diff options
author | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-08-16 10:41:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-08-16 10:49:39 +0200 |
commit | 7ed7b5db0b4937a15cf07967fe59e6aeef5ab3e5 (patch) | |
tree | 530ab1a54a97e0bfe045ed2b922851a097793799 /source/it | |
parent | 0ddd242fab9ead8f54a95bc40225deea46193b12 (diff) |
update translations for master/7.6.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie4e0754d95811399ba74227f3387d7930a640cb1
Diffstat (limited to 'source/it')
-rw-r--r-- | source/it/cui/messages.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/scaddins/messages.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/sw/messages.po | 9 |
12 files changed, 103 insertions, 137 deletions
diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po index 85b8f859faf..2ff5351215a 100644 --- a/source/it/cui/messages.po +++ b/source/it/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-05 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-15 03:02+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768476.000000\n" #. GyY9M @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Automatico" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home" -msgstr "%PRODUCTNAME offre varie opzioni per l'interfaccia utente per farti sentire a casa" +msgstr "%PRODUCTNAME offre una varietà di opzioni per l'interfaccia utente pensate per un uso immediato e confortevole." #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "Colori applicazione" #: cui/inc/treeopt.hrc:44 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" -msgstr "Accessibilità" +msgstr "Accesso facilitato" #. oUTLV #: cui/inc/treeopt.hrc:45 @@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr "Tabella" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:40 msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "Imposta le opzioni di riempimento per l'oggetto di disegno o per l'elemento del documento." +msgstr "Imposta le opzioni di riempimento per l'oggetto di disegno o per l'elemento del documento selezionato." #. 2kC9i #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:52 @@ -5327,7 +5327,7 @@ msgstr "Visualizza lo sfondo sottostante la diapositiva." #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:220 msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "Imposta le opzioni di riempimento per l'oggetto di disegno o per l'elemento del documento." +msgstr "Imposta le opzioni di riempimento per l'oggetto di disegno o per l'elemento del documento selezionato." #. GSXcM #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:21 @@ -5669,25 +5669,25 @@ msgstr "_Colore:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Hairline (0.05pt)" -msgstr "Sottilissimo (0.05pt)" +msgstr "Sottilissimo (0,05pt)" #. u3nzv #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Very thin (0.5pt)" -msgstr "Molto sottile (0.5pt)" +msgstr "Molto sottile (0,5pt)" #. aWBEL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thin (0.75pt)" -msgstr "Sottile (0.75pt)" +msgstr "Sottile (0,75pt)" #. NGkAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286 msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Medium (1.5pt)" -msgstr "Medio (1.5pt)" +msgstr "Medio (1,5pt)" #. H2AVr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287 @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "_Seleziona percorso NSS..." #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47 msgctxt "certdialog|extended_tip|add" msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." -msgstr "Apre una finestra di dialogo di scelta per aggiungere una nuova cartella di certificati NSS (Network Security Services) all'elenco." +msgstr "Apre una finestra di selezione file per aggiungere all'elenco una nuova cartella contenente certificati Network Security Services (NSS)." #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132 @@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr "Percorso del certificato" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:275 msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "Seleziona o aggiungi la cartella dei certificati dei Servizi sicurezza di rete da usare per le firme digitali." +msgstr "Seleziona o aggiungi la cartella dei certificati Network Security Services (NSS) da usare per le firme digitali." #. jJc8T #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:118 @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgstr "Colore righe/colonne nascoste" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301 msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "Straripamento del testo" +msgstr "Testo eccedente" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334 @@ -7109,7 +7109,7 @@ msgstr "Colore testo eccedente" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357 msgctxt "colorconfigwin|comments_lb" msgid "Comments color" -msgstr "Colore dei commenti" +msgstr "Colore commenti" #. RzbUK #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372 @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "Specifica il libro da modificare." #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110 msgctxt "lang" msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary." -msgstr "Assegna al dizionario utente attuale una nuova lingua." +msgstr "Assegna una nuova lingua al dizionario personalizzato in uso." #. PV8x9 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:123 @@ -8463,7 +8463,7 @@ msgstr "Questo campo di inserimento è disponibile solo se stai modificando un d #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:203 msgctxt "word" msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary." -msgstr "Puoi digitare una nuova parola da includere nel dizionario. Nell'elenco sotto sarà riportato il contenuto del dizionario utente attivo." +msgstr "Puoi digitare una nuova parola da includere nel dizionario. Nell'elenco sottostante sarà riportato il contenuto del dizionario personalizzato in uso." #. WWwmQ #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:216 @@ -8499,7 +8499,7 @@ msgstr "Elimina" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:383 msgctxt "delete" msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary." -msgstr "Rimuove la parola contrassegnata dal dizionario utente attivo." +msgstr "Rimuove la parola contrassegnata dal dizionario personalizzato in uso." #. 