aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-07 18:42:09 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-07 18:42:51 +0200
commit4a1edc9b8c2c3f0e0af003050d286ddce84cdbf0 (patch)
tree9b70f34e5903dae05e5e6f352d3d21a83c1c0bad /source/it
parent3f048c8b256ce247546dd78472926b65a332edca (diff)
update translations for master/7.6.0 beta1 libreoffice-7-6-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibebf6c575f745ff4e53a2553a5edc0ec42f2ab33
Diffstat (limited to 'source/it')
-rw-r--r--source/it/basctl/messages.po4
-rw-r--r--source/it/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po123
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po142
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po34
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po16
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po28
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po608
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po53
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po65
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po236
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po53
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po212
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po280
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po65
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po20
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po136
-rw-r--r--source/it/sc/messages.po94
-rw-r--r--source/it/scp2/source/calc.po13
-rw-r--r--source/it/sd/messages.po30
-rw-r--r--source/it/svtools/messages.po15
-rw-r--r--source/it/svx/messages.po1436
-rw-r--r--source/it/sw/messages.po206
24 files changed, 2307 insertions, 1574 deletions
diff --git a/source/it/basctl/messages.po b/source/it/basctl/messages.po
index 8b3aaa41c3c..dc8dc6d3249 100644
--- a/source/it/basctl/messages.po
+++ b/source/it/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-31 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Controllo"
#: basctl/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
msgid "Call Stack"
-msgstr "Stack"
+msgstr "Stack delle chiamate"
#. DBfyu
#: basctl/inc/strings.hrc:65
diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po
index 57c3c6dd566..ac6a697fbac 100644
--- a/source/it/cui/messages.po
+++ b/source/it/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-31 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768476.000000\n"
#. GyY9M
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgstr "Qui puoi specificare il bordo della cella da cui far partire il testo ru
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:123
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr "Impilato _verticalmente"
+msgstr "Sovrapposizione _verticale"
#. JCGHS
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po
index df573260d2b..bffe1ea57bd 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-05 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563485928.000000\n"
#. fEEXD
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"08095\n"
"node.text"
msgid "Data Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Analisi dei dati"
#. RowUw
#: scalc.tree
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6765c4378b9..bc5be39b80e 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564140282.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
-msgstr "La finestra <emph>Chiamate (Call Stack)</emph> sulla destra contiene informazioni sullo stack di chiamate delle istruzioni SUB e FUNCTION durante l'esecuzione del programma."
+msgstr "La finestra <emph>Stack delle chiamate (Call Stack)</emph> sulla destra contiene informazioni sullo stack delle chiamate delle istruzioni SUB e FUNCTION durante l'esecuzione del programma."
#. usoXG
#: 01030100.xhp
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148618\n"
"help.text"
msgid "The Call Stack Window"
-msgstr "Usare la finestra Chiamate (Call Stack)"
+msgstr "Usare la finestra Stack delle chiamate (Call Stack)"
#. yN9DQ
#: 01030300.xhp
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Call Stack Window (Calls)"
-msgstr "Finestra Call Stack (Chiamate)"
+msgstr "Finestra Stack delle chiamate (Chiamate)"
#. VEj9z
#: 01050200.xhp
@@ -5684,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146794\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\">Call Stack Window (Calls)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\">Finestra Call Stack (Chiamate)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\">Finestra Stack delle chiamate (Chiamate)</link>"
#. CnvX5
#: 01050200.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Mostra la sequenza delle procedure e delle funzioni durante l'esecuzione del programma.</ahelp> La finestra <emph>Chiamate</emph> permette di monitorare la sequenza delle procedure e delle funzioni durante l'esecuzione del programma. Le procedure e le funzioni vengono visualizzate dal basso verso l'alto, con la chiamata più recente all'inizio dell'elenco."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Mostra la sequenza delle procedure e delle funzioni durante l'esecuzione del programma.</ahelp> La finestra <emph>Stack delle chiamate</emph> permette di monitorare la sequenza delle procedure e delle funzioni durante l'esecuzione del programma. Le procedure e le funzioni vengono visualizzate dal basso verso l'alto, con la chiamata più recente all'inizio dell'elenco."
#. kbmgA
#: 01050300.xhp
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"par_id461596463969009\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters."
-msgstr ""
+msgstr "Usare l'istruzione <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\">Put#</link> per scrivere dati in un file binario o casuale. Usare l'istruzione <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> per scrivere i dati in un file di testo sequenziale o con caratteri di delimitazione."
#. AhB82
#: 03010103.xhp
@@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"par_id461596463969009\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> statement to print data to a sequential text file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file."
-msgstr ""
+msgstr "Usare l'istruzione <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> per scrivere dati in un file di testo sequenziale. Usare l'istruzione <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\">Put#</link> per scrivere dati in un file binario o in un file ad accesso casuale."
#. WxpRu
#: 03020205.xhp
@@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161831\n"
"help.text"
msgid "<emph>PathName</emph>: Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PathName</emph>: stringa che specifica il percorso di ricerca, la cartella o il file. L'argomento può essere specificato solo la prima volta che viene chiamata la funzione Dir. Se necessario, è possibile inserire il percorso in forma di <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">notazione URL</link>."
#. pWqpF
#: 03020404.xhp
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attributes</emph>:Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Attributes</emph>: numero intero che specifica gli attributi del file in bit. La funzione Dir restituisce solo i file o le cartelle che corrispondono agli attributi specificati. È possibile combinare diversi attributi sommandone i valori:"
#. 3Tg2L
#: 03020404.xhp
@@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153364\n"
"help.text"
msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr function to determine the file access number."
-msgstr ""
+msgstr "Se si usa un sistema operativo a 32 bit, non è possibile usare la funzione FileAttr per determinare il numero di accesso al file."
#. rrzGc
#: 03020405.xhp
@@ -11502,12 +11502,13 @@ msgstr "Vedere anche: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\">Open</link>
#. cDBZk
#: 03020405.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
-msgstr ""
+msgstr "FileAttr (Channel As Integer, Attributes As Integer)"
#. xonFX
#: 03020405.xhp
@@ -11525,7 +11526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "<emph>Channel</emph>: The number of the file that was opened with the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Channel</emph>: numero del file che era stato aperto con l'istruzione Open."
#. qsYFA
#: 03020405.xhp
@@ -11534,7 +11535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144766\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attributes</emph>: Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Attributes</emph>: numero intero che indica il tipo di informazioni da restituire sul file. Sono ammessi i seguenti valori:"
#. 8ZYGH
#: 03020405.xhp
@@ -11543,7 +11544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "1: FileAttr indicates the access mode of the file."
-msgstr ""
+msgstr "1: FileAttr indica il modo di accesso al file."
#. CAPyc
#: 03020405.xhp
@@ -11552,7 +11553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "2: FileAttr returns the file access number of the operating system."
-msgstr ""
+msgstr "2: FileAttr restituisce il numero di accesso al file del sistema operativo."
#. qCmCs
#: 03020405.xhp
@@ -11705,7 +11706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155390\n"
"help.text"
msgid "<emph>Source</emph>: Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Source</emph>: stringa che specifica il nome del file da copiare. L'espressione può contenere informazioni opzionali sul percorso e sul dispositivo. Se necessario, è possibile inserire un percorso in forma di <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">notazione URL</link>."
#. b2bKE
#: 03020406.xhp
@@ -11714,7 +11715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<emph>Destination</emph>: Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Destination</emph>: stringa che specifica la posizione in cui deve essere copiato il file di origine. L'espressione può contenere il dispositivo di destinazione, il percorso e il nome del file, oppure il percorso in forma di notazione URL."
#. WgMEt
#: 03020406.xhp
@@ -12582,12 +12583,13 @@ msgstr "Imposta gli attributi per un file specificato."
#. ZZJNh
#: 03020414.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03020414.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "SetAttr PathName As String, Attributes As Integer"
-msgstr ""
+msgstr "SetAttr PathName As String, Attributes As Integer"
#. 4RPxH
#: 03020414.xhp
@@ -12596,7 +12598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName</emph>: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">URL notation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileName</emph>: nome del file, incluso il percorso, del quale si vogliono verificare gli attributi. Se non viene specificato un percorso, l'istruzione <emph>SetAttr</emph> cerca il file nella cartella attiva. In alternativa, è possibile usare una <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\">notazione URL</link>."
#. ME7sS
#: 03020414.xhp
@@ -12605,7 +12607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Attributes</emph>: Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Attributes</emph>: modello di bit che definisce gli attributi da impostare o da rimuovere:"
#. bt8p5
#: 03020414.xhp
@@ -19337,7 +19339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
-msgstr ""
+msgstr "Print \"La lunghezza dell'ipotenusa è\"; (d1 / cos (dAngolo * Pi / 180))"
#. FEozF
#: 03080103.xhp
@@ -30110,7 +30112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "String (number As Long, {expression As Integer | character As String}) As String"
-msgstr ""
+msgstr "String (numero As Long, {espressione As Integer | carattere As String}) As String"
#. GfqGg
#: 03120202.xhp
@@ -30128,7 +30130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<emph>number</emph>: Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 2,147,483,648."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>number</emph>: espressione numerica che indica il numero di caratteri da restituire nella stringa. Il valore massimo consentito di n è 2.147.483.648."
#. jyC8M
#: 03120202.xhp
@@ -30137,7 +30139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression</emph>: Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Espressione</emph>: espressione numerica che definisce il codice ASCII per il carattere."
#. 5rrti
#: 03120202.xhp
@@ -30146,7 +30148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "<emph>Character</emph>: Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Carattere</emph>: carattere singolo usato per creare la stringa di ritorno, o stringa di cui verrà usato solo il primo carattere."
#. avFC9
#: 03120300.xhp
@@ -30668,7 +30670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "<emph>string</emph>: Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>string</emph>: stringa di cui si desidera restituire i caratteri più a sinistra."
#. dYBNr
#: 03120303.xhp
@@ -30677,7 +30679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<emph>length</emph>: Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>length</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>length</emph>: espressione numerica che specifica il numero di caratteri da restituire. Se <emph>length</emph> = 0, viene restituita una stringa di lunghezza zero. Il valore massimo consentito è 2.147.483.648."
#. FPXvk
#: 03120303.xhp
@@ -31064,7 +31066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153526\n"
"help.text"
msgid "<emph>string</emph>: Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>string</emph>: stringa di cui si desidera restituire i caratteri più a destra."
#. 3NQ9V
#: 03120307.xhp
@@ -31073,7 +31075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "<emph>length</emph>: Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>length</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>length</emph>: espressione numerica che definisce il numero di caratteri da restituire. Se <emph>length</emph> = 0, viene restituita una stringa di lunghezza zero. Il valore massimo consentito è 2.147.483.648."
#. ezXrq
#: 03120307.xhp
@@ -31572,12 +31574,13 @@ msgstr "Con l'opzione VBASupport 1: String, con l'opzione VBASupport 0: Variant/
#. tVTWt
#: 03120314.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03120314.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: Any string expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expression</emph>: qualunque stringa."
#. ZABZE
#: 03120314.xhp
@@ -31658,7 +31661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<emph>delimiter</emph>: An optional string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If <literal>Delimiter</literal> is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>delimitatore</emph>: carattere opzionale della stringa usato per separare le sottostringhe nella stringa risultante. Il delimitatore predefinito è lo spazio. Se il <literal>delimitatore</literal> è una stringa di lunghezza zero \"\", le sottostringhe vengono unite senza un separatore."
#. u25ah
#: 03120400.xhp
@@ -31748,7 +31751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph>: A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The minimum allowed value is 1. The maximum allowed value is 2,147,483,648."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Start</emph>: espressione numerica che contrassegna la posizione all'interno di una stringa, da cui iniziare la ricerca della sottostringa specificata. Se si omette questo parametro, la ricerca inizierà dal primo carattere della stringa. Il valore minimo ammesso è 1, il massimo è 2.147.483.648."
#. BDsAp
#: 03120401.xhp
@@ -31757,7 +31760,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<emph>String1</emph>: The string expression that you want to search."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>String1</emph>: stringa da ricercare."
#. BGDxD
#: 03120401.xhp
@@ -31766,7 +31769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<emph>String2</emph>: The string expression that you want to search for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>String2</emph>: stringa da ricercare."
#. GeM6V
#: 03120401.xhp
@@ -31775,7 +31778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare</emph>: Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Confronta</emph>: espressione numerica opzionale che definisce il tipo di confronto. Il valore di questo parametro può essere 0 o 1. Il valore predefinito 1 specifica un confronto sul testo (senza distinzione tra maiuscole e minuscole). Il valore 0 specifica un confronto binario che tiene conto delle maiuscole e delle minuscole."
#. mZhFi
#: 03120401.xhp
@@ -31937,7 +31940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3351061\n"
"help.text"
msgid "<emph>string1</emph>: Any string expression"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>string1</emph>: qualunque stringa"
#. vNvkn
#: 03120403.xhp
@@ -31946,7 +31949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<emph>string2</emph>: Any string expression"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>string2</emph>: qualunque stringa"
#. 59SPq
#: 03120403.xhp
@@ -31955,7 +31958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146796\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare</emph>: This optional parameter sets the comparison method. If <literal>Compare</literal> = 1, the string comparison is case-sensitive. If <literal>Compare</literal> = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Confronto</emph>: parametro opzionale che definisce il metodo di confronto. Se <literal>Confronto</literal> = 1, il confronto tra le stringhe distingue tra maiuscole e minuscole. Se <literal>Confronto</literal> = 0, non viene fatta distinzione tra lettere maiuscole e minuscole."
#. Hi2Cp
#: 03120403.xhp
@@ -32036,7 +32039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
-msgstr ""
+msgstr "InStrRev (StringCheck As String, StringMatch As String [,Start As Long] [, Compare As Integer])"
#. HVvGf
#: 03120411.xhp
@@ -32045,7 +32048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<emph>StringCheck</emph>: The string expression that you want to search."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StringCheck</emph>: stringa da ricercare."
#. SPRJC
#: 03120411.xhp
@@ -32054,7 +32057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<emph>StringMatch</emph>: The string expression that you want to search for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StringMatch</emph>: stringa da ricercare."
#. eREDf
#: 03120411.xhp
@@ -32099,7 +32102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "To avoid a run-time error, do not set the <literal>Compare</literal> parameter if the first return parameter is omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Per evitare un errore runtime, non impostare il parametro <literal>Confronto</literal> se è stato omesso il primo parametro di ritorno."
#. GExuT
#: 03120411.xhp
@@ -34007,7 +34010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "This object is automatically converted to an <literal>Any</literal> of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
-msgstr ""
+msgstr "Questo oggetto viene automaticamente convertito in un <literal>Any</literal> di tipo corrispondente quando viene passato a Uno. Il tipo deve essere specificato con il nome pienamente qualificato del tipo Uno."
#. epP4U
#: 03132300.xhp
@@ -34016,7 +34019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] API frequently uses the <literal>Any</literal> type. It is the counterpart of the <literal>Variant</literal> type known from other environments. The <literal>Any</literal> type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "La API di $[officename] utilizza spesso il tipo <literal>Any</literal>. Si tratta della controparte del tipo <literal>Variant</literal> utilizzato in altri ambienti. Il tipo <literal>Any</literal> contiene un solo tipo Uno arbitrario e viene usato nelle interfacce Uno generiche."
#. 8LEhi
#: 03132300.xhp
@@ -34025,7 +34028,7 @@ msgctxt ""
"par_id851677925987795\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto"
#. ykaLN
#: 03132300.xhp
@@ -34079,7 +34082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommended. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
-msgstr ""
+msgstr "Questa funzione può anche essere usata per passare valori non-Any, ma questo metodo è sconsigliato. Se Basic conosce già il tipo di destinazione, l'uso della funzione <literal>CreateUnoValue()</literal> determina solo operazioni di conversione aggiuntive che rallentano l'esecuzione Basic."
#. yUCwp
#: 03132400.xhp
@@ -34574,7 +34577,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
msgid "<emph>ValueArray</emph>: The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ValueArray</emph>: la matrice dei valori del flusso di cassa. I valori rappresentano i flussi di cassa a intervalli regolari, in cui almeno uno dei valori deve essere negativo (pagamenti) e almeno uno deve essere positivo (reddito)."
#. FemwK
#: 03140003.xhp
@@ -34583,7 +34586,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
msgid "<emph>Guess</emph>: An initial estimate at what the IRR will be."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ipotesi</emph>: stima iniziale di cosa sarà TIR.COST."
#. BU7LM
#: 03140003.xhp
@@ -35717,7 +35720,7 @@ msgctxt ""
"par_id240720170117391741\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date</emph>: The date expression to be formatted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Date</emph>: l'espressione di data da formattare."
