diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-07-21 17:13:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-07-22 10:14:21 +0200 |
commit | 21f66967c66f18806293286970f7931e7da5c86d (patch) | |
tree | 08fe7e1fc4abc550f13f9bb311cb499521f21642 /source/it | |
parent | f729dcc82aeb4ffc71b2cd9fca784c194b854846 (diff) |
update translations for 6.4.6 rc1
co-6.4-2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I496cd03a7f5b62f438cbc762561ea9bc9b3e924a
Diffstat (limited to 'source/it')
25 files changed, 165 insertions, 133 deletions
diff --git a/source/it/accessibility/messages.po b/source/it/accessibility/messages.po index 4f553f9c898..4b1d71fa91f 100644 --- a/source/it/accessibility/messages.po +++ b/source/it/accessibility/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-05 22:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,52 +16,61 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507242141.000000\n" +#. be4e7 #: accessibility/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON" msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" +#. 42j6Y #: accessibility/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND" msgid "Expand" msgstr "Espandi" +#. 8MWFj #: accessibility/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "Contrai" +#. zZTzc #: accessibility/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK" msgid "Check" msgstr "Seleziona" +#. Kva49 #: accessibility/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK" msgid "Uncheck" msgstr "Deseleziona" +#. nk4DD #: accessibility/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "Barra di scorrimento verticale" +#. FRA3z #: accessibility/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "Barra di scorrimento orizzontale" +#. DNmVr #: accessibility/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" msgstr "Premi Invio per accedere ad altre operazioni nei controlli secondari" +#. Fcjiv #: accessibility/inc/strings.hrc:33 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Colonna %COLUMNNUMBER" +#. mAX2T #: accessibility/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" diff --git a/source/it/chart2/messages.po b/source/it/chart2/messages.po index 903dd644263..b20df4c2d3b 100644 --- a/source/it/chart2/messages.po +++ b/source/it/chart2/messages.po @@ -204,7 +204,6 @@ msgstr "Tipografia asiatica" #. 6xo4a #: chart2/inc/strings.hrc:51 -#, c-format msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "Linea del valore medio con valore %AVERAGE_VALUE e deviazione standard %STD_DEVIATION" @@ -499,7 +498,6 @@ msgstr "Oggetto per disegno" #. dNCXG #: chart2/inc/strings.hrc:100 -#, c-format msgctxt "STR_TIP_DATASERIES" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "Serie dati '%SERIESNAME'" @@ -620,7 +618,6 @@ msgstr "Modifica testo" #. EVDVA #: chart2/inc/strings.hrc:120 -#, c-format msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Colonna %COLUMNNUMBER" diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po index b0446b78fec..733c72355e5 100644 --- a/source/it/cui/messages.po +++ b/source/it/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-08 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:35+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768476.000000\n" #. GyY9M @@ -223,7 +223,6 @@ msgstr "Linguistica" #. VNK5b #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:48 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "Nuovo menu %n" @@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "Nuovo menu %n" #. dJXBJ #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:50 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Nuova barra degli strumenti %n" @@ -1303,21 +1301,18 @@ msgstr "Errore di %PRODUCTNAME" #. e6BgS #: cui/inc/strings.hrc:245 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Il linguaggio di script %LANGUAGENAME non è supportato." #. EUek9 #: cui/inc/strings.hrc:246 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Si è verificato un errore durante l'esecuzione dello script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." #. KVQAh #: cui/inc/strings.hrc:247 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Si è verificata un'eccezione durante l'esecuzione dello script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." @@ -1336,7 +1331,6 @@ msgstr "Si è verificata un'eccezione durante l'esecuzione dello script %LANGUAG #. BZDbp #: cui/inc/strings.hrc:250 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Errore dello Scripting Framework durante l'esecuzione dello script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." @@ -2012,7 +2006,6 @@ msgstr "L'URL <%1> non può essere convertito in un percorso del filesystem." #. q8p26 #: cui/inc/strings.hrc:384 -#, c-format msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "Versione: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" @@ -13067,7 +13060,7 @@ msgstr "_Automatico" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" -msgstr "Fisso" +msgstr "Fissa" #. qwSsb #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229 diff --git a/source/it/dbaccess/messages.po b/source/it/dbaccess/messages.po index 815d17e4780..6ab4ba269a8 100644 --- a/source/it/dbaccess/messages.po +++ b/source/it/dbaccess/messages.po @@ -160,7 +160,6 @@ msgstr "La colonna non è valida" #. CyL8V #: dbaccess/inc/strings.hrc:45 -#, c-format msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "La colonna '%name' dev'essere visibile come colonna." @@ -2027,7 +2026,6 @@ msgstr "File del database Microsoft Access" #. 34zwh #: dbaccess/inc/strings.hrc:367 -#, c-format msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "Non sono necessarie altre impostazioni. Per verificare il corretto funzionamento della connessione, fai clic sul pulsante '%test'." diff --git a/source/it/desktop/messages.po b/source/it/desktop/messages.po index 1aa44c37e52..afd5913d8c8 100644 --- a/source/it/desktop/messages.po +++ b/source/it/desktop/messages.po @@ -216,35 +216,30 @@ msgstr "~Aggiorna..." #. iFBQd #: desktop/inc/strings.hrc:66 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Aggiunta di %EXTENSION_NAME" #. J5KAU #: desktop/inc/strings.hrc:67 -#, c-format msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "Rimozione di %EXTENSION_NAME" #. A6AzC #: desktop/inc/strings.hrc:68 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Attivazione di %EXTENSION_NAME" #. Mh7ag #: desktop/inc/strings.hrc:69 -#, c-format msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Disattivazione di %EXTENSION_NAME" #. GjgyB #: desktop/inc/strings.hrc:70 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "Accetto la licenza per %EXTENSION_NAME" diff --git a/source/it/editeng/messages.po b/source/it/editeng/messages.po index ef43c503f19..41ba39f5d89 100644 --- a/source/it/editeng/messages.po +++ b/source/it/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:35+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/editengmessages/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546988050.000000\n" #. 