35DN3 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415 @@ -8985,7 +8985,7 @@ msgstr "Permette di impostare il colore del testo selezionato. Selezionando Auto #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "L'opzione di accessibilità \"Utilizza colore carattere automatico per la visualizzazione a schermo\" è attiva. Gli attributi dei colori dei caratteri non sono attualmente utilizzati per visualizzare il testo." +msgstr "L'opzione per l'accesso facilitato \"Utilizza colore carattere automatico per la visualizzazione a schermo\" è attiva. Gli attributi dei colori dei caratteri non sono attualmente utilizzati per visualizzare il testo." #. AZF8Q #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634 @@ -14012,7 +14012,7 @@ msgstr "Attiva" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172 msgctxt "extended_tip|highcontrast" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." -msgstr "Verifica se viene utilizzata la modalità a contrasto elevato. Selezionare tra \"Automatico\", \"Disattiva\" e \"Attiva\". \"Automatico\" applica il contrasto elevato in base alle impostazioni del sistema." +msgstr "Verifica se viene attivata la modalità a contrasto elevato. Selezionare \"Automatico\", \"Disattiva\" o \"Attiva\". L'opzione \"Automatico\" applica il contrasto elevato in base alle impostazioni del sistema." #. Sc8Cq #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190 @@ -14144,7 +14144,7 @@ msgstr "Opzioni Java" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:367 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "Abilita le funzionalità sperimentali (potrebbe essere instabile)" +msgstr "Abilita le funzionalità sperimentali (potenzialmente instabile)" #. CyDsa #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:376 @@ -14156,7 +14156,7 @@ msgstr "Abilita le funzionalità sperimentali" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:387 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" -msgstr "Abilita la registrazione di macro (potrebbe essere limitata)" +msgstr "Abilita la registrazione di macro (potenzialmente limitata)" #. 8Gjtp #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:396 @@ -17527,7 +17527,7 @@ msgstr "Richiede riavvio" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" -msgstr "Forza il rendering del software Skia" +msgstr "Forza il rendering software usando Skia" #. DTMxy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485 @@ -17829,7 +17829,7 @@ msgstr "Lo sfondo copre i margini" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:721 msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize" msgid "Any background will cover margins of the page as well" -msgstr "Gli sfondi copriranno anche i margini della pagina" +msgstr "Lo sfondo impostato coprirà anche i margini della pagina" #. XtMGD #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:726 diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 05802532544..03517ed7194 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-23 21:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-15 20:09+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564140282.000000\n" #. yzYVt @@ -39380,7 +39380,7 @@ msgctxt "" "par_id701641414383401\n" "help.text" msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "OPT_BARRIER" +msgstr "OPZIONE.BARRIERA" #. zF653 #: calc_functions.xhp @@ -39389,7 +39389,7 @@ msgctxt "" "par_id131641414493411\n" "help.text" msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "OPT_PROB_HIT" +msgstr "OPZIONE.PROB.HIT" #. 2xAys #: calc_functions.xhp @@ -39398,7 +39398,7 @@ msgctxt "" "par_id81641414542294\n" "help.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "OPT_PROB_INMONEY" +msgstr "OPZIONE.PROB.INMONEY" #. WKVoC #: calc_functions.xhp @@ -39407,7 +39407,7 @@ msgctxt "" "par_id711641414594816\n" "help.text" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "OPT_TOUCH" +msgstr "OPZIONE.TOUCH" #. 7oWmd #: classmodule.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 40d2ac2a48c..6d975c3cbbc 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-11 20:08+0000\n" "Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563811923.000000\n" #. 6Kkin @@ -1013,10 +1013,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150402\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>" -msgstr "" -"<bookmark_value>Campo di controllo;in editor delle finestre di dialogo</bookmark_value><bookmark_value>Premere il pulsante di controllo nell'editor delle finestre di dialogo</bookmark_value><bookmark_value>Icona;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Pulsante;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Immagine;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Casella;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Pulsante di scelta;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Testo fisso;campi di controllo</bookmark_value>\n" -"<bookmark_value>Didascalia;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Modifica;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Testo, casella di;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Riepilogo, casella di;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Combinata, casella;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Scorrimento, barra di;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Scorrimento orizzontale, barra di;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Scorrimento