#. WC3h8
#: 03150000.xhp
@@ -36347,7 +36350,7 @@ msgctxt ""
"par_id241542199046808\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbUseDefault or -2</emph>: Use the user interface locale settings. This is the default when omitted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vbUseDefault o -2</emph>: usa le impostazioni locali dell'interfaccia utente. Quando omesso, è il valore predefinito."
#. xEHZb
#: 03170010.xhp
@@ -36383,7 +36386,7 @@ msgctxt ""
"par_id241542191246808\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbUseDefault or -2</emph>: Same as vbFalse. This is the default when omitted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vbUseDefault o -2</emph>: uguale a vbFalse. Quando omesso, è il valore predefinito."
#. pj4ES
#: 03170010.xhp
@@ -36419,7 +36422,7 @@ msgctxt ""
"par_id241542191267808\n"
"help.text"
msgid "<emph>vbUseDefault or -2</emph>: Same as vbFalse. This is the default when omitted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vbUseDefault o -2</emph>: uguale a vbFalse. Quando omesso, è il valore predefinito."
#. Bdq8A
#: 03170020.xhp
@@ -36428,7 +36431,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FormatPercent Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "Funzione FormatPercent [VBA]"
#. YhjAo
#: 03170020.xhp
@@ -36437,7 +36440,7 @@ msgctxt ""
"bm_id661542193659245\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FormatPercent function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FormatPercent, funzione</bookmark_value>"
#. 5GSq4
#: 03170020.xhp
@@ -36446,7 +36449,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871542193473857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170020.xhp\">FormatPercent [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03170020.xhp\">FormatPercent [VBA]</link>"
#. wE9n7
#: 03170020.xhp
@@ -39884,7 +39887,7 @@ msgctxt ""
"par_id551648117368688\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode</literal> function always returns the mode that is active after its execution. That is, if called with an argument, it returns the new mode; if called without an argument, it returns the active mode without modifying it."
-msgstr ""
+msgstr "La funzione <literal>CompatibilityMode</literal> restituisce sempre il modo attivo dopo la sua esecuzione. Quindi, se chiamata con argomento, restituisce il nuovo modo; se chiamata senza argomento, restituisce il modo attivo senza modificarlo."
#. buGpD
#: compatibilitymode.xhp
@@ -41954,7 +41957,7 @@ msgctxt ""
"par_id771622762489917\n"
"help.text"
msgid "StrConv(string As String, Conversion As Integer, [ LCID ])"
-msgstr ""
+msgstr "StrConv(stringa As String, Conversion As Integer, [ LCID ])"
#. c44hy
#: strconv.xhp
@@ -41963,7 +41966,7 @@ msgctxt ""
"par_id421622762822934\n"
"help.text"
msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>stringa</emph>: qualunque stringa valida."
#. 56k2A
#: strconv.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 4f229732727..8d767cf97b1 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-05 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563812143.000000\n"
#. ViEWM
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"par_id731619006034384\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sì"
#. JFnmw
#: sf_basic.xhp
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"par_id711619006259094\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto<br/>UNO"
#. 3wZPC
#: sf_basic.xhp
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"par_id731619006259634\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sì"
#. DgnfQ
#: sf_basic.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id711619004425514\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto<br/>UNO"
#. hdhY2
#: sf_basic.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id461670942481018\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Per degli esempi su come usare gli argomenti <literal>filterformula</literal> e <literal>filterscope</literal> fare riferimento alla documentazione, disponibile sopra, del metodo <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link>."
#. sMwMp
#: sf_calc.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"par_id461670942483664\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Per degli esempi su come usare gli argomenti <literal>filterformula</literal> e <literal>filterscope</literal> fare riferimento alla documentazione, disponibile sopra, del metodo <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link>."
#. JWFDb
#: sf_calc.xhp
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"par_id331591699082900\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: The range from which duplicates will be removed, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>range</emph>: l'area da cui saranno rimossi i duplicati, in formato stringa."
#. WBeEc
#: sf_calc.xhp
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt ""
"par_id461670942481294\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Per degli esempi su come usare gli argomenti <literal>filterformula</literal> e <literal>filterscope</literal> fare riferimento alla documentazione, disponibile sopra, del metodo <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link>."
#. DCAWV
#: sf_calc.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id141595692394382\n"
"help.text"
msgid "Sorts the given range based on a set of columns/rows that are considered as keys. The sorting order may vary by column/row. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area."
-msgstr ""
+msgstr "Ordina l'intervallo di celle indicato in base a un gruppo di colonne/righe che sono considerate chiavi. Il tipo di ordinamento può variare per colonna/riga. Restituisce una stringa che rappresenta l'area modificata. La dimensione dell'area modificata è determinata interamente da quella dell'area di partenza."
#. MVGBC
#: sf_calc.xhp
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_id171595692814163\n"
"help.text"
msgid "<emph>sortkeys</emph>: A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sortkeys</emph>: uno scalare (se di una colonna/riga) o una matrice di colonne/righe numerate a partire da 1."
#. aQF93
#: sf_calc.xhp
@@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DatasheetService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_datasheet.xhp\" name=\"SFDatabases.Datasheet service\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DatasheetService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_datasheet.xhp\" name=\"Servizio SFDatabases.Datasheet\">Servizio <literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link></variable>"
#. CCxPd
#: sf_datasheet.xhp
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Dialog Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco dei metodi del servizio Dialog"
#. DiCyL
#: sf_dialog.xhp
@@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"par_id11670872840588\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sequence of buttons:</emph> defines a set of buttons, each of which corresponding to a dialog page. This can be used to emulate a tabbed interface by placing buttons side by side in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sequenza di pulsanti:</emph> definisce un insieme di pulsanti, ognuno dei quali corrisponde a una pagina della finestra di dialogo. Questa soluzione può essere usata per emulare un'interfaccia a schede posizionando i pulsanti uno a fianco all'altro nella finestra di dialogo."
#. qFQHA
#: sf_dialog.xhp
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Dictionary Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco dei metodi del servizio Dictionary"
#. PqSBg
#: sf_dictionary.xhp
@@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
"par_id951612918220255\n"
"help.text"
msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#properties_toc\">below</link>."
-msgstr ""
+msgstr "In breve, i possibili tipi di rappresentazione sono: \"URL\" (notazione dell'URL del file), \"SYS\" (notazione del sistema operativo) e \"ANY\" (predefinita). Per maggiori informazioni vedere la <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#properties_toc\">tabella seguente</link>."
#. L84BJ
#: sf_filesystem.xhp
@@ -25772,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"par_id791582818023246\n"
"help.text"
msgid "<emph>scope</emph>: One of the applicable constants listed <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp#properties_toc\">above</link>. The default value is <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>scope</emph>: una delle costanti applicabili elencate <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp#properties_toc\">in precedenza</link>. Il valore predefinito è <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>."
#. ELfda
#: sf_session.xhp
@@ -26303,7 +26303,7 @@ msgctxt ""
"par_id761611947117831\n"
"help.text"
msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Carriage return + Line feed<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova riga<br/> Tabulatore verticale<br/> Ritorno a capo<br/> Nuova riga + Ritorno a capo<br/> Separatore file<br/> Separatore di gruppo<br/> Separatore di record<br/> Prossima riga<br/> Separatore di riga<br/> Separatore di paragrafo"
#. WCvgW
#: sf_string.xhp
@@ -29516,7 +29516,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601663\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal>"
#. xA5NE
#: sf_toc.xhp
@@ -29525,7 +29525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601553\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal>"
#. JFajQ
#: sf_toc.xhp
@@ -29543,7 +29543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192609363\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal>"
#. gRcDE
#: sf_toc.xhp
@@ -29552,7 +29552,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Basic Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Basic"
#. LAgbN
#: sf_toc.xhp
@@ -29561,7 +29561,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601502\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal>"
#. uxhCu
#: sf_toc.xhp
@@ -29570,7 +29570,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520654\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Calc Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Calc"
#. 8B4AP
#: sf_toc.xhp
@@ -29579,7 +29579,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601677\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal>"
#. hNAmL
#: sf_toc.xhp
@@ -29588,7 +29588,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319523634\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Chart Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Chart"
#. mbPs5
#: sf_toc.xhp
@@ -29597,7 +29597,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601147\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal>"
#. nEVNp
#: sf_toc.xhp
@@ -29606,7 +29606,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520332\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Database Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Database"
#. rGLDA
#: sf_toc.xhp
@@ -29615,7 +29615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192690807\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal>"
#. ZA8ZQ
#: sf_toc.xhp
@@ -29624,7 +29624,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319510928\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Datasheet Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Datasheet"
#. Y5mr6
#: sf_toc.xhp
@@ -29633,7 +29633,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601308\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal>"
#. eqEbb
#: sf_toc.xhp
@@ -29642,7 +29642,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319527165\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Dialog Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Dialog"
#. dCD6o
#: sf_toc.xhp
@@ -29651,7 +29651,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601688\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal>"
#. QBrji
#: sf_toc.xhp
@@ -29660,7 +29660,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319523433\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the DialogControl Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio DialogControl"
#. CEN8p
#: sf_toc.xhp
@@ -29669,7 +29669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601559\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal>"
#. V3dV2
#: sf_toc.xhp
@@ -29678,7 +29678,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Dictionary Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Dictionary"
#. kXRkE
#: sf_toc.xhp
@@ -29687,7 +29687,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192601711\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal>"
#. uPiwD
#: sf_toc.xhp
@@ -29696,7 +29696,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319746528\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Document Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Document"
#. Gk8EF
#: sf_toc.xhp
@@ -29705,7 +29705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192501339\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal>"
#. rGaFn
#: sf_toc.xhp
@@ -29714,7 +29714,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319500328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Exception Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Exception"
#. 7L6SK
#: sf_toc.xhp
@@ -29723,7 +29723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192505579\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal>"
#. i7nPm
#: sf_toc.xhp
@@ -29732,7 +29732,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319646328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the FileSystem Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio FileSystem"
#. kdN69
#: sf_toc.xhp
@@ -29741,7 +29741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192505441\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal>"
#. FkAkF
#: sf_toc.xhp
@@ -29750,7 +29750,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319525458\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Form Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Form"
#. uZGQs
#: sf_toc.xhp
@@ -29759,7 +29759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671192506636\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal>"
#. ivRX2
#: sf_toc.xhp
@@ -29768,7 +29768,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319411328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the FormControl Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio FormControl"
#. DCwnN
#: sf_toc.xhp
@@ -29777,7 +29777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199996466\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal>"
#. CNrDo
#: sf_toc.xhp
@@ -29786,7 +29786,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319527168\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the L10N Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio L10N"
#. kPEXF
#: sf_toc.xhp
@@ -29795,7 +29795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199996396\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal>"
#. CAaoK
#: sf_toc.xhp
@@ -29804,7 +29804,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606314140328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Menu Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Menu"
#. Nm9Ft
#: sf_toc.xhp
@@ -29813,7 +29813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199994016\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal>"
#. y2Hhd
#: sf_toc.xhp
@@ -29822,7 +29822,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319518728\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Platform Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Platform"
#. JgPNJ
#: sf_toc.xhp
@@ -29831,7 +29831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199996417\n"
"help.text"
msgid "<literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal>"
#. jPDs4
#: sf_toc.xhp
@@ -29840,7 +29840,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606314130218\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the PopupMenu Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio PopupMenu"
#. 5rfxS
#: sf_toc.xhp
@@ -29849,7 +29849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199993577\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Region</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Region</literal>"
#. 6P6YE
#: sf_toc.xhp
@@ -29858,7 +29858,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606316032328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Region Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Region"
#. YjCc5
#: sf_toc.xhp
@@ -29867,7 +29867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101671199993654\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal>"
#. Ch9rH
#: sf_toc.xhp
@@ -29876,7 +29876,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319550408\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Session Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Session"
#. FqDWZ
#: sf_toc.xhp
@@ -29885,7 +29885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016711992514654\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal>"
#. 6vNEV
#: sf_toc.xhp
@@ -29894,7 +29894,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606358900328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Dictionary Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Dictionary"
#. EGy6c
#: sf_toc.xhp
@@ -29903,7 +29903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016711992512103\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal>"
#. sqgkG
#: sf_toc.xhp
@@ -29912,7 +29912,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606305698328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the TextStream Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio TextStream"
#. rfA4y
#: sf_toc.xhp
@@ -29921,7 +29921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016711992519543\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal>"
#. 7S2q8
#: sf_toc.xhp
@@ -29930,7 +29930,7 @@ msgctxt ""
"par_id651601219036328\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Timer Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco dei metodi del servizio Timer"
#. BeSkR
#: sf_toc.xhp
@@ -29939,7 +29939,7 @@ msgctxt ""
"par_id651601219520328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the Timer Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio Timer"
#. MexL5
#: sf_toc.xhp
@@ -29948,7 +29948,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016711992512950\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal>"
#. jttmj
#: sf_toc.xhp
@@ -29957,7 +29957,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606657520328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the UI Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio UI"
#. uY9cX
#: sf_toc.xhp
@@ -29966,7 +29966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1016711992512540\n"
"help.text"
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>UnitTest</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>UnitTest</literal>"
#. MFG4G
#: sf_toc.xhp
@@ -29975,7 +29975,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606313658328\n"
"help.text"
msgid "List of Properties in the UnitTest Service"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco delle proprietà del servizio UnitTest"
#. dphFv
#: sf_ui.xhp
@@ -30650,7 +30650,7 @@ msgctxt ""
"par_id941620762989833\n"
"help.text"
msgid "To improve code readability you can use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#constants_toc\">predefined constants</link> for the <literal>macroexecution</literal> argument, as in the examples above."
-msgstr ""
+msgstr "Per migliorare la leggibilità del codice è possibile usare delle <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#constants_toc\">costanti predefinite</link> da passare all'argomento <literal>macroexecution</literal>, come nell'esempio precedente."
#. JE8G5
#: sf_ui.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 95b29063080..66601aafaca 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041668\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3."
-msgstr ""
+msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 7.3."
#. GLr9s
#: avail_release.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041669\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4."
-msgstr ""
+msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 7.4."
#. B89AE
#: avail_release.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041670\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5."
-msgstr ""
+msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 7.5."
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id21684936323406\n"
"help.text"
msgid "Hide Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi foglio"
#. Ye6YE
#: sheet_menu.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id391684944751991\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra foglio"
#. xSd8m
#: sheet_menu.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id201684946262283\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica foglio"
#. vfT2V
#: sheet_menu.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id191684946976196\n"
"help.text"
msgid "Sheet Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colore linguetta foglio"
#. qEEBh
#: sheet_menu.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id931684949102505\n"
"help.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Rinomina foglio"
#. pZv8T
#: sheet_menu.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id491684956263166\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina foglio"
#. oCWFr
#: sheet_menu.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id131684958301651\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci foglio"
#. naE2B
#: sheet_menu.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id191684960629385\n"
"help.text"
msgid "Move or Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta o copia foglio"
#. G5WJX
#: sheet_menu.xhp
@@ -2536,13 +2536,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem>."
msgstr ""
-#. sBA56
+#. JGKyR
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id561684962038778\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Review - Cell Protection</menuitem>"
+msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Sheet</menuitem>"
msgstr ""
#. Fg4o9
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"par_id611684962135188\n"
"help.text"
msgid "Protect Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Proteggi foglio"
#. xQnd2
#: sheet_menu.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id421685036844845\n"
"help.text"
msgid "Sheet Events"
-msgstr ""
+msgstr "Eventi del foglio"
#. 6Xr4C
#: sheet_menu.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po
index 42c0623c14d..d2849a05956 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-05 12:35+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcmenu/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#. wBy8B
#: sheet_tab_menu.xhp
@@ -60,12 +62,13 @@ msgstr ""
#. PWaZD
#: sheet_tab_menu.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheet_tab_menu.xhp\n"
"hd_id871684772491816\n"
"help.text"
msgid "Select all sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona tutti i fogli"
#. 3re7Q
#: sheet_tab_menu.xhp
@@ -78,9 +81,10 @@ msgstr ""
#. g95pA
#: sheet_tab_menu.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sheet_tab_menu.xhp\n"
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Foglio Eventi</link>"
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 54774340a3e..1170c46d0ae 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-17 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"par_id0526200906040162\n"
"help.text"
msgid "The data series dialog for a bubble chart has an entry to define the data range for the Bubble Sizes."
-msgstr "La finestra di dialogo della serie di dati per il grafico a bolle ha una voce per definire l'area dei dati per le dimensioni delle bolle."
+msgstr "La finestra di dialogo delle serie di dati per il grafico a bolle ha una voce per definire l'area dei dati per le dimensioni delle bolle."