2Lzx7 @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Tutto maiuscolo" #: include/editeng/editrids.hrc:131 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE" msgid "Lowercase" -msgstr "Tutto minuscolo" +msgstr "Minuscolo" #. 8hLRS #: include/editeng/editrids.hrc:132 @@ -1583,14 +1583,12 @@ msgstr "Maiuscole/minuscole" #. uqG6M #: include/editeng/editrids.hrc:310 -#, c-format msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "Il termine è %x" #. KeDg8 #: include/editeng/editrids.hrc:311 -#, c-format msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "Il paragrafo è %x" diff --git a/source/it/extensions/messages.po b/source/it/extensions/messages.po index 2d45316d920..7b43e9c0c4e 100644 --- a/source/it/extensions/messages.po +++ b/source/it/extensions/messages.po @@ -2631,7 +2631,6 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante l'acquisizione." #. hEFtD #: extensions/inc/strings.hrc:342 -#, c-format msgctxt "STR_DEVICE_DESC" msgid "" "Device: %s\n" diff --git a/source/it/filter/messages.po b/source/it/filter/messages.po index e285e1c34cb..351f04f5224 100644 --- a/source/it/filter/messages.po +++ b/source/it/filter/messages.po @@ -42,21 +42,18 @@ msgstr "Esporta filtro" #. AmATR #: filter/inc/strings.hrc:29 -#, c-format msgctxt "STR_WARN_DELETE" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "Vuoi davvero eliminare il filtro XML '%s'? L'azione è irreversibile." #. Vf3nz #: filter/inc/strings.hrc:30 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "Un filtro XML dal nome '%s' esiste già. Indica un nome diverso." #. e3U54 #: filter/inc/strings.hrc:31 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "Il nome per l'interfaccia utente '%s1' è già utilizzato dal filtro XML '%s2'. Indica un nome diverso." @@ -99,14 +96,12 @@ msgstr "Filtro non definito" #. tphDj #: filter/inc/strings.hrc:38 -#, c-format msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "Il filtro XML '%s' è stato salvato come pacchetto '%s'. " #. tJeU3 #: filter/inc/strings.hrc:39 -#, c-format msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "I filtri %s XML sono stati salvati nel pacchetto '%s'." @@ -119,21 +114,18 @@ msgstr "Pacchetto filtri XSLT" #. TAAAB #: filter/inc/strings.hrc:41 -#, c-format msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "L'installazione del filtro XML '%s' è terminata." #. SwDCV #: filter/inc/strings.hrc:42 -#, c-format msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "L'installazione dei filtri XML %s è terminata." #. dirBm #: filter/inc/strings.hrc:43 -#, c-format msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "Impossibile installare i filtri XML perché il pacchetto '%s' non contiene alcun filtro XML." diff --git a/source/it/formula/messages.po b/source/it/formula/messages.po index 61ab617572d..cbacb8cfe7a 100644 --- a/source/it/formula/messages.po +++ b/source/it/formula/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-28 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-13 00:35+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/formulamessages/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561722992.000000\n" #. YfKFn @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "ARROTONDA.ECCESSO.XCL" #: formula/inc/core_resource.hrc:2382 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CEILING.PRECISE" -msgstr "ARROT.ECCESS.PRECISO" +msgstr "ARROTONDA.ECCESSO.PRECISO" #. rEus7 #: formula/inc/core_resource.hrc:2383 diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 70cf2efbb3b..f548d72e9c7 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-15 05:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564140096.000000\n" #. NXy6S @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154686\n" "help.text" msgid "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referencing Cells by Drag-and-Drop</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Riferimento a celle mediante Drag&Drop\">Riferimento a celle mediante Drag&Drop</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Riferimento a celle mediante Drag-and-Drop\">Riferimento a celle mediante Drag&Drop</link></variable>" #. ANUwC #: cellreference_dragdrop.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e9a60e01f42..5270083f4d5 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 12:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565337097.000000\n" #. 3u8hR @@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "par_id901565974475262\n" "help.text" msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the key combination above to insert a comment anchor to the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline>. A colored comment box is shown at the top left corner, to enter the text of the comment. A small colored box - the anchor - in the top left of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline> contains the initials of the author name, followed by a sequential number. Click on the anchor to open or close the corresponding comment." -msgstr "Per inserire un commento ancorato alla <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">pagina</caseinline></switchinline> attiva, utilizzate il comando <menuitem>Inserisci - Commento</menuitem> o il tasto di scelta rapida soprastante. Viene mostrato un riquadro di commento colorato nell'angolo superiore sinistro in cui potete inserire il testo del commento. Un piccolo riquadro colorato - l'áncora - nella parte superiore sinistra della <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">pagina</caseinline></switchinline> contiene le iniziali del nome dell'autore, seguite un numero progressivo. Fate clic sull'áncora per aprire o chiudere il commento corrispondente." +msgstr "Per inserire un commento ancorato alla <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">dispositiva</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">pagina</caseinline></switchinline> attiva, utilizzate il comando <menuitem>Inserisci - Commento</menuitem> o il tasto di scelta rapida soprastante. Viene mostrato un riquadro di commento colorato nell'angolo superiore sinistro in cui potete inserire il testo del commento. Un piccolo riquadro colorato - l'áncora - nella parte superiore sinistra della <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">pagina</caseinline></switchinline>> contiene le iniziali del nome dell'autore, seguite un numero progressivo. Fate clic sull'áncora per aprire o chiudere il commento corrispondente." #. GRqag #: 04050000.