verticale, barra di;campi di controllo</bookmark_value>\n" -"<bookmark_value>Gruppo, casella di;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Avanzamento, barra di;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Fissa, linea;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Orizzontale, linea;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Linea;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Verticale, linea;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Data;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Orario;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Numerico;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Valuta;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Maschera;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>File, selezione;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Selezione;opzioni per campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Test, modalità;campi di controllo</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Campo di controllo;in editor delle finestre di dialogo</bookmark_value><bookmark_value>Premere il pulsante di controllo nell'editor delle finestre di dialogo</bookmark_value><bookmark_value>Icona;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Pulsante;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Immagine;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Casella;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Pulsante di scelta;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Testo fisso;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Didascalia;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Modifica;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Testo, casella di;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Riepilogo, casella di;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Combinata, casella;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Scorrimento, barra di;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Scorrimento orizzontale, barra di;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Scorrimento verticale, barra di;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Gruppo, casella di;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Avanzamento, barra di;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Fissa, linea;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Orizzontale, linea;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Linea;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Verticale, linea;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Data;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Orario;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Numerico;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Valuta;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Formattazione;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Maschera;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>File, selezione;campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Selezione;opzioni per campi di controllo</bookmark_value><bookmark_value>Test, modalità;campi di controllo</bookmark_value>" #. dVPiE #: 20000000.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3165e783c10..42de80e5631 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-24 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-15 20:12+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768864.000000\n" #. sZfWF @@ -65536,7 +65536,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function OPT_BARRIER" -msgstr "Funzione OPT_BARRIER" +msgstr "Funzione OPZIONE.BARRIERA" #. 4HRGX #: func_opt_barrier.xhp @@ -65545,7 +65545,7 @@ msgctxt "" "bm_id511575065323638\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OPT_BARRIER function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>OPT_BARRIER, funzione</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>OPZIONE.BARRIERA, funzione</bookmark_value>" #. zrZgo #: func_opt_barrier.xhp @@ -65554,7 +65554,7 @@ msgctxt "" "hd_id241575063871994\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\">OPT_BARRIER</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\">OPT_BARRIER</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\">OPZIONE.BARRIERA</link></variable>" #. uFKBs #: func_opt_barrier.xhp @@ -65572,7 +65572,7 @@ msgctxt "" "par_id371575067051846\n" "help.text" msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])" -msgstr "OPT_BARRIER(Prezzo a pronti; Volatilità; Tasso; Tasso esterno; Scadenza; Prezzo di esercizio; BarrieraInferiore; BarrieraSuperiore; Sconto; VenditaAcquisto; InOut; MonitoraggioBarriera; Greca)" +msgstr "OPZIONE.BARRIERA(Prezzo a pronti; Volatilità; Tasso; Tasso esterno; Scadenza; Prezzo di esercizio; BarrieraInferiore; BarrieraSuperiore; Sconto; VenditaAcquisto; InOut; MonitoraggioBarriera; Greca)" #. XEMff #: func_opt_barrier.xhp @@ -65608,7 +65608,7 @@ msgctxt "" "par_id651575073773761\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243." -msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30;0,2;0,06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> restituisce il valore 0,4243." +msgstr "<input>=OPZIONE.BARRIERA(30;0,2;0,06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> restituisce il valore 0,4243." #. ABVQH #: func_opt_barrier.xhp @@ -65617,7 +65617,7 @@ msgctxt "" "par_id401575073777593\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585." -msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50;0,4;0,05;0;0,5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> restituisce il valore 10,1585." +msgstr "<input>=OPZIONE.BARRIERA(50;0,4;0,05;0;0,5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> restituisce il valore 10,1585." #. kNCjN #: func_opt_barrier.xhp @@ -65626,7 +65626,7 @@ msgctxt "" "par_id471677015317570\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER wiki page</link>." -msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_BARRIER\">Pagina wiki relativa a OPT_BARRIER</link> (in inglese)." +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_BARRIER\">Pagina wiki relativa a OPZIONE.BARRIERA</link> (in inglese)." #. HWhRY #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -65635,7 +65635,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function OPT_PROB_HIT" -msgstr "Funzione OPT_PROB_HIT" +msgstr "Funzione OPZIONE.PROB.HIT" #. 