#. bPGHe
#: type_column_bar.xhp
@@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"par_id2244026\n"
"help.text"
msgid "This type shows a bar chart or bar graph with vertical bars. The height of each bar is proportional to its value. The x axis shows categories. The y axis shows the value for each category."
-msgstr "Questo tipo mostra un grafico o grafico a barre con barre verticali. L'altezza di ciascuna barra è proporzionale al proprio valore. L'asse X mostra le categorie. L'asse Y mostra il valore di ciascuna categoria."
+msgstr "Questo tipo mostra un grafico o un diagramma a barre verticali. L'altezza di ciascuna barra è proporzionale al proprio valore. L'asse X mostra le categorie. L'asse Y mostra il valore di ciascuna categoria."
#. nvJDG
#: type_column_bar.xhp
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3249000\n"
"help.text"
msgid "Stacked - this subtype shows the data values of each category on top of each other. Main focus is the overall category value and the individual contribution of each value within its category."
-msgstr "Sovrapposto - questo sottotipo mostra i valori dei dati di ciascuna categoria una sopra l'altra. Mette a fuoco principalmente il valore della categoria in generale e il contributo individuale di ciascun valore della categoria."
+msgstr "Sovrapposto - questo sottotipo mostra i valori dei dati di ciascuna categoria una sopra l'altra. Mette a fuoco principalmente il valore della categoria in generale e il contributo individuale di ciascun valore alla categoria di appartenenza."
#. Fj9wn
#: type_column_bar.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id7359233\n"
"help.text"
msgid "For 3D charts, you can select the shape of each data value from Box, Cylinder, Cone, and Pyramid."
-msgstr "Per i grafici 3D è possibile selezionare la forma di ciascun valore dei dati da Rettangolo, Cilindro, Cono e Piramide."
+msgstr "Per i grafici 3D è possibile selezionare la forma di ciascun valore dei dati tra Rettangolo, Cilindro, Cono e Piramide."
#. EhVP5
#: type_column_bar.xhp
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"par_id6596881\n"
"help.text"
msgid "This type shows a bar chart or bar graph with horizontal bars. The length of each bar is proportional to its value. The y axis shows categories. The x axis shows the value for each category."
-msgstr "Questo tipo mostra un grafico a barre con barre orizzontali. L'altezza di ciascuna colonna è proporzionale al proprio valore. L'asse Y mostra le categorie. L'asse X mostra il valore di ciascuna categoria."
+msgstr "Questo tipo mostra un grafico a un diagramma a barre orizzontali. La lunghezza di ogni barra è proporzionale al proprio valore. L'asse Y mostra le categorie. L'asse X mostra il valore di ciascuna categoria."
#. uCR7E
#: type_column_bar.xhp
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
"par_id8871120\n"
"help.text"
msgid "The leftmost columns (or the top rows) of the selected data range provide the data that are shown as Columns objects. The other columns or rows of the data range provide the data for the Lines objects. You can change this assignment in the <emph>Data Series</emph> dialog."
-msgstr "La colonna a sinistra (o la riga in alto) dell'intervallo selezionato forniscono i dati che sono indicati come oggetti delle colonne. Le altre colonne o righe dell'intervallo forniscono i dati per gli oggetti Linee. È possibile modificare l'assegnazione nella finestra di dialogo<emph>Serie dati</emph>."
+msgstr "La colonna a sinistra (o la riga in alto) dell'intervallo selezionato forniscono i dati visualizzati come intestazione delle colonne. Le altre colonne o righe dell'intervallo forniscono i dati per gli oggetti Linee. È possibile modificare questa assegnazione nella finestra di dialogo<emph>Serie dati</emph>."
#. dMYwd
#: type_column_line.xhp
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"par_id1944944\n"
"help.text"
msgid "Check whether the data range has labels in the first row or in the first column or both."
-msgstr "Verificare se l'area dati ha didascalie nella prima riga, nella prima colonna o in entrambe."
+msgstr "Selezionare se l'area dati contiene didascalie nella prima riga, nella prima colonna o in entrambe."
#. sPWZN
#: type_column_line.xhp
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"par_id7616809\n"
"help.text"
msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart."
-msgstr "Nella casella di riepilogo Serie di dati è possibile vedere una lista di tutte le serie di dati del grafico attivo."
+msgstr "Nella casella di riepilogo Serie di dati è possibile vedere un'elenco di tutte le serie di dati del grafico attivo."
#. dqMFF
#: type_column_line.xhp
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"par_id9770195\n"
"help.text"
msgid "The column data series are positioned at the top of the list, the line data series at the bottom of the list."
-msgstr "Le serie di dati delle colonne sono posizionate nella parte superiore della lista, le serie di dati delle linee nella parte inferiore."
+msgstr "Le serie di dati delle colonne sono posizionate nella parte superiore dell'elenco, le serie di dati delle linee nella parte inferiore."
#. YLeMA
#: type_column_line.xhp
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"par_id1446272\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
-msgstr "Per organizzare le serie dei dati, selezionare una voce nella lista."
+msgstr "Per organizzare le serie dei dati, selezionare una voce nell'elenco."
#. tpRFy
#: type_column_line.xhp
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"par_id5056611\n"
"help.text"
msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
-msgstr "Fare clic su Elimina per eliminare la voce selezionata dalla lista Serie di dati."
+msgstr "Fare clic su Elimina per eliminare la voce selezionata dall'elenco Serie di dati."
#. A3Fro
#: type_column_line.xhp
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"par_id7786492\n"
"help.text"
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This way you can convert a Column data series to a List data series and back. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
-msgstr "Usare i pulsanti freccia su e giù per spostare la voce selezionata in alto o in basso nella lista. In questo modo è possibile convertire una serie di dati Colonna in una serie di dati Lista e viceversa. Questo non modifica la sequenza nella tabella sorgente dei dati, ma solo l'organizzazione nel grafico."
+msgstr "Usare i pulsanti freccia su e giù per spostare la voce selezionata in alto o in basso nell'elenco. In questo modo è possibile convertire una serie di dati Colonna in una serie di dati Lista e viceversa. Questo non modifica la sequenza nella tabella sorgente dei dati, ma solo l'organizzazione nel grafico."
#. RsSsd
#: type_column_line.xhp
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"par_id6768700\n"
"help.text"
msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry."
-msgstr "Fare clic su una voce nella lista per visualizzare e modificare le proprietà di quella voce."
+msgstr "Fare clic su una voce dell'elenco per visualizzare e modificare le proprietà di quella voce."
#. tkdcG
#: type_column_line.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5a99dbbeb8b..2a3738a907f 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/it/>\n"
@@ -1600,6 +1600,15 @@ msgctxt ""
msgid "From the Menu bar:"
msgstr ""
+#. haGjm
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id441684932173786\n"
+"help.text"
+msgid "From the Context menu:"
+msgstr ""
+
#. 6QF4D
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1645,6 +1654,15 @@ msgctxt ""
msgid "From the Start Center, click"
msgstr ""
+#. DQteW
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id931686300557948\n"
+"help.text"
+msgid "From the Status bar:"
+msgstr ""
+
#. viRG4
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -7225,6 +7243,60 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr ""
+#. DSfYn
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_01110001\n"
+"help.text"
+msgid "Select <menuitem>File - Templates</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. k9NDc
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_01110002\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Templates</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WNdsn
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id671685707180577\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_templatemanager.svg\" id=\"img_id101685707180578\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701685707180579\">Icon Template Manager</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jxZcJ
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id141685707180581\n"
+"help.text"
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. 72Roy
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id541685707253310\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + N</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. SB9PY
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id151685707338424\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the <menuitem>Templates</menuitem> button."
+msgstr ""
+
#. GSRTM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7351,6 +7423,51 @@ msgctxt ""
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
+#. nkjmW
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id611513629430220\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Save Remote</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. wN5yQ
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id281685704731179\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Save Remote</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. 9Hgnk
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id431513629862558\n"
+"help.text"
+msgid "Long-click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 8rmQq
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id991685704766726\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_saveasremote.svg\" id=\"img_id101685704766727\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951685704766728\">Icon Save Remote</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. JCcsE
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id531685704766729\n"
+"help.text"
+msgid "Save Remote"
+msgstr ""
+
#. BUs9P
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -7477,14 +7594,41 @@ msgctxt ""
msgid "Reload"
msgstr ""
-#. qdS25
+#. NAyAK
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3166425\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"info1\">Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Scegliete <menuitem>File - Proprietà</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. zRkFS
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id181685706381820\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. qg49k
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id451685706400576\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_setdocumentproperties.svg\" id=\"img_id721685706400577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401685706400578\">Icon Document Properties</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. hGh4o
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id921685706400580\n"
+"help.text"
+msgid "Document Properties"
+msgstr ""
#. HCGtN
#: 00000401.xhp
@@ -7513,14 +7657,23 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security</menuitem> and, in the <emph>Certificate Path</emph> area, click <menuitem>Certificate</menuitem>."
msgstr "Scegliere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferenze</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strumenti - Opzioni</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Sicurezza</menuitem> e, nella sezione <emph>Percorso del certificato</emph>, fare clic su <menuitem>Certificato</menuitem>."
-#. bjtF6
+#. ztEvn
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN11163\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"digitalsigs\">Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Digital Signatures</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsigs\">Scegliete <menuitem>File - Firme digitali - Firme digitali</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Digital Signatures</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. u6Rcy
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_idN11156\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button."
+msgstr "Scegliete <menuitem>File - Proprietà</menuitem>, scheda <menuitem>Generale</menuitem> e fate clic sul pulsante <emph>Firme digitali</emph>."
#. QA6UC
#: 00000401.xhp
@@ -7531,23 +7684,41 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros - Digital Signature</menuitem>."
msgstr "Scegliete <menuitem>Strumenti - Macro - Firme digitali</menuitem>."
-#. u6Rcy
+#. DW6BN
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
-"par_idN11156\n"
+"par_id881685708186380\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button."
-msgstr "Scegliete <menuitem>File - Proprietà</menuitem>, scheda <menuitem>Generale</menuitem> e fate clic sul pulsante <emph>Firme digitali</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. uxAA2
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id341685708203107\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_signature.svg\" id=\"img_id651685708203108\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931685708203109\">Icon Digital Signature</alt></image>"
+msgstr ""
-#. G3b6A
+#. gFkGA
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id791685708203111\n"
+"help.text"
+msgid "Digital Signature"
+msgstr ""
+
+#. 2UVF3
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_idN1117E\n"
"help.text"
-msgid "Double-click or right-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar."
-msgstr "Fate doppio clic o clic col pulsante destro sul campo <emph>Firma</emph> nella barra di <emph>stato</emph>."
+msgid "Click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar."
+msgstr ""
#. oUEEy
#: 00000401.xhp
@@ -7981,6 +8152,24 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Exit %PRODUCTNAME</menuitem>."
msgstr "Scegliete <menuitem>File - Esci da %PRODUCTNAME</menuitem>."
+#. TJcjf
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id281685709082165\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_quit.svg\" id=\"img_id871685709082167\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651685709082168\">Icon Exit</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4fn3K
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id451685709082170\n"
+"help.text"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
#. DjhX3
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -15280,24 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Undo</menuitem>."
msgstr "Scegliete <menuitem>Modifica - Annulla</menuitem>."
-#. AA56D
-#: edit_menu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3145160\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>"
-
-#. LW82F
-#: edit_menu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3154094\n"
-"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr "Nella la barra <emph>Standard</emph> o <emph>Dati tabella</emph>, fate clic su"
-
#. AwFxC
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -15316,23 +15487,23 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#. CRhMd
+#. CEAXt
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
+"par_id3145160\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Edit - Redo</menuitem>."
-msgstr "Scegliete <menuitem>Modifica - Ripristina</menuitem>."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Z</keycode>"
+msgstr ""
-#. VgWZG
+#. CRhMd
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
+"par_id3145068\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "Nella barra <emph>Standard</emph>, fate clic su"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Redo</menuitem>."
+msgstr "Scegliete <menuitem>Modifica - Ripristina</menuitem>."
#. 4UACs
#: edit_menu.xhp
@@ -15352,41 +15523,68 @@ msgctxt ""
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina"
-#. VqzCC
+#. hVXND
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id591685963188763\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Y</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. 9646J
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"letzter\">Scegliete <menuitem>Modifica - Ripristina</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>."
+msgstr ""
-#. DyHWB
+#. zyjrz
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3149765\n"
+"par_id611685963967520\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Edit - Cut</menuitem>."
-msgstr "Scegliete <menuitem>Modifica - Taglia</menuitem>."
+msgid "<image src=\"cmd/lc_repeat.svg\" id=\"img_id491685963967521\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685963967522\">Icon Repeat</alt></image>"
+msgstr ""
-#. siZcT
+#. Vngcs
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3144762\n"
+"par_id121685963967524\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>"
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
-#. YEYM4
+#. XAUzr
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3148744\n"
+"par_id371685963759435\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "Nella barra <emph>Standard</emph>, fate clic su"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Y</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. DyHWB
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3149765\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Cut</menuitem>."
+msgstr "Scegliete <menuitem>Modifica - Taglia</menuitem>."
+
+#. tACpY
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id321685964587740\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Cut</menuitem>."
+msgstr ""
#. zCT5V
#: edit_menu.xhp
@@ -15406,32 +15604,41 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#. 75bkj
+#. AuJsz
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3150742\n"
+"par_id3144762\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>."
-msgstr "Scegliete <menuitem>Modifica - Copia</menuitem>."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + X</keycode>"
+msgstr ""
-#. dqu5U
+#. CdvjE
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3148923\n"
+"par_id101685965015077\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>"
+msgid "<keycode>Shift + Del</keycode>"
+msgstr ""
-#. ENXCh
+#. 75bkj
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
+"par_id3150742\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "Nella barra <emph>Standard</emph>, fate clic su"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>."
+msgstr "Scegliete <menuitem>Modifica - Copia</menuitem>."
+
+#. CUyWZ
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id421685964733661\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Copy</menuitem>."
+msgstr ""
#. BEKcn
#: edit_menu.xhp
@@ -15451,32 +15658,41 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#. zsvyg
+#. WLLXn
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
+"par_id3148923\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>."
-msgstr "Scegliete <menuitem>Modifica - Incolla</menuitem>."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>"
+msgstr ""
-#. 2JEAF
+#. PryAi
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3155860\n"
+"par_id101685965088876\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>"
+msgid "<keycode>Ctrl + Ins</keycode>"
+msgstr ""
-#. wDTHt
+#. zsvyg
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3159083\n"
+"par_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "Nella barra <emph>Standard</emph>, fate clic su"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>."
+msgstr "Scegliete <menuitem>Modifica - Incolla</menuitem>."
+
+#. ynW6V
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id481685965303610\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Paste</menuitem>."
+msgstr ""
#. HZLPq
#: edit_menu.xhp
@@ -15496,6 +15712,33 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
+#. 5R5Je
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3155860\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + V</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. YRBqH
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id261685965384099\n"
+"help.text"
+msgid "<keycode>Shift + Ins</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. WopNZ
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3142791\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. 8U2sv
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -15505,6 +15748,51 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>."
msgstr "Scegliete <menuitem>Modifica - Incolla speciale - Incolla speciale</menuitem>."
+#. A3fDq
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id521685966553736\n"
+"help.text"
+msgid "Long click on <menuitem>Home - Paste</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. HHNRa
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id801685967705406\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_pastespecial.svg\" id=\"img_id411685967705407\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261685967705408\">Icon Paste Special</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. CCMPR
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id661685967705410\n"
+"help.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr ""
+
+#. 3r6MK
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id401685968775099\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id331685968775100\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191685968775101\">Icon Paste</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. cgEiS
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id81685968775103\n"
+"help.text"
+msgid "Paste (long click)"
+msgstr ""
+
#. CFGeE
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -15604,15 +15892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select All</menuitem>."
msgstr "Scegliete <menuitem>Modifica - Seleziona tutto</menuitem>."
-#. mia2c
-#: edit_menu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3152417\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>"
-
#. gXMsj
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -15631,14 +15910,23 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#. Tb8Mu
+#. G7z8T
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3152417\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + A</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. TGtWv
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Scegliete <menuitem>Modifica - Revisioni</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>."
+msgstr ""
#. FtngJ
#: edit_menu.xhp
@@ -15739,6 +16027,51 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>."
msgstr "Scegliete la scheda <menuitem>Elenco</menuitem> in <menuitem>Modifica - Revisioni - Gestisci</menuitem>.<br/>Selezionate una voce e aprite il menu contestuale.<br/>Scegliete <emph>Modifica commento</emph>."