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po index ff774dbaee6..c0e86ba36b5 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 12:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564174414.000000\n" #. Edm6o @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "par_id3152375\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Assigns the <emph>AutoFill</emph> function to a combo box.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function displays a list of previous entries after you start to type an entry." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Assegna la funzione di <emph>compilazione automatica</emph> a una casella combinata.</ahelp> Quando iniziate a digitare una voce, questa funzione mostra l'elenco delle voci immesse in precedenza." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Assegna la funzione di <emph>compilazione automatica</emph> a una casella combinata.</ahelp> Quando iniziate a digitare una voce, la funzione di <emph>compilazione automatica</emph> mostra l'elenco delle voci immesse in precedenza." #. fP6QW #: 01170101.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 00b2e5a7e99..e55c969b439 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:40+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564771711.000000\n" #. QmNGE @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id3155383\n" "help.text" msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Symbols</emph> or click the <emph>Symbols</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>." -msgstr "Per usare i due punti ':' come carattere per la divisione, scegliete <emph>Strumenti - Simboli</emph> o fate clic sull'icona <emph>Simboli</emph> nella barra degli strumenti. Con un clic sul pulsante <emph>Modifica</emph> vi spostate alla finestra di dialogo <emph>Modifica simboli</emph>. Selezionate ora il gruppo di simboli <emph>Speciale</emph>. Nella casella combinata <emph>Simbolo</emph> digitate un nome comprensibile, ad esempio \"diviso\", e fate clic sul carattere desiderato nel campo di visualizzazione della gamma simboli. Fate clic su <emph>Aggiungi</emph> e quindi su <emph>OK</emph>. Ora chiudete sempre con <emph>OK</emph> la finestra di dialogo <emph>Simboli</emph>. A questo punto potete utilizzare il nuovo simbolo in base al modello <emph>a %diviso b = c</emph>." +msgstr "Per usare i due punti ':' come carattere per la divisione, scegliete <emph>Strumenti - Simboli</emph> o fate clic sull'icona <emph>Simboli</emph> nella barra degli strumenti. Con un clic sul pulsante <emph>Modifica</emph> vi spostate alla finestra di dialogo <emph>Modifica simboli</emph>. Selezionate ora il gruppo di simboli <emph>Speciale</emph>. Nella casella combinata <emph>Simbolo</emph> digitate un nome logico, ad esempio \"diviso\", e fate clic sul carattere desiderato nel campo di visualizzazione della gamma simboli. Fate clic su <emph>Aggiungi</emph> e quindi su <emph>OK</emph>. Ora chiudete sempre con <emph>OK</emph> la finestra di dialogo <emph>Simboli</emph>. A questo punto potete utilizzare il nuovo simbolo in base al modello <emph>a %diviso b = c</emph>." #. qrCgb #: 03090100.xhp @@ -3839,9 +3839,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154011\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; attributes in</bookmark_value><bookmark_value>accents; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>attributes; accents</bookmark_value><bookmark_value>vector arrows as attributes</bookmark_value><bookmark_value>harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>tilde as attribute</bookmark_value><bookmark_value>circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>bold attribute</bookmark_value><bookmark_value>italic attribute in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>resizing;fonts</bookmark_value><bookmark_value>scaling;fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing fonts</bookmark_value><bookmark_value>changing; fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; colored characters</bookmark_value><bookmark_value>colored characters</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>circle attribute</bookmark_value><bookmark_value>double dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>line through attribute</bookmark_value><bookmark_value>line above attribute</bookmark_value><bookmark_value>reversed circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>overline attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide vector arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide tilde attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>underline attribute</bookmark_value><bookmark_value>triple dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>transparent character as attribute</bookmark_value>" -msgstr "" -"<bookmark_value>Attributo; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Formula; attributi nelle</bookmark_value><bookmark_value>Accento; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; accenti</bookmark_value><bookmark_value>Vettore; freccia come attributo</bookmark_value><bookmark_value>Arpione; freccia come attributo</bookmark_value><bookmark_value>Tilde; come attributo</bookmark_value><bookmark_value>Circonflesso; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Grassetto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Corsivo; attributo