5Naq2 #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -65644,7 +65644,7 @@ msgctxt "" "bm_id961575074485125\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT, funzione</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>OPZIONE.PROB.HIT, funzione</bookmark_value>" #. GaMLc #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -65653,7 +65653,7 @@ msgctxt "" "hd_id71575063908363\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\">OPT_PROB_HIT</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\">OPT_PROB_HIT</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\">OPZIONE.PROB.HIT</link></variable>" #. fWecm #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -65671,7 +65671,7 @@ msgctxt "" "par_id21575078735992\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_HIT equation</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Equazione OPT_PROB_HIT</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Equazione OPZIONE.PROB.HIT</alt></image>" #. FnaCP #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -65689,7 +65689,7 @@ msgctxt "" "par_id211575074192954\n" "help.text" msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)" -msgstr "OPT_PROB_HIT(Prezzo a pronti; Volatilità; Cambiamento; Scadenza; BarrieraInferiore; BarrieraSuperiore)" +msgstr "OPZIONE.PROB.HIT(Prezzo a pronti; Volatilità; Cambiamento; Scadenza; BarrieraInferiore; BarrieraSuperiore)" #. XaA8K #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -65716,7 +65716,7 @@ msgctxt "" "par_id971575074431070\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119." -msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0,2;0,3;1;0;40)</input> restituisce il valore 0,6119." +msgstr "<input>=OPZIONE.PROB.HIT(30;0,2;0,3;1;0;40)</input> restituisce il valore 0,6119." #. 3EshE #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -65725,7 +65725,7 @@ msgctxt "" "par_id171575074434932\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239." -msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0,1;0,5;60;0)</input> restituisce il valore 0,4239." +msgstr "<input>=OPZIONE.PROB.HIT(70;0.3;0,1;0,5;60;0)</input> restituisce il valore 0,4239." #. HsEEF #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -65734,7 +65734,7 @@ msgctxt "" "par_id461677015195417\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT wiki page</link>." -msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_PROB_HIT\">Pagina wiki relativa a OPT_PROB_HIT</link> (in inglese)." +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_PROB_HIT\">Pagina wiki relativa a OPZIONE.PROB.HIT</link> (in inglese)." #. RFprF #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -65743,7 +65743,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "Funzione OPT_PROB_INMONEY" +msgstr "Funzione OPZIONE.PROB.INMONEY" #. QQBrZ #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -65752,7 +65752,7 @@ msgctxt "" "bm_id961575065633373\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY, funzione</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>OPZIONE.PROB.INMONEY, funzione</bookmark_value>" #. FZJEJ #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -65761,7 +65761,7 @@ msgctxt "" "hd_id941575063929082\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\">OPZIONE.PROB.INMONEY</link></variable>" #. QDryb #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -65770,7 +65770,7 @@ msgctxt "" "par_id941575063929083\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset will end up between two barrier levels at maturity, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows." -msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Restituisce la probabilità che un bene si ritrovi tra due livelli di barriera alla scadenza, presumendo che il prezzo azionario possa essere modellato come un processo S che segue l'equazione differenziale stocastica</ahelp></variable>, come di seguito indicato." +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Restituisce la probabilità che un bene si ritrovi tra due livelli di barriera alla scadenza, ipotizzando che il prezzo azionario possa essere modellato come un processo S che segue l'equazione differenziale stocastica</ahelp></variable>, come di seguito indicato." #. 2GJsA #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -65779,7 +65779,7 @@ msgctxt "" "par_id21575078735992\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">OPT_PROB_INMONEY equation</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Equazione OPT_PROB_INMONEY</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_func_opt01.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"197.38334px\" height=\"51.2125px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">Equazione OPZIONE.PROB.INMONEY</alt></image>" #. 7ja6D #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -65833,7 +65833,7 @@ msgctxt "" "par_id761575075027094\n" "help.