+#. ZGYjQ
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id171685981254743\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Comment</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ABCVo
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id501685985116612\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the comment to select and then open the context menu."
+msgstr ""
+
+#. tCQAy
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"hd_id211685985284382\n"
+"help.text"
+msgid "On the Comment note:"
+msgstr ""
+
+#. J6HJx
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id321685985156516\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the drop-down list of the selected comment."
+msgstr ""
+
+#. LSwGJ
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id711685981703647\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. oGZeX
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -15748,49 +16081,58 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find</menuitem>."
msgstr "Scegliete <menuitem>Modifica - Trova</menuitem>."
-#. cPD4u
+#. Up9Ag
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id31545031\n"
+"par_id511685975100630\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Find</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ZqAwc
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id831685975004752\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" id=\"img_id251685975004753\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521685975004754\">Icon Find</alt></image>"
+msgstr ""
-#. f4EM6
+#. fAhot
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3156297\n"
+"par_id51685975004756\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace</menuitem>."
-msgstr "Scegliete <menuitem>Modifica - Trova e sostituisci</menuitem>."
+msgid "Find"
+msgstr ""
-#. 4pWKe
+#. yhe7q
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3154503\n"
+"par_id31545031\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>"
+msgstr ""
-#. UPprs
+#. f4EM6
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
-"par_id3155083\n"
+"par_id3156297\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "Nella barra <emph>Standard</emph>, fate clic su"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace</menuitem>."
+msgstr "Scegliete <menuitem>Modifica - Trova e sostituisci</menuitem>."
-#. vsGEm
+#. KV28P
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3150020\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon Find & Replace</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon Find & Replace</alt></image>"
msgstr ""
#. jRcHP
@@ -15802,6 +16144,15 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "Trova e sostituisci"
+#. 8eSKz
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id3154503\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + H</keycode>"
+msgstr ""
+
#. EtPCq
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -15919,14 +16270,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"litdat\">Scegliete <menuitem>Strumenti - Database bibliografico</menuitem>.</variable>"
-#. EaFwu
+#. gNsWJ
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id631686092409826\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. L9Jyy
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3149281\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"link\">Scegliere <menuitem>Modifica - Collegamenti esterni</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>."
+msgstr ""
#. xSMBV
#: edit_menu.xhp
@@ -15982,14 +16342,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Open</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"edit3\">Scegliere <menuitem>Modifica - Oggetto OLE - Apri</menuitem>.</variable>"
-#. kQifg
+#. CB5Dg
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id951603556032047\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"reference\">Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"reference\">Scegliete <menuitem>Modifica - Riferimento</menuitem>.</variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. eA6Ct
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id1001686083178681\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id811686083178682\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686083178683\">Icon Reference</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 8BUbV
+#: edit_menu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_menu.xhp\n"
+"par_id671686083178685\n"
+"help.text"
+msgid "Reference"
+msgstr ""
#. PNGYK
#: icon_alt.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 17e8870fa5d..ca40c4589b6 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/it/>\n"
@@ -2563,24 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Salva un documento che si trova in un servizio di file remoti.</ahelp></variable>"
-#. 8GEre
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"par_id611513629210220\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote...</item> ."
-msgstr "Scegliere <item type=\"menuitem\">File - Salva remoto...</item> ."
-
-#. 2FysC
-#: 01060001.xhp
-msgctxt ""
-"01060001.xhp\n"
-"par_id431513629862558\n"
-"help.text"
-msgid "Long-click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File...</emph> ."
-msgstr "Fare clic prolungato sull'icona <emph>Salva</emph> e selezionare <emph>Salva file remoto...</emph>."
-
#. jpc76
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
@@ -4048,15 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize and edit your templates, as well as save the current file as a template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di organizzare e modificare i modelli di documento, nonché di salvare l'attuale file come modello di documento.</ahelp>"
-#. VWjC6
-#: 01110000.xhp
-msgctxt ""
-"01110000.xhp\n"
-"par_01110001\n"
-"help.text"
-msgid "Select <emph>File - Templates</emph>."
-msgstr "Selezionare <emph>File - Modelli</emph>."
-
#. xfFYL
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -12788,14 +12761,14 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#. gYF3A
+#. rRJxQ
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
-msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr "Inserisci commento sulla revisione"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\">Insert Track Change Comment</link></variable>"
+msgstr ""
#. 56iv7
#: 02230300.xhp
@@ -14561,14 +14534,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing/resolving</bookmark_value> <bookmark_value>comments;hide resolved</bookmark_value> <bookmark_value>comments;resolve in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>resolving;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Commento;inserire/modificare/eliminare/stampare/risolvere</bookmark_value><bookmark_value>Commento;nascondere i risolti</bookmark_value> <bookmark_value>Commento;risolvere nei documenti di testo</bookmark_value><bookmark_value>Inserire; commenti</bookmark_value> <bookmark_value>Modificare; commenti</bookmark_value><bookmark_value>Cancellare; commenti</bookmark_value><bookmark_value>Navigatore; commenti</bookmark_value> <bookmark_value>Stampare; commenti</bookmark_value><bookmark_value>Risolvere;commenti</bookmark_value><bookmark_value>Record;inserire commenti</bookmark_value><bookmark_value>Annotazione, vedere anche commenti</bookmark_value>"
-#. zNaVC
+#. nhCGe
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Commento</link>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link></variable>"
+msgstr ""
#. B5Lac
#: 04050000.xhp
@@ -50174,23 +50147,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert clipboard table data in a table as new rows instead of overwriting the content of the original cells of the target table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserisce in una tabella i dati tabella contenuti negli appunti come nuove righe sopra la riga selezionata anziché sovrascrivere il contenuto delle celle originali della tabella di destinazione.</ahelp>"
-#. oivUB
+#. k6vZo
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Incolla speciale"
+msgid "Paste Special Menu"
+msgstr ""
-#. 4Vh77
+#. xL3tw
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"hd_id361584804540671\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Paste Special</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Incolla speciale</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Paste Special Menu</link></variable>"
+msgstr ""
#. RWjTr
#: pastespecialmenu.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c7f24b30d26..b3bf0e7a0e7 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/it/>\n"
@@ -12598,13 +12598,31 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Edit Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\">Modo Modifica</link>"
-#. hZBXN
+#. AhNdc
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
"07070000.xhp\n"
"par_id3153089\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Enables you to edit a read-only document or database table.</ahelp> Use the <emph>Edit Mode</emph> option to activate the edit mode."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\">Enables you to edit a read-only document or database table.</ahelp> Use the <emph>Edit Mode</emph> option to activate the edit mode."
+msgstr ""
+
+#. FDnmk
+#: 07070000.xhp
+msgctxt ""
+"07070000.xhp\n"
+"par_id251686099274448\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Edit Mode</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 7WzFi
+#: 07070000.xhp
+msgctxt ""
+"07070000.xhp\n"
+"par_id1001686099454407\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Review - Edit Mode</menuitem>."
msgstr ""
#. VpjVS
@@ -12625,6 +12643,15 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo Modifica"
+#. dCCDo
+#: 07070000.xhp
+msgctxt ""
+"07070000.xhp\n"
+"par_id471686099219977\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + M</keycode>"
+msgstr ""
+
#. 2GUFC
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -12904,23 +12931,32 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Hyperlink</menuitem>, when the cursor is placed in a hyperlink."
msgstr "Quando il cursore si trova su un collegamento ipertestuale, scegliete <menuitem>Modifica - Collegamento ipertestuale</menuitem>."
-#. cMHrB
+#. tExb7
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id341686079869387\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit Hyperlink</menuitem>, when the cursor is placed in a hyperlink."
+msgstr ""
+
+#. GYAT9
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
-"par_id161616407054506\n"
+"par_id511686079721406\n"
"help.text"
-msgid "On <link href=\"text/shared/main0201.xhp\"><emph>Standard</emph></link> bar, click"
-msgstr "Sulla barra <link href=\"text/shared/main0201.xhp\"><emph>standard</emph></link> fate clic su"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Hyperlink</menuitem>."
+msgstr ""
-#. MSjJA
+#. CuQ8K
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
"09070000.xhp\n"
"par_id3154927\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3093440\" src=\"cmd/lc_inserthyperlink.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3093440\">Icon Hyperlink</alt></image>"
+msgstr ""
#. Dty7B
#: 09070000.xhp
@@ -12931,6 +12967,15 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink Dialog"
msgstr "Finestra di dialogo Collegamento ipertestuale"
+#. mPi9C
+#: 09070000.xhp
+msgctxt ""
+"09070000.xhp\n"
+"par_id121686079478786\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + K</keycode>"
+msgstr ""
+
#. H2EQu
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index bebcb53622e..7fcee64d8e6 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/it/>\n"
@@ -16,6 +16,240 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485123932.000000\n"
+#. kAYUQ
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Comments Menu"
+msgstr ""
+
+#. iAF2Y
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"hd_id381685980724188\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/comment_menu.xhp\">Comments Menu</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. nxWrC
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id941603125587454\n"
+"help.text"
+msgid "Shows a submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments."
+msgstr ""
+
+#. ZpC2v
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"hd_id771685982803183\n"
+"help.text"
+msgid "Reply Comment"
+msgstr ""
+
+#. Gvcr8
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id491685993001013\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply. The comment anchor is the same for all comments in the thread."
+msgstr ""
+
+#. rcW2w
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id341685992961744\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_replycomment.svg\" id=\"img_id911685992961745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541685992961746\">Icon Reply Comment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DBxGw
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id661685992961748\n"
+"help.text"
+msgid "Reply Comment"
+msgstr ""
+
+#. z6sGj
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id931685994600871\n"
+"help.text"
+msgid "Replying a comment creates a comment thread."
+msgstr ""
+
+#. ihDxZ
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"hd_id951685982807912\n"
+"help.text"
+msgid "Resolve / Unresolve"
+msgstr ""
+
+#. M6x5n
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id751685993265436\n"
+"help.text"
+msgid "Marks the comment as <emph>Resolved</emph> (or <emph>Unresolved</emph>). When you mark the comment resolved, the word <emph>Resolved</emph> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <emph>Resolved</emph> is removed."
+msgstr ""
+
+#. EfGUV
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"hd_id541685982812304\n"
+"help.text"
+msgid "Resolve Thread"
+msgstr ""
+
+#. LvCLG
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id171685994484069\n"
+"help.text"
+msgid "Marks the comment thread as <emph>Resolved</emph> (or <emph>Unresolved</emph>). All comments in the thread are marked <emph>Resolved</emph> (or <emph>Unresolved)</emph>."
+msgstr ""
+
+#. 4bSUA
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"hd_id811685982816727\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr ""
+
+#. rJq6j
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id241685994046592\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the comment."
+msgstr ""
+
+#. 9vvEv
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id721685994175303\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id161685994175304\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751685994175306\">Icon Delete Comment</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. gi9Xt
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id641685994175307\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr ""
+
+#. 6DKqG
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"hd_id411685982821640\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Comment Thread"
+msgstr ""
+
+#. w7wTC
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id941685994231483\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes all comments of the same thread."
+msgstr ""
+
+#. AKAAD
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"hd_id801685982825543\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Comment By"
+msgstr ""
+
+#. tfGAA
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id631685994308029\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes all comments of the same author."
+msgstr ""
+
+#. J5FWB
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"hd_id321685982829794\n"
+"help.text"
+msgid "Delete All Comments"
+msgstr ""
+
+#. zmziK
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id131685994324823\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes all comments of the document."
+msgstr ""
+
+#. mnSiZ
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id881685994350879\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id501685994350880\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685994350881\">Icon Delete All Comments</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 5wMSG
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id371685994350883\n"
+"help.text"
+msgid "Delete All Comments"
+msgstr ""
+
+#. 3ijYG
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"hd_id701685995308264\n"
+"help.text"
+msgid "Format All Comments"
+msgstr ""
+
+#. WBBq9
+#: comment_menu.xhp
+msgctxt ""
+"comment_menu.xhp\n"
+"par_id481685995582479\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Format Character</link> dialog to set font, font effects, position and highlighting of all comments text."
+msgstr ""
+
#. rxCQJ
#: forms.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
index b102a93ec2c..489926d680b 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 10:28+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -241,51 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo menu contiene i comandi con cui si può modificare il contenuto del documento.</ahelp>"
-#. TV7tD
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id3147619\n"
-"help.text"
-msgid "Select Text"
-msgstr "Seleziona testo"
-
-#. Hug2v
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id102920150120455108\n"
-"help.text"
-msgid "Go to Page"
-msgstr "Vai alla pagina"
-
-#. GjSQM
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"par_id102920150120456660\n"
-"help.text"
-msgid "Opens a dialog box to enter which page number should be shown. (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>)"
-msgstr "Apre una finestra di dialogo per inserire il numero di pagina da visualizzare (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+G</keycode>)."
-
-#. xFstf
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"hd_id11603124968334\n"
-"help.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
-
-#. ycoWJ
-#: main0102.xhp
-msgctxt ""
-"main0102.xhp\n"
-"par_id941603125587454\n"
-"help.text"
-msgid "Shows a submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments."
-msgstr ""
-
#. FDHX2
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -500,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Il menu Inserisci contiene i comandi per inserire nuovi elementi nel documento. Questi includono immagini, oggetti multimediali, grafici, oggetti da altre applicazioni, collegamenti ipertestuali, commenti, simboli, note a piè pagina e sezioni.</ahelp>"
#. paR8F
#: main0104.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index b142c579842..385e99a3456 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/it/>\n"
@@ -322,14 +322,122 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"datenaust\">Menu <emph>Modifica - Scambia database...</emph></variable>"
-#. DXxuu
+#. CGgT4
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Menu <emph>Modifica - Campi...</emph></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Fields</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. z7vy3
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id601686084207673\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. aWNoC
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id621686084297019\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. KJtNh
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id261686084354397\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Edit Field</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. RDJDe
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id241686084284027\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. UAFwh
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id671686084291318\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. PQnPz
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id761686084998093\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>References - Fields</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. hpgYC
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id571686085013340\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>References - Cross-references</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. vSzco
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id211686084424319\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id501686084424320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741686084424321\">Icon Cross-Reference</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. dvoeF
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id921686084424323\n"
+"help.text"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr ""
+
+#. ZmfMu
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id911686084496205\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id871686084496206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621686084496207\">Icon Insert Field</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. pEDLA
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id481686084496209\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Field"
+msgstr ""
+
+#. x9PQn
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id161686084056231\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
+msgstr ""
#. t2xAY
#: 00000402.xhp
@@ -385,14 +493,50 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"lit\">Menu <emph>Modifica - Voce bibliografica...</emph></variable>"
-#. qG3yF
+#. MfDB3
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3973204\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Scegliete <emph>Modifica - Modo selezione</emph></variable>"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Selection Mode</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Sppap
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id491685970640972\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <menuitem>Selection</menuitem> area."
+msgstr ""
+
+#. VAPQj
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id761685972500574\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Select Text</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. YSDSS
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id571685973272593\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Select Text</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ZZrGn
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id51685972424605\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + I</keycode>"
+msgstr ""
#. DLEkm
#: 00000402.xhp
@@ -403,6 +547,60 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Scegliete <emph>Modifica - Modo cursore diretto</emph></variable>"
+#. aWUsm
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id601685977093827\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Edit - Go to Page</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ELFmx
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id931685977488251\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home tab menu - Go to Page</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. xdsdD
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id961685977342894\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_gotopage.svg\" id=\"img_id321685977342895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901685977342896\">Icon Go to Page</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. mEGRA
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id191685977342898\n"
+"help.text"
+msgid "Go to Page"
+msgstr ""
+
+#. qAucq
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id651685976992603\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + G</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. Rpgek
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id551685977289618\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the <emph>Page number</emph> area."