in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Ridimensionare; tipi di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Scalare; tipi di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; cambiare tipo di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Cambiare; tipi di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; caratteri colorati</bookmark_value><bookmark_value>Colore; caratteri</bookmark_value>\n" -"<bookmark_value>Attributo; cambiare il formato predefinito</bookmark_value><bookmark_value>Cerchio; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Due punti; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Punto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Barrato; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Linea sopra (barra); attributo</bookmark_value><bookmark_value>Inverso, circonflesso; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Linea sopra; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Ampia, freccia vettoriale; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Ampia, freccia arpione; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Ampia, tilde; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Ampio, accento circonflesso; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Linea sotto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Triplo punto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Trasparente, carattere; come attributo</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Attributo; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Formula; attributi</bookmark_value><bookmark_value>Accento; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; accenti</bookmark_value><bookmark_value>Vettore; freccia come attributo</bookmark_value><bookmark_value>Arpione; freccia come attributo</bookmark_value><bookmark_value>Tilde; come attributo</bookmark_value><bookmark_value>Accento; circonflesso</bookmark_value><bookmark_value>Grassetto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Corsivo; attributo in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Ridimensionamento; tipi di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; cambiare tipo di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Carattere; cambiare il tipo di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; carattere colorato</bookmark_value><bookmark_value>Colore; caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; modificare il formato predefinito</bookmark_value><bookmark_value>Cerchio; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Due punti; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Punto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Barrato; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Linea sopra (barra); attributo</bookmark_value><bookmark_value>Inverso, circonflesso; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Linea sopra; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Ampia, freccia vettoriale; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Ampia, freccia arpione; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Ampia, tilde; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Ampio, accento circonflesso; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Linea sotto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Triplo punto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Trasparente, carattere; come attributo</bookmark_value>" #. igYdt #: 03090600.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4f31542d237..2be2c17078d 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-17 03:31+0000\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564771908.000000\n" @@ -11517,7 +11517,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Impedisce di modificare l'indice.</ahelp> Le modifiche manuali all'indice andranno perse, una volta aggiornato l'indice. Per far scorrere il cursore all'interno di un'area protetta, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formattazione</emph> e attivate la casella di controllo <emph>Abilita il cursore</emph> nella sezione <emph>Aree protette</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Impedisce di modificare l'indice.</ahelp> Le modifiche manuali all'indice andranno perse, una volta aggiornato l'indice. Per far scorrere il cursore all'interno di un'area protetta, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formattazione</emph> e selezionate la casella di controllo <emph>Cursore in aree protette - Abilitato</emph>." #. couHm #: 04120211.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 3af98143874..41094706ffe 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564772035.000000\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id3155139\n" "help.text" msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>." -msgstr "Fate clic su un titolo presente nell'elenco del <emph>Navigatore</emph>, poi clic su <emph>Alza il capitolo</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icona Alza</alt></image> o sull'icona <emph>Abbassa il capitolo</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icona Abbassa</alt></image>" +msgstr "Fate clic su un titolo presente nell'elenco del <emph>Navigatore</emph>, poi clic su <emph>Alza il capitolo</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icona Alza</alt></image> o sull'icona <emph>Abbassa il capitolo</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icona Abbassa</alt></image>." #. LwGVK #: arrange_chapters.xhp @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081C\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote level</alt></image>." -msgstr "Fate clic su <emph>Alza il livello</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icona Alza livello</alt></image> o sull'icona <emph>Abbassa il livello</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icona Abbassa livello</alt></image>." +msgstr "Fate clic su <emph>Alza il livello</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icona Alza livello</alt></image> o sull'icona <emph>Abbassa il livello</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icona Abbassa livello</alt></image>" #. ZFDXE #: arrange_chapters.xhp diff --git a/source/it/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/it/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index