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier [; Strike [; PutCall]])" -msgstr "OPT_PROB_INMONEY(Prezzo a pronti; Volatilità; Cambiamento; Scadenza; BarrieraInferiore; BarrieraSuperiore [; Prezzo di esercizio [; VenditaAcquisto]])" +msgstr "OPZIONE.PROB.INMONEY(Prezzo a pronti; Volatilità; Cambiamento; Scadenza; BarrieraInferiore; BarrieraSuperiore [; Prezzo di esercizio [; VenditaAcquisto]])" #. mE6CG #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -65842,7 +65842,7 @@ msgctxt "" "par_id601575074993334\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844." -msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0,1;1;0;50)</input> restituisce il valore 0,9844." +msgstr "<input>=OPZIONE.PROB.INMONEY(30;0.2;0,1;1;0;50)</input> restituisce il valore 0,9844." #. K7AED #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -65851,7 +65851,7 @@ msgctxt "" "par_id261575074997216\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> returns the value 0.3440." -msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0,3;0,15;1;60;0;80;\"p\")</input> restituisce il valore 0,3440." +msgstr "<input>=OPZIONE.PROB.INMONEY(70;0,3;0,15;1;60;0;80;\"p\")</input> restituisce il valore 0,3440." #. oXMhE #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -65860,7 +65860,7 @@ msgctxt "" "par_id181677015166578\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY wiki page</link>." -msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_PROB_INMONEY\">Pagina wiki relativa a OPT_PROB_INMONEY</link> (in inglese)." +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_PROB_INMONEY\">Pagina wiki relativa a OPZIONE.PROB.INMONEY</link> (in inglese)." #. muQEH #: func_opt_touch.xhp @@ -65869,7 +65869,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "OPT_TOUCH" +msgstr "OPZIONE.TOUCH" #. r3Awi #: func_opt_touch.xhp @@ -65878,7 +65878,7 @@ msgctxt "" "bm_id951575065400504\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>OPT_TOUCH, funzione</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>OPZIONE.TOUCH, funzione</bookmark_value>" #. VoAwu #: func_opt_touch.xhp @@ -65887,7 +65887,7 @@ msgctxt "" "hd_id41575062825964\n" "help.text" msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\">OPT_TOUCH</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\">OPT_TOUCH</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\">OPZIONE.TOUCH</link></variable>" #. HwW6c #: func_opt_touch.xhp @@ -65923,7 +65923,7 @@ msgctxt "" "par_id151575063296819\n" "help.text" msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring [; Greek])" -msgstr "OPT_TOUCH(Prezzo a pronti; Volatilità; Tasso; TassoEsterno; Scadenza; BarrieraInferiore; BarrieraSuperiore; EsteraNazionale; InOut; MonitoraggioBarriera [; Greca])" +msgstr "OPZIONE.TOUCH(Prezzo a pronti; Volatilità; Tasso; TassoEsterno; Scadenza; BarrieraInferiore; BarrieraSuperiore; EsteraNazionale; InOut; MonitoraggioBarriera [; Greca])" #. 6rD5u #: func_opt_touch.xhp @@ -65941,7 +65941,7 @@ msgctxt "" "par_id31575066315078\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatility</emph> is the annual percentage volatility of the underlying asset expressed as a decimal (for example, enter 30% as 0.3). The value should be greater than 0.0.</variable>" -msgstr "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatilità</emph> è la volatilità percentuale annuale del bene soggiacente espressa in decimale (per esempio, per scrivere 30% digitate 0,3). Il valore deve essere maggiore di 0,0.</variable>" +msgstr "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatilità</emph> è la volatilità percentuale annuale del bene soggiacente espressa in decimale (per esempio, per scrivere 30% digitare 0,3). Il valore deve essere maggiore di 0,0.</variable>" #. iCEkw #: func_opt_touch.xhp @@ -65950,7 +65950,7 @@ msgctxt "" "par_id681575066324254\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optrate\"><emph>Rate</emph> is the continuously compounded interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 40% as 0.4).</variable>" -msgstr "<variable id=\"optrate\"><emph>Tasso</emph> è il tasso d'interesse continuamente composto. È una percentuale espressa come decimale (per esempio, per scrivere 40% digitate 0,4).</variable>" +msgstr "<variable id=\"optrate\"><emph>Tasso</emph> è il tasso d'interesse continuamente composto. È una percentuale espressa come decimale (per esempio, per scrivere 40% digitare 0,4).</variable>" #. eoG8E #: func_opt_touch.xhp @@ -65959,7 +65959,7 @@ msgctxt "" "par_id71575066333773\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>ForeignRate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>" -msgstr " <variable id=\"optfrate\"><emph>TassoEsterno</emph> è il tasso estero d'interesse continuamente composto. È una percentuale espressa come decimale (per esempio, per scrivere 50% digitate 0,5).</variable>" +msgstr "<variable id=\"optfrate\"><emph>TassoEsterno</emph> è il tasso estero d'interesse continuamente composto. È una percentuale espressa come decimale (per esempio, per scrivere 50% digitare 0,5).</variable>" #. hzfJp #: func_opt_touch.xhp @@ -65977,7 +65977,7 @@ msgctxt "" "par_id671575066343182\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>LowerBarrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>" -msgstr "<variable id=\"optlowbar\"><emph>BarrieraInferiore</emph> è il prezzo predeterminato della barriera inferiore; impostate a zero per non indicare alcuna barriera inferiore.</variable>" +msgstr "<variable id=\"optlowbar\"><emph>BarrieraInferiore</emph> è il prezzo predeterminato della barriera inferiore; impostare a zero per non indicare alcuna barriera inferiore.</variable>" #. KDTDW #: func_opt_touch.xhp @@ -65986,7 +65986,7 @@ msgctxt "" "par_id301575066347357\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>UpperBarrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>" -msgstr "<variable id=\"optupbar\"><emph>BarrieraSuperiore</emph> è il prezzo predeterminato della barriera superiore; impostate a zero per non indicare alcuna barriera superiore.</variable>" +msgstr "<variable id=\"optupbar\"><emph>BarrieraSuperiore</emph> è il prezzo predeterminato della barriera superiore; impostare a zero per non indicare alcuna barriera superiore.