+msgstr ""
+
#. cjzea
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 28017227372..62bc2274111 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/it/>\n"
@@ -25993,24 +25993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic numerals"
msgstr "Numeri arabi"
-#. hyBpE
-#: 06060100.xhp
-msgctxt ""
-"06060100.xhp\n"
-"par_id3150708\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>"
-msgstr ""
-
-#. 9YEFF
-#: 06060100.xhp
-msgctxt ""
-"06060100.xhp\n"
-"par_id3153533\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>"
-msgstr ""
-
#. PNNRW
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -26029,24 +26011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman numerals (lower)"
msgstr "Numeri romani minuscoli"
-#. EiABw
-#: 06060100.xhp
-msgctxt ""
-"06060100.xhp\n"
-"par_id3151332\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>"
-msgstr ""
-
-#. DxFBt
-#: 06060100.xhp
-msgctxt ""
-"06060100.xhp\n"
-"par_id3149820\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>"
-msgstr ""
-
#. CT77W
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -26299,15 +26263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#. BoqBZ
-#: 06080100.xhp
-msgctxt ""
-"06080100.xhp\n"
-"par_id3150981\n"
-"help.text"
-msgid "1, 2, 3"
-msgstr "1, 2, 3"
-
#. ECZ4S
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -26317,51 +26272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic numerals"
msgstr "Numeri arabi"
-#. oEuGf
-#: 06080100.xhp
-msgctxt ""
-"06080100.xhp\n"
-"par_id3150763\n"
-"help.text"
-msgid "A, B, C"
-msgstr "A, B, C"
-
-#. GBURp
-#: 06080100.xhp
-msgctxt ""
-"06080100.xhp\n"
-"par_id3153154\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#ABCNumbering\"/>"
-msgstr ""
-
-#. MAEkA
-#: 06080100.xhp
-msgctxt ""
-"06080100.xhp\n"
-"par_id3151171\n"
-"help.text"
-msgid "a, b, c"
-msgstr "a, b, c"
-
-#. NGbwW
-#: 06080100.xhp
-msgctxt ""
-"06080100.xhp\n"
-"par_id3147508\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#abcnumbering\"/>"
-msgstr ""
-
-#. CCgce
-#: 06080100.xhp
-msgctxt ""
-"06080100.xhp\n"
-"par_id3150706\n"
-"help.text"
-msgid "I, II, III"
-msgstr "I, II, III"
-
#. uviUq
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -26371,15 +26281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman numerals (upper case)"
msgstr "Numeri romani maiuscoli"
-#. xBuC9
-#: 06080100.xhp
-msgctxt ""
-"06080100.xhp\n"
-"par_id3153530\n"
-"help.text"
-msgid "i, ii, iii"
-msgstr "i, ii, iii"
-
#. JQFJY
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -26389,42 +26290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman numerals (lower case)"
msgstr "Numeri romani minuscoli"
-#. P9ob7
-#: 06080100.xhp
-msgctxt ""
-"06080100.xhp\n"
-"par_id3147525\n"
-"help.text"
-msgid "A,... AA,... AAA,..."
-msgstr "A,... AA,... AAA,..."
-
-#. jVvL6
-#: 06080100.xhp
-msgctxt ""
-"06080100.xhp\n"
-"par_id3155895\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#AAANumbering\"/>"
-msgstr ""
-
-#. KxeRb
-#: 06080100.xhp
-msgctxt ""
-"06080100.xhp\n"
-"par_id3154194\n"
-"help.text"
-msgid "a,... aa,... aaa,..."
-msgstr "a,... aa,... aaa,..."
-
-#. DNnWm
-#: 06080100.xhp
-msgctxt ""
-"06080100.xhp\n"
-"par_id3149297\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050500.xhp#aaanumbering\"/>"
-msgstr ""
-
#. QiWFL
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -28558,13 +28423,13 @@ msgctxt ""
msgid "Add, Modify and Remove"
msgstr ""
-#. WEjFh
+#. H68FW
#: contentcontrol00.xhp
msgctxt ""
"contentcontrol00.xhp\n"
"par_id931672738656225\n"
"help.text"
-msgid "Respectively, adds, moves and removes items in the list."
+msgid "Respectively, adds, modifies and removes items in the list."
msgstr ""
#. xorCa
@@ -28594,78 +28459,15 @@ msgctxt ""
msgid "Date Format"
msgstr "Formato data"
-#. gMmqv
+#. FJPXb
#: contentcontrol00.xhp
msgctxt ""
"contentcontrol00.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
-msgid "Select the date format to display the date of the date content control."
-msgstr ""
-
-#. k5UDL
-#: edit_reference_submenu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_reference_submenu.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Reference (Edit)"
-msgstr "Riferimento (Modifica)"
-
-#. 7DnD9
-#: edit_reference_submenu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_reference_submenu.xhp\n"
-"hd_id1001603128268578\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\">Reference</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\">Riferimento</link>"
-
-#. 6LFFX
-#: edit_reference_submenu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_reference_submenu.xhp\n"
-"par_id411603128291771\n"
-"help.text"
-msgid "A submenu that offers possibilities to edit footnotes, endnotes, index entries, and bibliography entries."
-msgstr "Un sottomenu che offre la possibilità di modificare note a piè di pagina, note finali, voci dell'indice e voci della bibliografia."
-
-#. 4WjGu
-#: edit_reference_submenu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_reference_submenu.xhp\n"
-"hd_id3147302\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Nota a piè di pagina o di chiusura</link>"
-
-#. Q5YzA
-#: edit_reference_submenu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_reference_submenu.xhp\n"
-"hd_id3147327\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Index Entry</link>"
-msgstr ""
-
-#. b6WK8
-#: edit_reference_submenu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_reference_submenu.xhp\n"
-"par_id561673359242198\n"
-"help.text"
-msgid "Edits the selected index entry."
+msgid "Select the date format to display in the date content control."
msgstr ""
-#. p7mQW
-#: edit_reference_submenu.xhp
-msgctxt ""
-"edit_reference_submenu.xhp\n"
-"hd_id3147352\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\">Voce bibliografica</link>"
-
#. YwkE4
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -28711,6 +28513,51 @@ msgctxt ""
msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog."
msgstr "Modifica gli effetti fontwork dell'oggetto selezionato che sono stati creati nella precedente finestra di dialogo Fontwork."
+#. 2RhYQ
+#: goto.xhp
+msgctxt ""
+"goto.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Go To Page"
+msgstr ""
+
+#. U9KWf
+#: goto.xhp
+msgctxt ""
+"goto.xhp\n"
+"hd_id921685976329840\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/goto.xhp\">Go to Page</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DqUnC
+#: goto.xhp
+msgctxt ""
+"goto.xhp\n"
+"par_id901685976329842\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a dialog box to enter which page number should be shown."
+msgstr ""
+
+#. cbKy4
+#: goto.xhp
+msgctxt ""
+"goto.xhp\n"
+"par_id761685978118901\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the page number or use the spin box to define the page to display."
+msgstr ""
+
+#. J5XfC
+#: goto.xhp
+msgctxt ""
+"goto.xhp\n"
+"par_id631685978506671\n"
+"help.text"
+msgid "The page number entered in the <emph>Go to Page</emph> dialog is absolute within the document and may not correspond to the page number displayed by the page numbering scheme."
+msgstr ""
+
#. YhLG4
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
@@ -32239,6 +32086,33 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/protection.xhp#protection\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/protection.xhp#protection\"/>"
+#. 63j54
+#: select_text.xhp
+msgctxt ""
+"select_text.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Text"
+msgstr ""
+
+#. 4dGGQ
+#: select_text.xhp
+msgctxt ""
+"select_text.xhp\n"
+"hd_id771685971612111\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/select_text.xhp\">Select Text</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. DMH7U
+#: select_text.xhp
+msgctxt ""
+"select_text.xhp\n"
+"par_id971685971990775\n"
+"help.text"
+msgid "You can enable a selection cursor in a <emph>read-only</emph> text document."
+msgstr ""
+
#. KadxR
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 602ff2d1851..09ca0cecbcb 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/it/>\n"
@@ -187,6 +187,69 @@ msgctxt ""
msgid "Contains a calendar control. Limits text to a single paragraph."
msgstr ""
+#. k5UDL
+#: edit_reference_submenu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_reference_submenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Reference (Edit)"
+msgstr ""
+
+#. MKMWr
+#: edit_reference_submenu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_reference_submenu.xhp\n"
+"hd_id1001603128268578\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/menu/edit_reference_submenu.xhp\">Reference</link>"
+msgstr ""
+
+#. 6LFFX
+#: edit_reference_submenu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_reference_submenu.xhp\n"
+"par_id411603128291771\n"
+"help.text"
+msgid "A submenu that offers possibilities to edit footnotes, endnotes, index entries, and bibliography entries."
+msgstr ""
+
+#. 4WjGu
+#: edit_reference_submenu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_reference_submenu.xhp\n"
+"hd_id3147302\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Footnote or Endnote</link>"
+msgstr ""
+
+#. Q5YzA
+#: edit_reference_submenu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_reference_submenu.xhp\n"
+"hd_id3147327\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Index Entry</link>"
+msgstr ""
+
+#. b6WK8
+#: edit_reference_submenu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_reference_submenu.xhp\n"
+"par_id561673359242198\n"
+"help.text"
+msgid "Edits the selected index entry."
+msgstr ""
+
+#. p7mQW
+#: edit_reference_submenu.xhp
+msgctxt ""
+"edit_reference_submenu.xhp\n"
+"hd_id3147352\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\">Bibliography Entry</link>"
+msgstr ""
+
#. tP5yN
#: insert_footnote_endnote.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b49e7963e0f..b2ccfd593d9 100644
--- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563043614.000000\n"
#. HhMVS
@@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text documents (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Documenti di testo (Writer)"
#. HxKwB
#: UI.xcu
@@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheets (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Fogli elettronici (Calc)"
#. c3GeA
#: UI.xcu
@@ -12534,7 +12534,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Presentations (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Presentazioni (Impress)"
#. CihR3
#: UI.xcu
@@ -12544,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Drawings (Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Disegni (Draw)"
#. AwUgD
#: UI.xcu
@@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Web pages (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Pagine web (Writer)"
#. hvLLP
#: UI.xcu
@@ -12564,7 +12564,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Master documents (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Documenti master (Writer)"
#. bzq3F
#: UI.xcu
@@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas (Math)"
-msgstr ""
+msgstr "Formule (Math)"
#. 2RAkk
#: UI.xcu
@@ -12584,7 +12584,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Database documents (Base)"
-msgstr ""
+msgstr "Documenti di database (Base)"
#. v4FZa
#: UI.xcu
diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6d2146ef285..24759489350 100644
--- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-22 03:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768553.000000\n"
#. W5ukN
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Blocca righe e colonne"
#. HYDb8
#: CalcCommands.xcu
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Blocca righe e colonne"
#. GFfAZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text to Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "Testo in colonne..."
#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "XML Source..."
-msgstr ""
+msgstr "Sorgente XML..."
#. 8cJaf
#: CalcCommands.xcu
@@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr ""
+msgstr "~Ordine diapositive"
#. rLZwB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9434,7 +9434,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Show Layer"
-msgstr ""
+msgstr "~Mostra livello"
#. eniFh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9444,7 +9444,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Show Layer (Shift+Click)"
-msgstr ""
+msgstr "~Mostra livello (Maiusc+clic)"
#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10684,7 +10684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista ~normale"
#. JXcCm
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "~Normale"
#. vaTEi
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10884,7 +10884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina riga"
#. yTCcA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Call Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Stack delle chiamate"
#. hhCbE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18608,13 +18608,14 @@ msgstr ""
#. JFWWn
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "Risultati della ricerca"
#. GByEF
#: GenericCommands.xcu
@@ -25606,7 +25607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "~Estensioni..."
#. JwAqG
#: GenericCommands.xcu
@@ -26536,7 +26537,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci trattino ~d'unione"
#. EGU5u
#: GenericCommands.xcu
@@ -26546,7 +26547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert S~oft Hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci trattino m~orbido"
#. Qnw5x
#: GenericCommands.xcu
@@ -26556,7 +26557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Non-breaking Space"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci spa~zio non divisibile"
#. KZXXb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26826,7 +26827,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Applica classificazione documento"
#. owQR2
#: GenericCommands.xcu
@@ -27296,7 +27297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Theme..."
-msgstr ""
+msgstr "Tema..."
#. ACwaJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -29086,7 +29087,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Accessibility Check"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo accesso facilitato"
#. g8fyJ
#: Sidebar.xcu
@@ -30686,7 +30687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le revisioni"
#. GL6vQ
#: WriterCommands.xcu
@@ -30696,7 +30697,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra"
#. G4pnW
#: WriterCommands.xcu
@@ -30706,7 +30707,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show track changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le revisioni"
#. DjViC
#: WriterCommands.xcu
@@ -30966,7 +30967,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietà"
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -31140,23 +31141,25 @@ msgstr "Campi di controllo contenuto"
#. tt3CD
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rich Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo contenuto testo formattato"
#. pHBMZ
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rich Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo formattato"
#. oKjau
#: WriterCommands.xcu
@@ -31166,7 +31169,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rich Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci controllo contenuto testo formattato"
#. xE4wr
#: WriterCommands.xcu
@@ -31176,7 +31179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Box Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo contenuto casella di controllo"
#. QPuv9
#: WriterCommands.xcu
@@ -31186,7 +31189,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Casella di controllo"
#. vQMm3
#: WriterCommands.xcu
@@ -31196,7 +31199,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Check Box Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci controllo contenuto casella di controllo"
#. 2Kf7D
#: WriterCommands.xcu
@@ -31206,7 +31209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Drop-Down List Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo contenuto elenco a tendina"
#. hmCAn
#: WriterCommands.xcu
@@ -31216,7 +31219,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Drop-Down List"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco a tendina"
#. 2By5P
#: WriterCommands.xcu
@@ -31226,7 +31229,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci controllo contenuto elenco a tendina"
#. agSkR
#: WriterCommands.xcu
@@ -31236,7 +31239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Picture Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo contenuto immagine"
#. vSB3h
#: WriterCommands.xcu
@@ -31246,7 +31249,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Immagine"
#. MjGk7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31256,27 +31259,29 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Picture Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci controllo contenuto immagine"
#. Ng2Dd
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateContentControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo contenuto data"
#. invwf
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateContentControl\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Date Control"
-msgstr ""
+msgstr "Campo di controllo data"
#. KMCif
#: WriterCommands.xcu
@@ -31286,7 +31291,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Date Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci controllo contenuto data"
#. DVPaR
#: WriterCommands.xcu
@@ -31296,7 +31301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo contenuto testo semplice"
#. CA2zB
#: WriterCommands.xcu
@@ -31306,7 +31311,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo semplice"
#. 7vgSs
#: WriterCommands.xcu
@@ -31316,7 +31321,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Plain Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci controllo contenuto testo semplice"
#. AE2A3
#: WriterCommands.xcu
@@ -31326,7 +31331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo contenuto casella combinata"
#. e4Xi7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31336,7 +31341,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Casella combinata"
#. gDZDC
#: WriterCommands.xcu
@@ -31346,7 +31351,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Combo Box Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci controllo contenuto casella combinata"
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
@@ -31456,7 +31461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci voce di indice"
#. ukK6N
#: WriterCommands.xcu
@@ -31466,7 +31471,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Voce di ~indice..."
#. iAFni
#: WriterCommands.xcu
@@ -31896,7 +31901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Numero di ~pagina..."
#. Jb4Fy
#: WriterCommands.xcu
@@ -31906,7 +31911,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert page number"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci numero di pagina"
#. fLiHh
#: WriterCommands.xcu
@@ -31926,7 +31931,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "~Numero di pagina"
#. Poz7e
#: WriterCommands.xcu
@@ -31936,7 +31941,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci numero di pagina"
#. Z7Y7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -32820,13 +32825,14 @@ msgstr "Modifica i ~campi..."
#. JrCr9
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateSelectedField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Selected Field"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna il campo selezionato"
#. U9LvE
#: WriterCommands.xcu
@@ -33226,7 +33232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica voce di indice"
#. yBFFa
#: WriterCommands.xcu
@@ -33236,7 +33242,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Voce di ~indice..."
#. BuzN5
#: WriterCommands.xcu
@@ -33246,7 +33252,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "~Modifica voce di indice..."
#. W4PVB
#: WriterCommands.xcu
@@ -34860,23 +34866,25 @@ msgstr "Modifica..."
#. C3hnG
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Alla voce di indice successiva"
#. CNZhp
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Alla voce di indice precedente"
#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu
@@ -35016,7 +35024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sec~tion Boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Margini se~zione"
#. aHFda
#: WriterCommands.xcu
@@ -35110,23 +35118,25 @@ msgstr "Barra di scorrimento orizzontale"
#. WhAyu
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "~Numerazione intestazione..."
#. Aeq6F
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Heading Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta la numerazione dell'intestazione"
#. YNpFG
#: WriterCommands.xcu
@@ -35176,7 +35186,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "Spazio ~vuoto"
#. swdKA
#: WriterCommands.xcu
@@ -35206,7 +35216,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "Spazio ~vuoto"
#. jhnts
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/it/sc/messages.po b/source/it/sc/messages.po
index 92e2daca120..c7773ad2d1b 100644
--- a/source/it/sc/messages.po
+++ b/source/it/sc/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
-"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -913,13 +913,13 @@ msgstr "Gruppo"
#: sc/inc/globstr.hrc:158
msgctxt "STR_PIVOT_ROW_LABELS"
msgid "Row Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Didascalia righe"
#. FNBev
#: sc/inc/globstr.hrc:159
msgctxt "STR_PIVOT_COL_LABELS"
msgid "Column Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazioni colonne"
#. 9YfrB
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG
@@ -1561,8 +1561,8 @@ msgstr "Commenti"
msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Vuoi davvero eliminare il foglio selezionato?"