da6e5b92804..5d8915d74fe 100644 --- a/source/it/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/it/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-30 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-13 00:35+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1517336534.000000\n" +#. XpeLj #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opzioni" +#. GfZUJ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Risolutore di problemi non-lineari;Opzioni</bookmark_value>" +#. FCECT #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" +#. ZkCEe #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "Dimensione dello sciame" +#. hRGYs #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." msgstr "... definisce il numero di individui che partecipano al processo di apprendimento. Ogni individuo trova le proprie soluzioni e contribuisce alla conoscenza complessiva." +#. zReEK #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "Cicli di apprendimento" +#. mDzwh #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." msgstr "... definisce il numero di iterazioni che l'algoritmo dovrebbe eseguire. In ciascuna iterazione tutti gli individui cercano di indovinare la soluzione migliore e condividono le loro conoscenze." +#. SWBAK #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "Stima dei limiti delle variabili" +#. 86AX8 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." msgstr "Se attivata (impostazione predefinita), l'algoritmo cerca di indovinare i limiti delle variabili guardando i loro valori iniziali." +#. 7tnqA #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold" msgstr "Soglia dei limiti delle variabili" +#. 6fpGp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." msgstr "Quando si cerca di indovinare i limiti delle variabili, questa soglia specifica come i valori iniziali vengono spostati per costruire i limiti. Per un esempio, consulta il manuale nel Wiki." +#. 4nKkq #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator" msgstr "Usa metodo di confronto ACR" +#. eVij6 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." msgstr "Se <emph>disattivato</emph> (impostazione predefinita), viene usato il metodo di confronto BCH. Confronta due individui analizzando prima quali vincoli violano e, solo quando questi vincoli sono i medesimi, misura la loro soluzione corrente." +#. wHTo3 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)." msgstr "Se <emph>attivato</emph>, viene usato il metodo di confronto ACR. Confronta due individui in funzione dell'iterazione corrente e misura la bontà delle loro soluzioni sfruttando la conoscenza delle peggiori soluzioni note (secondo le violazioni dei vincoli)." +#. 5jPbx #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Use Random Starting Point" msgstr "Usa punto di partenza casuale" +#. pt3XB #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points." msgstr "Se <emph>attivato</emph>, la libreria parte semplicemente con punti presi a caso." +#. HFv6w #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." msgstr "Se <emph>disattivato</emph>, la libreria parte prendendo come riferimento i valori attuali (forniti dall'utente)." +#. TYEBG #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "Limite di stagnazione" +#. nWRYK #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." msgstr "Se questo numero di individui ha trovato soluzioni tra loro vicine, l'iterazione si ferma e il migliore di questi valori è scelto come valore ottimale." +#. UFcxy #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "Tolleranza di stagnazione" +#. F3qEp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." msgstr "Definisce l'intervallo per considerare \"simili\" due soluzioni." +#. RUbSm #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Enhanced Solver Status" msgstr "Mostra stato esteso del risolutore" +#. zmkYh #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." msgstr "Se <emph>attivato</emph>, durante la procedura di risoluzione viene mostrata un'altra finestra di dialogo con informazioni sullo stato corrente, il livello di stagnazione, la soluzione migliore al momento attuale e la possibilità di fermare o riprendere il calcolo." +#. KH5yg #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "DEPS-specific Options" msgstr "Opzioni specifiche DEPS" +#. ZU7FF #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate" msgstr "Probabilità di cambio agente" +#. 2zhCp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy." msgstr "Specifica la probabilità che un individuo scelga la strategia DE (Evoluzione Differenziale)." +#. 2yhKo #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability" msgstr "DE: Probabilità di incrocio" +#. eDjrN #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual." msgstr "... definisce la probabilità che l'individuo sia combinato con il punto migliore trovato su scala globale. Se non si usa l'incrocio, il punto è determinato in base alla memoria dell'individuo." +#. DfF2d #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor" msgstr "DE: Fattore di scala" +#. ThmU9 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." msgstr "Durante l'incrocio, il fattore di scala determina la \"velocità\" di movimento." +#. pxYLF #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: Coefficiente di avvicinamento" +#. CPpbg #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." msgstr "... definisce la velocità a cui le particelle/individui viaggiano uno verso l'altro." +#. dGVYP #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: Costante cognitiva" +#. HmszE #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." msgstr "... imposta l'importanza della memoria individuale (in particolare il miglior punto raggiunto finora)." +#. ktGLv #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: Costante sociale" +#. CkqZA #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." msgstr "... imposta l'importanza del miglior punto globale tra tutte le particelle/individui." +#. BAGAU #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Mutation Probability" msgstr "PS: Probabilità di mutazione" +#. CyJWk #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." msgstr "... definisce la probabilità che, invece