</variable>" #. oVmg7 #: func_opt_touch.xhp @@ -66103,7 +66103,7 @@ msgctxt "" "par_id181575063666675\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876." -msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0,25;0,05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> restituisce il valore 0,6876." +msgstr "<input>=OPZIONE.TOUCH(50;0,25;0,05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> restituisce il valore 0,6876." #. 8JFD4 #: func_opt_touch.xhp @@ -66112,7 +66112,7 @@ msgctxt "" "par_id811575063677250\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516." -msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0,2;0,05;0;0,5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> restituisce il valore 15,5516." +msgstr "<input>=OPZIONE.TOUCH(80;0,2;0,05;0;0,5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> restituisce il valore 15,5516." #. a6EaS #: func_opt_touch.xhp @@ -66121,7 +66121,7 @@ msgctxt "" "par_id501677015107961\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_TOUCH\">OPT_TOUCH wiki page</link>." -msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_TOUCH\">Pagina wiki relativa a OPT_TOUCH</link> (in inglese)." +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/OPT_TOUCH\">Pagina wiki relativa a OPZIONE.TOUCH</link> (in inglese)." #. ychjG #: func_opt_touch.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ea8b36bb492..ef4ca66db53 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-05 17:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/it/>\n" "Language: it\n" @@ -16497,7 +16497,6 @@ msgstr "Nella barra <emph>standard</emph> o in quella <emph>laterale</emph> fare #. iwE8Q #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3159183\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 05c28648e0c..02cc7480323 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-05 17:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/it/>\n" "Language: it\n" @@ -117,7 +117,6 @@ msgstr "Segna conversazione come risolta" #. LvCLG #: comment_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "comment_menu.xhp\n" "par_id171685994484069\n" @@ -244,7 +243,6 @@ msgstr "Formatta tutti i commenti" #. WBBq9 #: comment_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "comment_menu.xhp\n" "par_id481685995582479\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index cfe7e0e8c6c..5731702b5fe 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-05 17:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-15 02:52+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564770651.000000\n" #. PzSYs @@ -828,7 +828,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Le impostazioni della stampante, se attivate, saranno c #. MtGYb #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3153313\n" @@ -838,7 +837,6 @@ msgstr "Carica le impostazioni di visualizzazione assieme al documento, anche se #. 8CBir #: 01010200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3147211\n" @@ -7508,7 +7506,6 @@ msgstr "Immagine" #. SnuDj #: 01040600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040600.xhp\n" "hd_id331681490548345\n" @@ -8058,13 +8055,12 @@ msgstr "Stampa del documento (anche l'esportazione come PDF)" #. gExSy #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_idN1079B\n" "help.text" msgid "Author, Sender, Heading, Date, Time, References, Last printed" -msgstr "Autore, Mittente, Titolo, Data, Orario, Riferimenti incrociati, Ultima stampa" +msgstr "Autore, Mittente, Titolo, Data, Orario, Riferimenti, Ultima stampa" #. RCtpd #: 01040900.xhp @@ -8077,7 +8073,6 @@ msgstr "Ricaricamento del documento" #. vV9Fe #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_idN107A8\n" @@ -8114,7 +8109,6 @@ msgstr "Modifica della riga di testo in cui si trova il campo" #. hDiMr #: 01040900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_idN107C2\n" @@ -8808,7 +8802,6 @@ msgstr "Aggiungi automaticamente didascalie durante l'inserimento di" #. rnhCa #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_idN1058C\n" @@ -8899,13 +8892,12 @@ msgstr "Dopo il numero" #. gEKry #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_id31678572642426\n" "help.text" msgid "Specify optional characters to display between the caption number and category. This option is active only when <menuitem>Numbering first</menuitem> is selected for the Caption Order." -msgstr "Specificare i caratteri, opzionali, da visualizzare tra il numero della didascalia e la categoria. Questa opzione è attiva solo quando è selezionata l'opzione <menuitem>Prima la numerazione</menuitem> nell'Ordine didascalia." +msgstr "Specificare i caratteri opzionali da visualizzare tra il numero della didascalia e la categoria. Questa opzione è attiva solo quando è selezionata l'opzione <menuitem>Prima la numerazione</menuitem> nell'Ordine didascalia." #. BWZfR #: 01041100.xhp @@ -8945,7 +8937,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Determina la p #. q32zP #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_idN1064E\n" @@ -8964,23 +8955,21 @@ msgstr "Fino al livello" #. DpT3C #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_id3153898\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\"><variable id=\"uptolevel\">For typical use of headings, the selected number will indicate how many levels of heading number (starting from level 1) are displayed. If [None] is selected, no heading number is displayed.</variable></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\"><variable id=\"uptolevel\">Per un uso tipico dei titoli, il numero selezionato indicherà quanti livelli di titoli (a partire dal livello 1) vengono mostrati. Nessun numero di titolo comparirà se è selezionato [Nessuno].</variable></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\"><variable id=\"uptolevel\">Per un uso tipico dei titoli, il numero selezionato indicherà quanti livelli di titoli (a partire dal livello 1) vengono mostrati. Se è selezionato [Nessuno] non comparirà alcun numero di titolo.