+msgstr[1] "Vuoi davvero eliminare i %d fogli selezionati?"
#. WeWsD
#: sc/inc/globstr.hrc:278
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Stili di pagina"
#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_GRAPHICS"
msgid "Drawing Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stili di disegno"
#. GJEem
#: sc/inc/globstr.hrc:453
@@ -16689,25 +16689,25 @@ msgstr "Stili personali"
#: sc/inc/scstyles.hrc:46
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tutti gli stili"
#. LgxjD
#: sc/inc/scstyles.hrc:47
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stili nascosti"
#. gfQvA
#: sc/inc/scstyles.hrc:48
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stili applicati"
#. KY3qY
#: sc/inc/scstyles.hrc:49
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stili personali"
#. GzpwA
#. Strings for interface names -------------------------------------------
@@ -16821,9 +16821,10 @@ msgstr "Automatico"
#. VLteD
#: sc/inc/strings.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR"
msgid "Sort by Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ordina per colore"
#. Wgy7r
#: sc/inc/strings.hrc:47
@@ -17322,25 +17323,25 @@ msgstr "L'area contiene intestazioni di riga"
#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_COL_LABEL"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
-msgstr ""
+msgstr "Includi colonne al margine contenenti solo commenti"
#. WzGFS
#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "SCSTR_INCLUDE_NOTES_ROW_LABEL"
msgid "Include boundary row(s) containing only comments"
-msgstr ""
+msgstr "Includi righe al margine contenenti solo commenti"
#. EGvxt
#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_COL_LABEL"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
-msgstr ""
+msgstr "Includi colonne al margine contenenti solo immagini"
#. nAjuE
#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "SCSTR_INCLUDE_IMAGES_ROW_LABEL"
msgid "Include boundary row(s) containing only images"
-msgstr ""
+msgstr "Includi righe al margine contenenti solo immagini"
#. ujjcx
#: sc/inc/strings.hrc:137
@@ -17749,7 +17750,7 @@ msgstr "<vuoto>"
#: sc/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autore sconosciuto"
#. dAt5Q
#: sc/inc/strings.hrc:212
@@ -18080,7 +18081,7 @@ msgstr "Binomiale negativa"
#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON"
msgid "Poisson"
-msgstr ""
+msgstr "Poisson"
#. BNZPE
#: sc/inc/strings.hrc:274
@@ -19191,7 +19192,7 @@ msgstr "Alfa:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
msgid "0.05"
-msgstr ""
+msgstr "0,05"
#. UQDCP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382
@@ -22527,103 +22528,104 @@ msgstr "Digitare o cambiare il valore dell'impostazione selezionata."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8
msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog"
msgid "Drawing Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stile di disegno"
#. RtX4T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41
msgctxt "drawtemplatedialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Standard"
#. jyFCi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione"
#. qSfk8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199
msgctxt "drawtemplatedialog|line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linea"
#. GFaA9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247
msgctxt "drawtemplatedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Area"
#. JcspJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295
msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Ombre"
#. sQnEr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343
msgctxt "drawtemplatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Trasparenza"
#. nrmzw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391
msgctxt "drawtemplatedialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di carattere"
#. MfVx4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439
msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Effetti carattere"
#. wvB6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487
msgctxt "drawtemplatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Rientri e spaziature"
#. BuWKT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535
msgctxt "drawtemplatedialog|text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo"
#. buF9B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583
msgctxt "drawtemplatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animazione testo"
#. pLtGk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631
msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
-msgstr ""
+msgstr "Quotatura"
#. CDEt8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679
msgctxt "drawtemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Allineamento"
#. Bh59e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727
msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografia asiatica"
#. eCHjk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775
msgctxt "drawtemplatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulazioni"
#. 6emuB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823
msgctxt "drawtemplatedialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Evidenziazione"
#. Bp3Fw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
@@ -23127,13 +23129,13 @@ msgstr "Rimuovi riga"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:155
msgctxt "filterdropdown|select_field_label"
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona campo"
#. Pu3Vn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:168
msgctxt "filterdropdown|multi_field_combo"
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona campo"
#. cd5X5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:182
@@ -28725,7 +28727,7 @@ msgstr "Binomiale negativo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Poisson"
-msgstr ""
+msgstr "Poisson"
#. sAgsR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
@@ -32375,11 +32377,11 @@ msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "Opzioni di separazione"
-#. 3jny5
+#. 7yECn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:590
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
-msgid "F_ormat quoted field as text"
-msgstr "F_ormatta il campo tra virgolette come testo"
+msgid "Format _quoted field as text"
+msgstr ""
#. VAC6B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598
@@ -32435,10 +32437,10 @@ msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
msgstr "Quando l'opzione è attivata, Calc conserva il contenuto precedente delle celle quando si incollano celle vuote. In alternativa, Calc elimina il contenuto delle celle precedenti."
-#. wSGdV
+#. qK6j7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
-msgid "Detect scientific num_bers"
+msgid "Detect scientific n_otation"
msgstr ""
#. EGAn7
@@ -33243,7 +33245,7 @@ msgstr "_Aiuto per la digitazione:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:116
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp_text"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Inserire qui il messaggio da visualizzare quando si seleziona la cella o l'area di celle."
#. epdvk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:133
diff --git a/source/it/scp2/source/calc.po b/source/it/scp2/source/calc.po
index 8d833399d4c..85b4903f145 100644
--- a/source/it/scp2/source/calc.po
+++ b/source/it/scp2/source/calc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcecalc/it/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564576808.000000\n"
#. rTGYE
@@ -222,3 +222,12 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Apple Numbers"
msgstr "Apple Numbers"
+
+#. ETNRG
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_MS_WORKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Works Spreadsheet with Excel format"
+msgstr ""
diff --git a/source/it/sd/messages.po b/source/it/sd/messages.po
index 9d0121fa8eb..45486291811 100644
--- a/source/it/sd/messages.po
+++ b/source/it/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768685.000000\n"
#. WDjkB
@@ -441,13 +441,13 @@ msgstr "Sostituisci"
#: sd/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_NEXT_SLIDE"
msgid "Next slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva successiva"
#. 8cA5i
#: sd/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_PREV_SLIDE"
msgid "Previous slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva precedente"
#. A8tmu
#: sd/inc/strings.hrc:34
@@ -857,13 +857,13 @@ msgstr "Diapositiva %1 di %2 (%3)"
#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_DRAW"
msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina %1 di %2"
#. hdhKG
#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM_DRAW"
msgid "Page %1 of %2 (%3)"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina %1 di %2 (%3)"
#. WsRvh
#: sd/inc/strings.hrc:102
@@ -1223,25 +1223,25 @@ msgstr "Inserisci testo"
#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE"
msgid "Available Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositive schema disponibili"
#. pPzCP
#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE"
msgid "Available Master Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pagine schema disponibili"
#. PEzLG
#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_SELECT_SLIDE"
msgid "Select a Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli una struttura di diapositiva"
#. oTDcL
#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_SELECT_PAGE"
msgid "Select a Page Design"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli una struttura di pagina"
#. kz9AV
#: sd/inc/strings.hrc:166
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Carica diapositiva schema"
#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT"
msgid "Load Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Carica pagina schema"
#. HxEp8
#: sd/inc/strings.hrc:168
@@ -1724,13 +1724,13 @@ msgstr "Nome"
#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE"
msgid "Rename Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Rinomina diapositiva schema"
#. fWDxT
#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE"
msgid "Rename Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Rinomina pagina schema"
#. rWiXQ
#: sd/inc/strings.hrc:248
@@ -8054,7 +8054,7 @@ msgstr "Specifica l'unità di misura da usare per le presentazioni."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Ta_bulazioni:"
#. WQBqF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
@@ -8714,7 +8714,7 @@ msgstr "Durante la presentazione, la finestra di Impress rimane in primo piano.
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666
msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton"
msgid "Show navigation panel"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra pannello di navigazione"
#. PoTBC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:674
diff --git a/source/it/svtools/messages.po b/source/it/svtools/messages.po
index 53e7c928d03..c1c501f745b 100644
--- a/source/it/svtools/messages.po
+++ b/source/it/svtools/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:15+0000\n"
-"Last-Translator: Paolo Pelloni <info@paolopelloni.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564773529.000000\n"
#. fLdeV
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Corsivo"
#: include/svtools/strings.hrc:156
msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medio"
#. xqQyA
#: include/svtools/strings.hrc:157
@@ -5032,21 +5032,22 @@ msgstr "Portoghese (Mozambico)"
#. gLsUC
#: svtools/inc/langtab.hrc:443
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Saraiki"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua saraiki"
#. hnUCz
#: svtools/inc/langtab.hrc:444
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Rohingya Hanifi"
-msgstr ""
+msgstr "Rohingya Hanifi"
#. ywNvt
#: svtools/inc/langtab.hrc:445
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Morisyen"
-msgstr ""
+msgstr "Creolo mauriziano"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po
index 3f9bb34118f..9898d5f02af 100644
--- a/source/it/svx/messages.po
+++ b/source/it/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Stile bordo"
#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE"
msgid "Customize..."
-msgstr ""
+msgstr "Personalizza..."
#. uDT6G
#: include/svx/strings.hrc:1111
@@ -6239,29 +6239,29 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Colore del documento"
-#. D6gmu
+#. a69Ax
#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
-msgid "Background - Dark 1"
-msgstr "Sfondo - Scuro 1"
+msgid "Dark 1"
+msgstr ""
-#. JBJhM
+#. VPmLC
#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
-msgid "Text - Light 1"
-msgstr "Testo - Chiaro 1"
+msgid "Light 1"
+msgstr ""
-#. C7MSY
+#. hxE36
#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
-msgid "Background - Dark 2"
-msgstr "Sfondo - Scuro 2"
+msgid "Dark 2"
+msgstr ""
-#. YdMAB
+#. mwTQr
#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
-msgid "Text - Light 2"
-msgstr "Testo - Chiaro 2"
+msgid "Light 2"
+msgstr ""
#. NAAZJ
#: include/svx/strings.hrc:1127
@@ -6311,389 +6311,371 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
msgid "Followed Hyperlink"
msgstr "Collegamento ipertestuale visitato"
-#. sNGoN
+#. hDGyB
#: include/svx/strings.hrc:1135
-msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1"
-msgid "%1, 80% Lighter"
-msgstr "%1, 80% più chiaro"
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_LIGHTER"
+msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Lighter"
+msgstr ""
-#. uQBgP
+#. 92crm
#: include/svx/strings.hrc:1136
-msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2"
-msgid "%1, 60% Lighter"
-msgstr "%1, 60% più chiaro"
-
-#. sEpvU
-#: include/svx/strings.hrc:1137
-msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3"
-msgid "%1, 40% Lighter"
-msgstr "%1, 40% più chiaro"
-
-#. XSfNG
-#: include/svx/strings.hrc:1138
-msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4"
-msgid "%1, 25% Darker"
-msgstr "%1, 25% più scuro"
-
-#. 3xjEA
-#: include/svx/strings.hrc:1139
-msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5"
-msgid "%1, 50% Darker"
-msgstr "%1, 50% più scuro"
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_DARKER"
+msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Darker"
+msgstr ""
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Estrusione"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Applica estrusione sì/no"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Inclina in basso"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Inclina in alto"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Inclina a sinistra"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Inclina a destra"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Modifica profondità estrusione"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Cambia orientazione"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Cambia tipo di proiezione"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Cambia illuminazione"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Cambia luminosità"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Cambia superficie di estrusione"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Cambia colore di estrusione"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Applica forma fontwork"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Applica lettere di uguale altezza fontwork"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Applica allineamento fontwork"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Applica spaziatura caratteri fontwork"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "con"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Stile"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "e"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Controllo spigolo"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Selezione di un punto dello spigolo."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "A sinistra in alto"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Al centro in alto"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "A destra in alto"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "In centro a sinistra"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "In centro a destra"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "A sinistra in basso"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "In centro in basso"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "A destra in basso"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Controllo contorno"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "In quest'area puoi modificare il contorno."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Selezione caratteri speciali"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Seleziona i caratteri speciali in questa sezione."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Codice carattere "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Nel campo '#' è necessario immettere dei dati. Inserisci un valore."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Formulari"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Nessun elemento di controllo selezionato"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Proprietà: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Proprietà formulario"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Navigatore formulario"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Controllo nascosto"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Elemento di controllo"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Record di dati"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "di"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Aggiungi campo:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Errore nella scrittura dei dati nel database"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Errore nell'analizzare l'espressione di ricerca"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Intendi eliminare un record di dati."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "Intendi eliminare # record di dati."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6703,337 +6685,337 @@ msgstr ""
"Vuoi continuare lo stesso?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Barra di navigazione"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Col"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Impostazione della proprietà '#'"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Inserisci nel contenitore"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Elimina #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Elimina # oggetti"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Sostituisci un elemento contenitore"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Sostituisci campo di controllo"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Casella di testo"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Casella di controllo"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Casella combinata"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Casella di riepilogo"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Campo data"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Campo ora"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Campo numerico"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Campo di valuta"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Campo a maschera"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Campo formattato"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Pulsante"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Pulsante di scelta"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Testo fisso"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Casella di gruppo"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Pulsante immagine"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Campo di controllo immagine"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Scelta file"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Campo di controllo tabella "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra di scorrimento"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Pulsante di selezione"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Barra di navigazione"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Selezione multipla"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Campo data e orario"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Non esistono controlli connessi a un campo tabella valido."
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Data)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Ora)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Navigatore filtro"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Filtra per"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Oppure"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Nel formulario attuale non esistono controlli correttamente collegati utilizzabili per la vista tabella."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Campo automatico>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Errore di sintassi nell'espressione SQL"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Il valore #1 non può essere usato con COME."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "COME non può essere utilizzato in questo campo."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Il valore indicato non è una data valida. Inserisci la data in un formato valido, ad esempio: GG/MM/AA."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Il campo non può essere paragonato a un intero."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Il database non contiene una tabella denominata \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Il database non contiene una tabella o una ricerca denominate \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Il database contiene già una tabella o una vista denominate \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Il database contiene già una ricerca denominata \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "La colonna \"#1\" risulta sconosciuta alla tabella \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Il campo non può essere paragonato a un numero in virgola mobile."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Il criterio specificato non può essere paragonato a questo campo."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Navigatore dati"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (sola lettura)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Il file esiste già. Sovrascriverlo?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "Etichetta #object#"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -7043,7 +7025,7 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eliminarlo?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -7053,7 +7035,7 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eliminarla?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -7063,13 +7045,13 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eliminarlo?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare l'attributo '$ATTRIBUTENAME'?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -7081,7 +7063,7 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eliminarlo?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -7093,1068 +7075,1068 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eliminarla?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Il nome '%1' non è valido in XML. Inserisci un nome diverso."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Il prefisso '%1' non è valido in XML. Inserisci un prefisso diverso."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Il nome '%1' esiste già. Inserisci un nuovo nome."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "L'invio deve avere un nome."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Istanza"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Associazione: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Riferimento: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Operazione: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Metodo: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Sostituisci: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Aggiungi elemento"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Modifica elemento"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Elimina elemento"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Aggiungi attributo"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Modifica attributo"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Elimina attributo"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Aggiungi associazione"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Modifica associazione"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Elimina associazione"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Aggiungi invio"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Modifica invio"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Elimina invio"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Attributo"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Associazione"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Espressione vincolante"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Vuoi davvero annullare il ripristino dati del documento di %PRODUCTNAME?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "A destra"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Al centro"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimale"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Modo Inserimento. Fai clic per passare al modo Sovrascrittura."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Modo Sovrascrittura. Fai clic per passare al modo Inserimento."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrittura"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1. Clic per cambiare modo selezione."
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Firma digitale: la firma del documento è corretta."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Firma digitale: la firma del documento è corretta ma non è stato possibile convalidare i certificati."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Firma digitale: la firma del documento non corrisponde al suo contenuto. Questo documento deve essere considerato inattendibile."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Firma digitale: il documento non è firmato."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Firma digitale: la firma del documento e il certificato sono corretti, ma non tutte le parti del documento sono firmate."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Il documento è stato modificato. Fai clic per salvare il documento."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Il documento non è stato modificato dall'ultimo salvataggio."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Il documento viene caricato..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Adatta la diapositiva alla finestra attiva."
