo elenco.</ahelp>"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -23943,7 +23943,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "This document shall contain an address block"
-msgstr "Questo documento conterrà un blocco di indirizzi"
+msgstr "Questo documento conterrà un blocco d'indirizzi"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -23951,7 +23951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds an address block to the mail merge document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge un blocco di indirizzi al documento da stampare in serie.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge un blocco d'indirizzi al documento da stampare in serie.</ahelp>"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -23959,7 +23959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the address block layout that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il layout da utilizzare per il blocco di indirizzi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il layout da utilizzare per il blocco d'indirizzi.</ahelp>"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -24319,7 +24319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the position of the address blocks and salutations on the documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificare la posizione dei blocchi di indirizzi e le formule di saluto da utilizzare nei documenti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificare la posizione dei blocchi d'indirizzi e le formule di saluto da utilizzare nei documenti.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -24343,7 +24343,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo superiore della pagina e il bordo superiore del blocco di indirizzi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo superiore della pagina e il bordo superiore del blocco d'indirizzi.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -24359,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the frame that contains the address block to the left page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Allinea la cornice contenente il blocco di indirizzi con il margine sinistro della pagina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Allinea la cornice contenente il blocco d'indirizzi con il margine sinistro della pagina.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -24375,7 +24375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo sinistro della pagina e il bordo sinistro del blocco di indirizzi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificare lo spazio da lasciare tra il bordo sinistro della pagina e il bordo sinistro del blocco d'indirizzi.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -24535,7 +24535,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr "Personalizza elenco di indirizzi"
+msgstr "Personalizza elenco d'indirizzi"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -24543,7 +24543,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr "Personalizza elenco di indirizzi"
+msgstr "Personalizza elenco d'indirizzi"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -25319,7 +25319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Specify the placement of address data fields in an address block in <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">mail merge</link> documents."
-msgstr "Potete specificare la posizione dei campi dati nei blocchi di indirizzi nei documenti da utilizzare per la <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">stampa in serie</link>."
+msgstr "Potete specificare la posizione dei campi dati nei blocchi d'indirizzi nei documenti da utilizzare per la <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">stampa in serie</link>."
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -25399,7 +25399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra un'anteprima del primo record del database con il layout attuale del blocco di indirizzi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra un'anteprima del primo record del database con il layout attuale del blocco d'indirizzi.</ahelp>"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -25423,7 +25423,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address List"
-msgstr "Nuovo elenco di indirizzi"
+msgstr "Nuovo elenco d'indirizzi"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -25431,7 +25431,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address List"
-msgstr "Nuovo elenco di indirizzi"
+msgstr "Nuovo elenco d'indirizzi"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -25535,7 +25535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Customize Address List</link> dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Personalizza elenco di indirizzi</link>, in cui si possono ridisporre, rinominare, aggiungere ed eliminare i campi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Personalizza elenco d'indirizzi</link>, in cui si possono ridisporre, rinominare, aggiungere ed eliminare i campi.</ahelp>"
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
"par_id201703191635403846\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Save the mail merge output to file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Salva il risultato della stampa in serie in un file.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Salva il risultato della stampa in serie in un file.</ahelp>"
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
@@ -25871,7 +25871,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes country or regional information from the address block.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Esclude le informazioni sul paese o sulla regione dal blocco di indirizzi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Esclude le informazioni sul paese o sulla regione dal blocco d'indirizzi.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -25887,7 +25887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes country or regional information in the address block.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Include le informazioni sul paese o sulla regione nel blocco di indirizzi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Include le informazioni sul paese o sulla regione nel blocco d'indirizzi.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -25903,7 +25903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Include le informazioni sul paese o sulla regione nel blocco di indirizzi solo se il valore di questi campi è diverso da quello specificato nella casella di testo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Include le informazioni sul paese o sulla regione nel blocco d'indirizzi solo se il valore di questi campi è diverso da quello specificato nella casella di testo.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -25927,7 +25927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can define a new address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Nuovo blocco di indirizzi</link>, in cui si può definire un nuovo layout per il blocco di indirizzi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Nuovo blocco d'indirizzi</link>, in cui si può definire un nuovo layout per il blocco d'indirizzi.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
@@ -25959,7 +25959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimina il layout del blocco di indirizzi selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimina il layout del blocco d'indirizzi selezionato.</ahelp>"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -25967,7 +25967,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "Seleziona elenco di indirizzi"
+msgstr "Seleziona elenco d'indirizzi"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -25975,7 +25975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "Seleziona elenco di indirizzi"
+msgstr "Seleziona elenco d'indirizzi"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -25999,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database file that contains the addresses that you want to use as an address list.</ahelp> If the file contains more than one table, the <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Select Table</link> dialog opens."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il file di database che contiene gli indirizzi da utilizzare come elenco di indirizzi.</ahelp> Se il file contiene più tabelle, si apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Seleziona tabella</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il file di database che contiene gli indirizzi da utilizzare come elenco d'indirizzi.</ahelp> Se il file contiene più tabelle, si apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Seleziona tabella</link>."