</variable></ahelp>" #. er64L #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "par_id941678574070835\n" "help.text" msgid "The heading number selected for display is the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2." -msgstr "Il numero di titolo selezionato per la visualizzazione è il titolo immediatamente precedente il cui livello di struttura è uguale o inferiore al livello di struttura selezionato. Per esempio, selezionare “2” per utilizzare il numero di titolo del titolo immediatamente precedente con livello di struttura 1 o 2." +msgstr "Il numero di titolo selezionato per la visualizzazione è il titolo immediatamente precedente avente livello di struttura uguale o inferiore al livello di struttura selezionato. Per esempio, selezionare “2” per utilizzare il numero del primo titolo precedente con livello di struttura 1 o 2." #. yX64U #: 01041100.xhp @@ -10051,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "par_id291629751925288\n" "help.text" msgid "Uncheck this option to make the Enter key select the cell below the current cell." -msgstr "Disattivate questa opzione per fare in modo che il tasto Invio selezioni la cella che si trova sotto la cella attiva." +msgstr "Disattivare questa opzione per fare in modo che il tasto Invio selezioni la cella che si trova sotto la cella attiva." #. GtCgC #: 01060300.xhp @@ -16616,7 +16605,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Elimina il par #. PyDoG #: languagetools.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "languagetools.xhp\n" "tit\n" @@ -18228,7 +18216,6 @@ msgstr "DeepL Translator è un servizio di traduzione automatica. DeepL Translat #. Z4Dk2 #: translatetools.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "translatetools.xhp\n" "par_id131673460329000\n" @@ -18247,7 +18234,6 @@ msgstr "Opzioni API di DeepL" #. 6QTME #: translatetools.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "translatetools.xhp\n" "hd_id581673457408904\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 857d1334142..59f2fb46288 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-08 15:21+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "The restart location specifies where the next line will start after a line break." -msgstr "La posizione di riavvio dopo un'interruzione di riga specifica dove inizierà quella successiva." +msgstr "Il punto di ritorno a capo dopo un'interruzione di riga, specifica dove inizierà quella successiva." #. dAvpm #: 04010000.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 30c3f3ccce3..37cc10b7f5f 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-08 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/it/>\n" "Language: it\n" @@ -3097,13 +3097,12 @@ msgstr "Accertarsi che il documento contenga dei <link href=\"text/shared/00/000 #. pddxC #: captions_numbers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions_numbers.xhp\n" "par_id3154249\n" "help.text" msgid "Select the object to get a caption." -msgstr "Selezionare l'oggetto per ottenere una didascalia." +msgstr "Selezionare l'oggetto a cui aggiungere una didascalia." #. v6EAS #: captions_numbers.xhp @@ -7373,7 +7372,6 @@ msgstr "Scegliete <item type=\"menuitem\">Inserisci - Comando di campo - Altri c #. fS9Ye #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153175\n" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index df6958d9025..339c578fdb5 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-06 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,6 @@ msgstr "" #. acMEH #: contentcontrol_submenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "contentcontrol_submenu.xhp\n" "tit\n" @@ -46,23 +45,21 @@ msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/menu/contentcontrol_submen #. zbRAP #: contentcontrol_submenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "contentcontrol_submenu.xhp\n" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "A content control is a placeholder text in which the current content will be replaced when clicking into the control. Content controls are individual controls to add and customize for use in templates, forms, and documents. Content controls can provide instructional text and set controls to disappear when users type in their own text." -msgstr "Un campo di controllo contenuto è un testo segnaposto il cui contenuto corrente sarà sostituito quando si fa clic al suo interno. I campi di controllo contenuto sono controlli singoli da aggiungere e personalizzare, e vengono utilizzati all'interno di modelli, formulari e documenti. Possono contenere del testo informativo che scompare una volta che l'utente inizia a scriverci dentro." +msgstr "Un campo di controllo contenuto è un testo segnaposto il cui contenuto attivo viene sostituito quando si fa clic al suo interno. I campi di controllo contenuto sono controlli singoli da aggiungere e personalizzare per essere utilizzati in modelli, formulari e documenti. Possono contenere testo informativo che scompare una volta che l'utente vi inserisce il proprio testo." #. rAqzZ #: contentcontrol_submenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "contentcontrol_submenu.xhp\n" "par_id771672704361268\n" "help.text" msgid "Content controls have many properties and are similar to the legacy controls but can be easier to work with and format." -msgstr "I campi di controllo contenuto possiedono molte proprietà e sono simili ai vecchi campi di controllo, ma sono più facili da gestire e formattare." +msgstr "I campi di controllo contenuto possiedono molte proprietà e sono simili ai vecchi campi di controllo, ma sono più facili da gestire e da formattare." #. GBJMn #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -75,13 +72,12 @@ msgstr "Testo formattato" #. SFU7D #: contentcontrol_submenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "contentcontrol_submenu.xhp\n" "par_id71672703856991\n" "help.text" msgid "Contains custom formatted text or other items, such as tables, pictures, or other content controls." -msgstr "Contiene del testo formattato personalizzato o altri elementi, quali tabelle, immagini o altri campi di controllo contenuto." +msgstr "Contiene testo formattato personalizzato o altri elementi, quali tabelle, immagini o altri campi di controllo contenuto." #. 