#. MJums
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_PAGE"
msgid "Fit page to current window."
-msgstr ""
+msgstr "Adatta la pagina alla finestra attiva."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Impossibile caricare tutti gli oggetti SmartArt. Il salvataggio in Microsoft Office versione 2010 o successiva dovrebbe evitare questo problema."
#. CKqDa
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT"
msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog."
msgstr "Indirizzo della cella della tabella. Clic per aprire la finestra di dialogo Proprietà tabella."
#. MG6GF
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT"
msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog."
msgstr "Nome della sezione. Clic per aprire la finestra di dialogo Modifica sezioni."
#. rLN6T
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_TOC_HINT"
msgid "Table of Contents. Click to open Table of Contents dialog."
msgstr "Indice generale. Clic per aprire la finestra di dialogo Indice generale."
#. gnk6E
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBERING_HINT"
msgid "Numbering Level. Click to open Numbering dialog."
msgstr "Livello di numerazione. Clic per aprire la finestra di dialogo Numerazione."
#. aT6VC
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT"
msgid "List Style and Level."
msgstr "Stile e livello elenco."
#. G5sCs
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. rBgY5
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW_COLUMN_HINT"
msgid "Row and Column"
msgstr "Riga e colonna"
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Fattore di zoom. Fai clic col pulsante destro del mouse per modificare il fattore dell'ingrandimento, o fai clic per aprire la finestra di dialogo Zoom."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Riduci"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Pagina intera"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Larghezza pagina"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Vista ottimale"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Includi stili"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "St~ili di paragrafo"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "St~ili di cella"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Cerca formattazione"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Sostituisci con formattazione"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "È stata raggiunta la fine del documento"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Ho raggiunto la fine del documento, continuo dall'inizio"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "È stata raggiunta la fine del foglio"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Termine non trovato"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Elemento di navigazione non trovato"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "È stato raggiunto l'inizio del documento"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Ho raggiunto l'inizio del documento, continuo dalla fine"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Raggiunto il primo promemoria, continua dall'ultimo"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Raggiunto l'ultimo promemoria, continua dal primo"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Tavola dei colori"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Sostituzione colore"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "Effetti 3D"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Password non valida"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Punti circolari piccoli pieni"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Punti circolari grandi pieni"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Punti pieni a diamante"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Punti quadrati grandi pieni"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Punti a freccia pieni verso destra"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Punti a freccia verso destra"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Punti a segno di croce"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Punti a segno di spunta"
#. cUEoG
#. do not translate this; instead describe the nth numbering style (LC_NumberingLevel) defined by your locale
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Numero 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Numero 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Numero (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Numero romano maiuscolo I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Lettera maiuscola A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Lettera minuscola a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Lettera minuscola (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Numero romano minuscolo i. ii. iii."
#. VAgDM
#. do not translate this; instead describe the nth outline style (LC_OutLineNumberingLevel) defined by your locale
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, numeric, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. DbqB2
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Uppercase letters, numeric, lowercase letters, numeric, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. FTvR2
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numerico"
#. EiF5E
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Punti circolari piccoli pieni con lettere minuscole e numeri"
#. DZGS4
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Punti circolari piccoli pieni con numeri romani minuscoli, lettere minuscole, numeri romani maiuscoli e lettere maiuscole"
#. upcZy
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Numeric, lowercase letters, numeric, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Numerico con tutti i sottolivelli"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Punti rivolti verso destra, punti con freccia verso destra, punti pieni a diamante, punti circolari piccoli pieni"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Impossibile creare il file compresso."
#. PqEay
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_USER_PROFILE_EXPORTED"
msgid "Your user profile has been exported as 'libreoffice-profile.zip'."
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo profilo utente è stato esportato come 'libreoffice-profile.zip'."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Stili per la struttura delle tabelle"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Azioni da annullare: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Azioni da annullare: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Azioni da ripristinare: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Azioni da ripristinare: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Maiuscole/minuscole"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Visualizzazione formattata"
#. hAmnh
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. ntSYA
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) a $(DPI) DPI"
#. EvHUn
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) KiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#. 5qx2C
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) kiB (riduzione del $(REDUCTION)%)"
#. ESUpG
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "GIF image"
msgstr "Immagine GIF"
#. yWL9G
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "JPEG image"
msgstr "Immagine JPEG"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Immagine PNG"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Immagine TIFF"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Immagine WMF"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Immagine MET"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Immagine PCT"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Immagine SVG"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Immagine BMP"
#. NBoWH
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
msgid "WebP image"
msgstr "Immagine WebP"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuta"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Cambia"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Modo immagine"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosità"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Trasparenza"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Orientazione predefinita"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Dall'alto in basso"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Dal basso in alto"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Impilato"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Margine sinistro: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Margine superiore: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Margine destro: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Margine inferiore: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Descrizione della pagina: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Maiuscole"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscolo"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Romano maiuscolo"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Romano minuscolo"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Verticale"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Tutto"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Rispecchiato"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Autore: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Data: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Testo: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Sfondo carattere"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Tavola dei colori"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Numeri di diapositiva:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8164,2157 +8146,2157 @@ msgstr ""
"Vuoi salvare invece la versione modificata?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latino di base"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latino 1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latino esteso A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latino esteso B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Estensioni IPA"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Lettere modificatrici di spazio"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Segni diacritici di combinazione"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Greco di base"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Simboli greci e copti"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirillico"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeno"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Ebraico base"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Ebraico esteso"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Arabo di base"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arabo esteso"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalese"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Tailandese"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Georgiano di base"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgiano esteso"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
#. dqrF5
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latino esteso aggiuntivo"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Greco esteso"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Punteggiatura generale"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Apici e pedici"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Simboli di valute"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Simboli diacritici di combinazione"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Simboli delle lettere"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Simboli numerici"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Frecce"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Operatori matematici"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Tecnici misti"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Simboli tastiera"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Riconoscimento ottico dei caratteri"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Alfanumerici inclusi"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Disegno caselle"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blocchi"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Simboli geometrici"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Simboli vari"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Caratteri decorativi"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "Simboli e punteggiatura CJK"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Jamo compatibile con Hangul"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Caratteri CJK"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Caratteri e mesi CJK inclusi"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Compatibilità CJK"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Ideogramma CJK unificato"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Area uso privato"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Ideogrammi compatibili CJK"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Forme di presentazione alfabetiche"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Forme di presentazione arabe A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Mezze marche di combinazione"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Forme compatibili CJK"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Piccole varianti di forma"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Forme di presentazione arabe B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Forme con spessore dimezzato e intero"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Simboli speciali"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Sillabe Yi"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Radicali Yi"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Vecchio corsivo"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gotico"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Simboli musicali bizantini"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Simboli musicali"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Simboli matematici alfanumerici"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Ideogrammi compatibili CJK - Supplemento"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Supplemento cirillico"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Selettori di varianti"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Area uso privato A supplementare"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Area uso privato B supplementare"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Simboli khmer"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Estensioni fonetiche"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Simboli e frecce vari"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Simboli esagrammi Yijing"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Sillabario lineare B"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ideogrammi lineari B"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Numeri egei"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritico"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Shaviano"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Singalese"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmano"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Runico"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Siriano"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopico"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Sillabe delle lingue autoctone canadesi"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolo"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Diversi simboli matematici A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Supplementi frecce A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Supplementi frecce B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Diversi simboli matematici B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Radicali supplementari CJK"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Radicali kangxi"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Caratteri di descrizione ideografica"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo esteso"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Fonetica Katakana"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Tratti CJK"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Sillabario cipriota"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Simboli Tai Xuan Jing"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Selettori di varianti - supplemento"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Notazione musicale Greco antico"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Numeri greci antichi"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Supplemento arabo"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginese"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Supplemento di combinazione dei segni diacritici"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Copto"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopico esteso"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Supplemento etiopico"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Supplemento georgiano"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitico"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Lettere modificatrici di toni"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nuovo Tai Lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Persiano antico"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Estensioni fonetiche - Supplemento"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Punteggiatura supplementare"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Forme verticali"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Balinese"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latino esteso C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latino esteso D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags-Pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenicio"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Cuneiforme"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Numeri e punteggiatura cuneiformi"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Barre numerali"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanese"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cirillico esteso-A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cirillico esteso-B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Simboli arcaici"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Disco di Festo"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Licio"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Cario"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lidio"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Tessere del Mahjong"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Tessere del domino"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritano"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Sillabico aborigeno canadese esteso"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Estensioni vediche"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Forme numeriche indiane comuni"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari esteso"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo esteso-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Giavanese"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Myanmar esteso-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo esteso-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Aramaico imperiale"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Sudarabico"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avestico"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Partico iscrizionale"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pahlavi iscrizionale"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turco arcaico"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Simboli numerici rumi"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Geroglifici egiziani"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Supplemento alfanumerico racchiuso"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Supplemento ideografico racchiuso"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaico"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiopico esteso-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Supplemento Bamum"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Supplemento Kana"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Carte da gioco"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Simboli e pittogrammi vari"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticon"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Simboli di mappe e trasporto"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Simboli alchemici"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabo esteso-A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Simboli alfabetici matematici arabi"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Estensioni Meetei Mayek"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Corsivo meroitico"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Geroglifici meroitici"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Supplemento sundanese"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Albanese caucasico"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Numeri epatta copta"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Segni diacritici di combinazione estesi"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployan"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Simboli geometrici estesi"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latino esteso E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Lineare A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manicheo"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Myanmar esteso B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabateo"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Nordarabico"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Abur"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Caratteri decorativi ornamentali"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmireno"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Salterio Pahlavi"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Controlli formati stenografici"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Numeri arcaici Sinhala"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Supplementi frecce C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Geroglifici anatolici"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Supplemento cherokee"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Cuneiforme proto-dinastico"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Aramaico di Hatra"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Ungherese arcaico"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Simboli e pittogrammi supplementari"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Sign Writing di Sutton"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Cirillico esteso-C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Supplemento glagolitico"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Simboli e punteggiatura ideografici"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Supplemento mongolo"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangut"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Componenti Tangut"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Kana esteso-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaram Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nü shu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Soyombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Supplemento siriaco"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Scrittura mongola quadrata Zanabazar"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Simboli scacchistici"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogra"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjala Gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Rohingya hanifi"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Numeri indoari siyac"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Sistema di numerazione maya"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Sogdiano antico"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdiano"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Controlli formati geroglifici egiziani"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Elamaico"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Nandinagari"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Numeri ottomani siyac"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Estensione Kana piccolo"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Simboli e pittogrammi esteso-A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Supplemento Tamil"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Wancho"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Corasmiano"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Dhives Akuru"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Scrittura piccola Khitan"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Supplemento Lisu"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Simboli di informatica obsoleta"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Supplemento Tangut"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Yazidi"
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "Arabo esteso-B"
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "Cipro-Minoico"
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "Etiopico esteso-B"
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "Kana esteso-B"
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "Latino esteso F"
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "Latino esteso G"
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr "Uiguro antico"
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr "Tangsa"
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr "Toto"
#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr "Sillabico aborigeno canadese esteso A"
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr "Alfabeto Vithkuqi"
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1796
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr "Notazione musicale “Znamenny”"
#. xSLkm
-#: include/svx/strings.hrc:1797
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-C"
msgstr "Arabo esteso-C"
#. v2KBP
-#: include/svx/strings.hrc:1798
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension H"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione H"
#. VXDJy
-#: include/svx/strings.hrc:1799
+#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-D"
msgstr "Cirillico esteso-D"
#. aWGSA
-#: include/svx/strings.hrc:1800
+#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended-A"
msgstr "Devanagari esteso-A"
#. BMCBt
-#: include/svx/strings.hrc:1801
+#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaktovik Numerals"
msgstr "Numeri Kaktovik"
#. VUVDF
-#: include/svx/strings.hrc:1802
+#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kawi"
msgstr "Kawi"
#. EyKCr
-#: include/svx/strings.hrc:1803
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nag Mundari"
msgstr "Nag Mundari"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1805
+#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Da sinistra a destra (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1806
+#: include/svx/strings.hrc:1803
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Da destra a sinistra (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1807
+#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Usa le impostazioni dell'oggetto superiore"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1809
+#: include/svx/strings.hrc:1806
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Da sinistra a destra (orizzontale)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1810
+#: include/svx/strings.hrc:1807
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Da destra a sinistra (orizzontale)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1811
+#: include/svx/strings.hrc:1808
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Da destra a sinistra (verticale)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1812
+#: include/svx/strings.hrc:1809
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Da sinistra a destra (verticale)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1813
+#: include/svx/strings.hrc:1810
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Dal basso verso l'alto, da sinistra a destra (verticale)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1815
+#: include/svx/strings.hrc:1812
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1817
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Firmato digitalmente da:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1818
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Data: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1820
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Trasparenza:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1824
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Senza bordi"
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1825
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Solo bordi esterni"
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1826
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Bordo esterno e linee orizzontali"
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1827
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Bordo esterno e tutte le linee interne"
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1828
+#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Bordo esterno e linee verticali"
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1829
+#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Bordo esterno senza modificare le linee interne"
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1830
+#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Solo linee diagonali"
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1831
+#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Bordo diagonale in basso"
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1832
+#: include/svx/strings.hrc:1829
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Bordo diagonale in alto"
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1833
+#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Bordo incrociato"
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1834
+#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Tutti e quattro i bordi"
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1835
+#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Solo il bordo sinistro e destro"
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1836
+#: include/svx/strings.hrc:1833
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Solo bordi superiore e inferiore"
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1837
+#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Bordi superiori e inferiori e tutte le linee orizzontali"
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1838
+#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr "Solo il bordo sinistro"
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1839
+#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr "Solo il bordo destro"
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1840
+#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr "Solo il bordo superiore"
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1841
+#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr "Solo il bordo inferiore"
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1842
+#: include/svx/strings.hrc:1839
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Bordi superiori e inferiori e tutte le linee interne"
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1843
+#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Bordi sinistri e destri e tutte le linee interne"
@@ -10323,19 +10305,19 @@ msgstr "Bordi sinistri e destri e tutte le linee interne"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1848
+#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Controllo dimensioni dell'immagine"
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1849
+#: include/svx/strings.hrc:1846
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "L'immagine '%NAME%' ha un numero di pixel insufficiente per le dimensioni attuali (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1850
+#: include/svx/strings.hrc:1847
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "L'immagine '%NAME%' ha un numero di pixel eccessivo per le dimensioni attuali (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
@@ -13094,7 +13076,7 @@ msgstr "Posizione documento"
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:33
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Vai a"
#. 4DiGj
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:46
@@ -14141,13 +14123,13 @@ msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#. HHesw
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:147
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:148
msgctxt "colorwindow|label1"
msgid "Recent"
msgstr "Più recenti"
#. 5MZ3i
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:184
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:185
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
msgstr "Personalizza colore..."
@@ -17195,7 +17177,7 @@ msgstr "Seleziona uno stile di formato fontwork:"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:123
msgctxt "fontworkgallerydialog|extended_tip|ctlFavoriteWin"
msgid "Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl (Command) + double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare uno stile fontwork e fare clic su OK per inserirlo nel documento. Fare doppio clic o Ctrl (Cmd) + doppio clic sul fontwork nel documento per inserire il modo modifica del testo."
#. CVMKf
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
@@ -17549,7 +17531,7 @@ msgstr "Piè di pagina"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8
msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor di mappa immagine"
#. TZUZQ
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151
@@ -19307,7 +19289,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Rectangular"
-msgstr ""
+msgstr "Rettangolare"
#. zAPDV
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144
@@ -20040,7 +20022,7 @@ msgstr "Distanza:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:95
msgctxt "sidebarshadow|shadowcolorlabel"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Colore:"
#. hVt3k
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:109
@@ -20316,73 +20298,73 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:109
msgctxt "themecoloreditdialog|labelThemeColorsName"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome:"
#. bpeMo
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:208
msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark"
msgid "Dark 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Scuro 1:"
#. JrFtB
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:225
msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1"
msgid "Light1:"
-msgstr ""
+msgstr "Chiaro 1:"
#. FGBH2
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:242
msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark2"
msgid "Dark 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Scuro 2:"
#. QW9Cr
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:259
msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2"
msgid "Light2:"
-msgstr ""
+msgstr "Chiaro 2:"
#. wgZiU
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:295
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent1"
msgid "Accent 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Accento 1:"
#. yKnVi
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:312
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent2"
msgid "Accent 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Accento 2:"
#. x4B79
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:367
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent3"
msgid "Accent 3:"
-msgstr ""
+msgstr "Accento 3:"
#. tFUrg
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:384
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent4"
msgid "Accent 4:"
-msgstr ""
+msgstr "Accento 4:"
#. uENPG
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:401
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent5"
msgid "Accent 5:"
-msgstr ""
+msgstr "Accento 5:"
#. sVGF5
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:418
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent6"
msgid "Accent 6:"
-msgstr ""
+msgstr "Accento 6:"
#. uAS9N
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:511
msgctxt "themecoloreditdialog|labelHyperlink"
msgid "Hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "Collegamento ipertestuale:"
#. etJMu
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:528
@@ -20394,19 +20376,19 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:583
msgctxt "themecoloreditdialog|frameLabel"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colori"
#. wGBX2
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:10
msgctxt "themedialog|Title"
msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
#. UaXFU
#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:131
msgctxt "hatchpage|extended_tip|add"
msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunge un tratteggio personalizzato all'elenco. Specificare le proprietà del tratteggio e fare clic su questo pulsante."