di spostare un componente della particella verso il punto migliore, venga scelto un nuovo valore casuale compreso nell'intervallo valido di quella variabile." +#. JbhLh #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "SCO-specific Options" msgstr "Opzioni specifiche SCO" +#. zCr2J #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "Dimensione della libreria" +#. RSA7B #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." msgstr "... definisce la quantità di informazioni da archiviare nella libreria pubblica, utilizzata da ciascun individuo per memorizzare e recuperare informazioni." +#. CoicK #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "Uso" +#. B5wxZ #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Risolutore di problemi non-lineari;Utilizzo</bookmark_value>" +#. FXuKu #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "Uso" +#. R7si5 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -376,14 +421,16 @@ msgctxt "" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." msgstr "A prescindere dal fatto che utilizzi DEPS o SCO, inizia da Strumenti - Risolutore e imposta la cella da ottimizzare, la direzione (minimizzazione o massimizzazione) e le celle che devono essere modificate per raggiungere lo scopo. Poi nelle Opzioni specifica quale risolutore utilizzare e, se necessario, sistema i relativi <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parametri</link>." +#. iuEnw #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" "par_id0603200910430821\n" "help.text" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." -msgstr "C'è anche una lista di vincoli che si possono usare per restringere il possibile intervallo di soluzioni o per penalizzare alcune condizioni. Comunque, nel caso dei risolutori DEPS e SCO, questi vincoli sono usati anche per specificare i limiti relativi alle variabili del problema. Vista la natura casuale degli algoritmi, è <emph>molto consigliato</emph> farlo e fornire limiti superiori (e inferiori, se \"Considera le variabili come non-negative\" è disattivato) per tutte le variabili. Non devono essere vicini alla (probabilmente sconosciuta) soluzione, ma devono fornire una vaga indicazione della dimensione attesa (distinguere ad esempio tra 0 ≤ var ≤ 1 o -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." +msgstr "C'è anche una lista di vincoli utilizzabili per restringere il possibile intervallo di soluzioni o per penalizzare alcune condizioni. Comunque, nel caso dei risolutori DEPS e SCO, questi vincoli sono usati anche per specificare i limiti relativi alle variabili del problema. Vista la natura casuale degli algoritmi, è <emph>molto consigliato</emph> farlo e fornire limiti superiori (e inferiori, se l'opzione \"Considera le variabili come numeri non negativi\" è disattivata) per tutte le variabili. Non devono essere vicini alla (probabilmente sconosciuta) soluzione, ma devono fornire una vaga indicazione della dimensione attesa (distinguere ad esempio tra 0 ≤ var ≤ 1 o -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." +#. E5pcq #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only." msgstr "I limiti sono specificati selezionando una o più variabili (come intervallo) sulla sinistra e inserendo un valore numerico puro (non una cella o una formula) sulla destra. In questo modo si può anche imporre che una variabile sia solo <emph>Intera</emph> o <emph>Binaria</emph>." +#. 4SEEA #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "Risolutore per problemi non lineari" +#. 3sHVz #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" diff --git a/source/it/nlpsolver/src/locale.po b/source/it/nlpsolver/src/locale.po index d30d4a139ba..b2234646c97 100644 --- a/source/it/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/it/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-13 00:35+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/nlpsolversrclocale/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369352548.000000\n" #. sv3GB @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n" "property.text" msgid "Assume Non-Negative Variables" -msgstr "Considera le variabili come non-negative" +msgstr "Considera le variabili come numeri non negativi" #. 5jEje #: NLPSolverCommon_en_US.properties diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 93d62756657..8f8dbb4823f 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-24 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 02:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768553.000000\n" #. W5ukN @@ -4184,7 +4184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ill Cells" -msgstr "Riemp~i celle" +msgstr "Comp~ila celle" #. uj7cB #: CalcCommands.xcu @@ -19636,7 +19636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~lowercase" -msgstr "minuscole" +msgstr "minusco~lo" #. CDDzb #: GenericCommands.xcu @@ -19646,7 +19646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~UPPERCASE" -msgstr "MAIUSCOLE" +msgstr "~MAIUSCOLO" #. m4BD7 #: GenericCommands.xcu @@ -19686,7 +19686,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "Alterna in sequenza (Iniziali Maiuscole, Maiuscola a inizio frase, MAIUSCOLE, minuscole)" +msgstr "Alterna in sequenza (Iniziali Maiuscole, Maiuscola a inizio frase, MAIUSCOLO, minuscolo)" #. JUhRq #: GenericCommands.xcu @@ -20846,7 +20846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "~Rimuovi contorno" +msgstr "~Rimuovi struttura" #. pnDUB #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/it/sc/messages.po b/source/it/sc/messages.po index d4a31e2c678..509ea8b4a9e 100644 --- a/source/it/sc/messages.po +++ b/source/it/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-08 11:23+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768644.000000\n" #. kBovX @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid "" "beyond the sheet." msgstr "" "Non è stato possibile spostare\n" -"le celle piene oltre il foglio." +"le celle compilate oltre il foglio." #. 9BK9C #: sc/inc/globstr.hrc:336 @@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "Intervallo di celle contenente i valori da sommare." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1008 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "Area" +msgstr "Area " #. 9qDvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1009 @@ -13133,7 +13133,6 @@ msgstr "Livello di confidenza" #. AnyEk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3178 -#, c-format msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." msgstr "Livello di confidenza (predefinito 0,95); valore da 0 a 1 (esclusivo) per l'intervallo di previsione calcolato da 0 al 100%." @@ -13224,7 +13223,6 @@ msgstr "Livello di confidenza" #. CuGJw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3198 -#, c-format msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." msgstr "Livello di confidenza (predefinito 0,95); valore da 0 a 1 (esclusivo) per l'intervallo di previsione calcolato da 0 al 100%." @@ -25317,7 +25315,7 @@ msgstr "Operazioni" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:474 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "S_kip empty cells" -msgstr "_Salta righe vuote" +msgstr "_Salta celle vuote" #. BodqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478 diff --git a/source/it/sccomp/messages.po b/source/it/sccomp/messages.po index ede05bca760..18d058b19aa 100644 --- a/source/it/sccomp/messages.po +++ b/source/it/sccomp/messages.po @@ -3,85 +3,99 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-11 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-13 00:35+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sccompmessages/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512999923.000000\n" +#. whDxm #: sccomp/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" msgstr "Risolutore lineare di %PRODUCTNAME" +#. PD5QV #: sccomp/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" msgstr "Risolutore lineare CoinMP di %PRODUCTNAME" +#. 22ZBP #: sccomp/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)" msgstr "Risolutore non lineare a sciame %PRODUCTNAME (sperimentale)" +#. 8TGKo #: sccomp/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE" msgid "Assume variables as non-negative" -msgstr "Presume variabili come non-negativi" +msgstr "Considera le variabili come numeri non negativi" +#. CCyGh #: sccomp/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER" msgid "Assume variables as integer" -msgstr "Presume variabili come interi" +msgstr "Considera le variabili come numeri interi" +#. gEZ74 #: sccomp/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_PROPERTY_TIMEOUT" msgid "Solving time limit (seconds)" -msgstr "Risoluzione del limite di tempo (secondi)" +msgstr "Tempo massimo per la risoluzione (secondi)" +#. efNFB #: sccomp/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL" msgid "Epsilon level (0-3)" msgstr "Livello epsilon (0-3)" +#. yh5Ap #: sccomp/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH" msgid "Limit branch-and-bound depth" msgstr "Limita profondità branch-and-bound" +#. bYUbE #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM" msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)" msgstr "Algoritmo a sciame (0: evoluzione differenziale; 1: ottimizzazione dello sciame di particelle)" +#. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR" msgid "The model is not linear." msgstr "Il modello non è lineare." +#. GRnPv #: sccomp/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL" msgid "The epsilon level is invalid." msgstr "Il livello epsilon non è valido." +#. ZoHHM #: sccomp/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." msgstr "Il modello è irrealizzabile. Controlla condizioni limitative." +#. iGYmo #: sccomp/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED" msgid "The model is unbounded." msgstr "Il modello è illimitato." +#. QQZXV #: sccomp/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT" msgid "The time limit was reached." -msgstr "È stato raggiunto il limite di tempo." +msgstr "È stato raggiunto il tempo massimo." diff --git a/source/it/sd/messages.po b/source/it/sd/messages.po index b838aec5e99..abc2b0c3769 100644 --- a/source/it/sd/messages.po +++ b/source/it/sd/messages.po @@ -1146,7 +1146,6 @@ msgstr "Macro" #. huv68 #: sd/inc/strings.hrc:153 -#, c-format msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" msgstr "Presentazione: %s" @@ -1895,7 +1894,6 @@ msgstr "Albero pagina" #. 5FSEq #: sd/inc/strings.hrc:279 -#, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "La cartella di destinazione locale '%FILENAME' non è vuota. È possibile che alcuni file vengano sovrascritti. Continuare?" diff --git a/source/it/svtools/messages.po b/source/it/svtools/messages.po index 4f03c91a3cd..c64bfd629ac 100644 --- a/source/it/svtools/messages.po +++ b/source/it/svtools/messages.po @@ -452,14 +452,12 @@ msgstr "Portable Network Graphic (PNG)" #. wDxCa #: include/svtools/strings.hrc:101 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "Impossibile inserire l'oggetto %." #. zz7WG #: include/svtools/strings.hrc:102 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "Impossibile inserire l'oggetto % dal file." @@ -1095,7 +1093,6 @@ msgstr "Stampante predefinita" #. 9QCL5 #: include/svtools/strings.hrc:231 -#, c-format msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "%d documenti" diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po index 31d30b2426f..6cc867d33a7 100644 --- a/source/it/svx/messages.po +++ b/source/it/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-18 19:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768774.000000\n" #. 3GkZj @@ -4576,13 +4576,13 @@ msgstr "Dipinto di bianco" #: include/svx/strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Paper Texture" -msgstr "Trama di carta" +msgstr "Trama della carta" #. mAyG3 #: include/svx/strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Paper Crumpled" -msgstr "Accartocciato" +msgstr "Carta stropicciata" #. i3ARe #: include/svx/strings.hrc:808 @@ -4768,13 +4768,13 @@ msgstr "90 percento" #: include/svx/strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" -msgstr "Diagonale discendente leggera" +msgstr "Diagonale discendente fine" #. oiGTx #: include/svx/strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" -msgstr "Diagonale ascendente leggera" +msgstr "Diagonale ascendente fine" #. CGpy7 #: include/svx/strings.hrc:840 @@ -4804,13 +4804,13 @@ msgstr "Diagonale ascendente larga" #: include/svx/strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" -msgstr "Verticale leggera" +msgstr "Verticale fine" #. B5FVF #: include/svx/strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" -msgstr "Orizzontale leggera" +msgstr "Orizzontale fine" #. daP9i #: include/svx/strings.hrc:846 @@ -4888,13 +4888,13 @@ msgstr "Onda" #: include/svx/strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" -msgstr "Mattone diagonale" +msgstr "Mattoni in diagonale" #. 