2ELAt #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -94,13 +90,12 @@ msgstr "Testo semplice" #. enpKC #: contentcontrol_submenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "contentcontrol_submenu.xhp\n" "par_id681672703870033\n" "help.text" msgid "A plain text content control is limited to plain text in a single or multiple paragraphs. Unlike rich text, it cannot contain other items, such as tables, pictures, or other content controls." -msgstr "Un campo di controllo contenuto di testo semplice si limita al semplice testo, appunto, suddiviso in uno o più paragrafi. A differenza del testo formattato, non può contenere altri elementi al suo interno, quali tabelle, immagini o altri controlli contenuto." +msgstr "Un campo di controllo contenuto di testo semplice si limita al semplice testo, appunto, suddiviso in uno o più paragrafi. A differenza del testo formattato, non può contenere altri elementi, come tabelle, immagini o altri controlli contenuto." #. 2c6gz #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -113,7 +108,6 @@ msgstr "Immagine" #. jUK5q #: contentcontrol_submenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "contentcontrol_submenu.xhp\n" "par_id241672703879416\n" @@ -132,13 +126,12 @@ msgstr "Casella di controllo" #. GAXmE #: contentcontrol_submenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "contentcontrol_submenu.xhp\n" "par_id581672703896121\n" "help.text" msgid "Contains a single check box character to interact with. Clicking on the content control toggles the checked state of the check box." -msgstr "Contiene un unico carattere di casella di controllo con cui interagire. Facendo clic sul controllo contenuto si passa allo stato attivato della casella di controllo." +msgstr "Contiene un unico carattere di casella di controllo con cui interagire. Facendo clic sul controllo contenuto si attiva lo stato della casella di controllo." #. xjWQb #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -151,7 +144,6 @@ msgstr "Casella combinata" #. 3XBQd #: contentcontrol_submenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "contentcontrol_submenu.xhp\n" "par_id341672703909353\n" @@ -170,7 +162,6 @@ msgstr "Elenco a tendina" #. LJyny #: contentcontrol_submenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "contentcontrol_submenu.xhp\n" "par_id741672703915281\n" @@ -189,17 +180,15 @@ msgstr "Data" #. pEBdA #: contentcontrol_submenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "contentcontrol_submenu.xhp\n" "par_id841672703921231\n" "help.text" msgid "Contains a calendar control. Limits text to a single paragraph." -msgstr "Contiene un controllo di calendario. Limita il testo a un unico paragrafo." +msgstr "Contiene un controllo di calendario. Il testo è limitato a un solo paragrafo." #. k5UDL #: edit_reference_submenu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_reference_submenu.xhp\n" "tit\n" diff --git a/source/it/scaddins/messages.po b/source/it/scaddins/messages.po index 61dddb33a38..fbf3e84ecef 100644 --- a/source/it/scaddins/messages.po +++ b/source/it/scaddins/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-16 03:36+0000\n" +"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516623757.000000\n" #. i8Y7Z @@ -4830,25 +4830,25 @@ msgstr "Indicatore vendita (p)/acquisto (c) facoltativo" #: scaddins/inc/strings.hrc:25 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier" msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "OPT_BARRIER" +msgstr "OPZIONE.BARRIERA" #. 5xNGn #: scaddins/inc/strings.hrc:26 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "OPT_TOUCH" +msgstr "OPZIONE.TOUCH" #. pnGGe #: scaddins/inc/strings.hrc:27 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit" msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "OPT_PROB_HIT" +msgstr "OPZIONE.PROB.HIT" #. s75E5 #: scaddins/inc/strings.hrc:28 msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney" msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "OPT_PROB_INMONEY" +msgstr "OPZIONE.PROB.INMONEY" #. Hb9ck #: scaddins/inc/strings.hrc:30 diff --git a/source/it/sw/messages.po b/source/it/sw/messages.po index cf64e4a550b..b5ba2736f78 100644 --- a/source/it/sw/messages.po +++ b/source/it/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-08 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-09 22:34+0000\n" "Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/it/>\n" "Language: it\n" @@ -17837,10 +17837,9 @@ msgstr "Termina la riga corrente e sposta il testo che si trova alla destra del #. 88jq6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "insertbreak|clearft" msgid "Restart Location:" -msgstr "Posizione di ripartenza:" +msgstr "Punto di ritorno a capo:" #. fJEqu #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140 @@ -29337,7 +29336,7 @@ msgstr "Inserire pagine sommario nel documento." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8 msgctxt "tocdialog|TocDialog" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Indice generale, indice analitico o bibliografia" +msgstr "Indice generale, analitico o bibliografia" #. 49G83 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:86 @@ -30033,7 +30032,7 @@ msgstr "Inserire il numero dei livelli di struttura da includere nell'indice. Ve #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:312 msgctxt "tocindexpage|label1" msgid "Create Index or Table of Contents" -msgstr "Crea indice analitico o indice generale" +msgstr "Crea indice analitico o generale" #. LctBb #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:350 |