#. QWLND
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35
diff --git a/source/it/sw/messages.po b/source/it/sw/messages.po
index 0671afbfd77..1743a2a4ca5 100644
--- a/source/it/sw/messages.po
+++ b/source/it/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-12 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564337991.000000\n"
#. C33zA
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table “%OBJECT_NAME%” contains merges or splits."
-msgstr ""
+msgstr "La tabella '%OBJECT_NAME%' contiene celle unite o divise."
#. bGwDb
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”."
-msgstr ""
+msgstr "Il testo del collegamento ipertestuale è uguale all'indirizzo del collegamento “%LINK%”."
#. BLD9h
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
@@ -158,19 +158,19 @@ msgstr "Evita formattazione in celle di tabella vuote."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set."
-msgstr ""
+msgstr "La lingua predefinita del documento non è impostata."
#. MMD7M
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set."
-msgstr ""
+msgstr "La lingua dello stile “%STYLE_NAME%” non è impostata."
#. euwJV
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set."
-msgstr ""
+msgstr "Il titolo del documento non è impostato."
#. zDpoh
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:44
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Stili di testo"
#: sw/inc/app.hrc:37
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Document Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Struttura del documento"
#. KgUsu
#: sw/inc/app.hrc:38
@@ -3477,21 +3477,21 @@ msgstr "Punto –"
#: sw/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet ☑"
-msgstr ""
+msgstr "Punto ☑"
#. ETFA8
#. Bullet \u27A2
#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet ➢"
-msgstr ""
+msgstr "Punto ➢"
#. LBMJJ
#. Bullet \u2717
#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet ✗"
-msgstr ""
+msgstr "Punto ✗"
#. J7DDZ
#: sw/inc/strings.hrc:230
@@ -4681,7 +4681,7 @@ msgstr "Elimina segnalibro: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS"
msgid "Delete bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina segnalibri"
#. 54y8f
#: sw/inc/strings.hrc:441
@@ -4693,13 +4693,13 @@ msgstr "Inserisci segnalibro: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK"
msgid "Update bookmark: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna segnalibro: $1"
#. d6wEB
#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS"
msgid "Update bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna segnalibri"
#. i7aeN
#: sw/inc/strings.hrc:444
@@ -4711,25 +4711,25 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS"
msgid "Update fields"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna campi"
#. HACdT
#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_DELETE_FIELDS"
msgid "Delete fields"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina campi"
#. gEXeo
#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS"
msgid "Update sections"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna sezioni"
#. ZdcaY
#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS"
msgid "Delete sections"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina sezioni"
#. XHkEY
#: sw/inc/strings.hrc:449
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER"
msgid "Insert page number"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci numero di pagina"
#. XztwB
#: sw/inc/strings.hrc:603
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
msgid "Level (1–10):"
-msgstr ""
+msgstr "Livello (1–10):"
#. BFGYg
#: sw/inc/strings.hrc:698
@@ -7418,7 +7418,7 @@ msgstr "Nome database"
#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "~Heading"
-msgstr ""
+msgstr "~Intestazione"
#. wYWy2
#: sw/inc/strings.hrc:925
@@ -8095,7 +8095,7 @@ msgstr "Didascalia"
#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#. QBGit
#: sw/inc/strings.hrc:1068
@@ -9241,13 +9241,13 @@ msgstr "Riga eliminata"
#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT"
msgid "Column Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Colonna inserita"
#. FqpCw
#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE"
msgid "Column Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Colonna eliminata"
#. i5ZJt
#: sw/inc/strings.hrc:1273
@@ -9657,7 +9657,7 @@ msgstr "S"
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "N#"
-msgstr ""
+msgstr "N#"
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9705,7 +9705,7 @@ msgstr "A"
#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerazione"
#. FH365
#: sw/inc/strings.hrc:1356
@@ -10250,19 +10250,20 @@ msgstr "Prima di cancellare questo contenuto, è consigliabile aprirlo per visio
#: sw/inc/strings.hrc:1477
msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formattazione diretta del paragrafo"
#. 5FKBR
#: sw/inc/strings.hrc:1478
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formattazione diretta del carattere"
#. qc9xU
#: sw/inc/strings.hrc:1479
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "fd"
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
@@ -12032,7 +12033,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:296
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fino al livello:"
#. 3istp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:310
@@ -12932,7 +12933,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:160
msgctxt "contentcontroldlg|tabindexlabel"
msgid "Tab order:"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza di attivazione:"
#. TZMBP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:192
@@ -14929,7 +14930,7 @@ msgstr "Inserisce il comando di campo come contenuto statico, cioè non aggiorna
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "_Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fino al livello:"
#. sCNGP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:364
@@ -15175,13 +15176,13 @@ msgstr "Selezione filtro"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:312
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”."
-msgstr ""
+msgstr "Elenca i comandi di campo disponibili per il tipo di campo selezionato nell'elenco “Tipo”. Per inserire un comando di campo fare clic sul comando di campo, selezionare un formato dall'elenco \"Riferimento tramite\", quindi fare clic su “Inserisci”."
#. zQc64
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:357
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”."
-msgstr ""
+msgstr "Elenca i comandi di campo disponibili per il tipo di campo selezionato nell'elenco “Tipo”. Per inserire un comando di campo fare clic sul comando di campo, selezionare un formato dall'elenco \"Riferimento tramite\", quindi fare clic su “Inserisci”."
#. AXSpR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:374
@@ -15247,13 +15248,13 @@ msgstr "_Seleziona"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr ""
+msgstr "Fare clic sul formato da applicare al comando di campo selezionato, oppure su \"Formati aggiuntivi\" per definire un formato personalizzato."
#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
-msgstr ""
+msgstr "Nell'elenco Formato, definire se il valore debba essere inserito come testo o come numero."
#. WRjtn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
@@ -15277,13 +15278,13 @@ msgstr "Nasconde il contenuto del campo nel documento."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fino al livello:"
#. uXVGk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "Se_parator:"
-msgstr ""
+msgstr "Se_paratore:"
#. xWPdj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:432
@@ -15295,7 +15296,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:434
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[Nessuno]"
#. 3eiSX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
@@ -15337,7 +15338,7 @@ msgstr "No_me"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field to create."
-msgstr ""
+msgstr "Digitare il nome del campo personalizzato da creare."
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:545
@@ -15349,7 +15350,7 @@ msgstr "_Valore"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:565
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
-msgstr ""
+msgstr "Indicare il contenuto da aggiungere ai campi personalizzati."
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:586
@@ -16957,7 +16958,7 @@ msgstr "Inserisci"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Indice:"
#. RvGJB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176
@@ -16975,7 +16976,7 @@ msgstr "Nuovo indice personalizzato"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry:"
-msgstr ""
+msgstr "Voce:"
#. fQv56
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222
@@ -16993,7 +16994,7 @@ msgstr "Aggiorna voce dalla selezione"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Lettura fonetica:"
#. DnAcC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268
@@ -17005,7 +17006,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Lettura fonetica:"
#. DGXEy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301
@@ -17017,7 +17018,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Lettura fonetica:"
#. yHXJW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334
@@ -17029,7 +17030,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key:"
-msgstr ""
+msgstr "1° criterio:"
#. L5evA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374
@@ -17041,7 +17042,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key:"
-msgstr ""
+msgstr "2° criterio:"
#. QF3du
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415
@@ -17113,7 +17114,7 @@ msgstr "Maiuscole/minuscole"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
msgctxt "indexentry|selectedentrytitle"
msgid "For Selected Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Per la voce selezionata"
#. 2mkMr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615
@@ -17917,7 +17918,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Dopo il numero:"
#. BaojC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259
@@ -20239,7 +20240,7 @@ msgstr "Testo OpenDocument"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "PDF Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento PDF"
#. LpGGz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217
@@ -21043,7 +21044,7 @@ msgstr "Elimina collegamento ipertestuale"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina riferimento"
#. LaCMh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:207
@@ -21559,7 +21560,7 @@ msgstr "Definisci nuovo indice personalizzato"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:98
msgctxt "newuserindexdialog|label2"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nome:"
#. W9iAY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:127
@@ -22982,7 +22983,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:220
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Assigned List Level"
-msgstr ""
+msgstr "Livello di elenco assegnato"
#. XAxAv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:222
@@ -22994,67 +22995,67 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Livello 1"
#. 9usTV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:224
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Livello 2"
#. xscSn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:225
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Livello 3"
#. PGVKB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:226
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 4"
-msgstr ""
+msgstr "Livello 4"
#. dEiJP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:227
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 5"
-msgstr ""
+msgstr "Livello 5"
#. jC6LW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:228
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 6"
-msgstr ""
+msgstr "Livello 6"
#. 8AGMm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:229
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 7"
-msgstr ""
+msgstr "Livello 7"
#. pR8n4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 8"
-msgstr ""
+msgstr "Livello 8"
#. zPEoE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:231
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 9"
-msgstr ""
+msgstr "Livello 9"
#. YBCiv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:232
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 10"
-msgstr ""
+msgstr "Livello 10"
#. nezuH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:239
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Assigns a list level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style."
-msgstr ""
+msgstr "Assegna un livello di elenco da 1 a 10 ai paragrafi selezionati o allo stile di paragrafo."
#. sQw2M
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:259
@@ -23216,13 +23217,13 @@ msgstr "_Numerazione:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Dopo il numero:"
#. rDYMn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Before caption:"
-msgstr ""
+msgstr "Prima della didascalia:"
#. 9XdwG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116
@@ -23234,7 +23235,7 @@ msgstr "Posizione:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
-msgstr ""
+msgstr "Determina la posizione della didascalia relativamente all'oggetto."
#. wgXg3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:147
@@ -23270,7 +23271,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:192
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il tipo di numerazione richiesto."
#. TCT4E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:215
@@ -23294,7 +23295,7 @@ msgstr "Didascalia"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:270
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "_Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fino al livello:"
#. R78ig
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:284
@@ -23354,7 +23355,7 @@ msgstr "Nessuno"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Specifica lo stile di carattere del paragrafo della didascalia."
#. 9nDHG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:405
@@ -23366,7 +23367,7 @@ msgstr "Applica bordo e ombra"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:413
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
-msgstr ""
+msgstr "Applica il bordo e l'ombreggiatura dell'oggetto alla cornice della didascalia."
#. Xxb3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:429
@@ -24700,7 +24701,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:146
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form"
msgid "Click a numbering scheme in the list, and then enter a name for the scheme. The numbers correspond to the outline level of the styles."
-msgstr ""
+msgstr "Fare clic su uno schema di numerazione nella casella di riepilogo e inserire un nome per lo schema. I numeri corrispondono al livello della struttura degli stili."
#. NPisV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:153
@@ -25358,61 +25359,61 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:90
msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione:"
#. fSaWV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:95
msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel-atkobject"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posizione"
#. qxoiA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:111
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Top of page (Header)"
-msgstr ""
+msgstr "Inizio pagina (intestazione)"
#. G7aWi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:112
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Bottom of page (Footer)"
-msgstr ""
+msgstr "Fondo pagina (piè di pagina)"
#. rEUYC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:116
msgctxt "pagenumbering|extended_tip|positionCombo"
msgid "Insert page number in footer."
-msgstr ""
+msgstr "Inserire il numero di pagina nel piè di pagina."
#. aUbVT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:132
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Allineamento:"
#. F7e8D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:137
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Allineamento"
#. XEkoF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:153
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "A sinistra"
#. s8FsG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:154
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Al centro"
#. Pmvsv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "A destra"
#. 5xBPD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:159
@@ -25424,7 +25425,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:171
msgctxt "pagenumberdlg|mirrorCheckbox"
msgid "Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Rispecchia su pagine pari"
#. gr98T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:180
@@ -25448,13 +25449,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:218
msgctxt "pagenumberdlg|numfmtLabel"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Numeri di pagina:"
#. zBZCW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:226
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject"
msgid "Number format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato numero"
#. xuA2n
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:245
@@ -25466,7 +25467,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:272
msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima"
#. ZodAv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:20
@@ -29384,19 +29385,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:360
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#. fhFJe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:361
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contenuto"
#. po8tR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:362
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number and contents"
-msgstr ""
+msgstr "Numero e contenuto"
#. HC6vb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366
@@ -29504,7 +29505,7 @@ msgstr "Rimuove il codice di riferimento selezionato dalla riga Struttura."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:602
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numerazione"
#. AKiGM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:606
@@ -29936,7 +29937,7 @@ msgstr "Valuta fino al livello:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285
msgctxt "tocindexpage|level|tooltip_text"
msgid "Enter the number of outline levels to include in the index."
-msgstr ""
+msgstr "Inserire il numero dei livelli di struttura da includere nell'indice."
#. Fz8S6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291
@@ -29952,9 +29953,10 @@ msgstr "Crea indice analitico o indice generale"
#. LctBb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:350
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Titoli"
#. PBr4S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:354
@@ -30038,7 +30040,7 @@ msgstr "Include gli oggetti OLE nell'indice."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
msgid "Use outline level"
-msgstr ""
+msgstr "Usa il livello della struttura"
#. DeCEu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:475
@@ -30182,7 +30184,7 @@ msgstr "Riunisci voci uguali"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:853
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame"
msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries “View 10, View 43” are combined as “View 10, 43”."
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisce le voci di indice uguali con una sola voce che elenca i numeri di pagina in cui compare nel documento. Ad esempio, le voci “Vista 10, Vista 43” verrebbero combinate in “Vista 10, 43”."
#. AVAFm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:864
@@ -30194,7 +30196,7 @@ msgstr "Riunisci voci uguali con s. o _ss."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff"
msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a “f” or “ff”. For example, the entries “View 10, View 11” are combined as “View 10f”, and “View 10, View 11, View 12” as “View 10ff”. Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language."
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisce le voci dell'indice identiche che si ripetono nelle pagine immediatamente seguenti, unendole in una singola voce che elenca il primo numero di pagina ed il segno “s” o “ss”. Per esempio, le voci “Vista 10, Vista 11” vengono combinate come “Vista 10s” e “Vista 10, Vista 11, Vista 12” come “Vista 10ss”. L'aspetto effettivo dipende dalle impostazioni locali, ma può essere impostato manualmente con Ordine - Lingua."
#. Uivc8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:884
@@ -30206,7 +30208,7 @@ msgstr "Riunisci con -"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries “View 10, View 11, View 12” are combined as “View 10-12”."
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisce le voci di indice uguali che compaiono in pagine consecutive con una sola voce che riporta l'intervallo di pagine corrispondente. Ad esempio, le voci “Vista 10, Vista 11, Vista 12” verrebbero combinate in “Vista 10-12”."
#. GfaT4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:904
@@ -30356,7 +30358,7 @@ msgstr "<>"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1214
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets"
msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare le parentesi utilizzate per racchiudere le voci della bibliografia."
#. 2M3ZW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1229
@@ -30404,7 +30406,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles"
msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected index level, then click the Assign (<) button."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare lo stile di paragrafo da assegnare al livello selezionato dell'indice e fare clic sul pulsante Assegna (<)."
#. LGrjt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:171
@@ -30428,13 +30430,13 @@ msgstr "_Modifica"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit"
msgid "Open the Paragraph Style dialog for the selected paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Apre la finestra di dialogo Stile di paragrafo per lo stile di paragrafo selezionato."
#. eDd8n
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217
msgctxt "tocstylespage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Assegna"
#. srCBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:221
@@ -30590,7 +30592,7 @@ msgstr "Su_ggerimenti sulle modifiche registrate"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra le modifiche registrate"
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369