8CqPG #: include/svx/strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" -msgstr "Mattone orizzontale" +msgstr "Mattoni orizzontali" #. GFUZF #: include/svx/strings.hrc:860 @@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "Selezione multipla" #: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" -msgstr "Non esistono controlli connessi a un campo tabella valido!" +msgstr "Non esistono controlli connessi a un campo tabella valido." #. ZyBEz #: include/svx/strings.hrc:1183 @@ -6712,7 +6712,7 @@ msgstr "Oppure" #: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." -msgstr "Nel formulario attuale non esistono controlli legati in modo valido da poterli usare per la vista tabella." +msgstr "Nel formulario attuale non esistono controlli correttamente collegati utilizzabili per la vista tabella." #. iEoGb #: include/svx/strings.hrc:1189 @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "Il valore #1 non può essere usato con COME." #: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." -msgstr "COME non può essere utilizzato in questo campo!" +msgstr "COME non può essere utilizzato in questo campo." #. tzFv5 #: include/svx/strings.hrc:1193 @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgstr "Maiuscole" #: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" -msgstr "Minuscole" +msgstr "Minuscolo" #. nWQ7R #: include/svx/strings.hrc:1374 @@ -7842,7 +7842,7 @@ msgstr "Tavola dei colori" #: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" -msgstr "Numeri diapositive:" +msgstr "Numeri di diapositiva:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) @@ -10868,8 +10868,8 @@ msgid "" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" "or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" -"$(ARG1) non è supportato per il controllo ortografico, oppure non è attivato al momento.\n" -"Controlla l'installazione e installa, se necessario, la lingua desiderata\n" +"$(ARG1) non è supportato per il controllo ortografico, oppure non è attivo al momento.\n" +"Verifica e installa, se necessario, la lingua desiderata\n" "oppure imposta il modulo linguistico corrispondente in 'Strumenti - Opzioni - Impostazioni della lingua - Linguistica'." #. JhrPu @@ -10882,7 +10882,7 @@ msgstr "Il controllo ortografico non è disponibile." #: svx/inc/svxerr.hrc:55 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." -msgstr "Il dizionario personalizzato $(ARG1) non può essere creato." +msgstr "Impossibile creare il dizionario personalizzato $(ARG1)." #. GH3nH #: svx/inc/svxerr.hrc:57 @@ -10906,7 +10906,7 @@ msgstr "Non è stata impostata la lingua per il termine selezionato." #: svx/inc/svxerr.hrc:63 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "Tutte le modifiche apportate al codice Basic Code andranno perdute. Sarà invece salvato il codice Macro VBA originale VBA." +msgstr "Tutte le modifiche apportate al codice Basic andranno perdute. Sarà invece salvato il codice originale della macro VBA." #. A2WQJ #: svx/inc/svxerr.hrc:65 @@ -11612,13 +11612,13 @@ msgstr "Unicode (UTF-8)" #: svx/inc/txenctab.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "Europa occidentale (ISO-8859-10)" +msgstr "Europa orientale (ISO-8859-10)" #. QGYqt #: svx/inc/txenctab.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" -msgstr "Europa occidentale (ISO-8859-13)" +msgstr "Europa orientale (ISO-8859-13)" #. Vx6bY #: svx/inc/txenctab.hrc:102 @@ -13682,7 +13682,7 @@ msgstr "Gouraud" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860 msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" -msgstr "Ombreggiatura" +msgstr "Sfumatura" #. sT4FD #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897 @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgstr "P_roiezione Y" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1517 msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" -msgstr "_Filtri" +msgstr "_Filtro" #. Gq2zg #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1533 @@ -13898,7 +13898,7 @@ msgstr "Solo texture" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1584 msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "Texture e ombreggiatura" +msgstr "Texture e sfumatura" #. ycQqQ #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1601 @@ -14084,7 +14084,7 @@ msgstr "Illuminazione" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2097 msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" -msgstr "Ombreggiatura" +msgstr "Sfumatura" #. HxxSF #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2110 diff --git a/source/it/sw/messages.po b/source/it/sw/messages.po index 6bf1e684863..febca5ff1e5 100644 --- a/source/it/sw/messages.po +++ b/source/it/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-24 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:35+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564337991.000000\n" #. DdjvG @@ -3992,7 +3992,6 @@ msgstr "Riga %ROWNUMBER" #. GYFVF #: sw/inc/strings.hrc:592 -#, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Colonna %COLUMNLETTER" @@ -7318,7 +7317,6 @@ msgstr "Nota a piè di pagina: " #. 3RFUd #: sw/inc/strings.hrc:1211 -#, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-clic per aprire il menu Smart Tag" @@ -16557,13 +16555,13 @@ msgstr "Barrato" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Uppercase" -msgstr "Tutto maiuscolo" +msgstr "Maiuscolo" #. LqieQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Lowercase" -msgstr "Tutto minuscolo" +msgstr "Minuscolo" #. DHzGV #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:75 diff --git a/source/it/vcl/messages.po b/source/it/vcl/messages.po index 4a39167c59c..eec47a2023d 100644 --- a/source/it/vcl/messages.po +++ b/source/it/vcl/messages.po @@ -852,7 +852,6 @@ msgstr "~Schermata" #. Ni8JA #: vcl/inc/strings.hrc:84 -#, c-format msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE" msgid "" "The component (%s) could not be loaded.\n" |