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -26015,7 +26015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can create a new address list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Nuovo elenco di indirizzi</link>, in cui si può creare un nuovo elenco di indirizzi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Nuovo elenco d'indirizzi</link>, in cui si può creare un nuovo elenco d'indirizzi.</ahelp>"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -26031,7 +26031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link> dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Filtro standard</link>, in cui si possono applicare dei filtri all'elenco di indirizzi in modo da visualizzare solo determinati destinatari.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Filtro standard</link>, in cui si possono applicare dei filtri all'elenco d'indirizzi in modo da visualizzare solo determinati destinatari.</ahelp>"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -26047,7 +26047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can edit the selected address list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Nuovo elenco di indirizzi</link>, in cui si può modificare l'elenco di indirizzi selezionato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Nuovo elenco d'indirizzi</link>, in cui si può modificare l'elenco d'indirizzi selezionato.</ahelp>"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 601c337d3fe..58f669d7167 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-20 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-22 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500578899.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500744446.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -5287,7 +5287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by e-mail."
-msgstr "Per creare una stampa in serie, dovete disporre di un documento di testo contenente i comandi di campo per i dati degli indirizzi e un database di indirizzi. A quel punto potete combinare o unire i dati degli indirizzi e il documento di testo per stampare le lettere o inviarle per posta elettronica."
+msgstr "Per creare una stampa in serie, dovete disporre di un documento di testo contenente i comandi di campo per i dati degli indirizzi e un database d'indirizzi. A quel punto potete combinare o unire i dati degli indirizzi e il documento di testo per stampare le lettere o inviarle per posta elettronica."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -5367,7 +5367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BD\n"
"help.text"
msgid "On the next step of the wizard, click the <emph>Select Address List</emph> button to check that you are using the correct address list. If you want to use an address block, select an address block type, match the data fields if necessary, and click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Nella fase successiva della procedura guidata, fate clic sul pulsante<emph>Seleziona elenco di indirizzi</emph> per controllare che l'elenco di indirizzi utilizzato sia quello corretto. Se desiderate utilizzare un blocco di indirizzi, selezionate il tipo di blocco di indirizzi, se necessario aggiornate i campi di dati, e poi fate clic su <emph>Avanti</emph>."
+msgstr "Nella fase successiva della procedura guidata, fate clic sul pulsante<emph>Seleziona elenco d'indirizzi</emph> per controllare che l'elenco di indirizzi utilizzato sia quello corretto. Se desiderate utilizzare un blocco d'indirizzi, selezionate il tipo di blocco d'indirizzi, se necessario aggiornate i campi di dati, e poi fate clic su <emph>Avanti</emph>."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/svx/source/items.po b/source/it/svx/source/items.po
index 099b306c31f..177e363c96a 100644
--- a/source/it/svx/source/items.po
+++ b/source/it/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-29 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-24 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485723642.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500923246.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP\n"
"string.text"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr "Dal basso in alto"
+msgstr "Dal basso all'alto"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sw/source/ui/shells.po b/source/it/sw/source/ui/shells.po
index 34393d1f08a..a77f9adda22 100644
--- a/source/it/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/it/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-29 22:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-22 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485729684.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500742479.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_DELETED\n"
"string.text"
msgid "Deletion"
-msgstr "Elimina"
+msgstr "Eliminazione"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_TABLECHG\n"
"string.text"
msgid "Table Changes"
-msgstr "Modifica tabella"
+msgstr "Modifiche alla tabella"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La correzione automatica è terminata.\n"
"Puoi accettare o rifiutare tutte le modifiche oppure\n"
-"accettare o rifiutare singolarmente le modifiche."
+"accettarle o rifiutarle singolarmente."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Changes"
-msgstr "Modifica cambiamenti"
+msgstr "Varia le modifiche"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/it/sw/source/uibase/ribbar.po
index 8f74619a969..0d5342c97ac 100644
--- a/source/it/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/it/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-13 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-22 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1499949002.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500743400.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -65,13 +65,12 @@ msgid "Formula Text"
msgstr "Testo della formula"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text Formula"
-msgstr "Testo della formula"
+msgstr "Formula del testo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sw/source/uibase/uiview.po b/source/it/sw/source/uibase/uiview.po
index eee7f1d952f..85e07e1c917 100644
--- a/source/it/sw/source/uibase/uiview.po
+++ b/source/it/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-13 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-22 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1499949126.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500743405.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -137,13 +137,12 @@ msgid "~Export source..."
msgstr "~Esporta testo sorgente..."
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_SAVEACOPY_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export copy of source..."
-msgstr "~Esporta una copia della fonte..."
+msgstr "~Esporta una copia del testo sorgente..."
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index c64e90197e5..f33dff1151c 100644
--- a/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-20 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-22 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500571531.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500743170.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10434,7 +10434,6 @@ msgid "Align"
msgstr "Allinea"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
"arrangedrawb\n"
@@ -10522,10 +10521,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Co_rnice"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
"arrageOLE\n"
@@ -10559,7 +10557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Aiuto"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui
msgctxt ""
@@ -10577,7 +10575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "St_rumenti"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10784,7 +10782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10793,7 +10791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -10802,7 +10800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "Titolo 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -11940,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "MS Word-compatible trailing blanks"
-msgstr ""
+msgstr "Spazi posteriori compatibili con MS Word"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11949,7 +11947,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Use LibreOffice 4.3 anchoring paint order (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Usa l'ordine di ancoraggio dei colori di LibreOffice 4.3 (nel documento corrente)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -15013,7 +15011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Apri"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15058,7 +15056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ricarica riquadro"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -15175,7 +15173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ripristina vista schermo standard"
#: readonlymenu.ui
msgctxt ""
@@ -19045,7 +19043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di carattere"
#: watermarkdialog.ui
msgctxt ""