diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-10 17:24:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-10 17:29:06 +0100 |
commit | 3cc01e19df4c04f4f48376925d5d145530d57b4b (patch) | |
tree | 5e0ad0fc9f67a6bdd66136b31195767b69a884ef /source/it | |
parent | 2994683aa4f835760bfb43cf2a65ba82ce0ecd8c (diff) |
update translations for 7.1.2 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iadb5e48222cc660cd2dc8852006c249a00435c15
Diffstat (limited to 'source/it')
-rw-r--r-- | source/it/cui/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/sw/messages.po | 98 |
4 files changed, 56 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po index 7b87b376ee1..cff0d8ad650 100644 --- a/source/it/cui/messages.po +++ b/source/it/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-18 21:36+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/it/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768476.000000\n" #. GyY9M @@ -20978,7 +20978,7 @@ msgid "UI variants" msgstr "Varianti di interfaccia utente" #. H7m7J -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:368 msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" msgid "Preview" msgstr "Anteprima" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 85de591b445..e1c9b6a264b 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-25 18:36+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/it/>\n" "Language: it\n" @@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "par_id3149312\n" "help.text" msgid "<variable id=\"logicaltext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions.</variable>" -msgstr "<variable id=\"logischtext\">In questa sezione sono descritte le funzioni della categoria <emph>Logica</emph>. </variable>" +msgstr "<variable id=\"logicaltext\">In questa sezione sono descritte le funzioni della categoria <emph>Logica</emph>. </variable>" #. ADKTB #: 04060105.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f1a9074d702..121d924ed20 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-11 20:36+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/it/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564771908.000000\n" @@ -30410,24 +30410,6 @@ msgctxt "" msgid "Place mouse in left margin next to a heading. (Arrow appears if content is shown.)" msgstr "Posizionate il mouse sul margine sinistro accanto a un'intestazione (comparirà una freccia se viene visualizzato del contenuto)." -#. pyDjy -#: outlinecontent_visibility.xhp -msgctxt "" -"outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id451603594341994\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#click-toggle\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#click-toggle\"/>" - -#. AwFxg -#: outlinecontent_visibility.xhp -msgctxt "" -"outlinecontent_visibility.xhp\n" -"par_id71603594662394\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#rightclick\"/>" -msgstr "<embedvar href=\"swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#rightclick\"/>" - #. UkamL #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/sw/messages.po b/source/it/sw/messages.po index 5921e71cac1..bc1e7eaf88a 100644 --- a/source/it/sw/messages.po +++ b/source/it/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-10 07:36+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/it/>\n" @@ -20037,289 +20037,289 @@ msgid "Text" msgstr "Testo" #. xuEPo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:264 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:265 msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Attiva/disattiva vista schema" #. bavit -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:269 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle" msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." msgstr "Commuta tra la vista schema e la vista normale in un documento master aperto." #. aVJn7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:375 msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text" msgid "Go to Page" msgstr "Vai alla pagina" #. avLGA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:382 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton" msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward." msgstr "Inserisci il numero di pagina e premi \"Invio\". Usa le frecce per spostarti alla pagina successiva o precedente." #. DgvFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:415 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" msgstr "Vista navigazione contenuto" #. RCE5p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:418 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:419 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root" msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." msgstr "Visualizza alternativamente tutte le categorie nel Navigatore o la sola categoria selezionata." #. Ngjxu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:441 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:442 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "Intestazione" #. yZHED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:445 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:446 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header" msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." msgstr "Sposta il cursore sull'intestazione, oppure dall'intestazione all'area di testo del documento." #. dfTJU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:459 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "Piè di pagina" #. 5BVYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:462 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:463 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer" msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." msgstr "Sposta il cursore al piè di pagina, oppure dal piè di pagina all'area di testo del documento." #. EefnL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:476 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Ancoraggio<->Testo" #. vwcpF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:479 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:480 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor" msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." msgstr "Sposta il cursore tra il testo della nota a piè di pagina e il richiamo della nota." #. GbEFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:492 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:493 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" msgstr "Imposta promemoria" #. d2Bnv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:497 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder" msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." msgstr "Fai clic in questo punto per inserire un promemoria nella posizione attuale del cursore. Puoi definire un massimo di cinque promemoria. Per accedere velocemente a un promemoria, fai clic sull'icona \"Navigazione\", nella finestra Navigazione fai clic sull'icona \"Imposta promemoria\" e quindi sul pulsante Precedente o Successivo." #. PjUEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:519 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Livelli di intestazione visualizzati" #. dJcmy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:524 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings" msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window." msgstr "Fai clic su questa icona e scegliete il numero di livelli di intestazione da visualizzare nella finestra del Navigatore." #. sxyvw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:549 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" msgstr "Casella di selezione sì/no" #. y7YBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:552 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:553 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox" msgid "Shows or hides the Navigator list." msgstr "Mostra o nasconde l'elenco Navigatore." #. ijAjg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:575 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:576 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" msgstr "Alza il livello" #. dvQYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:580 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Aumenta di uno il livello di struttura dell'intestazione selezionata e delle intestazioni sottostanti. Per aumentare solo il livello di struttura dell'intestazione selezionata, premi Ctrl e fai clic su questa icona." #. A7vWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:592 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:593 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" msgstr "Abbassa il livello" #. NHBAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:596 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:597 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Diminuisce di uno il livello di struttura dell'intestazione selezionata e delle intestazioni sottostanti. Per diminuire solo il livello di struttura dell'intestazione selezionata, premi Ctrl e fai clic su questa icona." #. SndsZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:609 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:610 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Promote Chapter" msgstr "Alza il capitolo" #. mwCBQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:613 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:614 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Sposta l'intestazione selezionata, e il testo sottostante, in alto di una posizione nel Navigatore e nel documento. Per spostare solo l'intestazione selezionata e non il testo associato, premi Ctrl e fai clic su questa icona." #. MRuAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:626 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:627 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Demote Chapter" msgstr "Abbassa il capitolo" #. sGNbn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:630 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:631 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Sposta l'intestazione selezionata, e il testo sottostante, in basso di una posizione nel Navigatore e nel documento. Per spostare solo l'intestazione selezionata e non il testo associato, premi Ctrl e fai clic su questa icona." #. mHVom -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:653 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:654 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Modo trascinamento" #. 9cuar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:657 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:658 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." msgstr "Imposta le opzioni di Drag&Drop per l'inserimento nel documento delle voci elencate nel Navigatore, ad esempio come collegamento ipertestuale. Fai clic su questa icona e quindi scegli l'opzione desiderata." #. 3rY8r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:689 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:690 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Documento" #. wavgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:693 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Finestra attiva" #. 3yk2y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:777 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:778 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Attiva/disattiva vista schema" #. AoCVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:781 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:782 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle" msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." msgstr "Commuta tra la vista schema e la vista normale in un documento master aperto." #. HS3W2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:804 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:805 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Modifica" #. phQFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:808 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:809 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit" msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened." msgstr "Permette di modificare il contenuto del componente selezionato nel Navigatore. Se l'elemento selezionato è un file, il file viene aperto per consentirne la modifica. Se l'elemento selezionato è un indice, viene aperta la finestra di dialogo \"Indice\"." #. svmCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:822 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #. FEEGn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:825 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:826 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update" msgid "Click and choose the contents that you want to update." msgstr "Fai clic e seleziona le parti del contenuto da aggiornare." #. tu94A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:838 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:839 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Inserisci" #. 9kmNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:842 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:843 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert" msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document." msgstr "Inserisce un file, un indice o un nuovo documento nel documento master." #. MvgHM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:865 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "Salva anche il contenuto" #. KBDdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:869 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:870 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save" msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." msgstr "Salva una copia del contenuto dei file collegati nel documento master. Questo consente al contenuto di restare disponibile anche quando non è possibile accedere ai file collegati." #. yEETn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:892 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:893 msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Sposta in alto" #. rEFCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:896 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:897 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup" msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list." msgstr "Sposta in alto di una posizione la voce selezionata nel Navigatore." #. KN3mN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:909 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:910 msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Sposta in basso" #. Cs7D9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:913 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:914 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown" msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list." msgstr "Sposta in basso di una posizione la voce selezionata nel Navigatore." #. 3RwmV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1005 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1006 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Selezione" #. v2iCL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1013 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1014 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Indici" #. fvFtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1021 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1022 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Links" msgstr "Collegamenti" #. Njw6i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1029 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1030 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Tutto" |